AEG BMG 5612: Français
Français: AEG BMG 5612

43
Français
Fonctionnement par unité d’alimentation
Vous pouvez également utiliser l’appareil avec une unité d’alimentation électrique
(l’unité d’alimentation électrique n’est pas incluse dans la livraison).
Lorsque vous utilisez une unité d’alimentation électrique, assurez-vous que la
tension mentionnée correspond à la tension de la prise électrique. Vérifiez aussi que
le courant de sortie et la polarité de l’unité d’alimentation électrique correspondent
aux données inscrites dur le sphygmomanomètre. (Sortie de l’unité d’alimentation
électrique : CC 6 V, 600 mA,
)
Avant d’utiliser l’appareil avec une unité d’alimentation électrique, assurez-vous
que l’appareil est éteint et qu’aucune pile n’y est insérée. Ne débranchez pas l’unité
d’alimentation électrique lorsque l’appareil est en cours d’utilisation.
a. Branchez l’unité d’alimentation électrique dans une prise de sécurité correctement
installée.
b. Connectez l’appareil à l’unité d’alimentation électrique en insérant la fiche de l’unité
d’alimentation dans la prise DC 6 V (sur le côté droit de l’appareil).
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant de longues périodes, d branchez l’unité d’ali-
mentation électrise de la prise. Débranchez également la fiche de l’unité d’alimentation
électrique de la prise DC 6 V de l’appareil.
Le tensiomètre, les piles et la manchette doivent être éliminez dans le respect
des réglementations locales à la fin de leur durée de vie.
2. AJUSTEMENT DE L’HORLOGE ET DE LA DATE
a. Une fois que vous installez la pile ou que vous éteignez le tensiomètre, il entrera en
mode horloge et l’écran affichera l’heure et la date.
b. Lorsque l’appareil est en mode Horloge, appuyez simultanément sur le bouton
“START” et le bouton “MEM”, un signal sonore retentit et le mois se met à cligno-
ter. Appuyez sur le bouton “START” plusieurs fois, le jour, les heures et les minutes
clignotent l’un après l’autre. Voir Fig. 2 à 2-3. Quand un nombre clignote, appuyez
sur le bouton “MEM” augmenter ce nombre. Maintenez le bouton “MEM”
enfoncé, le nombre augmentera rapidement.

44
Français
Fig. 2 Fig. 2-1 Fig. 2-2 Fig. 2-3
c. Vous pouvez éteindre le tensiomètre en appuyant sur le bouton “START” lorsque
les minutes clignotent, la date et l’heure sont ensuite confirmées.
d. Le tensiomètre s’éteindra automatiquement après 1 minute sans utilisation l’heure
et la date ne changeront pas.
e. Après avoir remplacé les piles, vous devez régler une nouvelle fois la date et l’heure.
3. CONNECTER LA MANCHETTE AU TENSIOMÈTRE
Insert the cuff tubing connector into the socket in the left côté
du tensiomètre. Assurez-vous que le connecteur est
entièrement inséré pour éviter les fuites d’air pendant les
mesures de pression artérielle.
Éviter de comprimer ou de restreindre le tube de connexion pendant la mesure, un
erreur de gonflage pourrait se produire ou des blessures pourraient survenir en raison
d’une pression continue de la manchette.
4. APPLIQUER LA MANCHETTE
a. Si besoin, tirez la manchette à l’aide de la boucle en métal
(la manchette est livrée ainsi dans l’emballage).
b. Placez la manchette autour d’un bras nu à 1 ou 2 cm au
dessus du coude.
c. Tout en restant assis, placez votre main, la paume dirigée vers
le haut, sur une surface plate comme une table. Placez le
tube à air au milieu de votre bras, aligné avec votre index.
d. Serrez la manchette et refermez la fixation velcro. La man-
chette doit être confortable, mais serrée autour de votre bras.
Vous devez être capable d’insérer un doigt entre votre bras et la manchette.
Note :
1. Veuillez consulter la plage de circonférence de manchette dans “SPÉCIFICATIONS”
pour être sur que vous utilisez la manchette appropriée.
2. Mesurez à chaque fois sur le même bras.

45
Français
3. Ne déplacez pas votre bras, votre corps ou le tensiomètre et ne déplacez pas le
tube en caoutchouc pendant la mesure.
4. Restez immobile, calme pendant 5 minutes avant de mesurer la pression artérielle.
5. Gardez la manchette propre. Si la manchette devient sale, retirez-la du tensiomètre
et nettoyez-la à la main dans un détergent doux, puis rincez-la abondamment à
l’eau froide. Ne séchez jamais la manchette au sèche-linge et ne la repassez pas. Il
est recommandé de nettoyer la manchette après 200 utilisations.
5. POSTURE PENDANT LA MESURE
Mesure en position assise
a. Soyez assis avec vos pieds à plat sur le sol et ne croisez pas
les jambes.
b. Placez votre main, paume dirigée vers le haut, sur une
surface plate, comme une table.
c. Le milieu de la manchette doit être au niveau du ventricule droit du cœur.
Mesure en position couchée
a. Couchez-vous sur le dos.
b. Placez votre bras droit le long de votre flanc, la paume
dirigée vers le haut.
c. La manchette doit être placée au même niveau que votre cœur.
6. PRENDRE LA MESURE DE VOTRE PRESSION ARTÉRIELLE
a. Après avoir appliqué la manchette et votre corps étant dans une position confor-
table, appuyez sur le bouton “START”. Un signal sonore retentit et tous les
caractères sont montrés pendant l’auto-test. Vous pouvez vérifier l’écran LCD selon
la Fig. 6. Veuillez contacter le centre de service si un segment manque.
b. Ensuite, la banque de mémoire actuelle (U1, U2 ou U3) est affichée. Voir Fig. 6-1.
Appuyez sur le bouton “MEM” pour passer à l’autre banque. Confirmez votre
sélection en appuyant sur le bouton “START”. La banque actuelle sera automati-
quement confirmée après 5 secondes sans utilisation.
Fig. 6
Fig. 6-1

46
Français
c. Lorsque la banque de mémoire actuelle a sauvegardé les résultats, l’écran affiche
temporairement le dernier résultat. Si aucun résultat n’a été enregistré, un zéro
apparait sur l’écran. Voir Fig. 6-2 & 6-3.
d. Le tensiomètre gonfle la manchette jusqu’à ce qu’il obtienne une pression suffi-
sante pour effectuer la mesure. Le tensiomètre évacue lentement l’air de la man-
chette et effectue la mesure. Enfin la pression artérielle et le pouls seront calculés
et affichés séparément sur l’écran LCD. L’indication de classification de pression
artérielle et (au cas où) le symbole «arythmie» clignoteront sur l’écran. Voir Fig. 6-4.
Le résultat sera automatiquement stocké dans la banque de mémoire actuelle.
Fig. 6-2 Fig. 6-3 Fig. 6-4
e. Après la mesure, le tensiomètre s’éteindra automatiquement après 1 minute sans
utilisation. Vous pouvez appuyer sur le bouton “START” pour éteindre manuelle-
ment le tensiomètre.
f. Pendant la mesure, vous pouvez appuyer sur le bouton “START” pour éteindre
manuellement le tensiomètre.
Note :
Veuillez consulter un professionnel de la santé pour interpréter les mesures de pres-
sion.
7. AFFICHER LES RÉSULTATS ENTREGITRÉS
a) En mode horloge, appuyer sur le bouton “MEM” pour afficher les résultats sauve-
gardés. La banque de mémoire actuelle clignotera et la quantité de résultats de
cette banque seront affichées. Appuyez sur le bouton “START” pour passer à une
autre banque. Confirmez votre sélection en appuyant sur le bouton “MEM”. La
banque actuelle sera automatiquement confirmée après 5 secondes sans utilisa-
tion. Voir Fig. 7.
b) Après avoir sélectionné la banque de mémoire, la moyenne des trois dernières
mesures sera affiché sur l’écran LCD. Le symbole “A” (moyenne) apparait. Voir Fig.
7-1.

47
Français
Fig. 7 Fig. 7-1
c) Appuyez sur le bouton “MEM” et le dernier résultat sera affiché avec la date et
l’heure. Le symbole de pouls irrégulier (s’il y a lieu) et l’indication de classification
de pression artérielle clignoteront en même temps. Voir Fig. 7-2. Appuyez plu-
sieurs fois sur le bouton «MEM» pour afficher les résultats mesurés précédement.
Voir Fig. 7-3.
Fig. 7-2 Fig. 7-3
d) Lorsque les résultats enregistrés sont affichés, le tensiomètre s’éteindra automa-
tiquement après 2 minutes sans utilisation. Vous pouvez appuyer sur le bouton
“START” pour éteindre manuellement le tensiomètre.
8. SUPPRIMER DES MESURES DE LA MÉMOIRE
Lorsqu’un résultat (à l’exception de la moyenne des trois derniers résultats) est affiché
et que vous continuez à appuyer sur le bouton “MEM” pendant trois secondes, tous
les résultats de la banque de mémoire actuelle seront supprimés après trois “bips”.
Voir Fig. 8 et Fig. 8-1. L’unité est mise à l’arrêt lorsque vous appuyez sur “MEM” ou
“START”.
Fig. 8 Fig. 8-1

48
Français
9. ÉVALUATION DE L’HYPERTENSION CHEZ L’ADULTE
Le guide suivant pour évaluer l’hypertension (sans considération de l’âge ou du sexe) a
été établi par l’Organisation Mondiale de la Santé (WHO) Veuillez prendre en compte
que d’autres facteurs (par ex. diabète, obésité, tabagisme, etc.) peuvent égalemen-
têtre pris en compte. Consultez votre médecin pour obtenir une évaluation précise et
ne changez jamais votre traitement par vous-même.
Classement de la pression artérielle pour les adultes
Systolique (mm HG)
180 Hypertension sévère (niveau 3)
160 Hypertension (niveau 2)
140 Hypertension légère (niveau 1)
Pression artérielle
130
légèrement élevée
120 Normal
80 85 90 100 110
Diastolique (mm HG)
Classement de la pression
SYS (mm HG) DIA (mm HG) Indication de la
artérielle
couleur
Optimal <120 <80 Vert
Normal 120 - 129 80 - 84 Vert
élevé - normal 130 - 139 85 – 89 Vert
Hypertension niveau 1 140 - 159 90 – 99 Jaune
Hypertension niveau 2 160 - 179 100 – 109 Orange
Hypertension niveau 3 ≥180 ≥110 Rouge
Définition et classement des valeurs de pression artérielle selon WHO/ISH

49
Français
10. DÉPANNAGE (1)
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
L’écran LCD affiche
Pile déchargée Changer toutes les piles
le symbole de pile.
Effectuez un nouveau test en pre-
Bras ou tensiomètre déplacé
nant soin de ne pas déplacer votre
pendant le test.
bras ou le tensiomètre.
La manchette ne se gonfle pas
Assurez-vous que le tube en caout-
L'écran LCD affiche
correctement ou la pression
chouc est pleinement inséré dans
“EE”
chute rapidement pendant le
le tensiomètre.
test.
Les gens soufrant d'arythmie
Pouls irrégulier (arythmie)
sévère ne doivent pas utiliser ce
tensiomètre.
11. DÉPANNAGE (2)
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
L’écran LCD affiche
Pile déchargée Changer les piles
“EE”
La position de la manchette
n'était pas correcte ou la man-
Appliquez correctement la man-
chette n'était serrée correcte-
chette et recommencez.
ment.
L'écran LCD affiche
La posture n'était pas correcte
Examinez votre posture avant
résultat anormal
pendant le test.
d'effectuer un nouveau test.
Parler, effectuer des mouve-
Effectuez un nouveau test lorsque
ments du bras ou du corps,
vous êtes calme et sans parler ou
être en colère, excité ou
bouger pendant le test.
nerveux pendant le test.
Aucune réponse
Fonctionnement incorrect ou
Retirez les piles pendant cinq
lorsque vous ap-
forte interférence électroma-
minutes puis installez-les à nou-
puyez sur un bouton
gnétique.
veau.
ou installez des piles.

50
Français
ENTRETIEN
1. Ne laissez pas tomber le tensiomètre et ne lui faites pas soumettre d’impacts forts.
2.
Évitez les hautes températures et l’exposition directe au soleil. Ne plongez pas le
tensiomètre dans l’eau, il serait endommagé.
3. Si le tensiomètre a été stocké à une température proche du point de congélation,
laissez-le revenir à la température de la pièce avant utilisation.
4.
N’essayez ps de démonter le tensiomètre.
5. Si vous n’utilisez pas le moniteur pendant de longues périodes, veillez à retirer les piles.
6. Il est recommandé de vérifier les performances tous les deux ans ou après des répara-
tions. Veuillez contacter le centre de service.
7. Nettoyez le moniteur avec un chiffon sec et doux ou avec un chiffon doux légèrement
humidifié d’eau, d’alcool désinfectant dilué ou de soltion savonneuse.
8. Aucun composant du tensiomètre ne peut être entretenu par l’utilisateur. Les dia-
grammes de circuit, les listes des composants, les descriptions, instructions de calibra-
tion ou autres informations qui assisteront le personnel qualifié de l’utilisateur à réparer
les partie de l’équipement qui sont réparables peuvent être fournis.
9. Le tensiomètre peut maintenir ses caractéristiques de performance et de sécurité pour
un minimum de 10 000 mesures ou 3 ans et la manchette peut maintenir ses caractéris-
tiques de peformance pour un minimum de 1 000 mesures.
10. Il est recommandé de désinfecter la manchette 2 fois par semaine s’il y a lieu (par
exemple dans un hôpital ou dans une clinique). Essuyez l’intérieur (qui entre en contact
avec la peau) de la manchette avec un chiffon doux humidifié d’alcohol éthylique (75-
90%) et laissez la sécher à l’air.
EXPLICATION DES SYMBOLES DE L’APPAREIL
Symbole pour ”LE GUIDE DE FONCTIONNEMENT DOIT ÊTRE LU”
Symbole pour “AVERTISSEMENT”
Symbole pour “PIÈCE APPLIQUÉES DE TYPE BF” (la manchette est une pièce
appliquée de type BF)
Symbole pour “PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT” - Les déchets de produits
électroniques ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Veuillez recy-
cler lorsque les installations le permettent. Vérifiez auprès des autorités locales ou
du détaillant si vous avez besoin de conseils en matière de recyclage.
Оглавление
- BMG 5612
- Inhalt
- Deutsch
- Deutsch
- Deutsch
- Deutsch
- Deutsch
- Deutsch
- Deutsch
- Deutsch
- Nederlands
- Nederlands
- Nederlands
- Nederlands
- Nederlands
- Nederlands
- Nederlands
- Français
- Français
- Français
- Français
- Français
- Français
- Français
- Español
- Español
- Español
- Español
- Español
- Español
- Español
- Italiano
- Italiano
- Italiano
- Italiano
- Italiano
- Italiano
- Italiano
- English
- English
- English
- English
- English
- English
- English
- Język polski
- Język polski
- Język polski
- Język polski
- Język polski
- Język polski
- Język polski
- Magyarul
- Magyarul
- Magyarul
- Magyarul
- Magyarul
- Magyarul
- Magyarul
- Українська
- Українська
- Українська
- Українська
- Українська
- Українська
- Українська
- Русский
- Русский
- Русский
- Русский
- Русский
- Русский
- Русский
-
-
-
-
-
-
-