AEG BMG 5612: Deutsch
Deutsch: AEG BMG 5612

10
Deutsch
Bei Verwendung eines Netzteils achten Sie darauf, dass die angegebene Span-
nung mit der Spannung der Steckdose übereinstimmt. Überprüfen Sie außerdem, ob
Ausgangsstrom und die Polarität des Netzteils mit den Angaben auf dem Blutdruck-
messgerät übereinstimmen. (Netzteilausgang: DC 6V, 600mA,
)
Bevor Sie das Gerät mit einem Netzteil betreiben, achten Sie darauf dass das Gerät
ausgeschaltet ist oder keine Batterien eingelegt sind. Entfernen Sie das Netzteil nicht,
solange Sie das Gerät betreiben.
a. Stecken Sie das Netzteil in eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteck-
dose.
b. Verbinden Sie das Gerät mit dem Netzteil, indem Sie den Stecker des Netzteils in
die DC 6V Buchse (rechts am Gerät) einstecken.
Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt, so ist das Netzteil aus der Steckdose zu
ziehen. Entfernen Sie ebenfalls den Stecker des Netzteils von der DC 6V Buchse am
Gerät.
Das Gerät, die Batterien und die Manschette müssen am Ende ihrer Verwen-
dungsdauer gemäß den örtlichen Bestimmungen entsorgt werden.
2. UHR- UND DATUMSEINSTELLUNG
a. Sobald Sie die Batterien eingelegt haben oder das Gerät ausschalten, schaltet es
in den Uhrzeitmodus und das Display zeigt Zeit und Datum an.
b. Wenn sich das Gerät im Uhrzeitmodus befindet, drücken Sie gleichzeitig 2 Sekun-
den lang die „START“ und die „MEM“-Taste; der Monat blinkt zuerst. Drücken Sie
die „START“-Taste mehrmals; der Tag, die Stunde und die Minute blinken nachei-
nander. Siehe Abb. 2 bis 2-3. Während eine Zahl blinkt, können Sie durch Drücken
der „MEM“-Taste die Zahl erhöhen. Halten Sie die „MEM“-Taste gedrückt, die
Zahl vergrößert sich schnell.
Abb. 2 Abb. 2-1 Abb. 2-2 Abb. 2-3
c. Sie können das Gerät ausschalten, indem Sie die „START“-Taste drücken während
die Minuten blinken; damit ist Zeit und Datum bestätigt.

11
Deutsch
d. Das Gerät schaltet sich nach 1 Minute ohne Aktivität automatisch aus; Zeit und
Datum bleiben dann unverändert.
e. Wenn Sie die Batterien wechseln, sollten Sie Zeit und Datum neu einstellen.
3. DIE MANSCHETTE MIT DEM GERÄT VERBINDEN
Stecken Sie den Stecker des Manschettenschlauches in die
Buchse auf der linken Seite des Gerätes. Stellen Sie sicher, dass
der Stecker vollständig eingesteckt ist, damit während der Blut-
druckmessung keine Luft entweichen kann.
Vermeiden Sie es, den Verbindungsschlauch während der Messung zusammen-
zudrücken oder einzuschnüren, da dies Aufpumpfehler oder Verletzungen durch
kontinuierlichen Manschettendruck verursachen kann.
4. DIE MANSCHETTE ANLEGEN
a. Falls notwendig, ziehen Sie die Manschettenseite durch
die Metallschlaufe (die Manschette ist schon so verpackt).
b. Platzieren Sie die Manschette 1-2cm über dem Ellbogen
um einen unbekleideten Arm.
c. Legen Sie im Sitzen die Hand mit der Handfläche
nach oben vor sich auf eine flache Oberfläche, wie z. B.
einen Tisch. Positionieren Sie den Luftschlauch in der
Mitte Ihres Armes, auf einer Linie mit dem Mittelfinger.
d. Ziehen Sie die Manschette fest und schließen Sie den Klettverschluss. Die
Manschette sollte bequem, aber fest an Ihrem Arm sitzen. Sie sollten einen Finger
zwischen Arm und Manschette schieben können.
Hinweis:
1. Bitte beachten Sie den Umfangsbereich der Manschette unter „SPEZIFIKATIO-
NEN“ um sicherzugehen, dass Sie die geeignete Manschette verwenden.
2. Führen Sie die Messung jedes Mal am selben Arm durch.
3. Bewegen Sie Ihren Arm, Körper, das Gerät und den Gummischlauch nicht während
der Messung.
4. Bleiben Sie 5 Minuten vor der Blutdruckmessung ruhig und entspannt.
5. Bitte halten Sie die Manschette sauber. Wenn die Manschette verschmutzt, neh-
men Sie sie vom Gerät ab, reinigen Sie sie von Hand in mildem Seifenwasser und
spülen Sie sie dann gründlich in kaltem Wasser. Trocknen Sie die Manschette nicht
im Trockner und bügeln Sie sie nicht. Es wird empfohlen, die Manschette alle
200 Messungen zu Reinigen.

12
Deutsch
5. KÖRPERHALTUNG WÄHREND DER MESSUNG
Bequemes Sitzen während der Messung
a. Stellen Sie beim Sitzen die Füße flach auf den Boden auf
und überkreuzen Sie nicht Ihre Beine.
b. Legen Sie die Hand mit der Handfläche nach oben vor sich
auf eine flache Oberfläche, wie einen Tisch.
c. Die Mitte der Manschette sollte sich auf Höhe des rechten
Vorhofs des Herzens befinden.
Messung im Liegen
a. Legen Sie sich auf den Rücken.
b. Legen Sie den Arm gerade an Ihre Seite mit der Handfläche
nach oben.
c. Die Manschette sollte sich auf Höhe Ihres Herzens befinden.
6. EINE BLUTDRUCKMESSUNG DURCHFÜHREN
a. Wenn Sie die Manschette angelegt haben und bequem sitzen, drücken Sie die
„START“-Taste. Ein Piepston ist zu hören und als Selbsttest werden alle Display-
Zeichen angezeigt. Sie können das LCD-Display anhand der Abb. 6 überprüfen.
Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst, falls ein Segment fehlt.
b. Dann wird die aktuelle Speicherbank (U1, U2 oder U3) angezeigt. Siehe Abb. 6-1.
Drücken Sie die „MEM“-Taste, um zur anderen Bank zu wechseln. Bestätigen Sie
Ihre Wahl durch Drücken der „START“-Taste. Nach 5 Sekunden ohne Aktivität wird
die aktuelle Bank automatisch bestätigt.
Abb. 6
Abb. 6-1
c. Wenn sich in der aktuellen Speicherbank gespeicherte Ergebnisse befinden, zeigt
das Display vorübergehend das neueste an. Falls kein Ergebnis gespeichert wurde,
erscheint im Display eine Null. Siehe Abb. 6-2 & 6-3.
d. Das Gerät bläst die Manschette auf, bis der Druck ausreichend für eine Messung
ist. Dann lässt das Gerät die Luft langsam aus der Manschette aus und führt die
Messung durch. Schließlich werden Blutdruck und Pulsfrequenz berechnet und

13
Deutsch
einzeln auf dem LCD-Display angezeigt. Die Blutdruckwert-Klassifizierungsanzeige
und (evtl.) das „Arrhythmie“-Symbol blinken auf dem Display. Siehe Abb. 6-4. Das
Ergebnis wird automatisch in der aktuellen Speicherbank gespeichert.
Abb. 6-2 Abb. 6-3 Abb. 6-4
e. Nach der Messung schaltet sich das Gerät nach 1 Minute ohne Aktivität automa-
tisch aus. Sie können auch die „START“-Taste drücken, um das Gerät manuell
auszuschalten.
f. Während der Messung können Sie die „START“-Taste drücken, um das Gerät
manuell auszuschalten.
Hinweis:
Bitte lassen Sie sich das Messergebnis von einer medizinischen Fachkraft erklären.
7. GESPEICHERTE ERGEBNISSE ANZEIGEN
a) Drücken Sie im Uhrzeitmodus die „MEM“-Taste, um die gespeicherten Ergebnisse
anzuzeigen. Die Speicherbank und die Anzahl der Ergebnisse in diesem Speicher
werden angezeigt. Drücken Sie die „START“-Taste, um zur anderen Bank zu wech-
seln. Bestätigen Sie Ihre Wahl durch Drücken der „MEM“-Taste. Nach 5 Sekunden
ohne Aktivität wird die aktuelle Bank automatisch bestätigt. Siehe Abb. 7.
b) Nach Auswahl der Speicherbank wird der Durchschnitt der letzten drei Messungen
auf dem Display angezeigt. Das Symbol „A“ (Durchschnitt/“Average“) erscheint.
Siehe Abb. 7-1.
Abb. 7 Abb. 7-1

14
Deutsch
c) Drücken Sie die „MEM“-Taste; das letzte Ergebnis wird mit Datum und Uhrzeit an-
gezeigt. Das „Arrhythmie“-Symbol und die Blutdruckwert-Klassifizierungsanzeige
werden (evtl.) gleichzeitig blinken. Siehe Abb. 7-2. Drücken Sie die „MEM“-Taste
mehrmals, um die vorher gemessenen Ergebnisse durchzusehen. Siehe Abb. 7-3.
Abb. 7-2 Abb. 7-3
d) Wenn die gespeicherten Ergebnisse angezeigt werden, schaltet sich das Gerät
nach 2 Minuten ohne Aktivität automatisch aus. Sie können auch die „START“-
Taste drücken, um das Gerät manuell auszuschalten.
8. MESSDATEN AUS DEM SPEICHER LÖSCHEN
Wenn ein beliebiges Ergebnis (außer der Durchschnittswert der letzten drei Messun-
gen) angezeigt wird und Sie die „MEM“-Taste drei Sekunden lang gedrückt halten,
werden nach drei Piepstönen alle Ergebnisse der aktuellen Speicherbank gelöscht.
Siehe Abb. 8 & Abb. 8-1. Wenn Sie auf „MEM“ oder „START“ drücken, schaltet sich
das Gerät aus.
Abb. 8 Abb. 8-1

15
Deutsch
9. HOHEN BLUTDRUCK BEI ERWACHSENEN BEURTEILEN
Folgende Richtlinien für die Beurteilung hohen Blutdrucks (ohne Alter oder Geschlecht
zu berücksichtigen) wurden von der Weltgesundheitsorganisation (WHO) erstellt. Bitte
beachten Sie, dass andere Faktoren (z.B. Diabetes, Adipositas, Rauchen, etc.) auch
beachtet werden müssen. Konsultieren Sie für eine genaue Beurteilung Ihren Arzt und
ändern Sie niemals selbst ihre Behandlung.
Blutdruck-Klassifikation für Erwachsene
Systolisch (mmHG)
180 starker Bluthochdruck (Grad 3)
160 Bluthochdruck (Grad 2)
140 leichter Bluthochdruck (Grad 1)
leicht erhöhter
130
Blutdruck
120 Normal
80 85 90 100 110
Diastolisch (mmHG)
Blutdruck-Klassifikation SYS (mmHG) DIA (mmHG) Farbanzeige
Optimal <120 <80 Grün
Normal 120 - 129 80 - 84 Grün
Hoch - Normal 130 - 139 85 – 89 Grün
Hypertonie Grad 1 140 - 159 90 – 99 Gelb
Hypertonie Grad 2 160 - 179 100 – 109 Orange
Hypertonie Grad 3 ≥180 ≥110 Rot
Definition und Klassifikation der Blutdruckwerte nach WHO/ISH

16
Deutsch
10. FEHLERSUCHE (1)
PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG
LCD-Display zeigt
Batterie schwach Wechseln Sie alle Batterien
Batterie-Symbol
Führen Sie erneut eine Messung
Der Arm oder das
durch und achten Sie darauf,
Blutdruckmessgerät wurden
Ihren Arm und das Gerät nicht zu
während der Messung bewegt
bewegen
Die Manschette bläst sich
Vergewissern Sie sich, dass der
nicht richtig auf oder der
LCD-Display zeigt
Gummischlauch vollständig im
Druck fällt bei der Messung
“EE”
Blutdruckmessgerät steckt.
schnell ab
Für Menschen mit schweren
Herzrhythmusstörungen
Unregelmäßiger Herzschlag
ist die Verwendung dieses
(Arrhythmie)
Blutdruckmessgerätes nicht
geeignet.
11. FEHLERSUCHE (2)
PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG
Die Manschette wurde nicht
Lesen Sie erneut die Abschnitte
LCD-Display zeigt
ordnungsgemäß angelegt
über das Anlegen der Manschette
“EE”
oder der Gummischlauch war
und die Blutdruckmessung und
abgeknickt oder gedrückt.
versuchen Sie es noch einmal.
Die Position der Manschette
Befestigen Sie die Manschette
war nicht korrekt oder sie war
korrekt und versuchen Sie es
nicht fest genug.
erneut.
Lesen Sie erneut die Abschnitte
LCD-Display zeigt
Die Körperhaltung während
über die Körperhaltung und die
ein unnormales
der Messung war nicht korrekt.
Blutdruckmessung und versuchen
Ergebnis
Sie es noch einmal.
Versuchen Sie es erneut, wenn
Reden, Bewegung von Arm
Sie ruhig sind und reden oder
oder Körper, Ärger, Aufregung
bewegen Sie sich während der
oder Nervosität beim Messen.
Messung nicht.

17
Deutsch
PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG
Keine Reaktion
Falsche Bedienung oder
Nehmen Sie die Batterien heraus
wenn Sie eine Taste
starke elektromagnetische
und legen Sie alle nach 5 Minuten
drücken oder die
Störung.
wieder ein.
Batterie einlegen.
INSTANDHALTUNG
1. Lassen Sie dieses Gerät nicht fallen oder setzen Sie es starken Stößen aus.
2.
Vermeiden Sie hohe Temperaturen und Sonneneinstrahlung. Tauchen Sie das
Gerät nicht in Wasser, da es dadurch beschädigt würde.
3. Wenn dieses Gerät nahe dem Gefrierpunkt aufbewahrt wurde, lassen Sie es auf Raum-
temperatur erwärmen, bevor Sie es benutzen.
4.
Versuchen Sie nicht, das Gerät auseinander zu bauen.
5. Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, entfernen Sie bitte die Batterien.
6. Es wird empfohlen, das Betriebsverhalten alle 2 Jahre oder nach einer Reparatur zu
überprüfen. Bitte kontaktieren Sie den Kundendienst.
7. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen weichen Tuch oder mit einem weichen
Tuch, das nach der Befeuchtung mit Wasser, verdünntem Desinfektionsalkohol oder
verdünnter Seifenlauge gut ausgewrungen wurde.
8. Kein Bauteil des Blutdruckmessgerätes kann vom Nutzer selbst gewartet werden. Die
Schaltbilder, Bauteillisten, Beschreibungen, Eichvorschriften oder andere Informatio-
nen, die den qualifizierten Fachleuten des Nutzers bei der Reparatur der reparablen
Teile des Gerätes helfen könnten, können geliefert werden.
9. Das Blutdruckmessgerät kann die Sicherheits- und Leistungsmerkmale mindestens
für 10.000 Messungen oder drei Jahre halten und die Manschette kann die Leistungs-
merkmale mindestens für 1000 Messungen halten.
10. Es wird empfohlen, die Manschette bei Bedarf 2 Mal pro Woche zu desinfizieren
(z. B. im Krankenhaus oder Klinikbetrieb). Wischen Sie die Innenseite (die Seite, die
mit der Haut in Berührung kommt) mit einem weichen Tuch, das mit Ethanol (75-90%)
befeuchtet und dann ausgedrückt wurde und lassen Sie die Manschette dann an der
Luft trocknen.
Оглавление
- BMG 5612
- Inhalt
- Deutsch
- Deutsch
- Deutsch
- Deutsch
- Deutsch
- Deutsch
- Deutsch
- Deutsch
- Nederlands
- Nederlands
- Nederlands
- Nederlands
- Nederlands
- Nederlands
- Nederlands
- Français
- Français
- Français
- Français
- Français
- Français
- Français
- Español
- Español
- Español
- Español
- Español
- Español
- Español
- Italiano
- Italiano
- Italiano
- Italiano
- Italiano
- Italiano
- Italiano
- English
- English
- English
- English
- English
- English
- English
- Język polski
- Język polski
- Język polski
- Język polski
- Język polski
- Język polski
- Język polski
- Magyarul
- Magyarul
- Magyarul
- Magyarul
- Magyarul
- Magyarul
- Magyarul
- Українська
- Українська
- Українська
- Українська
- Українська
- Українська
- Українська
- Русский
- Русский
- Русский
- Русский
- Русский
- Русский
- Русский
-
-
-
-
-
-
-