AEG BMG 5612: Język polski

Język polski: AEG BMG 5612

100

Język polski

Operacja zasilania

Urządzenie może pracować będąc zasilane także z zasilacza (zasilacz nie nie wchodzi w

skład dostawy).

Pracując z zasilaczem należy zwrócić uwagę na to, aby napięcie znamionowe

urządzenia było takie samo jak napięcie na wyjściu zasilacza. Sprawdzić także, aby

wyjściowe natężenie prądu i polaryzacja zasilacza były zgodne z danymi na sfigmoma-

nometrze. (Wyjście zasilacza: DC 6 V, 600 mA,

)

Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia w konfiguracji z zasilaczem

sprawdzić, czy urządzenie jest wyłączone oraz czy nie ma zamontowanych baterii. Nie

podłączać zasilacza podczas pracy urządzenia.

a. Podłączyć wtyczkę zasilacza do prawidłowo zamontowanego gniazdka bezpie-

czeństwa.

b. Podłączyć urządzenie do zasilacza przez wsunięcie wtyczki zasilacza w gniazdko

DC 6 V (z prawej strony urządzenia).

Jeśli urządzene nie będzie użytkowane przez dłuższy okres czasu, należy odłączyć jego

wyjście od zasilacza. Także wyciągnąć wtyczkę zasilacza z gniazdka DC 6 V urządzenia.

Monitor, baterie i mankiet, muszą być utylizowane zgodnie z obowiązującymi

przepisami po zakończeniu ich użytkowania.

2. USTAWIENIE GODZINY I DATY

a. Po założeniu baterii lub wyłączeniu monitora, należy przełączyć urządzenie na tryb

zegara (Clock Mode) i wyświetlacz LCD wyświetli czas i datę.

b. Gdy urządzenie jest w trybie zegara, jednoczesne nacisnąć przyciski „START” i

„MEM” i przytrzymać na 2 sekundy; wywoła to najpierw miganie wyświetlenia mie-

siąca. Kilkakrotnie nacisnąć przycisk „START”; po kolei będą migać: dzień, godzina

i minuta. Patrz Rys. 2 do 2-3. Gdy liczba miga, nacisnąć przycisk „MEM” celem jej

zwiększenia. Przytrzymać wciśnięty przycisk „MEM” liczba ta szybko wzrośnie.

Rys. 2 Rys. 2-1 Rys. 2-2 Rys. 2-3

101

Język polski

c. Można wyłączyć monitor przyciskiem „START” przy migających minutach, następ-

nie w ten sam sposób potwierdza się godzinę i datę.

d. Monitor wyłączy się automatycznie po 1 minucie bezczynności; czas i data nie

ulegną zmianie.

e. Po wymianie baterii należy ponownie ustawić czas i datę.

3. PODŁĄCZANIE MANKIETU DO MONITORA

Podłącz złączkę przewodu mankietu do gniazdka po lewej stro-

nie monitora. Upewnić się, czy złączka jest wsunięta do końca,

co pozwoli wyeliminować ewentualną nieszczelność podczas

pomiarów ciśnienia krwi.

Unikaj uciskania lub zaciskania przewodu połączenia w trakcie wykonywania pomia-

ru, gdyż może to spowodować usterkę podczas pompowania lub uszkodzenie działa,

czy też utrzymywanie się ciśnienia w mankiecie.

4. ZAKŁADANIE MANKIETU

a. W razie potrzeby, koniec mankietu przeciągnąć przez

metalową pętlę (mankiet jest już zapakowany tak jak na

tym rysunku).

b. Mankiet założyć wokół odsłoniętego ramienia,1 do 2 cm

nad zgięciem łokciowym.

c. Siedząc, położyć rękę na powierzchnię płaską, taką jak stół

lub podobną, z otwartą dłonią skierowaną ku górze. Przewód

powietrza ustawić pośrodku ramienia w linii środkowego

palca.

d. Ścisnąć mankiet i zamknij zapięcie na rzep. Mankiet powinien być doskonale przy-

legać dookoła ramienia. Powinna być możliwość wsunięcia jednego palca między

ramię a mankiet.

Uwaga:

1. W celu sprawdzenia, czy stosowany jest odpowiedni mankiet, należy odwołać się

do punktu „DANE TECHNICZNE”, aby upewnić się co do zakresu obwodu man-

kietu.

2. Pomiar wykonywać za każdym razem na tym samym ramieniu.

3. Podczas pomiaru nie należy poruszać ramieniem, ciałem ani monitorem czy prze-

wodem gumowym.

4. Przed pomiarem ciśnienia krwi należy przez 5 minut odczekać odpoczywając w

spokoju.

102

Język polski

5. Mankiet należy utrzymywać w czystości. Zabrudzony mankiet należy odłączyć

od monitora i ręcznie wyczyścić używając łagodnego detergentu, a następnie

dokładnie opłukać w zimnej wodzie. Mankietu nigdy nie należy suszyć w suszarce

czy za pomocą żelazka. Zaleca się, aby czyścić mankiet każdorazowo po 200 razach

użycia.

5. POZYCJA CIAŁA PODCZAS POMIARU

Pomiar w wygodnej pozycji siedzącej

a. Siedzieć ze stopami postawionymi płasko na podłodze

i nie krzyżować nóg.

b. Odwróconą do góry dłoń położyć przed siebie na płaskiej

powierzchni, np. na blacie biurka lub stołu.

c. Środek mankietu powinien być na poziomie prawego przedsionka serca.

Pomiar w pozycji leżącej

a. Położyć się na plecach.

b. Ramię położyć prosto, wzdłuż boku ciała, dłonią do góry.

c. Mankiet powinien być założony na tym samym poziomie co serce.

6. WYKONANIE ODCZYTU CIŚNIENIA KRWI

a. Po założeniu mankietu oraz ułożeniu ciała w wygodnej pozycji, nacisnąć przycisk

„START”. Słyszalny jest sygnał dźwiękowy i wyświetlają się wszystkie znaki w ramach

przeprowadzania przez urządzenie auto-testu. Użytkownik może sprawdzić, czy

wyświetlacz LCD pokazuje obraz zgodnie z Rys. 6. W przypadku jakiegokolwiek

elementu należy skontaktować się z centrum serwisowym.

b. Następnie wyświetli się bieżący bank pamięci (U1 U2 lub U3). Patrz Rys. 6-1. Aby

zmienić bank pamięci, należy nacisnąć klawisz „MEM”. Potwierdzić wybór przez

naciśnięcie przycisku „START”. Aktualnie bank będzie również potwierdzone auto-

matycznie w ciągu 5 sekund bez pracy.

Rys. 6

Rys. 6-1

c. Gdy bieżący bank pamięci zawiera zapamiętane wyniki, wyświetlacz natychmiast

pokazuje najnowszy wynik. Jeśli w pamięci nie ma żadnych zapisanych wyników, na

wyświetlaczu pojawi się zero. Patrz Rys. 6-2 oraz 6-3.

103

Język polski

d. Monitor napełnia mankiet powietrzem do uzyskania wystarczającego ciśnienia do

wykonania pomiaru. Następnie urządzenie powoli wypuszcza powietrze z mankietu

i dokonuje pomiaru. Na koniec na ekranie LCD oddzielnie wyświetla się obliczone

ciśnienie krwi i częstość tętna. Na wyświetlaczu zacznie migać wskazanie klasyfikacji

ciśnienia krwi oraz (ewentualnie) symbol „arytmii”. Patrz Rys. 6-4. Wyniki zostaną

automatycznie zapisane w bieżącym banku pamięci.

Rys. 6-2 Rys. 6-3 Rys. 6-4

e. Po dokonaniu pomiaru, po 1 minucie bezczynności, monitor automatycznie się

wyłączy. Aby wyłączyć monitor w trybie ręcznym, można także nacisnąć przycisk

„START”.

f. W trakcie trwania pomiaru, aby wyłączyć monitor w trybie ręcznym, można także

nacisnąć przycisk „START”.

Uwaga:

W celu interpretacji pomiarów ciśnienia należy zasięgnąć porady lekarza.

7. WYŚWIETLANIE ZAPISANYCH WYNIKÓW

a) Aby wyświetlić zapisane wyniki, w trybie zegara nacisnąć przycisk „MEM”. Wyświetli

się bank pamięci i liczba wyników zawarta w tym banku. Aby zmienić bank pamięci,

należy nacisnąć przycisk „START”. Potwierdzić wybór przez naciśnięcie przycisku

„MEM”. Bieżący bank może również być potwierdzony automatycznie po upływie

5 sekund bez pracy. Patrz Rys. 7.

b) Po wybraniu banku pamięci, na LCD wyświetla się średnia z trzech ostatnich pomia-

rów. Pojawia się symbol „A” (Average=Średnia). Patrz Rys. 7-1.

Rys. 7 Rys. 7-1

c) Po naciśnięciu przycisku „MEM” wyświetla się ostatni wynik wraz z datą i czasem

ich wystąpienia. Symbol nieregularnego bicie serca (jeżeli w ogóle) oraz wskaźnik

104

Język polski

klasyfikacji ciśnienia krwi będą migać jednocześnie. Patrz Rys. 7-2. Nacisnąć przycisk

„MEM”, aby przejrzeć wyniki zmierzone wcześniej. Patrz Rys. 7-3.

Rys. 7-2 Rys. 7-3

d) W trakcie wyświetlania zapisanych wyników pomiarów, po 1 minucie bezczynności,

monitor automatycznie się wyłączy. Aby wyłączyć monitor w trybie ręcznym, można

także nacisnąć przycisk „START”.

8. USUWANIE Z PAMIĘCI WYNIKÓW POMIARÓW

W przypadku wyświetlania dowolnego wyniku pomiaru (z wyjątkiem wskazania

średniej z trzech ostatnich pomiarów) oraz przytrzymania wciśniętego klawisza „MEM”

przez trzy sekundy, wszystkie wyniki w bieżącym banku pamięci zostaną usunięte po

usłyszeniu trzech sygnałów dźwiękowych. Patrz Rys. 8 oraz 8-1. Zespół wyłącza się po

naciśnięciu przycisku „MEM” lub „START”.

Rys. 8 Rys. 8-1

9. OCENA CIŚNIENIA KRWI W PRZYPADKU OSOBY DOROSŁEJ

Podane niżej wytyczne do oceny wysokiego ciśnienia krwi (bez względu na wiek czy

płeć) zostały ustanowione przez Światową Organizację Zdrowia (WHO). Należy pamię-

tać, iż inne czynniki (takie jak: cukrzyca, otyłość, palenie tytoniu, itp.) muszą być także

brane pod uwagę. W celu dokonania dokładnej oceny należy konsultować się z leka-

rzem i nigdy nie zmieniać leczenia na własną rękę.

105

Język polski

Klasyfikacja ciśnienia tętniczego dorosłych

Ciśnienie skurczowe: (mm HG)

180 Nadciśnienie stopień 3 - ciężkie

160 Nadciśnienie stopień 2 - umiarkowane

Nadciśnienie stopień

140

1 - łagodne

Ciśnienie wysokie

130

prawidłowe

Ciśnienie

120

prawidłowe

80 85 90 100 110

Ciśnienie rozkurczowe (mm HG)

Klasyfikacja ciśnienia krwi SKURCZOWE

ROZKURCZOWE

Wskazanie

(mm HG)

(mm HG)

barwne

Optymalne <120 <80 Zielony

Ciśnienie prawidłowe 120 - 129 80 - 84 Zielony

wysokie - normalne 130 - 139 85 – 89 Zielony

Nadciśnienie stopień 1 -

140 - 159 90 – 99 Żółty

łagodne

Nadciśnienie stopień 2 -

160 - 179 100 – 109 Pomarańczowy

umiarkowane

Nadciśnienie stopień 3 -

≥180 ≥110 Czerwony

łagodne

Definicja i klasyfikacja wartości ciśnienia krwi wg. WHO/ISH

106

Język polski

10. WYKRYWANIE I ROZWIĄZYWANIE USTEREK (1)

PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE

Wyświetlacz LCD

pokazuje Symbol

Rozładowane baterie Wymienić wszystkie baterie

akumulatora.

Ponownie przeprowadzić pomiar

Podczas badania zostało poru-

uważając, aby nie poruszać ramie-

szone ramię lub monitor.

niem czy monitorem ciśnienia krwi.

Mankiet nie napełnia się pra-

Sprawdzić, czy przewód gumowy

Wyświetlacz LCD

widłowo lub spada ciśnienie

jest całkowicie wsunięty w gniazdko

pokazuje „EE”

podczas testowania.

monitora ciśnienia krwi.

Jest rzeczą niewłaściwą, aby ludzie

Nieregularne bicie serca

z poważną niemiarowością użytko-

(niemiarowość).

wali ten monitor ciśnienia krwi.

11. WYKRYWANIE I ROZWIĄZYWANIE USTEREK (2)

PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE

Sprawdzić wygląd mankietu

Mankiet został założony nie-

Wyświetlacz LCD

według wskazań zawartych w punk-

prawidłowo lub jest zgięty lub

pokazuje „EE”

tach instrukcji i dokonać ponowne-

ściśnięty przewód gumowy.

go badania.

Nieprawidłowe położenie

Zamocować mankiet poprawnie i

mankietu lub mankiet zbyt

ponownie wykonać pomiar

luźny.

Sprawdzić postawę ciała według

Nieprawidłowa pozycja ciała

wskazań zawartych w punktach

Wyświetlacz LCD

podczas pomiaru.

instrukcji i dokonać ponownego

pokazuje niewłaściwy

badania.

wynik

Rozmawianie, poruszanie

ramieniem lub ciałem, zagnie-

Ponownie przeprowadzić pomiar w

wanie, podekscytowanie czy

spokoju i bez rozmów i poruszania

nerwowość podczas wykony-

się podczas badania.

wania pomiaru.

Brak reakcji po naci-

Nieprawidłowe działanie lub

Wyjąć baterie na pięć minut, a

śnięciu przycisku lub

silne zakłócenia elektroma-

następnie ponownie zainstalować

załadowaniu baterii

gnetyczne.

wszystkie baterie.

107

Język polski

KONSERWACJA

1. Należy uważać, aby nie upuścić ani nie uderzać tego urządzenia.

2.

Unikać wysokiej temperatury i promieni słonecznych. Nie zanurzać w wodzie, ponie-

waż może to spowodować uszkodzenie monitora.

3. Jeżeli monitor był przechowywany w temperaturze bliskiej punktu zamarzania,przed

użyciem przyrząd pozostawić do osiągnięcia przez niego temperatury pokojowej.

4.

Nie należy nawet podejmować próby demontażu tego monitora.

5. Jeśli monitor nie jest używany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterie.

6. Zaleca się sprawdzać urządzenie co 2 lata lub po jego naprawie. W tym celu należy

skontaktować się z ośrodkiem serwisowym.

7. Monitor czyścić za pomocą suchej, miękkiej ściereczki lub miękkiej szmatki zwilżonej

wodą z rozpuszczonym alkoholem odkażającym lub mydlinami.

8. Żaden element monitora nie może być serwisowany przez użytkownika. Mogą być do-

starczone schematy obwodów, listy części, opisy, instrukcje kalibracji czy inne informa-

cje pomocne dla personelu technicznego użytkownika ze stosownymi kwalifikacjami

do naprawy tych części urządzenia, które zostały zaprojektowane jako naprawialne.

9. Monitor jest w stanie utrzymać charakterystykę bezpieczeństwa i wydajności przez co

najmniej 10000 pomiarów lub trzy lata, a mankiet może utrzymać swoją charakterystykę

przez co najmniej 1000 pomiarów.

10. Zaleca się, aby mankiet zdezynfekować 2 razy w tygodniu, jeśli zachodzi taka potrze-

ba (na przykład: podczas użytkowania w szpitalu lub w przychodni). Wewnętrzną stro-

nę (strona kontaktu ze skórą) mankietu wycierać miękką ściereczką zwilżoną alkoholem

etylowym (75-90%) z wyciśniętym jego nadmiarem, a następnie mankiet wysuszyć na

powietrzu.

OBJAŚNIENIE ZNACZENIA SYMBOLI NA URZĄDZENIU

Symbol: „NALEŻY PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ UŻYTKOWANIA”

Symbol: „OSTRZEŻENIE”

Symbol: „ZASTOSOWANE CZĘŚCI TYPU BF” (mankiet jest częścią typu BF)

Symbol: „OCHRONY ŚRODOWISKA” - odpady w postaci wyrobów elektrycznych

nie powinny być wyrzucane razem z odpadami z gospodarstw domowych. Prosimy

o przekazanie do recyklingu w punkcie do tego przygotowanym. Uzyskać informa-

cję o takim punkcie u władz lokalnych lub u sprzedawcy.