Pioneer KRP-SW01: Montage des Pioneer-Bildschirms und -Fernsehers
Montage des Pioneer-Bildschirms und -Fernsehers: Pioneer KRP-SW01
28
Ge
Montage des Pioneer-Bildschirms und -Fernsehers
Vorsicht
Das Gewicht eines Pioneer-Bildschirms und
-Fernsehersbeträgtetwa31,4kg.DieseEinheiten
weisen keine Tiefe auf und sind daher instabil.
Deshalb muss die Montage und Installation von
mindestens zwei Personen vorgenommen werden.
ÜiÃ
Befestigungsmethode
1
Befestigen Sie die Halterungen zum Schutz vor
demUmfallenmitHilfederSchrauben
4
an
dem Tischständer.
ZiehenSiedieSchraubenmiteinemKreuzschlitz-
Schraubendreherfestan.
• AchtenSiedarauf,dieInstallationaufeinemebenenund
stabilen Fläche vorzunehmen.
• SetzenSiedieSchraubensenkrechtindieSchraublöcherein
und ziehen Sie sie fest an.
Befestigungsschrauben
4
(M4 x 10 mm, schwarz)
Halterungen zum
Schutz vor dem Umfallen
Montage des Ständers
ÜiÃ
• MontierenSiedenStänderimmeraufeinemebenenTisch
oder etwas Ähnlichem.
• SetzenSiedieSchraubensenkrechtindieSchraublöcherein
und ziehen Sie sie fest an.
• NehmenSiedabeidieHandnichtvonderStützsäule,bissie
fest montiert ist.
Montagevorgang
1
Befestigen Sie die Stützsäule mit den
Befestigungsschrauben
1
am Ständer (4
Positionen links und rechts).
DrehenSiemiteinemKreuzschlitz-Schraubendreher
zuerst die obere und danach die untere
Befestigungsschraube lose ein.
Die größeren Löcher
befinden sich auf
der Vorderseite.
Befestigungsschrauben
1
(M6 x 12 mm, schwarz)
2
Schrauben Sie die Befestigungsschrauben
richtig fest (4 Positionen links und rechts).
Schrauben Sie die
Befestigungsschrauben richtig fest.
2
Montage des Montage des Pioneer-Bildschirms
und -Fernsehers am Ständer.
PassenSiedieStützsäulendesTischständersaufder
Unterseite des Pioneer-Bildschirms und -Fernsehers
an, wie es in der Abbildung durch Pfeile dargestellt ist,
undführenSiedanndenStänderlangsamvertikalein.
AchtenSiedabeibesondersdarauf,dieStützsäulen
desTischständersnichtanderseinzuführenalsindie
dafürvorgesehenenÖffnungendesPioneer-Bildschirms
und-Fernsehers.WennSiediesnichtbeachten,
bestehtdieGefahr,dassSiedasBedienfeldoderdie
Anschlussbuchsen des Pioneer-Bildschirms und
-FernsehersbeschädigenoderdasssichderStänder
verzieht.
Deutsch
29
Ge
Bringen Sie die Stützsäulen
in Übereinstimmung mit
dem unteren Teil des
Pioneer-Bildschirms und
-Fernsehers, wie es in der
zugehörigen Abbildung
dargestellt ist.
3
Sicherung des Pioneer-Bildschirms oder
-Fernsehers mit den Installationsschrauben
2
.
ZiehenSiedieSchraubenmiteinemKreuzschlitz-
Schraubendreherfestan.
Befestigungsschrauben
2
(M8 x 15 mm, schwarz)
Montage des Pioneer-Bildschirms und -Fernsehers
4
Sicherung des Pioneer-Bildschirms oder
-Fernsehers mit den Installationsschrauben
3
.
BefestigenSiedenPioneer-Bildschirmund-Fernseher
an den mit “T” markierten Punkten mit einem
Kreuzschlitz-Schraubendreher.
Befestigungsschrauben
3
(M8 x 23 mm, schwarz)
Vorsicht
EshatFällegegeben,indenenes
unvorhergeseheneUnfällegabwiebeispielsweise
einZerbrechenodereinUmstürzendesDisplays
aufgrund der Befestigung des Ständers mit nicht
geeigneten Schrauben.
5
Ermittlung der Zentralstellung innerhalb des
Tischständer-Drehbereichs.
DieZentralstellunginnerhalbdesStänder-
Drehwinkelbereichs ist dann erreicht, wenn die am
StänderangebrachtenHalterungenzumSchutzvor
dem Umfallen einen rechten Winkel mit dem Pioneer-
Bildschirm und -Fernseher bilden.
Halterungen zum
Schutz vor dem
Pioneer-Bildschirme
Umfallen
90°
und -Fernseher
Tischständer
WenndieHalterungenzumSchutzvordemUmfallenzur
linkenSeitedesPioneer-Bildschirmsund-Fernsehers
ausgerichtetsind,kannderDrehwinkeldesStänders
durchLinksdrehendesBildschirmsindieZentralstellung
gebrachtwerden,sodassdieHalterungenzumSchutz
vor dem Umfallen einen rechten Winkel mit dem
Pioneer-Bildschirm und -Fernseher bilden.
Halterungen zum
Schutz vor dem
Umfallen
Pioneer-Bildschirme
und -Fernseher
Tischständer
Оглавление
- もくじ
- 同梱された部品の確認
- ディスプレイの取り付け方
- 前後角度調整機構
- テレビ台などに設置する場合
- 転倒防止
- 寸法図
- Cautions
- Checking the Enclosed Parts
- Attaching the Pioneer Display and Television
- Forward/Backward Angle of Inclination Adjustment Mechanism
- Installing the Product on a TV table etc.
- Preventing Equipment from Falling Over
- Dimensions Diagram
- Avertissements
- Vérification des pièces contenues dans le carton d’emballage
- Installation du moniteur et téléviseur Pioneer
- Mécanisme d’ajustement de l’angle d’inclinaison en avant et en arrière
- Installation du produit sur un meuble de télévision, etc.
- Prévenir le basculement et la chute de l’équipement
- Schéma indiquant les dimensions
- Sicherheitshinweise
- Überprüfen der mitgelieferten Teile
- Montage des Pioneer-Bildschirms und -Fernsehers
- Justiermechanismus für den Neigungswinkel nach vorn und nach hinten
- Installieren des Produkts auf einem Fernsehtisch oder etwas Ähnlichem
- Mittel zur Verhütung des Umstürzens
- Abbildungen zu den Abmessungen
- Attenzione
- Verifica dei Pezzi Contenuti nella Confezione
- Fissaggio del display e televisore Pioneer
- Meccanismo di Regolazione dell’Inclinazione dell’Angolo in Avanti/Indietro
- Montaggio del prodotto su scaffale TV, ecc.
- Prendere precauzioni contro la caduta dell’apparecchio
- Diagramma delle Dimensioni
- Waarschuwingen
- Controleer de meegeleverde onderdelen
- Bevestiging van de Pioneer Display en Televisie
- Instellingsmechanisme voor de voor- en achterwaartse hellingshoek
- Installatie van het product op een TV-tafel enz.
- Zorg ervoor dat het apparaat niet omvalt
- Schema van afmetingen
- Advertencias
- Comprobación de las piezas incluidas
- Cómo instalar el monitor y televisor Pioneer
- Mecanismo de ajuste del ángulo de inclinación delantera y posterior
- Instalación del producto en una mesa de TV u otro lugar similar
- Cómo evitar que el equipo se caiga
- Diagrama de dimensiones
- 注意
- 核對隨附零件
- 安裝先鋒顯示器及電視
- 前後角度傾斜調整的機械裝置
- 將產品安裝至電視桌等部位上
- 預防設備翻覆
- 尺寸圖
- Содержание
- Проверка входящих в комплект деталей
- Подсоединение дисплея и телевизора Pioneer
- Механизм регулировки угла наклона вперед/назад
- Установка продукта на тумбе под телевизор и т.д.
- Предотвращение падения оборудования
- Размеры