Pioneer KRP-SW01: Cómo instalar el monitor y televisor Pioneer
Cómo instalar el monitor y televisor Pioneer: Pioneer KRP-SW01
52
Sp
Cómo instalar el monitor y televisor Pioneer
PRECAUCIÓN
UnmonitorytelevisorPioneerpesaalrededorde
31,4kg;puestoquecarecedefondo,esinestable.
Porconsiguiente,esimprescindiblequealmenos
dos personas intervengan en su montaje e
instalación.
Ì>
Método de fijación
1
Utilicelostornillosdeinstalación
4
para
acoplar las correas anticaída en el soporte.
Apriete los tornillos con un destornillador Phillips.
• Asegúresedequeinstalaeltelevisorsobreunasuperficie
llana y estable.
• Introduzcaverticalmentelostornillosenlosagujerosy
apriételos fuertemente.
Tornillo de instalación
4
(M4 × 10 mm: negros)
Correa anticaída
Montaje del soporte
Ì>
• Móntelosiempreenunamesaplanaosimilar.
• Introduzcaverticalmentelostornillosenlosagujerosy
apriételos fuertemente.
• Cuandolleveacaboestaoperación,noretirelamanodela
columna de soporte hasta haberla asegurado firmemente.
Procedimiento de montaje
1
Asegure la columna en el soporte mediante
los tornillos de instalación
1
(4 posiciones a la
derecha e izquierda).
Utilice un destornillador Phillips para colocar, sin apretar,
primero el tornillo de instalación superior y después el
tornillo de instalación inferior.
Los agujeros más
grandes están en la
parte delantera.
Tornillos de instalación
1
(M6 × 12 mm: negros)
2
Apriete completamente los tornillos de
instalación (4 posiciones a la derecha e
izquierda).
Apriete completamente los tornillos de instalación.
2
Cómo instalar el monitor y televisor Pioneer en
el soporte.
Coloquelascolumnasdelsoporteenlaparteinferior
del monitor y televisor Pioneer, tal y como indican las
flechas.Después,introdúzcalaslentamentedeforma
vertical. Tenga muchísimo cuidado de no introducir las
columnasdelsoporteenningúnotrolugardelmonitory
televisor Pioneer que no sean las ranuras de inserción.
Tenga en cuenta que si eso ocurriera, se podrían
producirdañosenelmonitorytelevisorPioneeroensus
puertos, o bien deformaciones en el soporte.
Español
53
Sp
Alinee los soportes de
las columnas con la
parte inferior del monitor
y televisor Pioneer, tal y
como se indica en el
diagrama.
3
Cómo asegurar el monitor y televisor Pioneer
mediante los tornillos de instalación
2
.
Apriete los tornillos con un destornillador Phillips
Tornillos de instalación
2
(M8 × 15 mm: negros)
Cómo instalar el monitor y televisor Pioneer
4
Cómo asegurar el monitor y televisor Pioneer
mediante los tornillos de instalación
3
.
Utilice un destornillador Phillips para fijar el monitor y
televisor Pioneer en los puntos indicados con una “T”.
Tornillos de instalación
3
(M8 × 23 mm: negros)
PRECAUCIÓN
Si el soporte no se instala utilizando los
tornillosadecuados,podríanproducirse
accidentesimprevistos,comolaroturaocaída
del equipo.
5
Cómo encontrar el centro del ángulo de
rotación del soporte.
El punto en el que las correas anticaída acopladas
al soporte formen un ángulo recto con el monitor y
televisor Pioneer será el centro del ángulo de rotación
del soporte.
Correa anticaída
Monitor y televisor
90°
Pioneer
Soporte de mesa
Silascorreasanticaídaseinclinanhacialaizquierda
con relación al monitor y televisor Pioneer, el ángulo de
rotación del soporte puede ajustarse hacia el centro
girando la pantalla hacia la izquierda, de modo que las
correas anticaída formen un ángulo recto con el monitor
y televisor Pioneer.
Correa anticaída
Monitor y televisor
Pioneer
Soporte de mesa
Оглавление
- もくじ
- 同梱された部品の確認
- ディスプレイの取り付け方
- 前後角度調整機構
- テレビ台などに設置する場合
- 転倒防止
- 寸法図
- Cautions
- Checking the Enclosed Parts
- Attaching the Pioneer Display and Television
- Forward/Backward Angle of Inclination Adjustment Mechanism
- Installing the Product on a TV table etc.
- Preventing Equipment from Falling Over
- Dimensions Diagram
- Avertissements
- Vérification des pièces contenues dans le carton d’emballage
- Installation du moniteur et téléviseur Pioneer
- Mécanisme d’ajustement de l’angle d’inclinaison en avant et en arrière
- Installation du produit sur un meuble de télévision, etc.
- Prévenir le basculement et la chute de l’équipement
- Schéma indiquant les dimensions
- Sicherheitshinweise
- Überprüfen der mitgelieferten Teile
- Montage des Pioneer-Bildschirms und -Fernsehers
- Justiermechanismus für den Neigungswinkel nach vorn und nach hinten
- Installieren des Produkts auf einem Fernsehtisch oder etwas Ähnlichem
- Mittel zur Verhütung des Umstürzens
- Abbildungen zu den Abmessungen
- Attenzione
- Verifica dei Pezzi Contenuti nella Confezione
- Fissaggio del display e televisore Pioneer
- Meccanismo di Regolazione dell’Inclinazione dell’Angolo in Avanti/Indietro
- Montaggio del prodotto su scaffale TV, ecc.
- Prendere precauzioni contro la caduta dell’apparecchio
- Diagramma delle Dimensioni
- Waarschuwingen
- Controleer de meegeleverde onderdelen
- Bevestiging van de Pioneer Display en Televisie
- Instellingsmechanisme voor de voor- en achterwaartse hellingshoek
- Installatie van het product op een TV-tafel enz.
- Zorg ervoor dat het apparaat niet omvalt
- Schema van afmetingen
- Advertencias
- Comprobación de las piezas incluidas
- Cómo instalar el monitor y televisor Pioneer
- Mecanismo de ajuste del ángulo de inclinación delantera y posterior
- Instalación del producto en una mesa de TV u otro lugar similar
- Cómo evitar que el equipo se caiga
- Diagrama de dimensiones
- 注意
- 核對隨附零件
- 安裝先鋒顯示器及電視
- 前後角度傾斜調整的機械裝置
- 將產品安裝至電視桌等部位上
- 預防設備翻覆
- 尺寸圖
- Содержание
- Проверка входящих в комплект деталей
- Подсоединение дисплея и телевизора Pioneer
- Механизм регулировки угла наклона вперед/назад
- Установка продукта на тумбе под телевизор и т.д.
- Предотвращение падения оборудования
- Размеры