Pioneer KRP-SW01: Installation du moniteur et téléviseur Pioneer
Installation du moniteur et téléviseur Pioneer: Pioneer KRP-SW01
20
Fr
Installation du moniteur et téléviseur Pioneer
Attention
Le poids d’un moniteurs et téléviseurs Pioneer
avoisineles31,4kg.Leurlargeurétantlimitée,ils
ne sont pas stables. La présence d’au moins deux
personnes est donc nécessaire pour leur montage
et leur installation.
,i>ÀµÕi
Méthode de fixation
1
Vissez les bandes anti-chute sur le support à
l’aide des vis de fixation
4
.
Pour cela, utilisez un tournevis cruciforme.
• PourinstallerlemoniteurettéléviseurPioneer,travaillez
toujours sur une surface plane.
• Insérezlesvisverticalementdanslestrousetvissez-lesà
fond.
Vis d’installation 4
(M4 x 10 mm : noir)
Bandes anti-chute
Assemblage du support
,i>ÀµÕi
• Pourmonterlesupport,travailleztoujourssurunesurface
plane.
• Insérezlesvisverticalementdanslestrousetvissez-lesà
fond.
• Pourcela,nelâchezpaslacolonnedesupporttantqu’elle
n’est pas solidement fixée.
Procédure de montage
1
Fixez les colonnes sur le support à l’aide des vis
d’installation
1
(2 sur le côté gauche et 2 sur le
côté droit).
A l’aide d’un tournevis cruciforme, vissez en partie la vis
de fixation du haut, puis vissez en partie la vis de fixation
du bas.
Les trous les plus
larges se trouvent
à l’avant.
Vis d’installation 1
(M6 x 12 mm : noir)
2
Vissez à fond les vis d’installation (2 sur le côté
gauche et 2 sur le côté droit).
Vissez à fond les vis d’installation.
2
Installation du moniteur et téléviseur Pioneer
sur le pied de table.
Mettez les colonnes de soutien en place au bas du
moniteur et téléviseur Pioneer comme indiqué par les
flèches, puis insérez-les lentement à la verticale. Veillez à
ne pas insérer les colonnes ailleurs que dans les fentes
prévuesàceteffet.Celarisqueraitd’endommagerle
moniteur et téléviseur Pioneer, ses ports ou encore le
support.
Français
21
Fr
Alignez les colonnes du
support sur la partie
inférieure du moniteur
et téléviseur Pioneer
comme indiqué sur le
schéma ci-joint.
3
Fixation du moniteur et téléviseur Pioneer à
l’aide des vis d’installation
2
.
Pour cela, utilisez un tournevis cruciforme.
Vis d’installation 2
(M8 x 15 mm : noir)
Installation du moniteur et téléviseur Pioneer
4
Fixation du moniteur et téléviseur Pioneer à
l’aide des vis d’installation
3
.
Fixez le moniteur et téléviseur Pioneer aux endroits
signalés par un « T » à l’aide d’un tournevis cruciforme.
Vis d’installation 3
(M8 x 23 mm : noir)
Attention
Des accidents - chute ou casse imprévisible
du matériel – dus à l’utilisation de vis
inadaptées pour installer le pied ont déjà été
constatés.
5
Trouver le centre du champ de rotation du
support.
L’endroit où les bandes anti-chute fixées au support
forment un angle droit avec le moniteur et téléviseur
Pioneer vous indique le centre de l’angle de rotation du
support.
Bandes anti-chute
Moniteur et
90°
téléviseur Pioneer
Pied de table
Silesbandesanti-chutepenchentverslagauchepar
rapport au moniteur et téléviseur Pioneer, l’angle de
rotationdusupportpeutêtreramenéverslecentreen
tournantlemoniteurverslagauchedefaçonàceque
les bandes anti-chute forment un angle droit avec le
moniteur et téléviseur Pioneer.
Bandes anti-chute
Moniteur et
téléviseur Pioneer
Pied de table
Оглавление
- もくじ
- 同梱された部品の確認
- ディスプレイの取り付け方
- 前後角度調整機構
- テレビ台などに設置する場合
- 転倒防止
- 寸法図
- Cautions
- Checking the Enclosed Parts
- Attaching the Pioneer Display and Television
- Forward/Backward Angle of Inclination Adjustment Mechanism
- Installing the Product on a TV table etc.
- Preventing Equipment from Falling Over
- Dimensions Diagram
- Avertissements
- Vérification des pièces contenues dans le carton d’emballage
- Installation du moniteur et téléviseur Pioneer
- Mécanisme d’ajustement de l’angle d’inclinaison en avant et en arrière
- Installation du produit sur un meuble de télévision, etc.
- Prévenir le basculement et la chute de l’équipement
- Schéma indiquant les dimensions
- Sicherheitshinweise
- Überprüfen der mitgelieferten Teile
- Montage des Pioneer-Bildschirms und -Fernsehers
- Justiermechanismus für den Neigungswinkel nach vorn und nach hinten
- Installieren des Produkts auf einem Fernsehtisch oder etwas Ähnlichem
- Mittel zur Verhütung des Umstürzens
- Abbildungen zu den Abmessungen
- Attenzione
- Verifica dei Pezzi Contenuti nella Confezione
- Fissaggio del display e televisore Pioneer
- Meccanismo di Regolazione dell’Inclinazione dell’Angolo in Avanti/Indietro
- Montaggio del prodotto su scaffale TV, ecc.
- Prendere precauzioni contro la caduta dell’apparecchio
- Diagramma delle Dimensioni
- Waarschuwingen
- Controleer de meegeleverde onderdelen
- Bevestiging van de Pioneer Display en Televisie
- Instellingsmechanisme voor de voor- en achterwaartse hellingshoek
- Installatie van het product op een TV-tafel enz.
- Zorg ervoor dat het apparaat niet omvalt
- Schema van afmetingen
- Advertencias
- Comprobación de las piezas incluidas
- Cómo instalar el monitor y televisor Pioneer
- Mecanismo de ajuste del ángulo de inclinación delantera y posterior
- Instalación del producto en una mesa de TV u otro lugar similar
- Cómo evitar que el equipo se caiga
- Diagrama de dimensiones
- 注意
- 核對隨附零件
- 安裝先鋒顯示器及電視
- 前後角度傾斜調整的機械裝置
- 將產品安裝至電視桌等部位上
- 預防設備翻覆
- 尺寸圖
- Содержание
- Проверка входящих в комплект деталей
- Подсоединение дисплея и телевизора Pioneer
- Механизм регулировки угла наклона вперед/назад
- Установка продукта на тумбе под телевизор и т.д.
- Предотвращение падения оборудования
- Размеры