Pioneer KRP-SW01: 注意
注意 : Pioneer KRP-SW01
58
ChH
感謝您購買本
Pioneer
產 品。
為使您熟知本機的正確操作方式,務求詳閱本「操作手冊」。
注意
在您閱讀完手冊的內容後,請妥為保存,以備日後參考之用。
這個桌上支架是專為先鋒顯示器及電視
(PRO-101FD/KRP-
500A/KRP-500M)
所設計的。如果使用其他機種,可能會因為
不穩定而造成傷害。想要獲得更進一步的資訊,請跟你購買顯
• 如果您在安裝時遇到任何問題,請與您的經銷商連絡。
示 器 的店 家 聯 絡。
•
Pioneer
對於因安裝錯誤、不當使用、修改或天災所造
成的任何意外或損害,恕概不負責。
除了詳細的指示,請不要安裝或修改產品。除了那些指示說明,
請不要將此支架安裝先鋒顯示器及電視,也不要修改或是另有
用 途。
安裝時請參閱操作手冊。不當的安裝是非常危險的,因為如此
將位於設備下方的型號和序號記錄下來。
可能會造成翻覆或是其他意外。
型號 序號
保 留 這 些 號 碼 以備 不 時 之 需。
安裝位置
•
選擇一個夠堅固,足以支撐先鋒顯示器及電視的地方。
•
確認是安裝於平坦和堅固的地方。
•
切勿將本產品安裝於室外,溫泉處或沙灘附近。
•
不要將支架安裝於會震動或衝撞的地方。
目錄
58
•
59
59
•
60
60
•
62
63
桌上支架可以向左右翻轉
10
度 ,往前和往後傾斜大約
2
度。
63
在先鋒顯示器及電視的翻轉範圍內,請不要放置其他物體。
小心安裝本產品,使其在平常使用或轉動時,不會從電視桌或
64
其他已安裝的部位上突出。如果安裝失敗將會導致設備碎裂或
65
是翻覆的意外發生( 請參閱第
63
頁 )。當調整往前往後角度時,
請非常小心地不要將手放在先鋒顯示器及電視之間的底部 ( 請
65
參閱第
62
頁 )。
65
防止產品的翻覆造成的意外,如地震等等。請確實的量測以防
止翻覆 ( 請參閱第
64
頁 )。
請勿在小於底座的推車或叉車上,安裝先鋒顯示器及電視,否
則可能會導致損壞或掉落。
請勿安裝在比腳座還小的桌面上。
Оглавление
- もくじ
- 同梱された部品の確認
- ディスプレイの取り付け方
- 前後角度調整機構
- テレビ台などに設置する場合
- 転倒防止
- 寸法図
- Cautions
- Checking the Enclosed Parts
- Attaching the Pioneer Display and Television
- Forward/Backward Angle of Inclination Adjustment Mechanism
- Installing the Product on a TV table etc.
- Preventing Equipment from Falling Over
- Dimensions Diagram
- Avertissements
- Vérification des pièces contenues dans le carton d’emballage
- Installation du moniteur et téléviseur Pioneer
- Mécanisme d’ajustement de l’angle d’inclinaison en avant et en arrière
- Installation du produit sur un meuble de télévision, etc.
- Prévenir le basculement et la chute de l’équipement
- Schéma indiquant les dimensions
- Sicherheitshinweise
- Überprüfen der mitgelieferten Teile
- Montage des Pioneer-Bildschirms und -Fernsehers
- Justiermechanismus für den Neigungswinkel nach vorn und nach hinten
- Installieren des Produkts auf einem Fernsehtisch oder etwas Ähnlichem
- Mittel zur Verhütung des Umstürzens
- Abbildungen zu den Abmessungen
- Attenzione
- Verifica dei Pezzi Contenuti nella Confezione
- Fissaggio del display e televisore Pioneer
- Meccanismo di Regolazione dell’Inclinazione dell’Angolo in Avanti/Indietro
- Montaggio del prodotto su scaffale TV, ecc.
- Prendere precauzioni contro la caduta dell’apparecchio
- Diagramma delle Dimensioni
- Waarschuwingen
- Controleer de meegeleverde onderdelen
- Bevestiging van de Pioneer Display en Televisie
- Instellingsmechanisme voor de voor- en achterwaartse hellingshoek
- Installatie van het product op een TV-tafel enz.
- Zorg ervoor dat het apparaat niet omvalt
- Schema van afmetingen
- Advertencias
- Comprobación de las piezas incluidas
- Cómo instalar el monitor y televisor Pioneer
- Mecanismo de ajuste del ángulo de inclinación delantera y posterior
- Instalación del producto en una mesa de TV u otro lugar similar
- Cómo evitar que el equipo se caiga
- Diagrama de dimensiones
- 注意
- 核對隨附零件
- 安裝先鋒顯示器及電視
- 前後角度傾斜調整的機械裝置
- 將產品安裝至電視桌等部位上
- 預防設備翻覆
- 尺寸圖
- Содержание
- Проверка входящих в комплект деталей
- Подсоединение дисплея и телевизора Pioneer
- Механизм регулировки угла наклона вперед/назад
- Установка продукта на тумбе под телевизор и т.д.
- Предотвращение падения оборудования
- Размеры