Pioneer KRP-SW01: Fissaggio del display e televisore Pioneer
Fissaggio del display e televisore Pioneer: Pioneer KRP-SW01
36
It
Fissaggio del display e televisore Pioneer
Attenzione
Il peso di un display e televisore Pioneer è di
circa31,4kg,nonèprofondoedèinstabile.Perciò,
sono necessarie almeno due persone per montarlo
e installarlo.
Ì>
Metodo di Fissaggio
1
Fissate le cinghie anti-caduta al supporto
usando le viti di fissaggio
4
.
Fissate le viti con un cacciavite Phillips.
• Assicuratevidiinstallarlosuunasuperficiepianaestabile.
• Inseritelevitineiforiindirezioneverticaleestringetele
saldamente.
Viti di installazione
4
(M4 × 10 mm, nere)
Cinghie anti-caduta
Montaggio del Supporto
Ì>
• Assemblatelosempresuunasuperficiepiana,ecc.
• Inseritelevitineiforiindirezioneverticaleestringetele
saldamente.
• Quandolofate,nonlasciatelecolonnedisostegnofinchéil
supporto non risulti fissato saldamente.
Procedura di montaggio
1
Assicurate la colonna di supporto al supporto
con le viti di installazione
1
(4 posizioni a
sinistra e a destra).
Usando un cacciavite Phillips, fissate senza stringerla la
vite di fissaggio superiore, quindi quella inferiore.
I fori più larghi sono
sulla parte anteriore.
Viti di installazione
1
(M6 × 12 mm, nere)
2
Stringete saldamente le viti di installazione (4
posizioni a sinistra e destra).
Stringete saldamente le viti di installazione.
2
Fissaggio del display e televisore Pioneer al
supporto.
Fissate le colonne di supporto di tavolo alla parte
inferiore del display e televisore Pioneer, come indicato
dalle frecce, quindi inseritele adagio verticalmente.
Fate molta attenzione ad inserirle esattamente nelle
scanalature del display e televisore Pioneer e solo in
quel punto. In caso contrario, potreste danneggiare il
pannello del display e televisore Pioneer, le sue aperture
o provocare una deformazione del supporto.
Italiano
37
It
Allineate le colonne di
sostegno con la parte
inferiore del display e
televisore Pioneer, come
indicato nello schema
allegato.
3
Assicurare il display e televisore Pioneer con le
viti di installazione
2
.
Fissate le viti con un cacciavite Phillips.
Viti di installazione
2
(M8 x 15 mm, nere)
Fissaggio del display e televisore Pioneer
4
Assicurare il display e televisore Pioneer con le
viti di installazione
3
.
Fissate il display e televisore Pioneer nei punti
contrassegnati dalla lettera “T” usando un cacciavite
Phillips.
Viti di installazione
3
(M8 x 23 mm, nere)
Attenzione
Sipossonovericareincidentiimprevisti,
comelarotturaolacadutadell’apparecchio,
se il supporto è stato installato con le viti
sbagliate.
5
Individuazione del centro di rotazione del
supporto.
La posizione in cui le cinghie anti-caduta del supporto
sono perpendicolari al display e televisore Pioneer è il
centro dell’angolo di rotazione del supporto.
Cinghie anti-caduta
Display e
90°
televisore Pioneer
Supporto di tavolo
Selecinghieanti-cadutatendonoversosinistrarispetto
al display e televisore Pioneer, l’angolo di rotazione del
supporto può essere regolato verso il centro ruotando il
display verso sinistra di modo che le cinghie anti-caduta
siano perpendicolari al display e televisore Pioneer.
Cinghie anti-caduta
Display e
televisore Pioneer
Supporto di tavolo
Оглавление
- もくじ
- 同梱された部品の確認
- ディスプレイの取り付け方
- 前後角度調整機構
- テレビ台などに設置する場合
- 転倒防止
- 寸法図
- Cautions
- Checking the Enclosed Parts
- Attaching the Pioneer Display and Television
- Forward/Backward Angle of Inclination Adjustment Mechanism
- Installing the Product on a TV table etc.
- Preventing Equipment from Falling Over
- Dimensions Diagram
- Avertissements
- Vérification des pièces contenues dans le carton d’emballage
- Installation du moniteur et téléviseur Pioneer
- Mécanisme d’ajustement de l’angle d’inclinaison en avant et en arrière
- Installation du produit sur un meuble de télévision, etc.
- Prévenir le basculement et la chute de l’équipement
- Schéma indiquant les dimensions
- Sicherheitshinweise
- Überprüfen der mitgelieferten Teile
- Montage des Pioneer-Bildschirms und -Fernsehers
- Justiermechanismus für den Neigungswinkel nach vorn und nach hinten
- Installieren des Produkts auf einem Fernsehtisch oder etwas Ähnlichem
- Mittel zur Verhütung des Umstürzens
- Abbildungen zu den Abmessungen
- Attenzione
- Verifica dei Pezzi Contenuti nella Confezione
- Fissaggio del display e televisore Pioneer
- Meccanismo di Regolazione dell’Inclinazione dell’Angolo in Avanti/Indietro
- Montaggio del prodotto su scaffale TV, ecc.
- Prendere precauzioni contro la caduta dell’apparecchio
- Diagramma delle Dimensioni
- Waarschuwingen
- Controleer de meegeleverde onderdelen
- Bevestiging van de Pioneer Display en Televisie
- Instellingsmechanisme voor de voor- en achterwaartse hellingshoek
- Installatie van het product op een TV-tafel enz.
- Zorg ervoor dat het apparaat niet omvalt
- Schema van afmetingen
- Advertencias
- Comprobación de las piezas incluidas
- Cómo instalar el monitor y televisor Pioneer
- Mecanismo de ajuste del ángulo de inclinación delantera y posterior
- Instalación del producto en una mesa de TV u otro lugar similar
- Cómo evitar que el equipo se caiga
- Diagrama de dimensiones
- 注意
- 核對隨附零件
- 安裝先鋒顯示器及電視
- 前後角度傾斜調整的機械裝置
- 將產品安裝至電視桌等部位上
- 預防設備翻覆
- 尺寸圖
- Содержание
- Проверка входящих в комплект деталей
- Подсоединение дисплея и телевизора Pioneer
- Механизм регулировки угла наклона вперед/назад
- Установка продукта на тумбе под телевизор и т.д.
- Предотвращение падения оборудования
- Размеры