AEG MFE1500 4935413605: 26 27 FRANÇAIS FRANÇAIS
26 27 FRANÇAIS FRANÇAIS: AEG MFE1500 4935413605
Caractéristiques techniques MFE 1500
que les autres personnes près de lui ne se trouvent pas
au point de pincement. Les meules abrasives peuvent
Rainureuses Murales
dans le même plan du disque polisseur tournant et faire
également se rompre dans ces conditions.
tourner le dispositif pour une minute au nombre max.
Numéro de série 4136 06 02...
Le rebond résulte d’un mauvais usage de l’outil et/ou de
de tours. Les disques polisseurs endommagés se cassent
...000001-999999
procédures ou de conditions de fonctionnement incorrectes
d'habitude durant cette période d'essai.
Puissance nominale de réception 1500 W
et peut être évité en prenant les précautions appropriées
-1
j) Porter un équipement de protection individuelle.
spécifi ées cidessous.
Vitesse de rotation nominale 8600 min
En fonction de l’application, utiliser un écran facial,
a) Maintenir fermement l’outil électrique et placer votre
D=ø max. de la meule diamantée
125 mm
des lunettes de sécurité ou des verres de sécurité. Le
corps et vos bras pour vous permettre de résister
d=ø de perçage
22,2 mm
cas échéant, utiliser un masque antipoussières, des
aux forces de rebond. Toujours utiliser une poignée
protections auditives, des gants et un tablier capables
auxiliaire, le cas échéant, pour une maîtrise maximale
b=Épaisseur disque de coupe min. / max.
2,4 / 2,6 mm
d’arrêter les petits fragments abrasifs ou des pièces
du rebond ou de la réaction de couple au cours du dé-
à usiner. La protection oculaire doit être capable d’arrêter
marrage. L’opérateur peut maîtriser les couples de réaction
les débris volants produits par les diverses opérations.
Profondeur de coupe 8-30 mm
ou les forces de rebond, si les précautions qui s’imposent
Le masque antipoussières ou le respirateur doit être
sont prises.
Largeur de coupe 8-26 mm
capable de fi ltrer les particules produites par vos travaux.
b) Ne jamais placer votre main à proximité de
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 4,1 kg
L’exposition prolongée aux bruits de forte intensité peut
provoquer une perte de l’audition.
l’accessoire en rotation. L’accessoire peut effectuer un
Informations sur le bruit et les vibrations
rebond sur votre main.
Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60 745.
k) Veillez à ce que les personnes tierces respectent une
Les mesures réelles (A) des niveaux acoustiques de
distance sûre par rapport à votre périmètre de travail.
c) Éviter de stationner devant ou derrière le disque
l’appareil sont :
Toute personne qui pénètre dans le périmètre de travail
polisseur tournant. Lorsque un contrecoup se produit, le
Niveau de pression acoustique (Incertitude K=3dB(A)) 98 dB(A)
doit porter des équipements de protection individuel-
dispositif électrique est poussé dans la direction opposée
le. Des fragments de la pièce usinée et d'outils rapportés
à celle du mouvement du disque polisseur sur le point de
Niveau d'intensité acoustique (Incertitude K=3dB(A)) 109 dB(A)
brisés sont susceptibles de s'envoler et de provoquer des
blocage.
Toujours porter une protection acoustique!
blessures mêmes en dehors du périmètre direct de travail.
d) Apporter un soin particulier lors de travaux dans les
Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois
l) Maintenez l’appareil par les surfaces de poignée
coins, les arêtes vives etc. Eviter les rebondissements
sens) établies conformément à EN 60745.
isolées lorsque vous exécutez des travaux pendant
et les accrochages de l’accessoire. Les coins, les arêtes
2
Valeur d’émission vibratoire a
7,0 m/s
h
lesquels l’outil de coupe peut toucher des lignes
vives ou les rebondissements ont tendance à accrocher
2
Incertitude K= 1,5 m/s
électriques dissimulées ou le propre câble. Le contact
l’accessoire en rotation et à provoquer une perte de contrôle
de l’outil de coupe avec un câble qui conduit la tension peut
ou un rebond.
mettre les pièces métalliques de l’appareil sous tension et
e) N'utiliser ni lames à chaîne ou à dents, ni lames en
AVERTISSEMENT
mener à une décharge électrique.
diamant segmentées avec fentes dépassant les 10 mm.
Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme
m) Placer le câble éloigné de l’accessoire de rotation. Si
de largeur. Les types d'outils susdits causent fréquemment
EN 60745 et peut être utilisé pour comparer des outils électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la
vous perdez le contrôle, le câble peut être coupé ou subir
d'effets de contrecoup ou la perte de contrôle sur le dispo-
sollicitation par les vibrations.
un accroc et votre main ou votre bras peut être tiré dans
sitif électrique.
Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l’outil électrique. Toutefois, si l’outil électrique est utilisé
l’accessoire de rotation.
f) Ne pas « coincer » la meule à tronçonner ou ne
pour d’autres applications, avec des outils rapportés qui diffèrent ou une maintenance insuffi sante, il se peut que le niveau
n) Ne jamais poser l'appareil électrique avant que l'outil
pas appliquer une pression excessive. Ne pas tenter
vibratoire diverge. Cela peut augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.
rapporté soit entièrement à l'arrêt. L'outil rapporté en
d’exécuter une profondeur de coupe excessive. Une
rotation est susceptible d'entrer en contact avec la surface
contrainte excessive de la meule augmente la charge et la
Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant
probabilité de torsion ou de blocage de la meule dans la
lesquels l’appareil n’est pas en marche ou tourne sans être réellement en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation
de dépôt, ce qui risquerait de vous faire perdre le contrôle
de l'appareil électrique.
coupe et la possibilité de rebond ou de rupture de la meule.
par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.
g) Lorsque la meule se bloque ou lorsque la coupe est
Défi nissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l’utilisateur contre l’infl uence des vibrations, comme par
o) Ne pas faire fonctionner l’outil électrique en le por-
interrompue pour une raison quelconque, mettre l’outil
exemple : la maintenance de l’outil électrique et des outils rapportés, le maintien au chaud des mains, l’organisation des
tant sur le côté. Un contact accidentel avec l’accessoire
électrique hors tension et tenir l’outil électrique immo-
déroulements de travail.
de rotation pourrait accrocher vos vêtements et attirer
l’accessoire sur vous.
bile jusqu’à ce que la meule soit à l’arrêt complet. Ne ja-
mais tenter d’enlever la meule à tronçonner de la coupe
pas meuler avec le côté de la meule à tronçonner. Les
p) Nettoyer régulièrement les orifi ces d’aération de
AVIS! Lire complètement les instructions et les
tandis que la meule est en mouvement sinon le rebond
meules à tronçonner abrasives sont destinées au meulage
l’outil électrique. Le ventilateur du moteur attirera la
indications de sécurité. Le non-respect des
peut se produire. Rechercher et prendre des mesures
périphérique, l’application de forces latérales à ces meules
poussière à l’intérieur du boîtier et une accumulation
avertissements et instructions indiqués ci après peut
correctives afi n d’empêcher que la meule ne se grippe.
peut les briser en éclats.
excessive de poudre de métal peut provoquer des dangers
entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves
électriques.
h) Ne pas reprendre l’opération de coupe dans la pièce
blessures sur les personnes.
e) Utilisez toujours des brides de serrage non détéri-
à usiner. Laisser la meule atteindre sa pleine vitesse et
Bien garder tous les avertissements et instructions.
orées, de la bonne taille, adaptée à la meule que vous
q) Ne pas utiliser l'outil électrique à proximité de
rentrer avec précaution dans le tronçon. La meule peut
avez choisie. Les brides adaptées permettent de protéger
matériaux infl ammables. Des étincelles sont susceptibles
se coincer, venir chevaucher la pièce à usiner ou effectuer
la meule et réduisent ainsi le risque de rupture de la meule.
d'enfl ammer ces matériaux.
INDICATIONS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES
un rebond si l’on fait redémarrer l’outil électrique dans la
TRONÇONNEUSES
f) Ne pas utiliser de meules usées d’outils électriques
r) Ne pas utiliser d'outils rapportés qui nécessitent
pièce à usiner.
plus grands. La meule destinée à un outil électrique plus
des agents réfrigérants liquides. L'utilisation d'eau ou
a) Le capot de protection du dispositif électrique
i) Prévoir un support de panneaux ou de toute pièce
grand n’est pas appropriée pour la vitesse plus élevée d’un
d'autres agents réfrigérants liquides risque de provoquer
doit être fi xé d'une façon sûre et il doit être réglé en
à usiner surdimensionnée pour réduire le risque de
outil plus petit et elle peut éclater.
une électrocution.
vue de garantir une sécurité max., c'est-à-dire que la
pincement et de rebond de la meule. Les grandes pièces
portion de la meule abrasive exposée sans protection
g) Le diamètre extérieur et l'épaisseur des outils utilisés
à usiner ont tendance à fl échir sous leur propre poids. Les
vers l'opérateur doit être minimale. L'opérateur et les
doivent correspondre aux cotes de l'outil électrique. Les
Ultérieures consignes de sécurité concernant les
supports doivent être placés sous la pièce à usiner près de
personnes près de lui ne doivent pas se trouver dans le
outils dont la mesure a été effectuée de manière erronée ne
tronçonneuses
la ligne de coupe et près du bord de la pièce des deux côtés
même plan du disque polisseur. Le capot de protection a
peuvent pas être suffi samment blindés ou contrôlés.
de la meule.
le but de protéger l'opérateur des fragments et du contact
Contrecoup et consignes de sécurité correspondantes
h) Les disques polisseurs et les brides doivent avoir
j) Soyez particulièrement prudent lorsque vous faites
inattendu avec la meule abrasive.
exactement la même mesure du dispositif électronique.
D'éventuelles contrecoups sont des réactions soudaines
une « coupe en retrait » dans des parois existantes ou
b) Avec le dispositif électrique n'employer que des
Les accessoires n'ayant pas la même mesure de l'outil de
causés par des disques polisseurs qui se coincent ou se
dans d’autres zones sans visibilité. La meule saillante
disques polisseurs renforcés liés ou revêtus en
serrage du dispositif électrique tourneront d'une manière
bloquent pendant leur rotation. D'éventuels coincements ou
peut couper des tuyaux de gaz ou d’eau, des câblages élec-
diamant. La simple possibilité de fi xation d'un certain
déséquilibrée, vibreront d'une manière excessive et ils
blocages comportent l'arrêt subit de l'outil. De cette façon un
triques ou des objets, ce qui peut entraîner des rebonds.
accessoire sur le dispositif électrique ne garantit pas son
pourront provoquer la parte de contrôle.
dispositif électrique non contrôle est accéléré, sur le point
utilisation en toute sécurité.
de blocage, dans la direction opposée à celle de l'outil.
SYSTÈME DE TRAVAIL RAINUREUSE MURALE -
i) Ne pas utiliser des disques polisseurs endommagés.
ASPIRATEUR
c) La vitesse assignée de l’accessoire doit être au
Avant chaque utilisation contrôler la présence sur les
Par exemple, si une meule abrasive est accrochée ou
moins égale à la vitesse maximale indiquée sur l’outil
disques polisseurs d'ébrèchements et de criques. En
pincée par la pièce à usiner, le bord de la meule qui entre
N'utiliser la rainureuse murale qu'avec des aspirateurs de la
électrique. Les accessoires fonctionnant plus vite que leur
cas de chute du dispositif électrique ou du disque polis-
dans le point de pincement peut creuser la surface du
classe de poussières M. D'autres combinaisons pourraient
vitesse assignée peuvent se rompre et voler en éclat.
seur, contrôler la présence de dommages ou utiliser un
matériau, provoquant des sauts ou l’expulsion de la meule.
comporter une capture et une élimination des poussières
disque polisseur intact. Après avoir contrôlé et monté
La meule peut sauter en direction de l’opérateur ou encore
d) Les meules doivent être utilisées uniquement pour
moins effi caces.
un disque polisseur, assurez-vous que tant l'opérateur
en s’en éloignant, selon le sens du mouvement de la meule
les applications recommandées. Par exemple : ne
26 27
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Оглавление
- 2 3
- 4 5
- 6 7
- 8 9
- 10 11
- 12 13
- 14 15
- 16 17
- 18 19ENGLISH ENGLISH
- 20 21 ENGLISH
- 22 23 DEUTSCH DEUTSCH
- 24 25 DEUTSCH DEUTSCH
- 26 27 FRANÇAIS FRANÇAIS
- 28 29 FRANÇAIS FRANÇAIS
- 30 31 ITALIANO ITALIANO
- 32 33 ITALIANO ITALIANO
- 34 35 ESPAÑOL ESPAÑOL
- 36 37 ESPAÑOL ESPAÑOL
- 38 39 PORTUGUES PORTUGUES
- 40 41 PORTUGUES PORTUGUES
- 42 43 NEDERLANDS NEDERLANDS
- 44 45 NEDERLANDS NEDERLANDS
- 46 47 DANSK DANSK
- 48 49 DANSK DANSK
- 50 51 NORSK NORSK
- 52 53 NORSK NORSK
- 54 55 SVENSKA SVENSKA
- 56 57 SVENSKA SVENSKA
- 58 59 SUOMI SUOMI
- 60 61 SUOMI SUOMI
- 62 63 ΕΛΛΗΝΙΚΑΕΛΛΗΝΙΚΑ
- 64 65 ΕΛΛΗΝΙΚΑΕΛΛΗΝΙΚΑ
- 66 67 TÜRKÇE TÜRKÇE
- 68 69 TÜRKÇE TÜRKÇE
- 70 71 ČESKY ČESKY
- 72 73 ČESKY ČESKY
- 74 75
- 76 77
- 78 79 POLSKI POLSKI
- 80 81 POLSKI POLSKI
- 82 83 MAGYAR MAGYAR
- 84 85 MAGYAR MAGYAR
- 86 87 SLOVENSKO SLOVENSKO
- 88 89 SLOVENSKO SLOVENSKO
- 90 91 HRVATSKIHRVATSKI HRVATSKI
- 92 93 HRVATSKI HRVATSKI
- 94 95 LATVISKI LATVISKI
- 96 97 LATVISKI LATVISKI
- 98 99
- 100 101
- 102 103 EESTI EESTI
- 104 105 EESTI EESTI
- 106 107 РУССКИЙРУССКИЙ
- 108 109 РУССКИЙРУССКИЙ
- 110 111 БЪЛГАРСКИ БЪЛГАРСКИ
- 112 113 БЪЛГАРСКИ БЪЛГАРСКИ
- 114 115 ROMÂNIA ROMÂNIA
- 116 117 ROMÂNIA ROMÂNIA
- 118 119 МАКЕДОНСКИ МАКЕДОНСКИ
- 120 121 МАКЕДОНСКИ МАКЕДОНСКИ
- 122 123 中文 中文
- 124 125
- 126 127 한국어 한국어