Vitek VT-3784: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ И ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ И ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ: Vitek VT-3784
Оглавление
- СПЕЦИФИКАЦИЯ ПЕРЕНОСНОЕ УСТРОЙСТВО ОСНОВНЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- ЗАПИСЬ ЧЕРЕЗ ГНЕЗДО "LINE OUT" (1) ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ УХОД ЗА ДИСКАМИ УХОД ЗА СЧИТЫВАЮЩЕЙ ЛИНЗОЙ УХОД ЗА КОРПУСОМ
- ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ В ПРОИЗВОЛЬНОМ РЕЖИМЕ ЭЛЕКТРОННАЯ СИСТЕМА ЗАЩИТЫ ОТ ВНЕШНИЙ ВОЗДЕЙСТВИЙ
- ПОВТОРНОЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ОДНОЙ ДОРОЖКИ ПОВТОРНОЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ВСЕХ ДОРОЖЕК ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ В РЕЖИМЕ "INTROSCAN"
- ПОИСК ВПЕРЕД/НАЗАД КНОПКИ ГРОМКОСТИ "VOL "+""(11) И "VOL """(12) РАЗЛИЧНЫЕ РЕЖИМЫ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ В ЗАПРОГРАММИРОВАННОМ РЕЖИМЕ
- ФУНКЦИЯ АВТОВКЛЮЧЕНИЯ ПИТАНИЯ ФУНКЦИЯ АВТОВЫКЛЮЧЕНИЯ ПИТАНИЯ УСИЛЕНИЕ БАСОВ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ "HOLD" БЛОКИРОВКА ВСЕХ КНОПОК ОПРЕДЕЛЕНИЕ МЕСТОПОЛОЖЕНИЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ПЕСНИ ИЛИ ТОЧКИ ПОИСК ДОРОЖКИ
- ОБРАЩЕНИЕ С КОМПАКТДИСКОМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ДИСКА
- ПИТАНИЕ (2) ЗАРЯДКА И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АККУМУЛЯТОРОВ
- РАЗМЕЩЕНИЕОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ ПИТАНИЕ (1) РАБОТА ОТ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА УСТАНОВКА ЩЕЛОЧНЫХ БАТАРЕЕК ПРИМЕЧАНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО ЩЕЛОЧНЫХ БАТАРЕЕК
- НАЗВАНИЯ КОМОНЕНТОВ
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ И ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ

ENGLISH
РУССКИЙ
Unlike conventional records, compact discs have no grooves to collect dust and
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ И ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ
microscopic debris, so gently wiping them with a cloth should remove most of
Восклицательный знак в треугольнике это знак,
the outside of the disc.
предупреждающий пользователя о важных инструкциях,
2 Never use such chemicals as record cleaning sprays, antistatic sprays, ben
сопровождающих изделие.
zene or thinner to clean compact discs. Such chemicals can damage the plastic
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Чтобы снизить риск поражения током,
of the disc.
не подвергайте устройство воздействию дождя или влаги.
CLEANING THE PICKUP LENS
ВНИМАНИЕ: В открытом состоянии и при разблокировке
механизма действует невидимое лазерное излучение.
Избегайте воздействия луча.
• To clean the pickup lens, open the disc compartment. Blow the dust off the lens
using a camera lens blower. Do not touch the surface of the lens.
ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ
При использовании изделия не по назначению, или при неправильном
SPECIFICATIONS
использовании, или в случае ремонта неквалифицированным персоналом,
изготовитель снимает с себя всякую ответственность в случае
PICKUP
возникновения повреждений.
System Compact disc digital audio system
• Електронные приборы не игрушки для детей, поскольку они не знают
Laser diode Material: GaAIAs
об опасности, представляемой такими устройствами.
Properties Wavelength: 780 nm
• Не держите устройство в местах с чрезмерно высокой или низкой
Emission duration: continuous
температурой, запыленностью или влажностью.
Laser output: 44,6
• Не роняйте устройство и не подвергайте сильным ударам.
Error correction Crossinterleave Reedsolomon code
• Перед включением устройства в сеть убедитесь, что напряжение,
указанное на нем, соответствует напряжению в местной сети.
AUDIO
• При размещении устройства не ограничивайте приток воздуха к его
D/A conversion 1bit DAC four times oversampling
вентиляционным прорезям.
+1
Frequency response 2020,000 Hz ( dB)
3
• Всегда держите устройство на плоской ровной поверхности.
Wow and flutter Below measurable limits
• С учетом различных материалов, используемых для отделки мебели, не
Bass boost effect (100Hz) + 8dB
исключается, что контакт с некоторыми деталями устройства (такими как
ножки), может оставить следы на мебели. Изготовитель не несет
GENERAL
ответственности за повреждения или следы на мебели.
No. of channels 2 channels (stereo)
Output level Line output: 0,6 Vrms
ОПАСНО:
Headphone: 20 mW
В открытом состоянии и при разблокировке механизма действует
невидимое лазерное излучение. Избегайте воздействия луча.
Power requirements 2 x LR03 “AAA” alkaline battery
This compact Disc player is classified as a CLASS 1
DC in 4,5 V jack accepts AC power adapter
LASER PRODUCT (ЛАЗЕРНЫЙ ПРОДУКТ КЛАССА
(center positive)
I). Метка CLASS 1 LASER PRODUCT расположена
Power consumption 0,8 W (DC 4,5 V) UNDER NORMAL CONDITION
на задней наружной поверхности.
Dimension Approx. 131 (W) x 27,5 (H) x 137,8 (D) mm
ПРИМЕЧАНИЕ: Изготовитель не несет ответственности за радио или ТВ
Weight Approx. 170 g (not including battery)
помехи, вызванные неправомочными модификациями данного оборудования.
Такие модификации могут аннулировать право пользователя на эксплуатацию
SERVICE LIFE OF THE
CD PLAYER NOT LESS THAN 3 YEARS
оборудования.
11
12
3784.qxd 23.09.03 14:38 Page 24






