Pioneer S-21W: Sommaire Installation

Sommaire Installation: Pioneer S-21W

Sommaire

Installation

Caractéristiques ..................................4

Articles accessoires............................. 4

Installation des enceintes

Installation .......................................... 4

Comme indiqué sur cette illustration, si des

Branchements et utilisation (S-21W)

...7

enceintes d’ambiance (surround) sont

installées derrière la position d’écoute,

Branchements et utilisation (S-11).... 9

vous pouvez bénéficier d’un véritable son

Fiche technique.................................11

surround 5,1 canaux.

Guide de dépannage ........................12

Caractéristiques

S-21W

•Forte puissance de 160 W (crête)

•Design compact et réponse étendue dans

le grave

Technologie Phase Control

S-11

Puissance maximum de 150W

1 Enceinte avant gauche

Coffret de forme arrondie

2 Enceinte centrale

Technologie Phase Control

3 Enceinte avant droite

4 Caisson de graves

5 Position d’écoute

Articles accessoires

6 Enceinte surround gauche

7 Enceinte surround droite

S-21W

Le caisson de graves et les enceintes

surround de ce système ne peuvent pas

Câble à fiche RCA (3 m) x 1

être utilisés près d’un téléviseur ou d’un

Cordon d’alimentation

moniteur couleur à tube cathodique. Si

S-11

vous utilisez ce genre de téléviseur ou de

moniteur couleur à tube cathodique,

Cordons d’enceinte (4 m) x 3

installez les enceintes à l’écart de l’écran.

Cordons d’enceinte (10 m) x 2

Tout dispositif susceptible d’être influencé

Coussinets antidérapants x 20

par le magnétisme (lecteur de disquette,

•Appliques pour montage mural x 4

magnétocassette, lecteur vidéo, etc.) doit

•Vis (M5) x 4

être maintenu à l’écart du caisson de

Articles pour S-21W et S-11

graves et des enceintes surround.

Carte de garantie

Caisson de graves (S-21W)

Mode d’emploi (ce document)

Lors d’un déplacement du caisson de

graves, évitez de toucher la surface du fond

sur laquelle est situé le haut-parleur.

•Orientez la face avant du caisson de graves

vers la position d’écoute.

Le caisson de graves restitue les basses en

monophonie, profitant du fait que l’oreille

humaine n’est guère sensible pour

localiser les sons graves. Pour cette raison,

ce caisson peut être installé pratiquement

n’importe où. Toutefois, s’il est installé trop

loin, le son des autres enceintes risque de

ne plus être naturel.

4

Fr

1 3

2

4

6

7

5

02_S-21W&S-11_FR.book 4 ペー 103月9日 金曜 午2時1分

Le degré de l’effet des graves peut s’ajuster

Précautions d’installation

English Français Deutsch

en éloignant ou en rapprochant le caisson

•Ne placez pas d’objets pesants ou

par rapport au mur.

volumineux sur le dessus des enceintes.

Ceci pourrait provoquer leur

Enceintes satellites (S-11)

chute,entraînant des dégâts ou des

Les étiquettes prévues à l’arrière de chaque

blessures.

enceinte indiquent si elles sont destinées à

•Ne placez pas l’enceinte sur une surface

servir comme enceintes avant ou

instable, car elle pourrait tomber et

d’ambiance (surround).

provoquer des dégâts ou des blessures.

Les enceintes installées à gauche et à

Mettez votre système audiovisuel hors

droite doivent être distantes d’environ 1,8 m

tension et débranchez-le, puis consultez le

à 2,7 m. Elles doivent être placées à égale

mode d’emploi avant de brancher des

distance du téléviseur et à la même hauteur

composants. Prenez soin d’utiliser

par rapport au sol.

correctement les cordons de

•Vous pouvez acheter des supports

raccordement.

d’enceinte en option qui faciliteront le

Ne montez pas et ne vous asseyez pas sur

placement des enceintes surround à la

les enceintes et ne laissez pas des enfants

hauteur des oreilles de l’auditeur ou

jouer avec celles-ci. Ceci pourrait

légèrement au-dessus.

provoquer leur chute,entraînant des dégâts

L’effet d’ambiance diminuera si les

Italiano Español

ou des blessures.

enceintes surround sont placées très loin

Installez le caisson de graves dans un

de la position d’écoute.

endroit bien ventilé où il ne sera pas soumis

Les enceintes avant et l’enceinte centrale

à de l’humidité ou à des températures

fournies avec ce système sont conçues

excessives.

pour fonctionner à proximité d’un

•Ne placez pas le caisson de graves à

téléviseur ou d’un moniteur couleur à tube

Nederlands

proximité d’un radiateur ou d’un autre

cathodique. Cependant, si une distorsion

appareil de chauffage et ne l’exposez pas

des couleurs est constatée par suite de

aux rayons directs du soleil, car cela

cette installation, coupez l’alimentation du

risquerait d’endommager le coffret ou les

téléviseur ou du moniteur couleur à tube

composants internes. Ne le placez pas

cathodique pendant 15 à 30 minutes, puis

dans un endroit excessivement

remettez-le sous tension. Le dispositif de

poussiéreux ou humide, car ceci pourrait

démagnétisation incorporé au téléviseur ou

provoquer des anomalies de

au moniteur couleur à tube cathodique

fonctionnement ou une panne. (Evitez de le

devrait corriger l’effet des enceintes sur

placer sur une table de cuisine ou à un

l’image du téléviseur. Si la distorsion des

autre endroit où il serait soumis à de la

couleurs n’est pas corrigée, éloignez les

chaleur, de la vapeur ou de la suie.)

enceintes par rapport à l’écran. Si des

•Ne placez pas le caisson de graves à

aimants ou des dispositifs produisant un

Pyccкий

proximité d’un appareil, tel qu’un

champ magnétique sont installés à

magnéto

phone, susceptible d’ê

t

re affecté

proximité, une interaction avec les

par les champs magnétiques.

enceintes peut provoquer une distorsion

des couleurs sur un téléviseur ou un

•Ne posez pas de tasses, verres ou autres

moniteur couleur à tube cathodique.

récipients contenant un liquide sur le

dessus des appareils, car ceux-ci

pourraient être endommagés si du liquide

devait s’y infiltrer.

Installez l’enceinte centrale en dessous du

•Lemplacement d’installation choisi doit

téléviseur, de sorte que le son du canal

être la surface d’un plancher solide. Evitez

central semble provenir de l’écran du

de poser le caisson de graves sur un tapis à

téléviseur.

longs poils, car ils pourraient toucher le

Si vous installez l‘enceinte centrale sur le

diaphragme et provoquer une distorsion

téléviseur, veillez à l’immobiliser avec un

des sons.

cordon ou par un moyen approprié. Sinon,

Veillez à installer le caisson de graves à

l’enceinte risquerait de tomber du fait de

l’écart du câble d’antenne du récepteur,

chocs extérieurs à l’appareil, comme lors

car des parasites peuvent être provoqués

d’un séisme ; vous pourriez mettre en

par une installation proche du câble

danger les

personn

es à prox

imité ou

d’antenne. Dans ce cas, utilisez le caisson

l’enceinte pourrait être endommagée.

de graves à une position éloignée de

5

Fr

ATTENTION

02_S-21W&S-11_FR.book 5 ペー 103月9日 金曜 午2時1分

02_S-21W&S-11_FR.book 6 ペー 103月9日 金曜 午2時1分

l’antenne et du câble d’antenne, ou si la

reproduction de basses supplémentaires

Fixation des coussinets

n’est pas nécessaire, coupez l’alimentation

antidérapants

du caisson de graves.

Placez les coussinets antidérapants fournis

La grille avant des enceintes avant, centrale

sur le fond des enceintes avant, centrale et

et surround ne peut p as être enlevée.

surround.

N’essayez pas de l’enlever en forçant car

elle en serait endommagée.

Si vous installez les enceintes avant et

surround sur une paroi, assurez-vous que

celle-ci soit suffisamment résistante pour

supporter leur poids.

N’attachez pas l’enceinte centrale et le

caisson de graves sur un mur ou au plafond

car ils pourraient occasionner des

blessures en cas de chute.

Cette enceinte acoustique a une

impédance de 6 Ω et on ne la raccordera

donc qu’à un récepteur conçu pour une

Combinaison efficace du

impédance de charge de 6 Ω (le

connecteur de sortie de haut-parleur du

caisson de graves et

récepteur doit clairement porter la mention

d’enceintes satellites

“6 Ω”).

Si le caisson de graves est associé à des

•La S-11 incorpore une technologie dite

enceintes satellites pour former un

d’autorégression afin de protéger les haut-

ensemble, les caractéristiques sonores

parleurs. Si les enceintes cessent

obtenues ressembleront aux paramètres

d’émettre des sons à la réception d’un

du schéma ci-après qui illustre la mise en

signal trop puissant, réduisez le volume sur

valeur des basses fréquences.

le récepteur et attendez quelques

Cette combinaison est particulèrement

secondes. Cette fonction de protection se

efficace pour restituer les grondements du

désactive automatiquement.

sol et autres effets sonores profonds,

utilisés dans les films.

Pioneer n’assume aucune

Enceinte satellite + Caisson de graves

responsabilité en cas d’accidents

ou de dégâts, résultant d’une

installation inappropriée, d’une

erreur d’utilisation, d’une

altération du produit ou de

catastrophes naturelles.

Enceinte satellite seule

Réponse (dB)

Entretien des surfaces externes

Fréquence (Hz)

Nettoyez les surfaces avec un linge doux

et sec.

Si les surfaces sont très sales, utilisez un

linge doux et un produit détergent neutre

dilué dans cinq ou six fois son volume

d’eau. Tordez bien le linge avant de

nettoyer les surfaces. Essuyez-les ensuite

avec un linge sec. N’utilisez pas de cire

ou de détergent pour mobilier.

N’utilisez jamais de diluant, benzine,

bombe insecticide et autres produits

chimiques à proximité de cette enceinte,

car ces produits détérioreraient la finition

de sa surface.

6

Fr