Pioneer S-21W: Sommaire Installation
Sommaire Installation: Pioneer S-21W
Sommaire
Installation
Caractéristiques ..................................4
Articles accessoires............................. 4
Installation des enceintes
Installation .......................................... 4
• Comme indiqué sur cette illustration, si des
Branchements et utilisation (S-21W)
...7
enceintes d’ambiance (surround) sont
installées derrière la position d’écoute,
Branchements et utilisation (S-11).... 9
vous pouvez bénéficier d’un véritable son
Fiche technique.................................11
surround 5,1 canaux.
Guide de dépannage ........................12
Caractéristiques
S-21W
•Forte puissance de 160 W (crête)
•Design compact et réponse étendue dans
le grave
• Technologie Phase Control
S-11
• Puissance maximum de 150W
1 Enceinte avant gauche
• Coffret de forme arrondie
2 Enceinte centrale
• Technologie Phase Control
3 Enceinte avant droite
4 Caisson de graves
5 Position d’écoute
Articles accessoires
6 Enceinte surround gauche
7 Enceinte surround droite
S-21W
• Le caisson de graves et les enceintes
surround de ce système ne peuvent pas
• Câble à fiche RCA (3 m) x 1
être utilisés près d’un téléviseur ou d’un
• Cordon d’alimentation
moniteur couleur à tube cathodique. Si
S-11
vous utilisez ce genre de téléviseur ou de
moniteur couleur à tube cathodique,
• Cordons d’enceinte (4 m) x 3
installez les enceintes à l’écart de l’écran.
• Cordons d’enceinte (10 m) x 2
Tout dispositif susceptible d’être influencé
• Coussinets antidérapants x 20
par le magnétisme (lecteur de disquette,
•Appliques pour montage mural x 4
magnétocassette, lecteur vidéo, etc.) doit
•Vis (M5) x 4
être maintenu à l’écart du caisson de
Articles pour S-21W et S-11
graves et des enceintes surround.
• Carte de garantie
Caisson de graves (S-21W)
• Mode d’emploi (ce document)
• Lors d’un déplacement du caisson de
graves, évitez de toucher la surface du fond
sur laquelle est situé le haut-parleur.
•Orientez la face avant du caisson de graves
vers la position d’écoute.
• Le caisson de graves restitue les basses en
monophonie, profitant du fait que l’oreille
humaine n’est guère sensible pour
localiser les sons graves. Pour cette raison,
ce caisson peut être installé pratiquement
n’importe où. Toutefois, s’il est installé trop
loin, le son des autres enceintes risque de
ne plus être naturel.
4
Fr
1 3
2
4
6
7
5
02_S-21W&S-11_FR.book 4 ページ 2010年3月19日 金曜日 午後2時11分
Le degré de l’effet des graves peut s’ajuster
Précautions d’installation
English Français Deutsch
en éloignant ou en rapprochant le caisson
•Ne placez pas d’objets pesants ou
par rapport au mur.
volumineux sur le dessus des enceintes.
Ceci pourrait provoquer leur
Enceintes satellites (S-11)
chute,entraînant des dégâts ou des
• Les étiquettes prévues à l’arrière de chaque
blessures.
enceinte indiquent si elles sont destinées à
•Ne placez pas l’enceinte sur une surface
servir comme enceintes avant ou
instable, car elle pourrait tomber et
d’ambiance (surround).
provoquer des dégâts ou des blessures.
• Les enceintes installées à gauche et à
• Mettez votre système audiovisuel hors
droite doivent être distantes d’environ 1,8 m
tension et débranchez-le, puis consultez le
à 2,7 m. Elles doivent être placées à égale
mode d’emploi avant de brancher des
distance du téléviseur et à la même hauteur
composants. Prenez soin d’utiliser
par rapport au sol.
correctement les cordons de
•Vous pouvez acheter des supports
raccordement.
d’enceinte en option qui faciliteront le
• Ne montez pas et ne vous asseyez pas sur
placement des enceintes surround à la
les enceintes et ne laissez pas des enfants
hauteur des oreilles de l’auditeur ou
jouer avec celles-ci. Ceci pourrait
légèrement au-dessus.
provoquer leur chute,entraînant des dégâts
• L’effet d’ambiance diminuera si les
Italiano Español
ou des blessures.
enceintes surround sont placées très loin
• Installez le caisson de graves dans un
de la position d’écoute.
endroit bien ventilé où il ne sera pas soumis
• Les enceintes avant et l’enceinte centrale
à de l’humidité ou à des températures
fournies avec ce système sont conçues
excessives.
pour fonctionner à proximité d’un
•Ne placez pas le caisson de graves à
téléviseur ou d’un moniteur couleur à tube
Nederlands
proximité d’un radiateur ou d’un autre
cathodique. Cependant, si une distorsion
appareil de chauffage et ne l’exposez pas
des couleurs est constatée par suite de
aux rayons directs du soleil, car cela
cette installation, coupez l’alimentation du
risquerait d’endommager le coffret ou les
téléviseur ou du moniteur couleur à tube
composants internes. Ne le placez pas
cathodique pendant 15 à 30 minutes, puis
dans un endroit excessivement
remettez-le sous tension. Le dispositif de
poussiéreux ou humide, car ceci pourrait
démagnétisation incorporé au téléviseur ou
provoquer des anomalies de
au moniteur couleur à tube cathodique
fonctionnement ou une panne. (Evitez de le
devrait corriger l’effet des enceintes sur
placer sur une table de cuisine ou à un
l’image du téléviseur. Si la distorsion des
autre endroit où il serait soumis à de la
couleurs n’est pas corrigée, éloignez les
chaleur, de la vapeur ou de la suie.)
enceintes par rapport à l’écran. Si des
•Ne placez pas le caisson de graves à
aimants ou des dispositifs produisant un
Pyccкий
proximité d’un appareil, tel qu’un
champ magnétique sont installés à
magnéto
phone, susceptible d’ê
t
re affecté
proximité, une interaction avec les
par les champs magnétiques.
enceintes peut provoquer une distorsion
des couleurs sur un téléviseur ou un
•Ne posez pas de tasses, verres ou autres
moniteur couleur à tube cathodique.
récipients contenant un liquide sur le
dessus des appareils, car ceux-ci
pourraient être endommagés si du liquide
devait s’y infiltrer.
• Installez l’enceinte centrale en dessous du
•L’emplacement d’installation choisi doit
téléviseur, de sorte que le son du canal
être la surface d’un plancher solide. Evitez
central semble provenir de l’écran du
de poser le caisson de graves sur un tapis à
téléviseur.
longs poils, car ils pourraient toucher le
• Si vous installez l‘enceinte centrale sur le
diaphragme et provoquer une distorsion
téléviseur, veillez à l’immobiliser avec un
des sons.
cordon ou par un moyen approprié. Sinon,
• Veillez à installer le caisson de graves à
l’enceinte risquerait de tomber du fait de
l’écart du câble d’antenne du récepteur,
chocs extérieurs à l’appareil, comme lors
car des parasites peuvent être provoqués
d’un séisme ; vous pourriez mettre en
par une installation proche du câble
danger les
personn
es à prox
imité ou
d’antenne. Dans ce cas, utilisez le caisson
l’enceinte pourrait être endommagée.
de graves à une position éloignée de
5
Fr
ATTENTION
02_S-21W&S-11_FR.book 5 ページ 2010年3月19日 金曜日 午後2時11分
02_S-21W&S-11_FR.book 6 ページ 2010年3月19日 金曜日 午後2時11分
l’antenne et du câble d’antenne, ou si la
reproduction de basses supplémentaires
Fixation des coussinets
n’est pas nécessaire, coupez l’alimentation
antidérapants
du caisson de graves.
Placez les coussinets antidérapants fournis
• La grille avant des enceintes avant, centrale
sur le fond des enceintes avant, centrale et
et surround ne peut p as être enlevée.
surround.
N’essayez pas de l’enlever en forçant car
elle en serait endommagée.
• Si vous installez les enceintes avant et
surround sur une paroi, assurez-vous que
celle-ci soit suffisamment résistante pour
supporter leur poids.
• N’attachez pas l’enceinte centrale et le
caisson de graves sur un mur ou au plafond
car ils pourraient occasionner des
blessures en cas de chute.
• Cette enceinte acoustique a une
impédance de 6 Ω et on ne la raccordera
donc qu’à un récepteur conçu pour une
Combinaison efficace du
impédance de charge de 6 Ω (le
connecteur de sortie de haut-parleur du
caisson de graves et
récepteur doit clairement porter la mention
d’enceintes satellites
“6 Ω”).
• Si le caisson de graves est associé à des
•La S-11 incorpore une technologie dite
enceintes satellites pour former un
d’autorégression afin de protéger les haut-
ensemble, les caractéristiques sonores
parleurs. Si les enceintes cessent
obtenues ressembleront aux paramètres
d’émettre des sons à la réception d’un
du schéma ci-après qui illustre la mise en
signal trop puissant, réduisez le volume sur
valeur des basses fréquences.
le récepteur et attendez quelques
Cette combinaison est particulèrement
secondes. Cette fonction de protection se
efficace pour restituer les grondements du
désactive automatiquement.
sol et autres effets sonores profonds,
utilisés dans les films.
Pioneer n’assume aucune
Enceinte satellite + Caisson de graves
responsabilité en cas d’accidents
ou de dégâts, résultant d’une
installation inappropriée, d’une
erreur d’utilisation, d’une
altération du produit ou de
catastrophes naturelles.
Enceinte satellite seule
Réponse (dB)
Entretien des surfaces externes
Fréquence (Hz)
• Nettoyez les surfaces avec un linge doux
et sec.
• Si les surfaces sont très sales, utilisez un
linge doux et un produit détergent neutre
dilué dans cinq ou six fois son volume
d’eau. Tordez bien le linge avant de
nettoyer les surfaces. Essuyez-les ensuite
avec un linge sec. N’utilisez pas de cire
ou de détergent pour mobilier.
• N’utilisez jamais de diluant, benzine,
bombe insecticide et autres produits
chimiques à proximité de cette enceinte,
car ces produits détérioreraient la finition
de sa surface.
6
Fr
Оглавление
- IMPORTANT
- Contents Installation
- Connections and Use
- Connections and Use
- Specifications
- Troubleshooting
- IMPORTANT
- Sommaire Installation
- Branchements et
- Branchements et
- Fiche technique
- Guide de dépannage
- WICHTIG
- Inhaltsverzeichnis Aufstellung
- Anschlüsse und
- Anschlüsse und
- Technische Daten
- Störungsbeseitigung
- IMPORTANTE
- Indice Installazione
- Collegamenti ed uso
- Collegamenti ed uso
- Dati tecnici
- Diagnostica
- BELANGRIJK
- Inhoudsopgave Installatie
- Aansluitingen en
- Aansluitingen en
- Technische gegevens
- Oplossen van problemen
- IMPORTANTE
- Índice Instalación
- Conexiones y
- Conexiones y
- Especificaciones
- Solución de problemas
- BAЖHO
- Содержание Установка
- Подключение и
- Подключение и
- Технические характеристики
- Поиск и устранение неполадок
- 目錄 安裝
- 連接及使用 (S-21W)
- 連接及使用 (S-11)
- 規格
- 故障排除