Pioneer S-21W: Branchements et
Branchements et: Pioneer S-21W
2 Bouton de volume (MIN/MAX)
Branchements et
English Français Deutsch
•Il permet d’ajuster le volume du caisson
de graves.
utilisation (S-21W)
• Avec cet appareil, le niveau des basses
peut être réglé indépendamment et il
n’est donc pas nécessaire d’élever le
Organes des panneaux
niveau des basses sur le récepteur.
Panneau avant
ATTENTION
• Le bouton de volume est réglé en usine à la
position MIN.
3 Borne d’entrée du niveau de ligne (LINE
IN)
4 Interrupteur de veille automatique
(AUTO STANDBY)
• Il commande la mise en/hors service
(ON/ OFF) de la fonction de veille
automatique.
Italiano Español
1
• Par défaut, l’interrupteur AUTO STANDBY
est en service (ON).
Panneau arrière
Nederlands
Fonction Veille automatique
Si aucun signal (ou seulement un signal
faible) n’est émis pendant une dizaine de
MIN
MAX
2
LINE IN
3
minutes, le mode d’alimentation passe
ON
AUTO STANDBY
4
automatiquement au mode veille (le voyant
d’alimentation s’allume en rouge).
L’alimentation est automatiquement rétablie
ON
5
dès qu’un signal est détecté. La fonction Veille
POWER
6
automatique est désactivée quand
AC IN
l’interrupteur AUTO STANDBY est réglé sur
OFF (désactivé).
Pyccкий
1 Voyant d’alimentation
•Des cas peuvent se présenter où un
Quand l’appareil est mis sous tension, ce
composant raccordé émet des parasites ou
voyant d’abord clignotant reste allumé en
d’autres signaux non-audio qui provoquent
bleu clair. En mode veille, le voyant est
une remise sous tension du caisson de
graves alors qu’il est en mode de veille
allumé en rouge.
automatique. Dans ce cas, désactivez le
mode de veille automatique et mettez le
ATTENTION
caisson de graves manuellement en
• Le courant continue d’être fourni même
service ou hors service.
quand le voyant d’alimentation est éteint.
5 Interrupteur d’alimentation (POWER)
La prise de courant (interrupteur) doit être
• Il commande la mise sous/hors tension
débranchée pour que l’alimentation
(ON/OFF) du caisson de graves.
électrique soit complètement coupée. Si
6 Connecteur d’alimentation (AC IN)
vous prévoyez une longue période
• Branchez le cordon d’alimentation sur
d’inutilisation de l’appareil, comme dans le
une prise du secteur.
cas d’un voyage, débranchez la prise de
courant (interrupteur) au niveau de la prise
secteur par souci de sécurité. Vous éviterez
ainsi un risque d’incendie.
7
Fr
ATTENTION
02_S-21W&S-11_FR.book 7 ページ 2010年3月19日 金曜日 午後2時11分
ATTENTION
02_S-21W&S-11_FR.book 8 ページ 2010年3月19日 金曜日 午後2時11分
1 Allumez (ON) l’interrupteur
Connexion
d’alimentation POWER (5).
• Si le cordon d’alimentation est branché
Avant d’effectuer ou de changer les
sur une prise secteur commutée du
connexions, coupez l’alimentation et
récepteur et que l’interrupteur est laissé
débranchez le cordon d’alimentation au
activé (ON), cet appareil pourra être mis
niveau de la prise du secteur.
sous/hors tension en même temps que
Connexion de niveau de ligne
le récepteur.
Cordon à fiche RCA fourni
• Si le cordon d’alimentation de l’appareil
ne peut pas être branché sur le
récepteur, mettez d’abord le récepteur
Panneau arrière
sous tension, puis allumez cet appareil.
Lors de la mise hors tension, mettez cet
appareil hors tension avant de couper
Raccordez la borne LINE IN de l’appareil sur la
l’alimentation du récepteur.
borne SUBWOOFER PREOUT du récepteur au
• Réglez la fréquence de recouvrement
moyen du cordon à fiche RCA fourni.
pour convenir à celle des enceintes
utilisées.
ATTENTION
2 Faites fonctionner le récepteur et
ajustez le volume des autres haut-
• En cas d’une connexion sur la borne
parleurs.
PREOUT pour la voie centrale surround sur
le récepteur, les graves ne seront perçus
3 Ajustez le volume des graves par le
que sur la voie centrale, ce qui laissera à
bouton de volume (2).
désirer.
• Tournez lentement le bouton à partir de
la position MIN.
4 Eteignez (OFF) l’interrupteur
Branchement du cordon
d’alimentation POWER (5).
d’alimentation
• Le voyant d’alimentation disparaît.
ON
POWER
ATTENTION
AC IN
• N’utilisez pas l’enceinte pour produire des
sons distordus pendant une longue
période. Ceci pourrait endommager
Cordon d’alimentation
l’enceinte et présenter un risque
d’incendie.
Branchez le cordon d’alimentation destiné à
cet appareil dans le connecteur
d’alimentation (AC IN) de celui-ci et l’autre
bout du cordon dans une prise secteur.
Mettez d’abord le récepteur sous tension, puis
alimentez cet appareil.
Fonctionnement
Pour des détails sur les fonctions des
commandes, reportez-vous à Organes des
panneaux la page 7.
8
Fr
Оглавление
- IMPORTANT
- Contents Installation
- Connections and Use
- Connections and Use
- Specifications
- Troubleshooting
- IMPORTANT
- Sommaire Installation
- Branchements et
- Branchements et
- Fiche technique
- Guide de dépannage
- WICHTIG
- Inhaltsverzeichnis Aufstellung
- Anschlüsse und
- Anschlüsse und
- Technische Daten
- Störungsbeseitigung
- IMPORTANTE
- Indice Installazione
- Collegamenti ed uso
- Collegamenti ed uso
- Dati tecnici
- Diagnostica
- BELANGRIJK
- Inhoudsopgave Installatie
- Aansluitingen en
- Aansluitingen en
- Technische gegevens
- Oplossen van problemen
- IMPORTANTE
- Índice Instalación
- Conexiones y
- Conexiones y
- Especificaciones
- Solución de problemas
- BAЖHO
- Содержание Установка
- Подключение и
- Подключение и
- Технические характеристики
- Поиск и устранение неполадок
- 目錄 安裝
- 連接及使用 (S-21W)
- 連接及使用 (S-11)
- 規格
- 故障排除