Pioneer MVH-180UB: Procedimientos iniciales
Procedimientos iniciales: Pioneer MVH-180UB
3Es
Español
PRECAUCIÓN
• No permita que la unidad entre en contacto con líquidos y/o humedad. De lo contrario,
podría producirse una descarga eléctrica. Asimismo, el contacto de esta unidad con
líquidos podría provocar averías, humo y sobrecalentamientos.
• Mantenga siempre el volumen lo suficientemente bajo como para poder escuchar los
sonidos que provienen del exterior.
• El CarStereo-Pass de Pioneer solo debe usarse en Alemania.
En caso de problemas con el dispositivo
Si esta unidad no funcionase correctamente, póngase en contacto con su concesionario o
con el centro de servicio PIONEER autorizado más cercano.
Procedimientos iniciales
Funcionamiento básico
MVH-X380BT/180UI/180UBG/180UB/181UB
* Las indicaciones del botón varían en función de la unidad.
VisorSelector M.C. (control múltiple)
SRC (fuente)/OFF
*
BAND/
DISP (visualización)
Botón de extracción
Mando a distancia
NOTA
El mando a distancia se suministra solo con el modelo MVH-181UB.
Operaciones más frecuentes
Operación
Función
Unidad principal Mando a distancia
Encendido* Pulse SRC/OFF para
Pulse SRC para encender
encender la unidad.
la unidad.
Mantenga pulsado SRC/
Mantenga pulsado SRC
OFF para apagar la
para apagar la unidad.
unidad.
Ajustar el volumen Gire el selector M.C..Pulse VOLUME + o –.
Pulse MUTE para
silenciar la unidad.
Vuelva a pulsarlo para
recuperar el sonido.
Seleccionar una fuente Pulse SRC/OFF varias
Pulse SRC varias veces.
veces.
Cambiar la información
Pulse DISP varias veces. Pulse DISP varias veces.
mostrada
VOLUME +/–
MUTE
/
FUNCTION
AUDIO
SRC (fuente)
DISP (visualización)
Operación
Función
Unidad principal Mando a distancia
Volver a la visualización/
Pulse BAND/ .Pulse / para
lista anterior
seleccionar la carpeta
siguiente/anterior.
Volver a la visualización
Mantenga pulsado
normal desde el menú
BAND/ .–
principal
Responder una llamada Pulse . –
Finalizar una llamada Pulse . –
* Si el cable azul/blanco de esta unidad está conectado al terminal de control de relé de
antena de automóvil, la antena del vehículo se extiende cuando se activa la fuente de
esta unidad. Para replegar la antena, apague la fuente.
Extraiga el frontal para evitar robos. Desconecte todos los cables y dispositivos
Indicaciones en pantalla
conectados al frontal y apague la unidad antes de extraerlo.
Indicación Descripción
Aparece si existe un nivel inferior para un menú o una carpeta.
Aparece cuando un teléfono Bluetooth está conectado a esta
unidad con HFP (Perfil manos libres) (página 10) y parpadea
mientras el teléfono están en espera. (Solo en los modelos
compatibles con Bluetooth.)
Aparece cuando un reproductor de audio Bluetooth está
conectado a esta unidad con A2DP (Perfil de distribución de audio
avanzado) (página 10).
(solo en los modelos compatibles con Bluetooth.)
Aparece al pulsar el botón .
Aparece si se ha ajustado la función de exploración local
(página 17).
Aparece si se está recibiendo un programa de tráfico.
Aparece si se ha ajustado la función TA (anuncios de tráfico)
(página 17).
4Es
Importante
Indicación Descripción
Aparece si se ha ajustado la función de recuperación del sonido
(página 17).
Aparece al ajustar aleatorio/reproducción aleatoria (excepto si BT
AUDIO está seleccionado como fuente).
Aparece al ajustar la reproducción repetida (excepto si BT AUDIO
está seleccionado como fuente).
Aparece si se ha ajustado la función de control de iPod
(página 10).
Aparece si se establece una conexión Bluetooth (página 10).
(Solo en los modelos compatibles con Bluetooth.)
Extracción del frontal
• Evite la exposición del frontal a impactos violentos.
• Guarde el frontal protegido de la luz solar directa y de las temperaturas elevadas.
• Guarde siempre el frontal desmontado en un estuche de protección o una bolsa.
Preparación del mando a distancia
Antes de utilizarlo, retire la película aislante.
Extracción Colocación
5Es
Español
ADVERTENCIA
• Guarde la pila lejos del alcance de los niños. En caso de ingestión de la pila, acuda
inmediatamente a un médico.
• No exponga la pila ni el mando a distancia a un calor excesivo, como por ejemplo la luz
solar directa o un fuego.
PRECAUCIÓN
• Existe riesgo de explosión si se sustituye la pila de forma incorrecta. Al sustituir la pila,
utilice siempre una pila del mismo tipo.
• No manipule ni guarde la pila con herramientas u objetos metálicos.
• Si la pila presenta fugas, extraiga la pila y limpie el mando a distancia hasta que quede
totalmente limpio. A continuación, coloque una pila nueva.
• Al desechar pilas o baterías usadas, respete siempre la legislación o las normativas sobre
medio ambiente aplicables a su país o región.
Importante
• No guarde el mando a distancia en lugares con temperaturas elevadas o bajo la luz directa
del sol.
• No permita que el mando a distancia se caiga al suelo, ya que podría interferir con el
funcionamiento del pedal de freno o de aceleración.
Menú de configuración
Al situar el contacto en ON después de la instalación, aparece [SET UP :YES] en
el visor.
Sustitución de la pila
Coloque la pila CR2025 (3 V) con los polos positivo
(+) y negativo (–) correctamente orientados.
1 Presione el selector M.C..
El menú de configuración desaparece después de 30 segundos sin realizar
operaciones. Si prefiere realizar la configuración en otro momento, gire el
selector M.C. para seleccionar [NO] y presione para confirmar.
2 Gire el selector M.C. para seleccionar las opciones y, a continuación,
presione para confirmar.
Para pasar a la siguiente opción del menú, tiene que confirmar la selección.
3 [QUIT :YES] aparece una vez realizados todos los ajustes.
Para volver a la primera opción del menú de configuración, gire el selector
M.C. para seleccionar [QUIT :NO] y, a continuación, presione para
confirmar.
4 Presione el selector M.C. para confirmar los ajustes.
NOTAS
Opción del
Descripción
menú
LANGUAGE Seleccione el idioma en el que debe aparecer la
información de texto de un archivo de audio comprimido.
[ENG]
(inglés),
[РУС](ruso),
[TUR](turco)
CLOCK SET Ajuste el reloj.
FM STEP Seleccione los pasos de la sintonización FM entre 100 kHz y
50 kHz.
[100], [50]
• Puede cancelar la configuración de los menús pulsando SRC/OFF.
• La configuración puede realizarse en cualquier momento desde los ajustes de SYSTEM
(página 18) y los ajustes de INITIAL (página 6).
Оглавление
- Owner’s Manual
- Table of Contents
- Before You Start
- Getting Started
- Radio
- USB/iPod/AUX
- Bluetooth
- App Mode
- Car Remote Mode
- Settings
- Connections/Installation
- Additional Information
- Table des matières
- Mise en route
- Radio
- USB/iPod/AUX
- Bluetooth
- Mode d’application
- Mode télécommande de véhicule
- Réglages
- Raccordements/Installation
- Informations complémentaires
- Sommario
- Operazioni preliminari
- Radio
- USB/iPod/AUX
- Bluetooth
- Modalità app
- Modalità Car Remote
- Impostazioni
- Connessioni/Installazione
- Informazioni aggiuntive
- Índice
- Procedimientos iniciales
- Radio
- USB/iPod/AUX
- Bluetooth
- Modo app
- Modo remoto de automóvil
- Ajustes
- Conexiones/instalación
- Información complementaria
- Inhaltsverzeichnis Bevor Sie beginnen
- Erste Schritte
- Radio
- USB/iPod/AUX
- Bluetooth
- App-Modus
- Einstellungen
- Anschlüsse/Einbau
- Zusätzliche Informationen
- Inhoud
- Aan de slag
- Radio
- USB/iPod/AUX
- Bluetooth
- App-modus
- Autoafstandsbedieningsmodus
- Instellingen
- Verbindingen/installatie
- Aanvullende informatie
- Содержание Перед началом эксплуатации
- Начало работы
- Радио
- USB/iPod/AUX
- Bluetooth
- Режим приложения
- Режим управления из автомобиля
- Настройки
- Подключения/Установка
- Дополнительная информация