Pioneer MVH-180UB: Mise en route
Mise en route: Pioneer MVH-180UB
3Fr
Français
• Maintenez le niveau d’écoute à une valeur telle que vous puissiez entendre les sons
provenant de l’extérieur.
• Le Pioneer CarStereo-Pass est utilisable seulement en Allemagne.
Si vous rencontrez des problèmes
En cas d’anomalie, veuillez contacter votre revendeur ou le centre d’entretien agréé par
PIONEER le plus proche.
MVH-X380BT/180UI/180UBG/180UB/181UB
* Les touches varient selon les appareils.
Télé co mm an de
REMARQUE
Mise en route
Fonctionnement de base
La télécommande est fournie uniquement pour le modèle MVH-181UB.
Fenêtre d’affichageMolette M.C. (multi-contrôle)
SRC (source)/OFF
*
BAND/
DISP (affichage)
Touche de retrait
Opérations fréquemment utilisées
Opération
Objectif
Unité principale Té lé com m an de
Mettre l’appareil sous
Appuyez sur SRC/OFF
Appuyez sur SRC pour
tension*
pour mettre l’appareil
mettre l’appareil sous
sous tension.
tension.
Appuyez longuement
Appuyez longuement
sur SRC/OFF pour
sur SRC pour mettre
mettre l’appareil hors
l’appareil hors tension.
tension.
Régler le volume Tournez la molette M.C..Appuyez sur VOLUME +
ou –.
Appuyez sur MUTE pour
couper le son de
l’appareil. Appuyez de
nouveau sur cette
touche pour rétablir le
son.
Sélectionner une source Appuyez plusieurs fois
Appuyez plusieurs fois
sur SRC/OFF.
sur SRC.
Modifier les informations
Appuyez plusieurs fois
Appuyez plusieurs fois
d’affichage
sur DISP.
sur DISP.
VOLUME +/–
MUTE
/
FUNCTION
AUDIO
SRC (source)
DISP (affichage)
Opération
Objectif
Unité principale Tél écommande
Revenir à l’affichage/la
Appuyez sur BAND/
Appuyez sur / pour
liste précédent(e)
.
sélectionner le dossier
suivant/précédent.
Revenir à l’affichage
Appuyez longuement
–
normal à partir du menu
sur BAND/ .
Répondre à un appel Appuyez sur . –
Terminer un appel Appuyez sur . –
* Si le fil bleu/blanc de l’appareil est relié à la borne de commande du relais d’antenne
automatique du véhicule, l’antenne se déploie lorsque la source de cet appareil est mise
en service. Pour rétracter l’antenne, mettez la source hors service.
Retirez la face avant pour empêcher tout vol. Débranchez tous les câbles et les
périphériques branchés à la face avant et mettez l’appareil hors tension avant
Indication de l’affichage
de le retirer.
Indication Description
Apparaît lorsqu’il existe un niveau inférieur de menu ou de
dossier.
Apparaît lorsqu’un téléphone Bluetooth est connecté à cet
appareil via HFP (Hands Free Profile) (page 10) et clignote lorsque
le téléphone est en attente. (Uniquement pour les modèles
compatibles Bluetooth.)
Apparaît lorsqu’un lecteur audio Bluetooth est connecté à cet
appareil via A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) (page 10).
(Uniquement pour les modèles compatibles Bluetooth.)
Apparaît lorsque vous appuyez sur la touche .
Apparaît lorsque la fonction d’accord sur une station locale est en
service (page 17).
Apparaît lorsqu’un programme d’informations routières est capté.
Apparaît lorsque la fonction TA (informations routières) est
activée (page 17).
Apparaît lorsque le sound retriever (correcteur de son compressé)
est en service (page 17).
4Fr
Important
Indication Description
Apparaît lorsque la lecture aléatoire est en service (sauf lorsque BT
AUDIO est sélectionné en tant que source).
Apparaît lorsque la lecture répétée est en service (sauf lorsque BT
AUDIO est sélectionné en tant que source).
Apparaît lorsque la fonction de commande d’iPod est en service
(page 10).
Apparaît lorsqu’une connexion Bluetooth est établie (page 10).
(Uniquement pour les modèles compatibles Bluetooth.)
Retrait de la face avant
• Évitez de soumettre la face avant à des chocs excessifs.
• Tenez la face avant à l’abri du soleil et des températures élevées.
• Stockez toujours la face avant détachée, dans un étui de protection ou un sac.
Préparation de la télécommande
Retirez la feuille isolante avant utilisation.
Retirer Fixer
5Fr
Français
ATTENTION
• Tenez la pile hors de portée des enfants. En cas d’ingestion de la pile, consultez
immédiatement un médecin.
• N’exposez pas la pile ou la télécommande à une chaleur excessive, par exemple en plein
soleil ou au feu.
PRÉCAUTION
• Il existe un risque potentiel d’explosion si la pile est remplacée de façon incorrecte.
Remplacez la pile usagée par une pile neuve de même type.
• Ne manipulez et ne stockez pas la pile avec des outils ou des objets métalliques.
• Si la pile fuit, retirez-la et essuyez complètement la télécommande. Insérez ensuite une
nouvelle pile.
• Lors de la mise au rebut des piles usagées, veuillez respecter les réglementations
gouvernementales ou les règles des institutions environnementales en vigueur dans
votre pays/région.
Important
• Ne stockez pas la télécommande à des températures élevées ou en plein soleil.
• Ne laissez pas la télécommande tomber au sol, où elle pourrait rester coincée sous la
pédale de frein ou d’accélérateur.
Menu de configuration
Lorsque vous mettez le contact sur ON après avoir installé l’appareil, [SET UP
:YES] s’affiche.
Comment remplacer la pile
Insérez la pile CR2025 (3 V) en orientant
correctement les pôles plus (+) et moins (-).
1 Appuyez sur la molette M.C..
Si vous n’utilisez pas l’appareil dans les 30 secondes qui suivent, le menu
de configuration disparaît. Si vous préférez ne pas effectuer la
configuration pour l’instant, tournez la molette M.C. pour sélectionner
[NO], puis appuyez pour valider.
2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner les options, puis appuyez
pour valider.
Pour passer à l’option de menu suivante, vous devez valider votre
sélection.
3 [QUIT :YES] apparaît lorsque tous les réglages sont terminés.
Pour revenir au premier élément du menu de configuration, tournez la
molette M.C. pour sélectionner [QUIT :NO], puis appuyez pour valider.
4 Appuyez sur la molette M.C. pour valider les réglages.
REMARQUES
Élément de
Description
menu
LANGUAGE Sélectionnez la langue d’affichage des informations
textuelles à partir d’un fichier audio compressé.
[ENG]
(anglais),
[РУС] (russe),
[TUR] (turc)
CLOCK SET Réglez l’horloge.
FM STEP Sélectionnez l’incrément d’accord FM à partir de 100 kHz ou
de 50 kHz.
[100], [50]
• Vous pouvez annuler le réglage du menu en appuyant sur SRC/OFF.
• Ces paramètres peuvent être ajustés à tout moment à partir des réglages SYSTEM
(page 18) et des réglages INITIAL (page 6).
Оглавление
- Owner’s Manual
- Table of Contents
- Before You Start
- Getting Started
- Radio
- USB/iPod/AUX
- Bluetooth
- App Mode
- Car Remote Mode
- Settings
- Connections/Installation
- Additional Information
- Table des matières
- Mise en route
- Radio
- USB/iPod/AUX
- Bluetooth
- Mode d’application
- Mode télécommande de véhicule
- Réglages
- Raccordements/Installation
- Informations complémentaires
- Sommario
- Operazioni preliminari
- Radio
- USB/iPod/AUX
- Bluetooth
- Modalità app
- Modalità Car Remote
- Impostazioni
- Connessioni/Installazione
- Informazioni aggiuntive
- Índice
- Procedimientos iniciales
- Radio
- USB/iPod/AUX
- Bluetooth
- Modo app
- Modo remoto de automóvil
- Ajustes
- Conexiones/instalación
- Información complementaria
- Inhaltsverzeichnis Bevor Sie beginnen
- Erste Schritte
- Radio
- USB/iPod/AUX
- Bluetooth
- App-Modus
- Einstellungen
- Anschlüsse/Einbau
- Zusätzliche Informationen
- Inhoud
- Aan de slag
- Radio
- USB/iPod/AUX
- Bluetooth
- App-modus
- Autoafstandsbedieningsmodus
- Instellingen
- Verbindingen/installatie
- Aanvullende informatie
- Содержание Перед началом эксплуатации
- Начало работы
- Радио
- USB/iPod/AUX
- Bluetooth
- Режим приложения
- Режим управления из автомобиля
- Настройки
- Подключения/Установка
- Дополнительная информация