Pioneer DJM-5000: Raccordements

Raccordements: Pioneer DJM-5000

Fr

5

DRB1492-B

Raccordements

Veillez à toujours éteindre les appareils et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur avant de raccorder un appareil ou de changer les liaisons.

Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil devant être raccordé.

Lorsque tous les appareils ont été raccordés, vous pouvez brancher le cordon d’alimentation.

Français

Panneau arrière

21

1

3 3 4 4

4 4 5 5

6 72

DJM-

5000

MIC 2

R

L

ZONE

LINE

CD

LINE

CD CD

CD

L

CH-4

L

CH-3 CH-2 CH-1

L

L

3 COLD

1 GND

CONTROL

CONTROL

MIC 3

2 HOT

-

12dB

-

6dB

0dB

ZONE AT T.

RR

R

R

MASTER1

R

L

MASTER2

R

L

REC OUT

R

BOOTH

TRS

L

R

SEND

L

(

MONO

)

R

RETURN

L

(

MONO

)

DIGITAL IN USB

1 GND

21

-

12dB

-

6dB

0dB

R

L

3 COLD

2 HOT

MASTER AT T.

16 141517 13 12 11 10

9 8

1 ZONE (la page 6)

a RETURN (la page 6)

Prise de sortie du canal ZONE.

À raccorder à la prise de sortie d’un processeur d’effets externe. Lorsque le

canal [L] seulement est raccordé, l’entrée du canal [L] est transmise simulta-

2 ZONE ATT

nément au canal [R].

Sert à changer le niveau d’atténuation des signaux audio présents à la prise

[ZONE]. Sélectionnez 0 dB, -6 dB ou -12 dB.

b SEND (la page 6)

À raccorder à la prise d’entrée d’un processeur d’effets externe. Lorsque

3 LINE (la page 6)

le canal [L] seulement est raccordé, un signal audio monophonique est

Pour raccorder une platine à cassette ou un appareil avec sortie niveau ligne.

transmis.

4 CD (la page 6)

c BOOTH (la page 6)

Pour raccorder un lecteur DJ ou un appareil avec sortie niveau ligne.

Prises de sortie pour moniteur de cabine, compatible avec une sortie symétri-

que ou asymétrique pour connecteur TRS.

5 CONTROL (la page 6)

Cette prise est dédiée à la commande d’un lecteur DJ. Utilisez le fader de cet

d REC OUT (la page 6)

appareil pour contrôler un lecteur DJ.

Cette prise de sortie est prévue pour l’enregistrement.

6 MIC3 (la page 6)

e MASTER2 (la page 6)

Pour raccorder un microphone.

À raccorder à un amplificateur de puissance, etc.

7 MIC2 (la page 6)

f MASTER ATT

Pour raccorder un microphone.

Sert à changer le niveau d’atténuation des signaux audio présents à la prise

[MASTER1] ou [MASTER2]. Sélectionnez 0 dB, -6 dB ou -12 dB.

8 USB (la page 7)

Pour raccorder un ordinateur.

g MASTER1 (la page 6)

À raccorder à un amplificateur de puissance, etc.

9 DIGITAL IN (la page 6)

Pour raccorder un appareil pourvu d’une sortie audio numérique.

h Câble d’alimentation

À raccorder à une prise secteur. Branchez-y le cordon d’alimentation lorsque

tous les raccordements sont terminés.

6

Fr

DRB1492-B

Raccordement des prises d’entrée

22

Microphone

DJM-

5000

MIC 2

R

L

ZONE

LINE

CD

LINE

CD CD

CD

L

CH-4

L

CH-3 CH-2 CH-1

L

L

3 COLD

1 GND

CONTROL

CONTROL

MIC 3

2 HOT

-

12dB

-

6dB

0dB

ZONE AT T.

RR

R

R

MASTER1

)

R

L

MASTER2

BOOTH

(

(

)

DIGITAL IN USB

1 GND

R

L

REC OUT

R

TRS

L

R

SEND

L

MONO

R

RETURN

L

MONO

21

-

12dB

-

6dB

0dB

R

L

3 COLD

2 HOT

MASTER AT T.

À une prise secteur

L

L

RR

L

L

RR

Platine à cassette, Lecteur CD, etc.

Dispositif avec sortie audio numérique

(dispositif avec sortie de ligne)

Lecteur DJ Pioneer

1

1 Raccordez un câble de commande pour utiliser le départ au fader (la page 12).

Raccordement des prises de sortie

2 Un son est transmis indépendamment de celui du canal principal (Séparation MASTER/

ZONE).

Amplificateur

2

de puissance

Seconde

pièce

DJM-

5000

MIC 2

R

L

ZONE

LINE

CD

LINE

CD CD

CD

L

CH-4

L

CH-3 CH-2 CH-1

L

L

3 COLD

1 GND

CONTROL

CONTROL

MIC 3

2 HOT

-

12dB

-

6dB

0dB

ZONE AT T.

RR

R

R

MASTER1

BOOTH

DIGITAL IN USB

1 GND

R

L

MASTER2

R

L

REC OUT

R

TRS

L

R

SEND

L

(

MONO

)

R

RETURN

L

(

MONO

)

21

-

12dB

-

6dB

0dB

R

L

3 COLD

2 HOT

MASTER AT T.

À une prise secteur

R LR L

Pièce

principale

Amplificateur

Amplificateur

Platine à cassette, etc.

Amplificateur de

de puissance

de puissance

(enregistreur avec entrée

puissance (pour un

Processeur

analogique)

moniteur de cabine)

d’effets externe

Français

Fr

7

DRB1492-B

Raccordement au panneau de commande

23

Microphone

MIC 1 MIC 1

MIC 2

MASTER ZONE

MASTER ZONE

BOTH

BOTH

OUTPUT

OUTPUT

HI

HI

TALK OVER

-

12 +12

-

12 +12

MID

MID

MINMAX

NORMAL

ADVANCED

-

12 +12

-

12 +12

ON/OFF

LOW

LOW

-

12 +12

-

12 +12

EFFECT

EFFECT

REVERB

ECHO+VERB

Casque

MIC EFFECT

PITCHOCTAVER

LOWHI

LOWHI

LEVEL

LEVEL

HEAD PHONES

LEVEL

-

0

-

0

-

0

PHONES

MIC1 ON

MIC2 ON

Raccordement à un ordinateur

CD

L

CH-1

CONTROL

R

N

DJM-

5000

MIC 2

MIC 3

D

L

(

MONO

)

R

RETURN

(

)

DIGITAL IN USB

L

MONO

21

Ordinateur

À propos du pilote audio USB

Ce pilote audio sert exclusivement à transmettre des signaux audio à un ordina-

teur. Il est conseillé d’installer le pilote sur l’ordinateur avant de raccorder cet

appareil à un ordinateur Windows ou Mac.

! Les toutes dernières informations sur le pilote se trouvent sur notre site (voir

ci-dessous).

http://www.prodjnet.com/support/

Contrat d’utilisation du logiciel

Le contrat d’utilisation de ce logiciel (désigné ci-dessous par “le contrat”) fixe les

conditions d’emploi du logiciel DJ (désigné ci-dessous par “le logiciel”) liant le

client et Pioneer Corporation (désigné ci-dessous par “Pioneer”).

Veuillez lire attentivement les articles suivants avant d’installer et d’utiliser le

logiciel. L’emploi du logiciel implique l’acceptation du contrat par le client. Si

vous n’acceptez pas le contrat, n’installez pas ou n’utilisez pas le logiciel.

[Contrat d’utilisation]

Le client a l’autorisation d’installer et d’utiliser ce logiciel sur un ordinateur uni-

que à condition de se conformer au contenu de ce contrat.

[Restrictions]

Le client n’a pas l’autorisation de créer, de distribuer ou d’envoyer des repro-

ductions de ce logiciel sur des réseaux ou d’un ordinateur à un autre. De plus,

le client n’a pas l’autorisation de modifier, vendre, prêter, transférer ou revendre

le logiciel, ni de distribuer, créer, etc. des oeuvres secondaires de ce logiciel. En

outre, le client ne doit pas décompiler, désosser, désassembler ni changer le

logiciel d’aucune autre façon dans des formats accessibles aux hommes.

[Copyrights, etc.]

Les copyrights et autres droits de propriété intellectuelle liés à ce logiciel sont

la propriété de Pioneer et de ses filiales. Ce logiciel est protégé par les lois sur le

copyright et les clauses des traités internationaux.

[Refus de garantie et de support technique]

Ce logiciel et toute la documentation afférente, etc. sont fournis “comme tels”.

Pioneer ne garantit pas au client ni à un tiers la commerciabilité, l’aptitude à un

but précis, la violation des droits de tiers, ni aucune autre chose, et ne garan-

tit pas non plus d’assistance technique pour ce logiciel ou la documentation

afférente. Il faut savoir que le refus de garantie peut ne pas être reconnu dans

certains pays et dans certaines régions en vertu de clauses particulières, et que

dans ce cas le refus de garantie peut ne pas s’appliquer. Les droits du client

peuvent être différents dans certains pays et dans certaines régions.

[Limitation de responsabilité]

Pioneer et les fournisseurs de ce logiciel déclinent toute responsabilité, quelle

qu’elle soit, quant aux dommages résultant de l’utilisation ou de l’impossibilité

d’utiliser ce logiciel ou la documentation afférente (y compris mais sans s’y limi-

ter la perte de profits, l’interruption d’activité commerciale, les dommages liés à

la perte ou à l’altération d’informations, etc.) même si Pioneer avait été prévenu

de la possibilité de tels dommages. La limitation de responsabilité liée aux dom-

mages directs ou indirects peut ne pas être reconnue dans certains pays et dans

certaines régions en vertu de clauses particulières, et dans ce cas la limitation de

responsabilité peut ne pas s’appliquer. Quel que soit le cas, la responsabilité de

Pioneer et de ses filiales quant à ce logiciel ne doit pas dépasser la somme payée

par le client à Pioneer ou à ses filiales. Le refus de limitation de responsabilité est

un élément essentiel du contrat qui lie le client et Pioneer.

[Droit applicable]

Ce contrat est conforme à la législation et à la réglementation japonaises et doit

Utilisez le câble USB fourni pour ce raccordement.

être interprété en conséquence. Ce contrat contient toutes les clauses qui lient

le client et Pioneer, et a priorité sur tout contrat antérieur ou existant à ce sujet

(qu’il soit oral ou écrit). Le Tribunal de Tokyo est la seule et unique juridiction de

première instance pouvant régler les différends émanant de ce contrat.

8

Fr

DRB1492-B

Marche à suivre (Macintosh)

Précautions à prendre lors de l’installation

Lisez attentivement les “Précautions à prendre lors de l’installation” avant d’ins-

! Avant d’installer le pilote, veillez à éteindre cet appareil et à débrancher le

taller le pilote.

câble USB de cet appareil et de l’ordinateur.

! Pour installer ou désinstaller le pilote, vous devez avoir l’autorisation de l’ad-

! Le pilote doit être d’abord installé sur l’ordinateur puis cet appareil raccordé

ministrateur de votre ordinateur. Ayez à disposition le nom et le mot de passe

à l’ordinateur sinon, selon l’environnement système, une erreur peut se

de l’administrateur de votre ordinateur.

produire.

! Si vous interrompez l’installation en cours, recommencez l’installation depuis

1 Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur CD de votre

le début en procédant de la façon suivante.

ordinateur

! Lisez attentivement les conditions du Contrat d’utilisation du logiciel avant

Le dossier du CD-ROM apparaît.

d’installer le pilote dédié exclusivement à cet appareil.

! Double-cliquez sur l’icône du CD sur le bureau si les dossiers n’apparaissent

! Avant d’installer le pilote, fermez tous les programmes ouverts sur votre

pas après l’insertion du CD-ROM.

ordinateur.

! Le pilote est compatible avec les systèmes d’exploitation suivants :

2 Double-cliquez sur [DJM-5000_M_X.X.X.dmg]

Mac OS X (10.3.9 ou ultérieur)

L’écran du menu [DJM-5000AudioDriver] apparaît.

®

Windows Vista

Édition Familiale Basique/

Familiale Premium/

Ultimate/

Professionnel

3 Double-cliquez sur [DJM-5000AudioDriver.pkg]

®

Windows

XP Édition Familiale/

Professionnelle (SP2 ou ultérieur)

L’écran d’installation du pilote apparaît.

Le pilote n’est pas compatible avec le système d’exploitation à 64 bits

®

®

4 Vérifiez les détails sur l’écran et cliquez sur [Continuer]

(Windows

XP Édition Professionnelle x64 et Windows Vista

64 bits).

! Le CD-ROM du pilote contient un programme d’installation employant les 12

5 Quand l’écran du Contrat d’utilisation du logiciel apparaît,

langues suivantes.

sélectionnez [Français], lisez attentivement le Contrat d’utilisation

Anglais, Français, Allemand, Italien, Hollandais, Espagnol, Portugais, Russe,

du logiciel et cliquez sur [Continuer]

Chinois simplifié, Chinois traditionnel, Coréen et Japonais

Vous pouvez sélectionner un certain nombre de langues selon le système d’ex-

Si la langue de votre système d’exploitation n’est pas mentionnée ci-dessus,

ploitation de votre ordinateur.

sélectionnez [English (Anglais)] et suivez les instructions sur l’écran.

6 Si vous acceptez les conditions du Contrat d’utilisation du

logiciel, cliquez sur [D’accord.]

Installation du pilote

Si vous n’acceptez pas les conditions du Contrat d’utilisation du logiciel, cliquez

sur [N'accepte pas] et arrêtez l’installation.

Marche à suivre (Windows)

7 Procédez à l’installation en suivant les instructions qui

apparaissent à l’écran

Lisez attentivement les “Précautions à prendre lors de l’installation” avant d’ins-

! Pour arrêter l’installation en cours, cliquez sur [Annuler].

taller le pilote.

! Lorsque l’installation du pilote est terminée, vous devez redémarrer votre

! Pour installer ou désinstaller le pilote, vous devez avoir l’autorisation de

ordinateur.

l’administrateur de votre ordinateur. Connectez-vous comme administrateur

de votre ordinateur avant de procéder à l’installation.

1 Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur CD de votre

Raccordement de la DJM-5000 et de l’ordinateur

ordinateur

Le dossier du CD-ROM apparaît.

1 Raccordez cet appareil à votre ordinateur avec un câble USB

! Si le dossier du CD-ROM n’apparaît pas après l’insertion du CD-ROM, ouvrez

Cet appareil est un dispositif audio conforme aux normes ASIO.

le lecteur CD dans [Ordinateur (ou Poste de travail)] à partir du menu

! Lorsque des applications prenant en charge ASIO sont utilisées, [USB 1/

2],

[DÉMARRER].

[USB 3/

4] et [USB 5/

6] peuvent être utilisées comme entrées.

! Lorsque des applications prenant en charge DirectX sont utilisées, seule

2 Double-cliquez sur [DJM-5000_X.XXX.exe]

[USB 5/

6] peut être utilisée comme entrée.

L’écran d’installation du pilote apparaît.

! L’environnement recommandé pour l’ordinateur dépend de l’application DJ.

3 Lorsque l’écran de sélection de la langue apparaît,

Veillez à vérifier l’environnement d’exploitation recommandé pour qu’il cor-

responde à l’application DJ utilisée.

sélectionnez [Français] et cliquez sur [OK]

Vous pouvez sélectionner un certain nombre de langues selon le système d’ex-

2 Appuyez sur [POWER]

ploitation de votre ordinateur.

Allumez cet appareil.

! Le message [Installation du pilote logiciel de périphérique] peut apparaître

4 Lisez attentivement le Contrat d’utilisation du logiciel, puis

la première fois que vous raccordez la DJM-5000 à l’ordinateur ou lorsque

cochez [D'accord.] et cliquez sur [OK] si vous en acceptez les

vous le raccordez au port USB de l’ordinateur. Attendez que le message [Vos

conditions

périphériques sont prêts à être utilisés.] apparaisse.

Si vous n’acceptez pas les conditions du Contrat d’utilisation du logiciel, cliquez

! Installation sur Windows XP

sur [Annuler] et arrêtez l’installation.

[Autorisez-vous Windows à se connecter à Windows Update pour

rechercher des mise à jour ?] peut apparaître au cours de l’installation.

5 Procédez à l’installation en suivant les instructions qui

Sélectionnez [Non, pas pour cette fois] et cliquez sur [Suivant] pour

apparaissent à l’écran

continuer l’installation.

Si [Sécurité de Windows] apparaît à l’écran au cours de l’installation, cliquez sur

[Quelle tâche voulez-vous que l'Assistant exécute ?] peut apparaître

[Installer ce pilote quand même] et continuez l’installation.

au cours de l’installation. Sélectionnez [Installer le logiciel automa-

! Installation sur Windows XP

tiquement (recommandé)] et cliquez sur [Suivant] pour continuer

Si [Installation matérielle] apparaît à l’écran au cours de l’installation, cli-

l’installation.

quez sur [Continuer] et continuez l’installation.

Si [Sécurité de Windows] apparaît à l’écran au cours de l’installation,

! Lorsque le programme d’installation est terminé, le message Installation

cliquez sur [Installer ce pilote quand même] et continuez l’installation.

terminée apparaît.

! Lorsque l’installation du pilote est terminée, vous devez redémarrer votre

ordinateur.

24

Français

Fr

9

DRB1492-B

Réglage de la taille de la moire tampon

À propos du réglage du canal USB-MIDI

(Windows)

Éteignez d’abord cet appareil.

Procédez de la façon suivante pour régler la taille de la mémoire de l’ordinateur

lorsque le pilote audio ASIO est utilisé.

1 Réglez [MIDI] sur [ON]

Cliquez sur le menu [DÉMARRER] de Windows puis, [Voir Tous

2 Appuyez sur [FADER START] et maintenez enfoncées

Programmes]>[Pioneer]>[DJM-5000]>[Utilitaire de réglages ASIO

simultanément pour [CH-1] et [CH-2] et appuyez sur [POWER]

Lorsque les touches MASTER [CUE] et ZONE [CUE] s’éclairent en orange, le mode

DJM-5000]

de réglage du canal MIDI est spécifié. Maintenez [FADER START] pour [CH-1] et

Le risque de perte sonore (interruption du son) diminue si une mémoire suffisam-

[CH-2] enfoncés jusqu’à ce que les touches s’éclairent en orange.

ment grande est attribuée mais le retard (latence) dans la transmission du signal

! Le réglage du canal MIDI actuel est indiqué par l’indicateur de niveau princi-

audio augmente.

pal. [L] correspond à la position 10, tandis que [R] correspond à la position 1.

! Si une application (logiciel DJ, etc.) fonctionne alors que cet appareil est

! Le canal MIDI est initialement réglé sur [1].

spécifié comme dispositif, fermez l’application avant de régler la taille de la

mémoire tampon.

Exemple : pour indiquer 16

Vérification de la version du pilote

Procédure de vérification (Windows)

Cliquez sur le menu [DÉMARRER] de Windows puis, [Voir Tous

Programmes]>[Pioneer]>[DJM-5000]>[Utilitaire d'affichage de

version de DJM-5000]

L’écran [Version ] apparaît.

Procédure de vérification (Macintosh)

Cliquez sur [Pomme]>[À propos de ce Mac]>[Plus

d’infos]>[Extensions]>[DJM-5000 USBAudio]

L’écran [Version ] apparaît.

Vérification des toutes dernières informations

concernant le pilote

Les toutes dernières informations sur le pilote dédié exclusivement à cet appareil

se trouve sur notre site à l’adresse suivante.

http://www.prodjnet.com/support/

25

14

9

5

2

0

–2

–4

–7

–10

–15

dB

LR

3 Appuyez sur [CUE] sur le canal [MASTER]

Le canal MIDI change d’un canal à la fois chaque fois que vous appuyez sur cette

touche.

Sélectionnez un canal MIDI pour changer le réglage.

4 Appuyez sur [CUE] du canal [ZONE]

Sauvegardez les changements effectués pour le canal MIDI.

Pendant que les réglages sont sauvegardés, [ON/

OFF] clignote pour le canal

[SOUND MAXIMIZER]. S’éclaire lorsque la sauvegarde est terminée.

! Ne l’éteignez pas pendant la sauvegarde des réglages du canal MIDI.

5 Appuyez sur [POWER]

Éteignez cet appareil.

6 Appuyez sur [POWER]

Allumez de nouveau cet appareil.

Démarrez en mode normal. Le réglage du canal MIDI est changé.

10

Fr

DRB1492-B

Messages

Liste de messages MIDI

Type

Catégorie Nom SW

MIDI

Remarques

SW

MSB

Messages

SEND/

RETURN

Type

Catégorie Nom SW

MIDI

SW Bn 30 dd 127

Remarques

CH-1

SW

MSB

SEND/

RETURN

SW Bn 31 dd 127

HI

VR Bn 2 dd 0-127

CH-2

MID

VR Bn 3 dd 0-127

SEND/

RETURN

SW Bn 32 dd 127

CH-3

LOW

VR Bn 4 dd 0-127

SEND/

RETURN

FADER START

BTN Bn 58 dd OFF=0, ON=127

SW Bn 33 dd 127

CH-4

CH-1

CUE

BTN Bn 46 dd OFF=0, ON=127

SEND/

SEND/

RETURN

SW Bn 34 dd 127

Fader de canal VR Bn 11 dd 0-127

RETURN

MIC 1

Commutateur

SEND/

RETURN

SW Bn 35 dd 127

d’affectation de

SW Bn 41 dd A=0, THRU=64, B=127

MIC 2

crossfader

SEND/

RETURN

SW Bn 36 dd 127

HI

VR Bn 7 dd 0-127

MIC 1+2

MID

VR Bn 8 dd 0-127

SEND/

RETURN

SW Bn 37 dd 127

MASTER

LOW

VR Bn 9 dd 0-127

LEVEL

VR Bn 66 dd 0-127

FADER START

BTN Bn 59 dd OFF=0, ON=127

CH-2

ON/

OFF VR Bn 40 dd OFF=0, ON=127

CUE

BTN Bn 47 dd OFF=0, ON=127

LEVEL

VR Bn 67 dd 0-127

Fader de canal VR Bn 12 dd 0-127

NORMAL/

NORMAL=0,

Commutateur

TALK OVER

SW Bn 68 dd

ADVANCED

ADVANCED=127

d’affectation de

SW Bn 42 dd A=0, THRU=64, B=127

crossfader

ON/

OFF BTN Bn 69 dd OFF=0, ON=127

HI

VR Bn OE dd 0-127

REVERB

BTN Bn 6A dd OFF=0, ON=127

MID

VR Bn OF dd 0-127

ECHO+VERB

BTN Bn 6B dd OFF=0, ON=127

MIC EFFECT

LOW

VR Bn 15 dd 0-127

OCTAVER

BTN Bn 6C dd OFF=0, ON=127

CH-3

CUE

BTN Bn 48 dd OFF=0, ON=127

PITCH

BTN Bn 6D dd OFF=0, ON=127

Fader de canal VR Bn 13 dd 0-127

HEAD PHONES

LEVEL

VR Bn 1A dd 0-127

Commutateur

HI

VR Bn 1E dd 0-127

d’affectation de

SW Bn 43 dd A=0, THRU=64, B=127

MID

VR Bn 6E dd 0-127

crossfader

MIC 1

LOW

VR Bn 1F dd 0-127

HI

VR Bn 51 dd 0-127

EFFECT

VR Bn 70 dd 0-127

MID

VR Bn 5C dd 0-127

MIC1 ON

BTN Bn 71 dd OFF=0, ON=127

LOW

VR Bn 52 dd 0-127

HI

VR Bn 72 dd 0-127

CH-4

CUE

BTN Bn 49 dd OFF=0, ON=127

MID

VR Bn 73 dd 0-127

Fader de canal VR Bn 14 dd 0-127

MIC 2

LOW

VR Bn 74 dd 0-127

Commutateur

d’affectation de

SW Bn 44 dd A=0, THRU=64, B=127

EFFECT

VR Bn 75 dd 0-127

crossfader

MIC2 ON

BTN Bn 76 dd OFF=0, ON=127

Crossfader VR Bn 0B dd 0-127

! MIDI ON/

OFF précise si les messages MIDI doit être envoyés.

CROSS FADER

Gauche=0, Moyen=64,

! “n” dans le message MIDI “Bn” est une valeur du canal MIDI utilisé par l’utilisateur

CROSS FADER

SW Bn 5F dd

Droit=127

allant de 0x00 à 0x0F (1 à 16 sur l’écran de réglage)

LEVEL

VR Bn 18 dd 0-127

CUE

BTN Bn 4A dd OFF=0, ON=127

MASTER

BALANCE

VR Bn 17 dd 0-127

MONO/

STEREO SW Bn 60 dd MONO=0, STÉRÉO=127

BOOTH MONITOR

VR Bn 19 dd 0-127

LEVEL

VR Bn 61 dd 0-127

CUE

BTN Bn 62 dd OFF=0, ON=127

ZONE ASSIGN

SW Bn 20 dd 127

CH-1

ZONE ASSIGN

SW Bn 21 dd 127

CH-2

ZONE ASSIGN

ZONE

SW Bn 22 dd 127

CH-3

ZONE ASSIGN

SW Bn 23 dd 127

CH-4

ZONE ASSIGN

SW Bn 24 dd 127

MASTER

ZONE ASSIGN OFF

SW Bn 25 dd 127

ON/

OFF BTN Bn 63 dd OFF=0, ON=127

CLARITY

VR Bn 64 dd 0-127

SOUND

DYNAMICS

VR Bn 65 dd 0-127

MAXIMIZER

ON/

OFF BTN Bn 4E dd OFF=0, ON=127

26