Pioneer DJM-5000: Aanvullende informatie
Aanvullende informatie: Pioneer DJM-5000
Nl
15
DRB1492-B
Aanvullende informatie
Verhelpen van storingen
! Verkeerde bediening kan vaak de oorzaak zijn van een schijnbare storing of foutieve werking. Wanneer u denkt dat er iets mis is met dit apparaat, controleert u eerst
de onderstaande punten. Soms ligt de oorzaak van het probleem bij een ander apparaat. Controleer daarom ook de andere componenten en elektrische apparatuur
die gebruikt wordt. Als u het probleem aan de hand van de onderstaande controlepunten niet kunt verhelpen, verzoekt u dan uw dichtstbijzijnde officiële Pioneer
onderhoudsdienst of uw vakhandelaar om het apparaat te laten repareren.
! De disc-speler kan soms niet goed werken vanwege statische elektriciteit of andere externe invloeden. In dergelijke gevallen kunt u de normale werking herstellen
door de stekker even uit het stopcontact te trekken en die even later weer in te steken.
Probleem Controle Oplossing
De stroom wordt niet ingeschakeld. Is het netsnoer naar behoren aangesloten? Steek de netsnoerstekker in het stopcontact.
Er klinkt niet of nauwelijks geluid. Staat de ingangskeuzeschakelaar wel juist ingesteld? Schakel de ingangsbron van een kanaal over met de ingangskeuzeschake-
laar (bladzijde 11).
Zijn de aansluitsnoeren goed aangesloten? Zorg dat de aansluitsnoeren juist zijn aangesloten? (bladzijde 6).
Zijn de aansluitbussen en de stekkers vuil? Maak de aansluitbussen en de stekkers schoon voordat u aasluitingen gaat
maken.
Staat [MASTER ATT] op het achterpaneel ingesteld op een
Schakel [MASTER ATT] (bladzijde 5) om.
niveau rond -12 dB?
Vervorming in het geluid. Is het niveau van de geluidssignalen die worden uitge-
Verstel de [LEVEL]-knop voor [MASTER] zodanig dat de hoofdkanaalniveau-
stuurd via het microfoonkanaal goed ingesteld?
indicator oplicht tot bij 0 dB bij het pieksignaalniveau (bladzijde 11).
Zet [MASTER ATT] op [-6 dB] of [-12 dB] (bladzijde 5).
Is het niveau van het inkomend geluid voor elk kanaal
Verstel de [TRIM]-regelaar zodanig dat de kanaalniveau-indicator oplicht tot
goed ingesteld?
bij 0 dB bij het pieksignaalniveau (bladzijde 11).
De crossfader werkt niet. Staat de crossfader-toewijzingsschakelaar juist ingesteld? Stel de crossfader-toewijzingsschakelaar juist in voor elk kanaal (bladzijde
11).
Het starten van de DJ-spaler via de fader lukt niet. Staat [FADER START] in de uit-stand? Zet [FADER START] op aan (bladzijde 12).
Is de DJ-speler juist aangesloten op de [CONTROL]-
Sluit een DJ-speler aan op de [CONTROL]-aansluiting met een bedienings-
Nederlands
aansluiting?
snoer (bladzijde 6).
Zijn de audiosnoeren goed aangesloten? Sluit dit apparaat aan op de audio-uitgangsaansluiting van een DJ-speler
met een audiokabel (bladzijde 6).
Geen effect te horen. Staat [EFFECT] ingesteld in de juiste stand? Zet [EFFECT] in een andere stand dan [LOW] (bladzijde 11).
De externe effectgenerator is niet te gebruiken. Staat [SEND/
RETURN] [ON/
OFF] in de aan-stand? Druk op [ON/
OFF] van [SEND/
RETURN] om [SEND/
RETURN] in te schakelen
(bladzijde 11).
Is de externe effectgenerator juist aangesloten op de
Sluit een externe effectgenerator aan op de [SEND] of [RETURN]-aansluiting.
[SEND] of [RETURN]-aansluiting?
Wanneer de verbinding naar behoren gemaakt is, licht [ON/
OFF] van [SEND/
RETURN] rood op (bladzijde 6).
Staat de uitgangskeuzeschakelaar van [SEND/
RETURN]
Schakel het uitgangskanaal over met de uitgangskanaal-
juist ingesteld?
keuzeschakelaar(bladzijde 11).
Vervorming in het geluid van een externe effectge-
Is het niveau van het audio-ingangssignaal van de externe
Draai de [LEVEL]-knop for [SEND/
RETURN] om het audio-uitgangsniveau
nerator.
effectgenerator goed ingesteld?
van de externe effectgenerator (bladzijde 11) te regelen.
Dit apparaat wordt niet herkend nadat het is aangeslo-
Is het stuurprogramma wel goed geïnstalleerd op uw
Installeer het stuurprogramma. Ook al hebt u het al eens geprobeerd, instal-
ten op een computer.
computer?
leer het stuurprogramma opnieuw (bladzijde 7).
Alleen als dit apparaat juist is aangesloten op de computer, zonder fouten in
gegevensoverdracht, zal het versie-informatieprogramma de firmware van dit
apparaat juist kunnen aangeven. Zie Controleren welke versie van het stuurpro-
gramma u heeft op bladzijde 9 voor nadere details over het controleren.
Dit product wordt geleverd onder licensie voor toepassing zonder winstbejag.
Omtrent de uitzonderingsclausules
Dit product draagt geen licentie voor commerciële doeleinden (met winst-
bejag), zoals voor uitzendingen (via zendstations, satelliet, kabel of andere
! Pioneer is een gedeponeerd handelsmerk van Pioneer Corporation.
®
®
®
vormen van uitzending), voor streamen over Internet, Intranet (bedrijfsnetwer-
! Microsoft
, Windows Vista
en Windows
zijn handelsmerken of gedeponeerde
ken) of andere soorten netwerken of verspreiding van elektronische informatie
handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/
of andere
(online digitale muziekverspreidingsdiensten). Voor dergelijke toepassingen
landen.
zult u een aanvullende licensie moeten verkrijgen. Zie voor nadere details de
! Pentium is een gedeponeerd handelsmerk van Intel Corporation.
website http:/
/
www.mp3licensing.com.
! Adobe en Reader zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van
Adobe Systems Incorporated in de Verenigde Staten en/
of andere landen.
! Apple, Macintosh en Mac OS zijn gedeponeerde handelsmerken van Apple Inc.
in de Verenigde Staten en/
of andere landen.
! ASIO is een handelsmerk van Steinberg Media Technologies GmbH.
! De hierin vermelde namen van bedrijven en hun producten zijn de
handelsmerken van hun respectieve eigenaars.
De audiocompressietechnieken voor MP3 worden geboden onder licentie van
Fraunhofer IIS en Thomson Multimedia.
79
16
Nl
DRB1492-B
Blokschema
80
Send
MasterMIC
Return
CHxFader
[MIC1+2]
Digitalin
3Band
H.P
Normal
CHx
CUE
Talk
EQ
[CHx]
Send
Master
Over
Sound
Return
Mono
Analogin
Maximizer
[Master]
Stereo
Advanced
Zone
Talk
Over
Zone
TalkOverParameter
[MICEffect]
Reverb
Echo+Verb
H.P.Level
Volume, Switch,Command
Octaver
MIC1/2OutMIC1/2In
CHxCUE
Pitch
MasterCUE
ZoneCUE
MIC1/2COMMON
MicSW
MIC1/2
MasterMic
TalkOver
SW
Master
CHLevelMeter
Low
3Band
MIC
Send
MIC
TalkOver
TalkOver
MIC1/2in
MasterLevelMeter
Cut
MIC
Effect
Return
Both
Detect
Normal/
Level
TalkOverParameter
Filter
EQ
MIC1/2
MIC1/2
Zone
Filter
Advanced
ZoneLevelMeter
ZoneMic
MIC1/2LevelMeter
EFFECT
MicLevelIndicator
Processing
[Send/Return]
ZoneOut[SoundMaximizer]
ZoneMIC
CHSelect
CH1-4
Normal
MIC1/2
ON/OFF
Clarity Dynamics
Talk
ZoneLevel
SendOut
SW
ON/OFFSW
MIC1+2
Zone
Over
Master
OutIn
Zone
CH
ZoneOut
Return
Send/Return
Select
Advanced
Level
SW
Talk
Over
ZoneLevelMeter
Send/ReturnOut
TalkOverParameter
ZoneCUE
Nederlands
Nl
17
DRB1492-B
Specificaties
Algemene
Stroomvereisten .........................................220 V tot 240 V wisselstroom, 50 Hz/
60 Hz
Stroomverbruik .........................................................................................................33 W
Gewicht hoofdapparaat ......................................................................................... 6,9 kg
Buitenafmetingen .................................482,6 mm (B) x 107,8 mm (H) x 225,1 mm (D)
Toegestane bedrijfstemperatuur ........................................................+5 °C tot +35 °C
Toegestane luchtvochtigheid ................................5 % tot 85 % (zonder condensatie)
Audiogedeelte
Bemonsteringswaarde .........................................................................................96 kHz
A/
D-, D/
A-omzetter ...............................................................................................24 bits
Frequentiekarakteristiek
CD/
LINE/
MIC ...................................................................................20 Hz tot 20 kHz
Signaal/
ruisverhouding (nominaal uitgangsvermogen)
CD/
LINE ...........................................................................................................104 dB
MIC .................................................................................................................... 84 dB
Totale harmonische vervorming (LINE — MASTER1) ..................................... 0,005 %
Standaard ingansniveau / Ingangsimpedantie
MIC1, 2 ...............................................................................................-52 dBu/
22 kW
MIC3 ...................................................................................................-52 dBu/
47 kW
CD/
LINE (3, 4).....................................................................................-12 dBu/
47 kW
RETURN ..............................................................................................-12 dBu/
47 kW
Standaard uitgangsniveau / Belastingsimpedantie / Uitgangsimpedantie
MASTER1 ................................................................+8 dBu/
10 kW/
10 W of minder
MASTER2 ................................................................+2 dBu/
10 kW/
10 W of minder
REC OUT ....................................................................-8 dBu/
10 kW/
10 W of minder
BOOTH ....................................................................................+8 dBu/
10 kW/
600 W
ZONE .................................................................... +8 dBu/
10 kW/
600 W (ATT 0 dB)
SEND ........................................................................-12 dBu/
10 kW/
1 kW of minder
PHONES ..................................................................+8,5 dBu/
32 W/
22 W of minder
Nominaal uitgangsniveau / Belastingsimpedantie
MASTER1 .........................................................................................+25 dBu/
10 kW
MASTER2 .........................................................................................+20 dBu/
10 kW
ZONE ............................................................................. +25 dBu/
10 kW (ATT 0 dB)
Overspraak (LINE) ................................................................................................... 80 dB
Kanaalequalizerkarakteristiek
HI ......................................................................................-26 dB tot +6 dB (13 kHz)
MID ....................................................................................-26 dB tot +6 dB (1 kHz)
LOW .................................................................................-26 dB tot +6 dB (70 kHz)
Microfoonequalizerkarakteristiek
HI ....................................................................................-12 dB tot +12 dB (10 kHz)
MID ...............................................................................-12 dB tot +12 dB (2,5 kHz)
LOW .............................................................................-12 dB tot +12 dB (100 kHz)
In / uitgangsaansluitingen
CD ingangsaansluiting
Tulpstekkerbussen ................................................................................................ 4
LINE ingangsaansluiting
Tulpstekkerbussen ................................................................................................ 2
MIC ingangsaansluiting
XLR-aansluiting/
klinkstekkerbus (Ø 6,3 mm) ...................................................... 1
XLR-aansluiting ...................................................................................................... 1
Klinkstekkerbus (Ø 6,3 mm) .................................................................................. 1
RETURN Ingangsaansluitingen
Klinkstekkerbus (Ø 6,3 mm) .................................................................................. 1
ZONE-uitgangsaansluiting
XLR-aansluiting ...................................................................................................... 1
MASTER-uitgangsaansluiting
XLR-aansluiting ...................................................................................................... 1
Tulpstekkerbussen ................................................................................................. 1
BOOTH-uitgangsaansluiting
Klinkstekkerbus (Ø 6,3 mm) .................................................................................. 1
REC OUT-uitgangsaansluiting
Tulpstekkerbussen ................................................................................................. 1
SEND-uitgangsaansluiting
Klinkstekkerbus (Ø 6,3 mm) .................................................................................. 1
DIGITAL IN coaxiale ingangsaansluiting
Tulpstekkerbussen ................................................................................................ 2
PHONES-uitgangsaansluiting
Stereo-klinkstekkerbus (Ø 6,3 mm) ...................................................................... 1
USB-aansluiting
B-type ....................................................................................................................... 1
CONTROL-aansluiting
Mini-klinkstekkerbus (Ø 3,5 mm) .......................................................................... 2
! De technische gegevens en het ontwerp van dit product kunnen vanwege
voortgaande verbetering zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
! Uitgegeven door Pioneer Corporation. Copyright © 2009 Pioneer Corporation.
Alle rechten voorbehouden.
81
2
Es
DRB1492-B
Le damos las gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea a fondo estas instrucciones de utilización para que aprenda a utilizar correctamente su modelo.
Después de haber terminado de leer estas instrucciones, guárdelas en un lugar seguro para, en caso de ser necesario, consultarlas en el futuro.
En algunos países o regiones, la forma de la clavija de alimentación y del enchufe de corriente pueden ser diferentes de la mostrada en las ilustraciones de explicación.
Sin embargo, el método de conexión y operación del aparato es el mismo.
82
IMPORTANTE
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
La luz intermitente con el símbolo de punta
ATENCIÓN:
El punto exclamativo dentro un triángulo
de flecha dentro un triángulo equilátero.
PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE
equilátero convenido para avisar el usuário
Está convenido para avisar el usuario de la
ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS
de la presencia de importantes
presencia de “voltaje peligrosa” no aislada
PARTES DENTRO NO UTILIZADAS,
instrucciones sobre el funcionamiento y la
dentro el producto que podría constituir un
LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA.
manutención en la libreta que acompaña el
peligro de choque eléctrico para las
aparato.
personas.
D3-4-2-1-1_A1_Es
Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar. De conformidad con la legislación
vigente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de
tratamiento, recuperación y reciclado.
Las viviendas privadas en los estados miembros de la UE, en Suiza y Noruega pueden devolver gratuitamente sus productos electrónicos usados
en las instalaciones de recolección previstas o bien en las instalaciones de minoristas (si adquieren un producto similar nuevo).
En el caso de los países que no se han mencionado en el párrafo anterior, póngase en contacto con sus autoridades locales a fin de conocer el
método de eliminación correcto.
Al actuar siguiendo estas instrucciones, se asegurará de que el producto de desecho se somete a los procesos de tratamiento, recuperación y
reciclaje necesarios, con lo que se previenen los efectos negativos potenciales para el entorno y la salud humana.
K058b_A1_Es
ADVERTENCIA
Este aparato no es impermeable. Para evitar el
riesgo de incendio y de descargas eléctricas, no
ponga ningún recipiente lleno de líquido (como
pueda ser un vaso o un florero) cerca del aparato ni
lo exponga a goteo, salpicaduras, lluvia o
humedad.
D3-4-2-1-3_A_Sp
ADVERTENCIA
Antes de enchufar el aparato a la corriente, lea la
sección siguiente con mucha atención.
La tensión de la red eléctrica es distinta según el
país o región. Asegúrese de que la tensión de la
alimentación de la localidad donde se proponga
utilizar este aparato corresponda a la tensión
necesaria (es decir, 230 V ó 120 V) indicada en el
panel posterior.
D3-4-2-1-4_A_Sp
ADVERTENCIA
Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada
con fuego encendido (como pueda ser una vela)
encima del aparato.
D3-4-2-1-7a_A_Sp
PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN
Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar
espacio en torno al mismo para la ventilación con el
fin de mejorar la disipación de calor (por lo menos 5
cm en la parte trasera y 3 cm de cada lado).
ADVERTENCIA
Las ranuras y aberturas de la caja del aparato sirven
para su ventilación para poder asegurar un
funcionamiento fiable del aparato y para protegerlo
contra sobrecalentamiento. Para evitar el peligro de
incendio, las aberturas nunca deberán taparse ni
cubrirse con nada (como por ejemplo, periódicos,
manteles, cortinas) ni ponerse en funcionamiento el
aparato sobre una alfombra gruesas o una cama.
D3-4-2-1-7b_A_Sp
Entorno de funcionamiento
Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento
+5 °C a +35 °C; menos del 85 % de humedad relativa
(rejillas de refrigeración no obstruidas)
No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en
lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del
sol (o de otra luz artificial potente).
D3-4-2-1-7c*_A1_Es
Si la clavija del cable de alimentación de CA de este
aparato no se adapta a la toma de corriente de CA
que usted desea utilizar, deberá cambiar la clavija por
otra que se adapte apropiadamente. El reemplazo y
montaje de una clavija del cable de alimentación de
CA sólo deberá realizarlos personal de servicio
técnico cualificado. Si se enchufa la clavija cortada a
una toma de corriente de CA, puede causar fuertes
descargas eléctricas. Asegúrese de que se tira de la
forma apropiada después de haberla extraído.
El aparato deberá desconectarse desenchufando la
clavija de la alimentación de la toma de corriente
cuando no se proponga utilizarlo durante mucho
tiempo (por ejemplo, antes de irse de vacaciones).
D3-4-2-2-1a_A1_Es
PRECAUCIÓN
El interruptor de la alimentación POWER de este
aparato no corta por completo toda la alimentación
de la toma de corriente de CA. Puesto que el cable
de alimentación hace las funciones de dispositivo de
desconexión de la corriente para el aparato, para
desconectar toda la alimentación del aparato deberá
desenchufar el cable de la toma de corriente de CA.
Por lo tanto, asegúrese de instalar el aparato de
modo que el cable de alimentación pueda
desenchufarse con facilidad de la toma de corriente
de CA en caso de un accidente. Para evitar correr el
peligro de incendio, el cable de alimentación
también deberá desenchufarse de la toma de
corriente de CA cuando no se tenga la intención de
utilizarlo durante mucho tiempo seguido (por
ejemplo, antes de irse de vacaciones).
D3-4-2-2-2a_A_Sp
PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA
MANIPULACIÓN DEL CABLE DE
ALIMENTACIÓN
Tome el cable de alimentación por la clavija. No
extraiga la clavija tirando del cable. Nunca toque el
cable de alimentación cuando sus manos estén
mojadas, ya que esto podría causar cortocircuitos o
descargas eléctricas. No coloque la unidad, algún
mueble, etc., sobre el cable de alimentación. Asegúrese
de no hacer nudos en el cable ni de unirlo a otros
cables. Los cables de alimentación deberán ser
dispuestos de tal forma que la probabilidad de que
sean pisados sea mínima. Una cable de alimentación
dañado podrá causar incendios o descargas eléctricas.
Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el
reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado
PIONEER más cercano, o a su distribuidor.
S002*_Sp
Cuando emplee este producto, siga las
instrucciones escritas en la parte inferior de la
unidad, relacionadas con la tensión nominal, etc.
D3-4-2-2-4_Sp
Оглавление
- Contents
- Before start
- Connections
- Operations
- Additional information
- Sommaire
- Informations
- Raccordements
- Opérations
- Informations supplémentaires
- Inhalt
- Vor der
- Anschlüsse
- Bedienungen
- Zusätzliche Informationen
- Indice
- Prima di cominciare
- Collegamenti
- Operazioni
- Informazioni aggiuntive
- Inhoud
- Alvorens te
- Aansluitingen
- Bediening
- Aanvullende informatie
- Contenido
- Antes de empezar a
- Conexiones
- Operaciones
- Información adicional
- Содержание
- До начала
- Подключения
- Операции
- Дополнительная информация