Pioneer DJM-5000: Aanvullende informatie

Aanvullende informatie: Pioneer DJM-5000

Nl

15

DRB1492-B

Aanvullende informatie

Verhelpen van storingen

! Verkeerde bediening kan vaak de oorzaak zijn van een schijnbare storing of foutieve werking. Wanneer u denkt dat er iets mis is met dit apparaat, controleert u eerst

de onderstaande punten. Soms ligt de oorzaak van het probleem bij een ander apparaat. Controleer daarom ook de andere componenten en elektrische apparatuur

die gebruikt wordt. Als u het probleem aan de hand van de onderstaande controlepunten niet kunt verhelpen, verzoekt u dan uw dichtstbijzijnde officiële Pioneer

onderhoudsdienst of uw vakhandelaar om het apparaat te laten repareren.

! De disc-speler kan soms niet goed werken vanwege statische elektriciteit of andere externe invloeden. In dergelijke gevallen kunt u de normale werking herstellen

door de stekker even uit het stopcontact te trekken en die even later weer in te steken.

Probleem Controle Oplossing

De stroom wordt niet ingeschakeld. Is het netsnoer naar behoren aangesloten? Steek de netsnoerstekker in het stopcontact.

Er klinkt niet of nauwelijks geluid. Staat de ingangskeuzeschakelaar wel juist ingesteld? Schakel de ingangsbron van een kanaal over met de ingangskeuzeschake-

laar (bladzijde 11).

Zijn de aansluitsnoeren goed aangesloten? Zorg dat de aansluitsnoeren juist zijn aangesloten? (bladzijde 6).

Zijn de aansluitbussen en de stekkers vuil? Maak de aansluitbussen en de stekkers schoon voordat u aasluitingen gaat

maken.

Staat [MASTER ATT] op het achterpaneel ingesteld op een

Schakel [MASTER ATT] (bladzijde 5) om.

niveau rond -12 dB?

Vervorming in het geluid. Is het niveau van de geluidssignalen die worden uitge-

Verstel de [LEVEL]-knop voor [MASTER] zodanig dat de hoofdkanaalniveau-

stuurd via het microfoonkanaal goed ingesteld?

indicator oplicht tot bij 0 dB bij het pieksignaalniveau (bladzijde 11).

Zet [MASTER ATT] op [-6 dB] of [-12 dB] (bladzijde 5).

Is het niveau van het inkomend geluid voor elk kanaal

Verstel de [TRIM]-regelaar zodanig dat de kanaalniveau-indicator oplicht tot

goed ingesteld?

bij 0 dB bij het pieksignaalniveau (bladzijde 11).

De crossfader werkt niet. Staat de crossfader-toewijzingsschakelaar juist ingesteld? Stel de crossfader-toewijzingsschakelaar juist in voor elk kanaal (bladzijde

11).

Het starten van de DJ-spaler via de fader lukt niet. Staat [FADER START] in de uit-stand? Zet [FADER START] op aan (bladzijde 12).

Is de DJ-speler juist aangesloten op de [CONTROL]-

Sluit een DJ-speler aan op de [CONTROL]-aansluiting met een bedienings-

Nederlands

aansluiting?

snoer (bladzijde 6).

Zijn de audiosnoeren goed aangesloten? Sluit dit apparaat aan op de audio-uitgangsaansluiting van een DJ-speler

met een audiokabel (bladzijde 6).

Geen effect te horen. Staat [EFFECT] ingesteld in de juiste stand? Zet [EFFECT] in een andere stand dan [LOW] (bladzijde 11).

De externe effectgenerator is niet te gebruiken. Staat [SEND/

RETURN] [ON/

OFF] in de aan-stand? Druk op [ON/

OFF] van [SEND/

RETURN] om [SEND/

RETURN] in te schakelen

(bladzijde 11).

Is de externe effectgenerator juist aangesloten op de

Sluit een externe effectgenerator aan op de [SEND] of [RETURN]-aansluiting.

[SEND] of [RETURN]-aansluiting?

Wanneer de verbinding naar behoren gemaakt is, licht [ON/

OFF] van [SEND/

RETURN] rood op (bladzijde 6).

Staat de uitgangskeuzeschakelaar van [SEND/

RETURN]

Schakel het uitgangskanaal over met de uitgangskanaal-

juist ingesteld?

keuzeschakelaar(bladzijde 11).

Vervorming in het geluid van een externe effectge-

Is het niveau van het audio-ingangssignaal van de externe

Draai de [LEVEL]-knop for [SEND/

RETURN] om het audio-uitgangsniveau

nerator.

effectgenerator goed ingesteld?

van de externe effectgenerator (bladzijde 11) te regelen.

Dit apparaat wordt niet herkend nadat het is aangeslo-

Is het stuurprogramma wel goed geïnstalleerd op uw

Installeer het stuurprogramma. Ook al hebt u het al eens geprobeerd, instal-

ten op een computer.

computer?

leer het stuurprogramma opnieuw (bladzijde 7).

Alleen als dit apparaat juist is aangesloten op de computer, zonder fouten in

gegevensoverdracht, zal het versie-informatieprogramma de firmware van dit

apparaat juist kunnen aangeven. Zie Controleren welke versie van het stuurpro-

gramma u heeft op bladzijde 9 voor nadere details over het controleren.

Dit product wordt geleverd onder licensie voor toepassing zonder winstbejag.

Omtrent de uitzonderingsclausules

Dit product draagt geen licentie voor commerciële doeleinden (met winst-

bejag), zoals voor uitzendingen (via zendstations, satelliet, kabel of andere

! Pioneer is een gedeponeerd handelsmerk van Pioneer Corporation.

®

®

®

vormen van uitzending), voor streamen over Internet, Intranet (bedrijfsnetwer-

! Microsoft

, Windows Vista

en Windows

zijn handelsmerken of gedeponeerde

ken) of andere soorten netwerken of verspreiding van elektronische informatie

handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/

of andere

(online digitale muziekverspreidingsdiensten). Voor dergelijke toepassingen

landen.

zult u een aanvullende licensie moeten verkrijgen. Zie voor nadere details de

! Pentium is een gedeponeerd handelsmerk van Intel Corporation.

website http:/

/

www.mp3licensing.com.

! Adobe en Reader zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van

Adobe Systems Incorporated in de Verenigde Staten en/

of andere landen.

! Apple, Macintosh en Mac OS zijn gedeponeerde handelsmerken van Apple Inc.

in de Verenigde Staten en/

of andere landen.

! ASIO is een handelsmerk van Steinberg Media Technologies GmbH.

! De hierin vermelde namen van bedrijven en hun producten zijn de

handelsmerken van hun respectieve eigenaars.

De audiocompressietechnieken voor MP3 worden geboden onder licentie van

Fraunhofer IIS en Thomson Multimedia.

79

16

Nl

DRB1492-B

Blokschema

80

Send

MasterMIC

Return

CHxFader

[MIC1+2]

Digitalin

3Band

H.P

Normal

CHx

CUE

Talk

EQ

[CHx]

Send

Master

Over

Sound

Return

Mono

Analogin

Maximizer

[Master]

Stereo

Advanced

Zone

Talk

Over

Zone

TalkOverParameter

[MICEffect]

Reverb

Echo+Verb

H.P.Level

Volume, Switch,Command

Octaver

MIC1/2OutMIC1/2In

CHxCUE

Pitch

MasterCUE

ZoneCUE

MIC1/2COMMON

MicSW

MIC1/2

MasterMic

TalkOver

SW

Master

CHLevelMeter

Low

3Band

MIC

Send

MIC

TalkOver

TalkOver

MIC1/2in

MasterLevelMeter

Cut

MIC

Effect

Return

Both

Detect

Normal/

Level

TalkOverParameter

Filter

EQ

MIC1/2

MIC1/2

Zone

Filter

Advanced

ZoneLevelMeter

ZoneMic

MIC1/2LevelMeter

EFFECT

MicLevelIndicator

Processing

[Send/Return]

ZoneOut[SoundMaximizer]

ZoneMIC

CHSelect

CH1-4

Normal

MIC1/2

ON/OFF

Clarity Dynamics

Talk

ZoneLevel

SendOut

SW

ON/OFFSW

MIC1+2

Zone

Over

Master

OutIn

Zone

CH

ZoneOut

Return

Send/Return

Select

Advanced

Level

SW

Talk

Over

ZoneLevelMeter

Send/ReturnOut

TalkOverParameter

ZoneCUE

Nederlands

Nl

17

DRB1492-B

Specificaties

Algemene

Stroomvereisten .........................................220 V tot 240 V wisselstroom, 50 Hz/

60 Hz

Stroomverbruik .........................................................................................................33 W

Gewicht hoofdapparaat ......................................................................................... 6,9 kg

Buitenafmetingen .................................482,6 mm (B) x 107,8 mm (H) x 225,1 mm (D)

Toegestane bedrijfstemperatuur ........................................................+5 °C tot +35 °C

Toegestane luchtvochtigheid ................................5 % tot 85 % (zonder condensatie)

Audiogedeelte

Bemonsteringswaarde .........................................................................................96 kHz

A/

D-, D/

A-omzetter ...............................................................................................24 bits

Frequentiekarakteristiek

CD/

LINE/

MIC ...................................................................................20 Hz tot 20 kHz

Signaal/

ruisverhouding (nominaal uitgangsvermogen)

CD/

LINE ...........................................................................................................104 dB

MIC .................................................................................................................... 84 dB

Totale harmonische vervorming (LINEMASTER1) ..................................... 0,005 %

Standaard ingansniveau / Ingangsimpedantie

MIC1, 2 ...............................................................................................-52 dBu/

22 kW

MIC3 ...................................................................................................-52 dBu/

47 kW

CD/

LINE (3, 4).....................................................................................-12 dBu/

47 kW

RETURN ..............................................................................................-12 dBu/

47 kW

Standaard uitgangsniveau / Belastingsimpedantie / Uitgangsimpedantie

MASTER1 ................................................................+8 dBu/

10 kW/

10 W of minder

MASTER2 ................................................................+2 dBu/

10 kW/

10 W of minder

REC OUT ....................................................................-8 dBu/

10 kW/

10 W of minder

BOOTH ....................................................................................+8 dBu/

10 kW/

600 W

ZONE .................................................................... +8 dBu/

10 kW/

600 W (ATT 0 dB)

SEND ........................................................................-12 dBu/

10 kW/

1 kW of minder

PHONES ..................................................................+8,5 dBu/

32 W/

22 W of minder

Nominaal uitgangsniveau / Belastingsimpedantie

MASTER1 .........................................................................................+25 dBu/

10 kW

MASTER2 .........................................................................................+20 dBu/

10 kW

ZONE ............................................................................. +25 dBu/

10 kW (ATT 0 dB)

Overspraak (LINE) ................................................................................................... 80 dB

Kanaalequalizerkarakteristiek

HI ......................................................................................-26 dB tot +6 dB (13 kHz)

MID ....................................................................................-26 dB tot +6 dB (1 kHz)

LOW .................................................................................-26 dB tot +6 dB (70 kHz)

Microfoonequalizerkarakteristiek

HI ....................................................................................-12 dB tot +12 dB (10 kHz)

MID ...............................................................................-12 dB tot +12 dB (2,5 kHz)

LOW .............................................................................-12 dB tot +12 dB (100 kHz)

In / uitgangsaansluitingen

CD ingangsaansluiting

Tulpstekkerbussen ................................................................................................ 4

LINE ingangsaansluiting

Tulpstekkerbussen ................................................................................................ 2

MIC ingangsaansluiting

XLR-aansluiting/

klinkstekkerbus (Ø 6,3 mm) ...................................................... 1

XLR-aansluiting ...................................................................................................... 1

Klinkstekkerbus (Ø 6,3 mm) .................................................................................. 1

RETURN Ingangsaansluitingen

Klinkstekkerbus (Ø 6,3 mm) .................................................................................. 1

ZONE-uitgangsaansluiting

XLR-aansluiting ...................................................................................................... 1

MASTER-uitgangsaansluiting

XLR-aansluiting ...................................................................................................... 1

Tulpstekkerbussen ................................................................................................. 1

BOOTH-uitgangsaansluiting

Klinkstekkerbus (Ø 6,3 mm) .................................................................................. 1

REC OUT-uitgangsaansluiting

Tulpstekkerbussen ................................................................................................. 1

SEND-uitgangsaansluiting

Klinkstekkerbus (Ø 6,3 mm) .................................................................................. 1

DIGITAL IN coaxiale ingangsaansluiting

Tulpstekkerbussen ................................................................................................ 2

PHONES-uitgangsaansluiting

Stereo-klinkstekkerbus (Ø 6,3 mm) ...................................................................... 1

USB-aansluiting

B-type ....................................................................................................................... 1

CONTROL-aansluiting

Mini-klinkstekkerbus (Ø 3,5 mm) .......................................................................... 2

! De technische gegevens en het ontwerp van dit product kunnen vanwege

voortgaande verbetering zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.

! Uitgegeven door Pioneer Corporation. Copyright © 2009 Pioneer Corporation.

Alle rechten voorbehouden.

81

2

Es

DRB1492-B

Le damos las gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea a fondo estas instrucciones de utilización para que aprenda a utilizar correctamente su modelo.

Después de haber terminado de leer estas instrucciones, guárdelas en un lugar seguro para, en caso de ser necesario, consultarlas en el futuro.

En algunos países o regiones, la forma de la clavija de alimentación y del enchufe de corriente pueden ser diferentes de la mostrada en las ilustraciones de explicación.

Sin embargo, el método de conexión y operación del aparato es el mismo.

82

IMPORTANTE

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

La luz intermitente con el símbolo de punta

ATENCIÓN:

El punto exclamativo dentro un triángulo

de flecha dentro un triángulo equilátero.

PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE

equilátero convenido para avisar el usuário

Está convenido para avisar el usuario de la

ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS

de la presencia de importantes

presencia de “voltaje peligrosa” no aislada

PARTES DENTRO NO UTILIZADAS,

instrucciones sobre el funcionamiento y la

dentro el producto que podría constituir un

LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA.

manutención en la libreta que acompaña el

peligro de choque eléctrico para las

aparato.

personas.

D3-4-2-1-1_A1_Es

Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar. De conformidad con la legislación

vigente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de

tratamiento, recuperación y reciclado.

Las viviendas privadas en los estados miembros de la UE, en Suiza y Noruega pueden devolver gratuitamente sus productos electrónicos usados

en las instalaciones de recolección previstas o bien en las instalaciones de minoristas (si adquieren un producto similar nuevo).

En el caso de los países que no se han mencionado en el párrafo anterior, póngase en contacto con sus autoridades locales a fin de conocer el

método de eliminación correcto.

Al actuar siguiendo estas instrucciones, se asegurará de que el producto de desecho se somete a los procesos de tratamiento, recuperación y

reciclaje necesarios, con lo que se previenen los efectos negativos potenciales para el entorno y la salud humana.

K058b_A1_Es

ADVERTENCIA

Este aparato no es impermeable. Para evitar el

riesgo de incendio y de descargas eléctricas, no

ponga ningún recipiente lleno de líquido (como

pueda ser un vaso o un florero) cerca del aparato ni

lo exponga a goteo, salpicaduras, lluvia o

humedad.

D3-4-2-1-3_A_Sp

ADVERTENCIA

Antes de enchufar el aparato a la corriente, lea la

sección siguiente con mucha atención.

La tensión de la red eléctrica es distinta según el

país o región. Asegúrese de que la tensión de la

alimentación de la localidad donde se proponga

utilizar este aparato corresponda a la tensión

necesaria (es decir, 230 V ó 120 V) indicada en el

panel posterior.

D3-4-2-1-4_A_Sp

ADVERTENCIA

Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada

con fuego encendido (como pueda ser una vela)

encima del aparato.

D3-4-2-1-7a_A_Sp

PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN

Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar

espacio en torno al mismo para la ventilación con el

fin de mejorar la disipación de calor (por lo menos 5

cm en la parte trasera y 3 cm de cada lado).

ADVERTENCIA

Las ranuras y aberturas de la caja del aparato sirven

para su ventilación para poder asegurar un

funcionamiento fiable del aparato y para protegerlo

contra sobrecalentamiento. Para evitar el peligro de

incendio, las aberturas nunca deberán taparse ni

cubrirse con nada (como por ejemplo, periódicos,

manteles, cortinas) ni ponerse en funcionamiento el

aparato sobre una alfombra gruesas o una cama.

D3-4-2-1-7b_A_Sp

Entorno de funcionamiento

Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento

+5 °C a +35 °C; menos del 85 % de humedad relativa

(rejillas de refrigeración no obstruidas)

No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en

lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del

sol (o de otra luz artificial potente).

D3-4-2-1-7c*_A1_Es

Si la clavija del cable de alimentación de CA de este

aparato no se adapta a la toma de corriente de CA

que usted desea utilizar, deberá cambiar la clavija por

otra que se adapte apropiadamente. El reemplazo y

montaje de una clavija del cable de alimentación de

CA sólo deberá realizarlos personal de servicio

técnico cualificado. Si se enchufa la clavija cortada a

una toma de corriente de CA, puede causar fuertes

descargas eléctricas. Asegúrese de que se tira de la

forma apropiada después de haberla extraído.

El aparato deberá desconectarse desenchufando la

clavija de la alimentación de la toma de corriente

cuando no se proponga utilizarlo durante mucho

tiempo (por ejemplo, antes de irse de vacaciones).

D3-4-2-2-1a_A1_Es

PRECAUCIÓN

El interruptor de la alimentación POWER de este

aparato no corta por completo toda la alimentación

de la toma de corriente de CA. Puesto que el cable

de alimentación hace las funciones de dispositivo de

desconexión de la corriente para el aparato, para

desconectar toda la alimentación del aparato deberá

desenchufar el cable de la toma de corriente de CA.

Por lo tanto, asegúrese de instalar el aparato de

modo que el cable de alimentación pueda

desenchufarse con facilidad de la toma de corriente

de CA en caso de un accidente. Para evitar correr el

peligro de incendio, el cable de alimentación

también deberá desenchufarse de la toma de

corriente de CA cuando no se tenga la intención de

utilizarlo durante mucho tiempo seguido (por

ejemplo, antes de irse de vacaciones).

D3-4-2-2-2a_A_Sp

PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA

MANIPULACIÓN DEL CABLE DE

ALIMENTACIÓN

Tome el cable de alimentación por la clavija. No

extraiga la clavija tirando del cable. Nunca toque el

cable de alimentación cuando sus manos estén

mojadas, ya que esto podría causar cortocircuitos o

descargas eléctricas. No coloque la unidad, algún

mueble, etc., sobre el cable de alimentación. Asegúrese

de no hacer nudos en el cable ni de unirlo a otros

cables. Los cables de alimentación deberán ser

dispuestos de tal forma que la probabilidad de que

sean pisados sea mínima. Una cable de alimentación

dañado podrá causar incendios o descargas eléctricas.

Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el

reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado

PIONEER más cercano, o a su distribuidor.

S002*_Sp

Cuando emplee este producto, siga las

instrucciones escritas en la parte inferior de la

unidad, relacionadas con la tensión nominal, etc.

D3-4-2-2-4_Sp