Pioneer DJM-5000: Operaciones
Operaciones: Pioneer DJM-5000
Es
11
DRB1492-B
Operaciones
Panel de control
Español
91
MIC 1 MIC 1
MIC 2
MASTER
ZONE
MASTER ZONE
MASTER ZONE
1
DIGITAL1
1
DIGITAL2
LINE
1
LINE
1
LEVEL
LEVEL
BOTH
BOTH
CD
MIC 3
CD
USB 1/2
CD
USB 3/4
CD
USB 5/6
1
1
POWER
i
OUTPUT
2
OUTPUT
2
TRIM
5
HI
2
TRIM
6
HI
TRIM
65
HI
TRIM
5
665
HI
-
0
-
0
HI
HI
TALK OVER
3
14
14
14
14
2
14
14
7
9
9
9
9
9
9
SOUND
-
+9
5
-
26
+6
26
+6
5
-
26
+6
MAXIMIZER
-
+9
5
-
-
+9
-
+9
5
-
26
+6
9
5
5
-
12 +12
-
12 +12
CLARITY
MID
MID
FADER
START
2
MID
FADER
MID
START
2
2
MID
2
MID
8
2
2
2
2
MIN MAX
0
0
0
0
0
0
NORMAL
ADVANCED
c
–2
–2
–2
–2
–2
–2
a
–4
3
-
26
+6
–4
–4
3
-
26
+6
-
26
+6
–4
-
26
+6
–4
–4
MINMAX
-
12 +12
-
12 +12
–7
LOW
–7
LOW
–7
LOW
–7
LOW
DYNAMICS
–7
–7
ON/OFF
LOW
LOW
CUE
–10
CUE
–10
CUE
–10
CUE
–10
–10
–10
b
–15
–15
–15
–15
d
–15
–15
dB
-
26
+6
dB
4
4
-
26
+6
dB
4
-
26
+6
dB
4
-
26
+6
LR
dB
dB
MINMAX
-
12 +12
-
12 +12
CH -1
CH -2
CH -3
CH -4
CUE
CUE
ON/OFF
EFFECT
EFFECT
3
e
4
REVERB
ECHO+VERB
9
5
MIC EFFECT
ZONE ASSIGN
SEND/RETURN
PITCHOCTAVER
BALANCE
34
4
MIC1
LOWHI
LOWHI
2
MASTER
3
MIC2
6
1
MIC
2
MIC1+2
LEVEL
LEVEL
7
7
7
7
4
1
MASTER
HEAD PHONES
L
R
f
LEVEL
a
LEVEL
STEREOMONO
c
-
0
7
-
0
8
ABTHRU
8
ABTHRU
8
ABTHRU
8
ABTHRU
g
-
0
5
8
BOOTH MONITOR
b
MINMAX
PHONES
MIC1 ON
MIC2 ON
MIDI
OFFON
CROSS
ZONE ON
ON/OFF
d
b
9
FADER
6
h
-
0
Sección MC Sección DJ Sección PA
PROFESSIONAL MIXER
a
DJM-
5000
Sección MC
MIC 1
,
MIC 2
1 MIC 1 (la página 13)
2 OUTPUT (la página 13)
3 HI, MID, LOW (la página 13)
4 EFFECT (la página 13)
5 MIC EFFECT (la página 13)
6 Indicador de nivel de pico (la página 13)
7 LEVEL (la página 13)
8 MIC1 ON, MIC2 ON (la página 13)
TALK OVER
9 Nivel de Talk-Over (la página 13)
a NORMAL/
ADVANCED (la página 13)
b ON/
OFF (la página 13)
HEAD PHONES
c LEVEL (la página 12)
d PHONES (la página 12)
Sección DJ
CH-1
—
CH-4
1 Conmutador selector de entrada (la
página 12)
2 TRIM (la página 12)
3 FADER START (la página 12)
4 CUE (la página 12)
5 Indicador de nivel de canal (la página 12)
6 HI, MID, LOW (la página 12)
7 Fader de canal (la página 12)
CROSS FADER
8 Conmutador de asignación de
crossfader (la página 12)
9 Crossfader (la página 12)
a [CROSS FADER] (Conmutador selector
de curva de crossfader) (la página 12)
MIDI
b MIDI (la página 12)
Sección PA
MASTER
1 LEVEL (la página 12)
2 Indicador de nivel maestro (la página 12)
Visualiza el nivel de las señales de audio que han
pasado por [LEVEL] en el canal [MASTER].
3 CUE (la página 12)
4 BALANCE (la página 14)
5 MONO/
STEREO (la página 14)
6 BOOTH MONITOR (la página 14)
ZONE
7 LEVEL (la página 14)
8 Indicador de nivel de zona (la página 14)
Visualiza el nivel de las señales de audio que han
pasado por [LEVEL] en el canal [ZONE].
9 CUE (la página 12)
a Conmutador selector de canal de salida
(la página 14)
b ZONE ON (la página 14)
SOUND MAXIMIZER
c CLARITY (la página 14)
d DYNAMICS (la página 14)
e ON/
OFF (la página 14)
SEND/ RETURN
f Conmutador selector de canal de salida
(la página 14)
g LEVEL (la página 14)
h ON/
OFF (la página 14)
POWER
i POWER (la página 12)
12
Es
DRB1492-B
Operación de la sección DJ
Salida de sonido
1 Pulse [POWER]
Conecte la alimentación de esta unidad.
2 Ajuste el conmutador selector de entrada
Seleccione la fuente de entrada de cada canal desde los componentes conecta-
dos a esta unidad.
! Para enviar sonido al ordenador conectado al terminal [USB], ponga el con-
mutador selector de entrada para [CH-2], [CH-3] y [CH-4] en [USB].
3 Gire [TRIM]
Ajusta el nivel de las señales de audio introducidas en cada canal.
! El indicador de nivel de canal se enciende cuando el sonido entra correcta-
mente en el canal.
4 Ponga el fader de canal en la posición interior
Ajusta el nivel de las señales de audio que salen en cada canal.
5 Ajusta el conmutador de asignación de crossfader
Cambia el destino de salida de cada canal.
— [A]: Asigna a [A] (izquierda) del crossfader.
— [B]: Asigna a [B] (derecha) del crossfader.
— [THRU]: Asigna al canal [MASTER] (el crossfader no es atravesado).
6 Ajusta el conmutador de curva de crossfader ([CROSS FADER])
Cambia las características de curva de crossfader.
— [ ]: Hace una curva que aumenta bruscamente (si el crossfader se
separa del lado [A] salen inmediatamente señales de audio desde el lado
[B]).
— [ ]: Hace una curva que está a medias de las dos curvas de arriba y
abajo.
— [
]: Hace una curva que aumenta gradualmente (si el crossfader se
separa del lado [A], el sonido del lado [B] aumenta gradualmente, mien-
tras que el sonido del lado [A] se reduce gradualmente).
7 Ajuste el crossfader
Envía señales de audio asignadas por el conmutador de asignación de crossfader
correspondiente a las características de curva seleccionadas por [CROSS FADER]
(conmutador selector de curva de crossfader).
! No necesita seguir este paso cuando el conmutador de asignación de
crossfader está en [THRU].
8 Gire [LEVEL] para el canal [MASTER]
El sonido sale por [MASTER1] y [MASTER2]. El indicador de nivel maestro se
enciende.
Ajuste de la calidad del sonido
Gire [HI], [MID] o [LOW] en cada canal
Consulte Especificaciones en la página 17 para conocer el margen de sonido que
se puede ajustar con cada control.
Monitoreo de sonido con auriculares
1 Conecte los auriculares al conector [PHONES]
2 Pulse [CUE] para el canal que va a ser monitoreado
El botón se enciende intensamente en color naranja.
3 Gire el dial [LEVEL] para [HEAD PHONES]
El sonido sale de los auriculares por el canal seleccionado con [CUE].
! El sonido que sale de los auriculares cambia según la combinación de cana-
les seleccionados con [CUE]. Vea la tabla de abajo.
92
CH-1
‒
Salida de auriculares
CH-4
MASTER ZONE
Canal izquierdo
Canal derecho
ON
OFF
OFF
CH (L)
CH (R)
OFF
ON
OFF
MASTER (L)
MASTER (R)
OFF
OFF
ON
ZONE (L)
ZONE (R)
ON
ON
OFF
CH (MONO)
MASTER (MONO)
ON
OFF
ON
CH (MONO)
ZONE (MONO)
OFF
ON
ON
MASTER (L)+ZONE (L)
MASTER (R)+ZONE (R)
MASTER (MONO)
ON
ON
ON
CH (MONO)
+ZONE (MONO)
Uso del fader para reproducir en un reproductor
DJ de Pioneer (inicio de fader)
Si conecta un reproductor DJ de Pioneer usando un cable de control (suminis-
trado con el reproductor DJ), usted puede iniciar la reproducción o el control de
otra operaciones del reproductor DJ con el fader de esta unidad.
La función de inicio del fader sólo está disponible cuando un reproductor DJ de
Pioneer está conectado a [CH-1] o [CH-2].
Conecte de antemano un reproductor DJ de Pioneer a esta unidad (la página 6).
Inicie la reproducción usando un fader de canales
1 Ajuste el conmutador de asignación de crossfader en [THRU]
2 Pulse [FADER START]
Active la función de inicio del fader. El botón se enciende intensamente en color
naranja.
3 Ponga el fader de canal en la posición más exterior
4 Ajuste el cue del reproductor DJ
El reproductor DJ hace una pausa en la reproducción en el punto cue.
5 Ponga el fader de canal en la posición interior
La reproducción empieza en el reproductor DJ.
! Si vuelve a ajustar el fader de canal en la posición original, el reproductor
vuelve instantáneamente al punto cue ya establecido y hace una pausa en la
reproducción (vuelta a punto cue).
Inicie la reproducción usando el crossfader
1 Ajuste el conmutador de asignación de crossfader en [A] o [B]
2 Pulse [FADER START]
Active la función de inicio del fader. El botón se enciende intensamente en color
naranja.
3 Ajuste el crossfader
Póngalo en el extremo más alejado en sentido opuesto al canal que se va a ini-
ciar con el fader.
4 Ajuste el cue del reproductor DJ
El reproductor DJ hace una pausa en la reproducción en el punto cue.
5 Ajuste el crossfader
La reproducción empieza en el reproductor DJ.
! Si vuelve a ajustar el crossfader en la posición original, el reproductor vuelve
instantáneamente al punto cue ya establecido y hace una pausa en la repro-
ducción (vuelta a punto cue).
Operación del software DJ
El DJM-5000 envía también los datos de operación para los botones y diales en el
formato MIDI. Si conecta un ordenador con un software DJ compatible con MIDI
incorporado a través de un cable USB, usted podrá utilizar el software DJ en esta
unidad.
Instale de antemano el software DJ en su ordenador. Además, haga los ajustes
de audio y MIDI para el software DJ.
1 Conecte el puerto USB de esta unidad a su ordenador
Para conocer detalles de las conexiones, vea Conexión a un ordenador en la
página 7.
2 Inicie el software DJ
3 Ponga [MIDI] en [ON]
La transmisión del mensaje MIDI empieza.
! Puede enviar mensajes MIDI según la posición de los botones, faders o man-
dos de control (instantánea).
! Ajuste los faders y mandos de control para transmitir mensajes basados en la
posición correspondiente. Para conocer detalles de los mensajes generados
por esta unidad, vea Lista de mensajes MIDI en la página 10.
4 Ponga [MIDI] en [OFF]
Los mensajes MIDI no se transmiten aunque usted utiliza esta unidad.
! El monitoreo se cancela si pulsa de nuevo [CUE]. El botón se enciende débil-
mente en color naranja.
Español
Es
13
DRB1492-B
Uso de la función talk-over
Operación de la sección MC
1 Gire el control de nivel de talk-over
Establezca el nivel de atenuación del sonido y también el del canal del micrófono.
Uso de un micrófono
2 Cambie entre [NORMAL]/
[ADVANCED]
El modo de atenuación para la función talk-over cambia.
1 Cambie [OUTPUT]
! Talk-over normal:
Seleccione el destino del sonido que sale del canal [MIC1] o [MIC2].
La salida de sonido para los canales que no sean el del micrófono se
2 Gire [LEVEL] para el canal del micrófono
atenúa según se ha establecido para el nivel talk-over.
Ajusta el nivel de las señales de audio que salen del canal del micrófono.
! Tenga en cuenta que girar hasta la posición del extremo derecho da salida a
un sonido muy alto.
3 Pulse [MIC1 ON] para el canal [MIC1] o [MIC2 ON] para el canal
[MIC2]
Encienda el canal del micrófono. El botón se enciende en color verde.
4 Introduzca señales de audio en el micrófono
El sonido sale al destino de salida seleccionado en el paso 1.
! El indicador de nivel de pico se enciende en diferentes colores correspondien-
tes al nivel de audio que está siendo introducido.
— Verde: Nivel permitido
— Naranja: Nivel apropiado
— Rojo: Nivel excesivo (baje el nivel de audio girando [LEVEL] a la
izquierda)
Ajuste de la calidad del sonido
Gire [HI], [MID] o [LOW] para el canal [MIC1] o [MIC2]
Consulte Especificaciones en la página 17 para conocer el margen de sonido que
se puede ajustar con cada control.
Uso de la función de efecto del micrófono
1 Pulse [MIC EFFECT (REVERB, ECHO+VERB, OCTAVER o PITCH)]
Active la función de efecto del micrófono. El botón parpadea en azul.
! El efecto varía dependiendo del botón.
2 Gire [EFFECT]
Añade un efecto a la salida de sonido del canal del micrófono.
! El efecto varía según el sentido de giro y la posición de [EFFECT].
Nombre de
Descripciones
efecto
1
REVERB
Añade efecto de reverberación al sonido original.
1
ECHO+VERB
Añade efectos de reverberación y eco al sonido original.
1
OCTAVER
Añade sonido con 1 octava por arriba o por debajo del sonido original.
Cambia el intervalo musical dentro de un margen de 1 octava por
PITCH
arriba o por abajo. Gírelo a derecha o izquierda para cambiar el inter-
valo de 1 octava por arriba o por abajo respectivamente.
1 Cuando más lo gira a la derecha, más alto es el sonido del efecto.
! Cuando desactive la función de efectos del micrófono, pulse una vez el botón
[MIC EFFECT (REVERB, ECHO+VERB, OCTAVER, PITCH)] parpadeante. El
botón se enciende en color azul.
93
dB
NORMAL
ADVANCED
Frecuencia
! Talk-over avanzado:
Sólo la banda de voz de la salida de sonido de los canales que no sean el
del micrófono se atenúa según se ha establecido para el nivel talk-over.
dB
NORMAL
ADVANCED
Frecuencia
3 Pulse [ON/
OFF] para [TALK OVER]
Active la función talk-over. El botón se enciende en color rojo.
! Cuando las señales de audio se introducen en el canal del micrófono, el
sonido, además del que corresponde al canal del micrófono, se atenúa según
el ajuste del modo de atenuación y la posición del control.
14
Es
DRB1492-B
Operación de la sección PA
Salida de sonido del terminal ZONE
Puede enviar sonido desde el terminal [ZONE], además del sonido que sale del
canal maestro.
1 Ajuste el conmutador selector de canal de salida para el canal
[ZONE]
Seleccione la salida de canal del terminal [ZONE].
! La salida de sonido varía según la posición del conmutador.
Posición
del conmu-
1 2 3 4 MASTER MIC
tador
Salida de
1
1
1
1
Canal del
Canal de
CH-1
CH-2
CH-3
CH-4
2
3
audio
micrófono
micrófono
1 Sale audio independientemente de la posición de los faders y mandos de control.
2 Sale audio independientemente de la posición de [LEVEL] para el canal [MASTER].
3 El audio sólo sale del canal del micrófono, para el que [OUTPUT] se pone en [BOTH] o
[ZONE].
2 Pulse [ZONE ON] para el canal [ZONE]
Encienda el canal [ZONE]. El botón se enciende en color verde.
3 Gire [LEVEL] para el canal [ZONE]
El sonido sale por el terminal [ZONE]. El indicador de nivel de zona se enciende.
! Para apagar el canal [ZONE], pulse de nuevo [ZONE ON]. El botón se apaga.
Uso de la función del maximizador de sonido
1 Pulse [ON/
OFF] para [SOUND MAXIMIZER]
Active la función de máximizador de sonido. El botón se enciende en color azul.
2 Gire [CLARITY] o [DYNAMICS]
El efecto del maximizador de sonido varía según el sentido de giro y la posición
del control.
! El nivel de audio de salida aumenta según el efecto maximizador de sonido
cuando el dial se gira a la derecha. Ponga atención al nivel de audio de salida
cuando use la función del maximizador de sonido.
94
dB
Frecuencia
DYNAMICS
CLARITY
MINMAX
MINMAX
4 Gire el dial [LEVEL] para [SEND/
RETURN]
Ajusta el nivel de las señales de audio introducidas por el terminal [RETURN].
! Para detener la salida de sonido por el terminal [SEND], pulse el botón [ON/
OFF] parpadeante. El botón se enciende.
Cambio entre audio mono y estéreo
Puede cambiar entre audio mono y estéreo para la salida de sonido en el termi-
nal [MASTER1], [MASTER2], [BOOTH], [REC OUT] o [PHONES].
Cambie entre [MONO]/
[STEREO]
! [MONO]: Envía audio mono.
! [STEREO]: Envía audio estéreo.
Ajuste de balance L/
R de audio
El balance derecho/
izquierdo de la salida de sonido por los terminales
[MASTER1], [MASTER2], [BOOTH], [REC OUT] y [PHONES] se puede ajustar.
1 Ponga [MONO]/
[STEREO] en [STEREO]
2 Gire [BALANCE]
El balance L/
R de audio varía según el sentido de giro y la posición del control
[BALANCE].
! El giro a la posición del extremo derecho sólo envía sonido del canal derecho
de audio estéreo. El giro a la posición del extremo izquierdo sólo envía sonido
del canal izquierdo de audio estéreo.
Sale audio del terminal [BOOTH]
El audio del canal maestro, excepto el del canal del micrófono, sale por el
terminal [BOOTH] independientemente de la posición de [LEVEL] en el canal
[MASTER].
Gire [BOOTH MONITOR]
Ajusta el nivel de las señales de audio que salen por el terminal [BOOTH].
! El margen de sonido que se puede ajustar varía según el control.
— CLARITY: Ajusta el ataque y configura el sonido principalmente en la
gama media y alta (platillos dobles, caja, etc.).
— DYNAMICS: Ajusta la modulación y el ritmo, principalmente en la gama
baja.
! Cuando desactive la función del maximizador de sonido, pulse de nuevo [ON/
OFF]. La luz del botón se apaga.
Uso del efector externo
1 Conecte el efector externo
[ON/
OFF] de [SEND/
RETURN] se enciende en rojo. Cuando no está conectado el
efector externo no se enciende [ON/
OFF].
! Para conocer detalles de las conexiones, vea Conexiones en la página 5.
2 Ajuste el conmutador selector de canal de salida para el canal
[SEND/
RETURN]
Seleccione la salida de canal del terminal [SEND].
! La salida de sonido varía según la posición del conmutador.
Posición
del con-
1 2 3 4 MIC 1 MIC 2 MIC1+2 MASTER
mutador
Salida de
1
CH-1 CH-2 CH-3 CH-4 MIC 1 MIC 2
MIC1+2
Canal maestro
audio
1 El sonido del micrófono que sale del canal maestro se envía desde el canal [SEND].
3 Pulse [ON/
OFF] para [SEND/
RETURN]
El sonido sale por el terminal [SEND]. El botón parpadea en rojo.
Оглавление
- Contents
- Before start
- Connections
- Operations
- Additional information
- Sommaire
- Informations
- Raccordements
- Opérations
- Informations supplémentaires
- Inhalt
- Vor der
- Anschlüsse
- Bedienungen
- Zusätzliche Informationen
- Indice
- Prima di cominciare
- Collegamenti
- Operazioni
- Informazioni aggiuntive
- Inhoud
- Alvorens te
- Aansluitingen
- Bediening
- Aanvullende informatie
- Contenido
- Antes de empezar a
- Conexiones
- Operaciones
- Información adicional
- Содержание
- До начала
- Подключения
- Операции
- Дополнительная информация