AEG FT 4925: Język polski

Język polski: AEG FT 4925

Język polski

89

Omówienie produktu

Bardzodziękujemyzawybórtegoproduktu.ZakupionyprzezPaństwa

termometr w ciągu kilku sekund wskazuje temperaturę dokonując pomiaru

ciepła emitowanego przez ucho lub skórę czoła. Ma on następujące zalety:

1) Konstrukcja 4-w-1

Termometr pomiaru temperatury otoczenia oraz temperatury ciała w

uchu lub na czole. Co więcej, wyświetlacz pokazuje bieżący czas.

2) Natychmiastowy pomiar

Wynik pomiaru widoczny jest w ciągu kilku sekund.

3) Brak osłony czujnika zapewnia wygodę i łatwość użytkowania

4) Szybkie badanie zapewnia dokładny wynik pomiaru temperatury

5) Po zdjęciu przedniej osłony automatycznie przelicza temperaturę czoła

na temperaturę wewnątrz ucha. Prosty w użyciu.

6) Sygnalizacja gorączki

Kiedy zmierzona temperatura przekracza 38,0°C, termometr emituje

3 sygnały dźwiękowe (jeden długi i dwa krótkie), a na wyświetlaczu

pojawia się symbol oznaczający „Gorączkę”

7) Automatyczne wyświetlanie pomiaru zachowanego w pamięci

Po każdym włączeniu na wyświetlaczu pojawia się poprzedni odczyt.

Język polski

90

Piktogramy umieszczone na urządzeniu

Przed rozpoczęciem użytkowania prosimy zapoznać się z

treścią instrukcji obsługi. Instrukcję prosimy zachować na

wypadek konieczności skorzystania z niej w przyszłości!

ZastosowanoczęśćtypuBF

Środki ostrożności podczas korzystania z urządzenia

• Termometrprzeznaczonyjestdoużytkudomowego.

Nie zastępuje wizyty u lekarza!

• Dziękiwodoodpornejkońcówce,pokażdymużyciutermometrmożna

oczyścić czystą ściereczką, papierem lub alkoholem.

Jednakże nie należy zanurzać całego termometru w

żadnego rodzaju cieczy.

• Nienarażaćurządzenianadługotrwałedziałanieeks-

tremalnych temperatur. Na przykład nie pozostawiać w

samochodzie, gdzie narażony jest na działanie bezpośred-

nie promieni słonecznych.

• Nierzucaćaninieuderzaćniczymourządzenie.Niedoty-

kać palcami obiektywu czujnika. Nie rozbierać urządzenia.

• Urządzeniepracujebeznasadekdousznych,którezgodnie

z projektem nie są konieczne. Czujniki należy utrzymywać w czystości,

chronić przed działaniem woskowiny usznej, potu i tłuszczu, gdyż mogą

mieć negatywny wpływ na działanie funkcji pomiaru w podczerwieni.

Język polski

91

• Niedokonywaćpomiarutemperaturyciaławciągu30minutpoposiłku,

po wysiłku zycznym lub po kąpieli.

• Temperaturamożewzrosnąćpodczasstosowanialeków.Proszęzatem

jej nie mierzyć.

• Abyzapewnićdokładnośćdanychpomiaru,proszęniemierzyćtempera-

tury ciała w środowisku silnych zakłóceń elektromagnetycznych (takich

jak mikrofale, praca urządzeń o wysokiej częstotliwości, jak odbieranie

telefonu).

• Przyznacznychzmianachtemperaturyotoczenia(naprzykładwejściu

do domu z zewnątrz) przed pomiarem nowej temperatury należy odcze-

kać w nowym otoczeniu 30 minut.

• Pomiędzykolejnymipomiaraminależyrobić10sekundoweprzerwy.

Wyniki kolejnych pomiarów mogą się nieco różnić, a w takim przypadku

za wynik ostateczny należy przyjąć średnią wszystkich pomiarów.

• Niemaabsolutnegostandardutemperaturyciała.Uzdrowychosób

temperatura może się wahać w granicach 0,2 ~ 1ºC (32,36 ~ 33,8°F)

zależnie od części ciała. Pomiaru temperatury należy dokonywać o tej

samej porze dnia.

• Wsytuacji,gdytemperaturaotoczeniaprzekraczaroboczyzakrespo-

miaru urządzenia, na wyświetlaczu pojawi się komunikat „Err”.

• Gdyzmierzonatemperaturajestniższaniż32,0°C,naekraniewyświe-

tlacza pojawi się komunikat „Lo”; gdy zmierzona temperatura jest

wyższa niż 42,9°C, na ekranie wyświetlacza pojawi się komunikat „Hi”

Język polski

92

Lokalizacja kontrolek

1 Wyłącznik / Przycisk rozpoczęcia pomiaru

2 Wyświetlacz

3 Przednia osłona / Nasadka do pomiaru temperatury czoła

4 Podstawka

5 Czujnik

6 Komora na baterie

7 Przycisk ustawienia czasu

Znaczenie symboli

Wyświetlacz odczytu

Pomiar w toku

Tryb pomiaru temperatury wewnątrz ucha

Tryb pomiaru temperatury czoła

Gorączka

Skala Celsjusza

Skala Fahrenheita

Język polski

93

Zegar

Niski stan naładowania baterii

Ostatni zapamiętany odczyt temperatury

Opis wyświetlacza LCD

Obraz na wy-

Znaczenie Działanie

świetlaczu

Gdy termometr nie jest używany

Przy pierwszym użyciu

do pomiaru temperatury ciała,

urządzenia praz po wymianie

na zmianę pokazuje on godzinę i

baterii należy ustawić godzinę.

temperaturę otoczenia.

Poczekać do ukazania się

Po włączeniu termometru taki ob-

poprzedniego zapamiętanego

raz pokazuje się przez 1 sekundę

wyniku pomiaru.

Pojawia się po pełnym ekranie

Termometr jest gotowy do

początkowym. Wskazuje wynik ostat-

pomiaru.

niego pomiaru zapisanego w pamięci.

Mimo, że z baterii można nadal

Poziom naładowania baterii jest

korzystać, należy ją możliwie

niewystarczający.

najwcześniej wymienić.

O ile nie wymieni się baterii, z

urządzenia nie będzie można

Bateria się rozładowuje.

korzystać do przeprowadzania

pomiarów temperatury.

Język polski

94

Obraz na wy-

Znaczenie Działanie

świetlaczu

Zmierzonatemperaturajestzbyt

Pojawia się, gdy zmierzona

wysoka.

temperatura przekracza 42,9

°

C.

Pojawia się, gdy zmierzona

Zmierzonatemperaturajestzbyt

temperatura jest niższa, niż

niska.

32,0

°

C.

Pojawia się, gdy temperatura

Temperatura otoczenia jest zbyt

otoczenia przekracza zakres

wysoka lub zbyt niska.

roboczy urządzenia.

Termometr wyłącza się samo-

Pomiar zakończony.

czynnie.

Zegar i temperatura otoczenia

Urządzeniedostarczanejestwrazzwewnętrznąbaterią.Zdjąćfolię

ochronną pomiędzy baterią a stykiem, która chroni baterię przed rozłado-

waniem podczas transportu.

Przy pierwszym uruchomieniu urządzenia, lub po wymianie baterii, należy

ustawić godzinę. Funkcja wskazywania temperatury otoczenia i godziny

uruchomi się samoczynnie.

Język polski

95

1) Sposób ustawienia

Nacisnąć przycisk wyłącznika i tym samym włączyć

termometr.

(Rysunek

Otworzyć komorę baterii na tylnej ściance termome-

6.1)

tru, nacisnąć przycisk regulacji zegara i rozpocząć od

ustawienia godziny (miga cyfra godziny) oraz minut

(migają cyfry minut), po czym nacisnąć przycisk rozpo-

(Rysunek

6.2)

częcia pomiaru w celu regulacji. Potwierdzić naciskając

przyciskustawieniaczasu(patrzRysunek6.1,6.2).

(Rysunek

2) Tryb wyświetlania

6.3)

Po ustawieniu godziny, gdy termometru nie będzie się

używać do pomiaru temperatury ciała, będzie on na

zmianę wyświetlał czas i temperaturę otoczenia (patrz

(Rysunek

Rysunek6.3,6.4).

6.4)

Zmiana skali termometrycznej

Termometr na podczerwień może wskazywać temperaturę w stopniach

Celsjusza (°C) lub w Fahrenheita (°F). Żądaną skalę można wybrać w nastę-

pujący sposób: po pokazaniu się wszystkich piktogramów i obrazka „--°C”

lub „°F--” nacisnąć przycisk rozpoczęcia pomiaru i zmienić °C na °F lub °F

na °C. Poczekać 3 sekundy, po czym termometr samoczynnie przejdzie w

tryb pomiaru.

Wskazówka:

Termometr może wskazywać temperaturę w skali Fahrenheita i Celsjusza

w krajach, gdzie się je stosuje. W innych podaje odczyt wyłącznie w skali

Celsjusza. Termometr nie jest wadliwy, jeśli nie można zmienić °C na °F.

Język polski

96

Pomiar temperatury w trybie pomiaru temperatury w uchu

1) Kiedy termometr wskazuje na przemian czas i temperaturę

otoczenia, nacisnąć przycisk rozpoczęcia pomiaru, co

spowoduje wyświetlenie wyniku ostatniego poprzedniego

pomiaru. Następnie, po sygnale dźwiękowym „Pii-Pii”,

(Rysunek 7.1)

termometr przejdzie w tryb pomiaru.

2)Zdjąćosłonęczujnika,przyczymtermometrprzejdziew

trybpomiarutemperaturywuchu(patrzRysunek7.1).

(Rysunek 7.2)

3) Ostrożnie naciągnąć małżowinę uszną by rozciągnąć

kanał słuchowy. Mierząc temperaturę w uchu należy

najpierwwłożyćczujnikdoucha(patrzRysunek7.2),

a następnie nacisnąć przycisk rozpoczęcia pomiaru. Po

sekundzie słyszalny będzie sygnał dźwiękowy, co oznacza

(Rysunek 7.3)

zakończenie pomiaru.

4) Gdy zmierzona temperatura przekracza 38,0°C, słyszalne będą trzy

sygnały dźwiękowe, jeden długi i dwa krótkie, a na wyświetlaczu pojawi

siępiktogramoznaczającygorączkę(patrzRysunek7.3).

Wskazówki:

• Powierzchnięczujnikanależyutrzymywaćwczystości,winnymprzy-

padku pomiar nie będzie dokładny.

• Czujniknależyczyścićczystąściereczkąlubpapieremzwilżonym

wodą lub alkoholem, a pomiaru dokonywać dopiero po dokładnym

wysuszeniu powierzchni czujnika.

Język polski

97

Pomiar temperatury w trybie pomiaru temperatury na czole

1) Kiedy termometr wskazuje na przemian czas i tempera-

turę otoczenia, nacisnąć przycisk rozpoczęcia pomiaru, co

spowoduje wyświetlenie wyniku ostatniego poprzedniego

pomiaru. Następnie, po sygnale dźwiękowym „Pii-Pii”,

(Rysunek 8.1)

termometrprzejdziewtrybpomiaru(patrzRysunek8.1–

8.3).

2) Nie zdejmować nasadki na czujniku. Przyłożyć czujnik do

czoła.

(Rysunek 8.2)

3) Nacisnąć przycisk rozpoczęcia pomiaru (Scan). Po se-

kundzie słyszalny będzie sygnał dźwiękowy oznaczający

zakończenie pomiaru.

(Rysunek 8.3)

4) Gdy zmierzona temperatura przekracza 38,0°C, słyszalne

będą trzy sygnały dźwiękowe, jeden długi i dwa krótkie,

a na wyświetlaczu pojawi się piktogram oznaczający

gorączkę(patrzRysunek8.4).

(Rysunek 8.4)

Wskazówki:

• Korzystającztemometrudopomiarutemperaturyczoławynikinale-

ży traktować jedynie orientacyjnie, gdyż na temperaturę skóry duży

wpływ ma temperatura otoczenia.

• Jeśliskóraczołajestspoconalubnałożonyjestnaniąkremlubinne

kosmetyki, wynik pomiaru nie będzie dokładny.

Język polski

98

Zasilanie i wymiana baterii

Gdy poziom naładowania baterii obniży się, w dolnej części

wyświetlacza pojawi się piktogram oznaczający rozłado-

wanie baterii. Mimo że z baterii nadal można korzystać,

najlepiejbyłobyjąwymienić(patrzRysunek9.1).

(Rysunek 9.1)

Gdy poziom naładowania baterii spadnie poniżej pozio-

mu minimalnego, na ekranie pojawi się symbol „Lo”, a

piktogram baterii będzie błyskać i słyszalny będzie sygnał

(Rysunek 9.2)

dźwiękowy(patrzRysunek9.2).Oileniewymienisiębaterii,

(Rysunek 9.3)

z termometru nie można korzystać do pomiaru temperatury.

Sposób wymiany baterii

(Rysunek 9.4)

Wyjąć rozładowaną baterię: otworzyć pokrywę komory

baterii(patrzRysunek9.3).Włożyćnowąbaterię:włożyć

baterięlitowąCR2032elektrodąujemnąskierowanąwdół

gniazdabaterii(patrzRysunek9.4)

Sposób obchodzenia się z bateriami

Ostrzeżenie:

• Baterieprzechowywacwmiejscuniedostępnymdladdzieci.Baterie

nie są zabawkami.

• Dzieckomożepołknąćbaterię,comożemiećfatalneskutki.Wprzy-

padku połknięcia baterii niezwłoczna pomoc lekarska ma decydujące

znaczenie.

• Niewrzucaćbateriidoognia. Zagrożenie wybuchem!

• Nierozpruwaćbaterii.

Język polski

99

Ostrzeżenie:

• Jeślizbateriiwyciekaelektrolit,niewcieraćgodooczuczysłuzówek.

Po dotknięciu takiej baterii umyć ręce, przemyć oczy czystą wodą, a

jeśli podrażnienie się utrzymuje, zwrócić się do lekarza.

Techniczne specykacje

Model FT4925(FDIR-V1)

Zakrespomiarutemperatura

32,0°C - 42,9°C (89,6°F - 109,2°F)

ciała/ tryb skanowania

Temperatura pokojowa w

10,0°C - 40,0°C (50,0°F - 104,0°F)

zakresie pomiaru

±0,2°C/0,4°F 35,5°C - 42,0°C (95,9°F - 107,6°F)

Dokładność pomiaru tempera-

±0,3°C/0,5°F 32,0°C - 35,4°C (89,6°F - 95,7°F)

tury ciała

±0,3°C/0,5°F 42,1°C - 42,9°C (107,8°F - 109,2°F)

Dokładność pomiaru 0,1°C/0,1°F

10,0°C - 40,0°C, (50,0°F - 104,0°F), Wilg. wzgl. 80%

Środowisko robocze

lub mniejsza

-25,0°C - 55,0°C, (-13,0°F - 131,0°F), Wilg. wzgl. 95%

Warunki przechowywania

lub mniejsza

Zasilanie 1x3VCR2032baterialitowa

Klasykacja IIa(MD,ZałącznikIX,przepis10)

IEC/EN60601-1-2(EMC)

Kryteria odniesienia oraz cer-

IEC/EN 60601-1 (Bezpieczeństwo)

tykacje zgodnie z dyrektywą

EN 12470-5 (Wymogi dotyczące wydajności)

UE dla wyrobów medycznych

CE0120

93/42/EEC (MDD)

ISO 13485 (system QM)

Zastrzegamysobieprawowprowadzaniazmiantechnicznychiprojekto-

wych w trakcie ciągłego rozwoju produktu.

Język polski

100

Ogólne warunki gwarancji

Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zakupione urzą-

dzenie. Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu urządzenia.

W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie wymienione na

wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana będzie niemożliwa do zrealizo-

wania, Nabywca otrzyma zwrot ceny zakupu urządzenia.

Zauszkodzoneurządzenieuważasiętakie,któreniespełniafunkcjiokre-

ślonych w instrukcji obsługi, a przyczyną takiego stanu jest wewnętrzna

wada fabryczna lub materiałowa.

Gwarancją nie są objęte uszkodzenia mechaniczne, chemiczne, termiczne,

powstałe w wyniku działania sił zewnętrznych (np. przepięcie w sieci ener-

getycznej czy wyładowania atmosferyczne), jak również wady powstałe w

wyniku obsługi niezgodnej z instrukcją obsługi urządzenia.

Nabywcy przysługuje prawo do wymiany urządzenia na wolne od wad

lub, jeśli wymiana jest niemożliwa, zwrotu gotówki tylko po dostarczeniu

do punktu zakupu kompletnego urządzenia z oryginalnymi akcesoriami,

instrukcją obsługi i w oryginalnym opakowaniu wraz z dowodem zakupu i

prawidłowo wypełnioną kartą gwarancyjną (pieczątka sklepu, data sprze-

daży urządzenia).

GwarancjaorazzawartewniejwarunkiobowiązująnaterenieRzeczpo-

spolitej Polskiej.

Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza upraw-

nień Nabywcy wynikających z przepisów Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r. o

szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu

cywilnego (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176).

Dystrybutor:

CTC Clatronic Sp. z o.o

ul. Opolska 1 a karczów

49 - 120 Dąbrowa

Język polski

101

W razie pytań, prosimy o kontakt z:

Przedstawicielem na Europę:

Shanghai International Holding Corp. GmbH (Europe)

Eiestraße80

D-20537 Hamburg

Niemcy

Tel.: 0049-40-2513175

Fax:0049-40-255726

E-Mail: shholding@hotmail.com

Utylizacja baterii

Urządzenie zasilane jest za pomocą baterii. Po ich wyczerpaniu

należy stosować się do poniższych instrukcji:

Uwaga:

• Bateriiniewolnowyrzucaćwrazzezwykłymiodpadamidomowymi!

• Użytkownikjestprawniezobowiązanydozwrotuzużytychbaterii.

• Baterienależywyjąćzurządzenia.

• Zużytebateriemożnabezpłatniezwrócićwmiejscuzakupu.

• Wceluuzyskaniainformacjidotyczącychpublicznychpunktówzbiórki

należy skontaktować się z przedstawicielem władz lokalnych.

Język polski

102

Ochrona środowiska

Niniejszego urządzenia nie wolno wyrzucać wraz ze zwykłymi

odpadami domowymi. Należy je zwrócić do publicznego punktu

zbiórki w celu przetworzenia. Czyniąc to, użytkownik przyczynia

się do ochrony środowiska.