AEG FT 4925: Italiano

Italiano: AEG FT 4925

Italiano

65

Panoramica del prodotto

Grazie per aver scelto questo prodotto. Questo termometro misura la

temperatura in secondi misurando il calore generato dall‘orecchio o dalla

supercie cutanea della fronte. Presente i seguenti vantaggi:

1) Design 4-in-1

Misura la temperatura ambientale e la temperatura corporea nell‘orec-

chio e sulla fronte. Inoltre, l‘orario corrente viene visualizzato.

2) Misurazione istantanea

Fornisce la lettura in secondi.

3) Comodo, coperchio sonda libero e facile da usare.

4) La scansione precisa ad alta velocità consente una lettura precisa della

temperatura.

5) Converte automaticamente la visualizzazione della temperatura della

fronte nella temperatura dell‘orecchio con la rimozione del coperchio

anteriore. Semplice da usare.

6) Allarme per febbre

Quando la lettura della temperatura supera i 38,0°C, il termometro

emetterà “Bip-Bip-Bip” lunghi seguiti da due corti e l‘icona “Febbre”

compare.

7) Display automatico della memoria

Ad ogni accensione, sarà visualizzata la lettura precedente.

Italiano

66

Icone sull‘unità

Leggere attentamente le istruzioni e conservarle per una

future consultazione!

Parte applicata di tipo BF

Precauzioni per l‘uso del prodotto

• Questotermometroèprevistosoloperusodomestico.

Non sostituisce un consulto medico!

• Conunapuntaimpermeabile,dopoogniuso,iltermometropuòessere

pulito con un panno pulito o della carta o alcool.

Ma l‘intero termometro non deve essere immerso in

nessun liquido.

• Nonesporreildispositivoatemperatureestremeperun

lungo periodo. Ad esempio, nella macchina, sotto luce

diretta.

• Nonfarcadereildispositivoenonsbatterlo.Nontoccare

la lente della sonda con le dita. Non smontare il dispositi-

vo da soli.

• Ildispositivoèprogettatosenzatappichenonsononecessari.Tenere

la sonda pulita e proteggerla da cerume, sudore e resti d’olio. In caso

contrario, la funzione di misurazione a infrarossi sarà inuenzata.

Italiano

67

• Nonmisurarelatemperaturacorporeaentroi30minutidopopasti,

esercizi o bagno.

• Latemperaturecorporeapuòaumentarementresiprendelamedicina.

Non misurarla.

• Perassicurarelaprecisionedeidatidimisurazione,nonmisurarela

temperatura corporea in un ambiente con forte interferenza elettro-

magnetica (come microonde, ambiente con attrezzatura in funzione ad

alta frequenza, come rispondere al telefono).

• Quandol‘ambientecambiamolto(adesempio,dall‘internoall‘esterno),

attendere nel nuovo ambiente 30 minuti prima di misurare la nuova

temperatura.

• Gliintervallidevonoesseredi10secondiquandosonoeettuatemisu-

razioni costanti. Possono esercizi deviazioni nella misurazione costante

trabreviintervalli,neiqualicasilaletturamediapuòessererilevata

come risultato.

• Nonc‘èassolutamentenessunvalorestandarddellatemperaturacorpo-

rea.Perlepersoneinsalutelatemperaturapuòuttuaretra0,2~1°C

(32,36 ~ 33,8°F) in diverse aree del corpo. Misurare sempre la tempera-

tura corporea alla stessa ora del giorno.

• Quandolatemperaturaambientalesuperalatemperaturafunzionale

del dispositivo, il dispositivo mostrerà il simbolo “Err”.

• Quandolatemperaturadiquellamisurataèaldisottodei32,0°C,il

simbolo “Lo” sarà visualizzato sullo schermo; quando la temperatura è

superiore a 42,9°C, il simbolo “Hi” sarà visualizzato sullo schermo.

Italiano

68

Posizione dei comandi

1 Tasto di alimentazione / Scansione

2 Display

3 Coperchio anteriore / Accessorio per la misurazione fronte

4 Base

5 Sonda

6 Vano batteria

7 Tasto impostazione ora

Denizione dei simboli

Display di lettura

Avanzamento della misurazione

Modalità di scansione orecchio

Modalità di scansione fronte

Febbre

Scala Celsius

Italiano

69

Scala Fahrenheit

Orologio

Livello batteria basso

Display dell'ultima temperatura memorizzata

Descrizione del display LCD

Display Signicato Azione

Visualizza l'orario e la temperatu-

Imposta l'orario quando si

ra ambientale a cicli quando non

usa il dispositivo per la prima

è usato per misurare la tempera-

volta o quando si reinstalla la

tura corporea.

batteria.

E' visualizzato per 1 secondo

Attende la comparsa dell'ulti-

quando il termometro è acceso

ma temperatura memorizzata.

per la prima volta.

E' visualizzato dopo che il display

completo compare. Identica

Il termometro è pronto per la

l'ultima misurazione salvata in

misurazione.

memoria.

Ancheselabatteriapuòessere

La quantità di carica elettrica non

ancora utilizzata, è meglio

èsuciente.

cambiarla non appena possibi-

le.

Italiano

70

Display Significato Azione

Se non si cambia la batteria,

La batteria è quasi esaurita.

non è possibile usare il prodot-

to per eseguire la misurazione.

Quando la temperatura

Temperatura misurata troppo alta.

dell'oggetto misurato è più

alta rispetto a 42,9°C.

Quando la temperatura

Temperatura misurata troppo bas-

dell'oggetto misurato è più

sa.

bassa rispetto a 32,0°C.

Quando la temperatura am-

La temperatura ambientale troppo

bientale supera la temperatura

alta o troppo bassa.

di esercizio del dispositivo.

Il termometro si spegne auto-

Misurazione completata.

maticamente.

Orario e temperatura ambientale

Il dispositivoèfornitoconunabatteriainserita.Rimuoverelapellicola

protettiva tra la batteria e il terminale. Questa protegge la batteria dallo

scaricarsi durante il trasporto.

Imposta l‘orario quando si usa il dispositivo per la prima volta o quando si

reinstalla la batteria. Poi, la funzione di visualizzazione della temperatura

ambientale e l‘orario si avvierà automaticamente.

Italiano

71

1) Metodo di impostazione

Premere il tasto di alimentazione per accendere il

termometro.

Aprire il coperchio della batteria sul retro, premere il tasto

d impostazione orario per iniziare l‘impostazione delle ore

(il numero delle ore lampeggia) e dei minuti (il numero dei

minuti lampeggia) e premete il tasto scansione per regolare

i numeri. Premere il tasto di impostazione orario per

confermare (Far riferimento all‘immagine 6.1, 6.2).

2) Modalità di visualizzazione

Quando l‘orario è stato impostato, il termometro

visualizzerà l‘orario e la temperatura ambientale a cicli

se non usato per misurare la temperatura corporea

(Far riferimento all‘immagine 6.3, 6.4).

Modica della scala di misurazione

Iltermometroainfrarossipuòvisualizzarelemisurazionidellatemperatu-

ra sia in °C che in °F. Il funzionamento di come cambia la scala di misu-

razione tra °C e °F come: Dopo la visualizzazione di tutte le ore e quando

l‘immagine “--°C” o “°F--” compare, premere il tasto di scansione e

commutare °C o °F in °F o °C. Attendere 3 seconde e il termometro entrerà

automaticamente in modalità di misurazione.

Nota:

Il termometro fornisce le letture sia in Fahrenheit che Celsius nei paesi

in cui sono adottate le unità Fahrenheit, altrimenti fornisce solo l‘unità

Celsius. Non è un prodotto cattivo se il dispositivo non passa da °C a °F.

(Immagine

6.1)

(Immagine

6.2)

(Immagine

6.3)

(Immagine

6.4)

Italiano

72

Misurazione della temperatura in modalità temperatura

orecchio

1) Quando il sistema è nello stato di visualizzazione orario/

temperatura ambientale, premete il tasto d scansione e

l‘ultima misurazione della temperatura sarà visualizzata;

poi dopo il “Bip-Bip”, il sistema entra nella modalità di

(Immagine 7.1)

misurazione.

2)Rimuovereilcoperchiodellasondaeiltermometroentra

nella modalità di misurazione orecchio (Far riferimento

all‘immagine 7.1).

(Immagine 7.2)

3) Tirare indietro il canale uditivo. Durante la misurazione

delle temperatura dell‘orecchio, inserire la sonda prima

nell‘orecchio (far riferimento all‘immagine 7.2), poi pre-

mere il tasto di scansione. Un secondo più tardi si sentirà

(Immagine 7.3)

un “Bip” e sarà possibile rimuovere il termometro. La

misurazione è completata.

4) Quando la temperatura misurata supera i 38,0°C il termometro emette-

rà un “Bip-Bip-Bip” lungo e poi due corti e il display visualizzerà l‘icona

della febbre (Far riferimento all‘immagine 7.3).

Note:

• Tenerelasuperciedellasondapulitaaltrimentilamisurazionenon

puòessereprecisa.

• Pulirelasondaconunpannopulitoodellacartaimbevutadiacqua

o alcool e eseguire la misurazione dopo che l‘acqua sulla supercie

della sona evapora.

Italiano

73

Misurazione della temperatura in modalità temperatura

fronte

1) Quando il sistema è in stato di visualizzazione ora /

temperatura ambientale, premere il tasto di scansione e

sarà visualizzata l‘ultima lettura della temperatura. Poi, il

sistema emetterà un “Bip-Bip” e entrerà nella modalità di

(Immagine 8.1)

misurazione (Far riferimento all‘immagine 8.1-8.3).

2) Accertarsi che il coperchio della sonda sia a posto. Premere

la sona del termometro direttamente sulla fronte.

(Immagine 8.2)

3) Premere il tasto di scansione. Un secondo più tardi si senti-

rà un “Bip” e sarà possibile rimuovere il termometro.

La misurazione è completata.

(Immagine 8.3)

4) Quando la temperatura misurata supera i 38,0°C il

termometro emetterà un “Bip-Bip-Bip” lungo e poi due

corti e il display visualizzerà l‘icona della febbre (Far

riferimento all‘immagine 8.4).

(Immagine 8.4)

Note:

• Quandoilprodottovieneusatopermisurarelatemperaturadella

fronte, la lettura è puro riferimento in quanto la temperatura cutanea

è signicativamente inuenzata dall‘ambiente.

• Sec‘èsudoreoqualsiasialtracosasullafronte,ades.cosmetici,la

temperaturamisuratanonpuòessereprecisa.

Italiano

74

Potenza della batteria e sostituzione

Quandolaqualitàdellacaricaelettricanonèsuciente,

l‘icona della batteria esaurita comparirà nella parte bassa

dello schermo. Sebbene la batteria sia ancora in uso, sareb-

be meglio sostituirla (Far riferimento all‘immagine 9.1).

(Immagine 9.1)

Quando la qualità della carica elettrica della batteria è

inferiore al valore minimo, i simboli “Lo” saranno visualiz-

zati sullo schermo e l‘icona della batteria lampeggia e sarà

(Immagine 9.2)

emesso un “Bip” (Far riferimento all‘immagine 9.2).

(Immagine 9.3)

Se non si cambia la batteria con una nuova, non è possibile

usare il prodotto per eseguire la misurazione.

Sostituzione della batteria

(Immagine 9.4)

Rimuoverelabatteriavecchia:aprireilcoperchiodella

batteria (Far riferimento all‘immagine 9.3). Introdurre una

nuovabatteria:mettereunabatteriaallitioCR2032con

un catodo verso il basso nel vano batteria (Far riferimento

all‘immagine 9.4).

Maneggiamento delle batterie

Avviso:

• Tenerelebatterielontanodallaportatadibambini.Lebatterienon

sono giocattoli.

• Lebatteriepossonoessereinghiottiteelacosapotrebbeesserefatale.

Se una batteria viene inghiottita, contattare immediatamente un me-

dico.

• Nongettaremailebatterienelfuoco.Pericolo di esplosione!

• Nonforzarel‘aperturadellebatterie.

Italiano

75

Avviso:

• Seunabatteriaperde,farattenzioneanonfarandareiluidonegli

occhi o sulla pelle. Lavare bene le mani dopo il contatto, sciacquare

gli occhi e contattare un medico in caso i sintomi persistono.

Speciche tecniche

Modello FT4925(FDIR-V1)

Intervallo di misurazione

temperatura corporea/

32,0°C - 42,9°C (89,6°F - 109,2°F)

modalità di scansione

Intervallo di misurazione

10,0°C - 40,0°C (50,0°F - 104,0°F)

temperatura ambientale

Precisione della misura-

±0,2°C/0,4°F 35,5°C - 42,0°C (95,9°F - 107,6°F)

zione della temperatura

±0,3°C/0,5°F 32,0°C - 35,4°C (89,6°F - 95,7°F)

corporea

±0,3°C/0,5°F 42,1°C - 42,9°C (107,8°F - 109,2°F)

Risoluzionedeldisplay 0,1°C/0,1°F

Ambiente di esercizio 10,0°C-40,0°C(50,0°F-104,0°F),Rh80%oaldisotto

Ambiente di stoccaggio -25,0°C-55,0°C(-13,0°F-131,0°F),Rh95%oaldisotto

Alimentazione 1batterialalitio3VCR2032

Classicazione IIa(MD,AnnessoIX,regolamento10)

IEC/EN60601-1-2 (EMV)

Criteri di riferimento e cer-

IEC/EN 60601-1 (Sicurezza)

ticazioni secondo la diret-

EN12470-5(Requisitidiprestazione)

tiva dell’UE per dispositivi

CE0120

medici 93/42/EEC (MDD)

ISO 13485 (sistema QM)

Si riserva il diritto di apportare modiche tecniche e di design nel corso

dello sviluppo del prodotto.

Italiano

76

Per domande contattare:

Rappresentante in Europa:

Shanghai International Holding Corp. GmbH (Europe)

Eiestraße80

D-20537 Hamburg

Germany

Tel.: 0049-40-2513175

Fax:0049-40-255726

E-Mail: shholding@hotmail.com

Smaltimento delle batterie

Il vostro dispositivo funziona per mezzo di batterie. Quando queste

batterie sono scariche, attenersi alle seguenti istruzioni:

Attenzione:

• Nonsmaltirelebatterieconlavostranormalespazzaturadomestica!

• Comeutentesieteobbligatiperleggearenderelebatterieesauste.

• Lebatteriedevonoessererimossedaldispositivo.

• Dovresteriportarelevecchiebatteriescarichepressoilluogodiacqui-

sto.

• Contattareleautoritàlocaliperinformazionisuipuntidiraccoltapub-

blici.

Protezione ambientale

Non smaltire questo dispositivo con la normale spazzatura dome-

stica.Riportarlopressounpuntodiraccoltapubblicoperilriciclo.

Così facendo, contribuirete a proteggere l’ambiente.