AEG FT 4925: Español
Español: AEG FT 4925

Español
41
Descripción general del producto
Le agradecemos que haya elegido este producto. Este termómetro toma la
temperatura en segundos midiendo el calor generado por el oído o la piel
de la frente. Presenta las siguientes ventajas:
1) Diseño 4 en 1
Mide la temperatura ambiente y la temperatura corporal en el oído o
en la frente. Además, se muestra la hora actual.
2) Medición instantánea
Le proporciona la lectura en segundos.
3) Termómetro con sonda descubierta, cómodo y fácil de utilizar.
4) El análisis rápido y preciso le ofrece una lectura precisa de la tempera-
tura.
5) Convierte automáticamente la pantalla de temperatura de la frente en
pantalladetemperaturadeloídoconsóloextraerlatapadelantera.
Fácil de usar.
6) Alarma de ebre
Cuando la lectura de temperatura supere los 38,0°C, el termómetro
emitirá un “bip-bip-bip“ largo seguido de dos cortos, y el icono de
ebre se activará.
7) Visualización automática de memoria
Cada vez que lo encienda, se mostrará la lectura anterior.

Español
42
Iconos de la unidad
Lea las instrucciones detenidamente antes de utilizar el
aparato y guárdelas para consultarlas en el futuro.
Parte aplicada de tipo BF
Precauciones de uso del producto
• Estetermómetroestádestinadoaunusodoméstico.
No sustituye a la opinión de un médico.
• Despuésdecadauso,eltermómetrosepuedelimpiarcon
un paño limpio o papel o alcohol. El termómetro no se
debe sumergir en ningún líquido.
• Noexpongaeldispositivoatemperaturasextremasdu-
rante un período de tiempo prolongado. Por ejemplo, en
el coche, bajo la luz solar directa.
• Nolodejecaernidejequerecibaningúngolpe.Notoque
la lente de la sonda con los dedos. No desmonte el dispo-
sitivo.
• Eldispositivoestádiseñadoparautilizarsinprobecover,
ya que no son necesarios. Mantenga limpia la sonda y protéjala de la
cera, el sudor y las manchas de aceite. De lo contrario, la función de
medición con infrarrojos se verá afectada.

Español
43
• Nomidalatemperaturacorporalenlos30minutosposterioresalas
comidas, el ejercicio o el baño.
• Latemperaturecorporalpuedeincrementaraltomarelmedicamento.
No se tome la temperature.
• Paraasegurarlaprecisióndelosdatosdemedición,nosetomelamedi-
ción de la temperatura corporal en un entorno con fuertes interferen-
cias electromagnéticas (como el entorno de un microondas, entornos
operativos de equipos de alta frecuencia) ni mientras realiza acciones
como responder el teléfono.
• Cuandoelambientecambiemucho(porejemplo,sepasedelinterioral
exterior),espereunos30minutosenelambienteactualantesdemedir
de nuevo la temperatura.
• Losintervalosdebenserde10segundoscuandoserealicenmediciones
constantes.Esnormalqueexistandesviacionesenlasmedicionescons-
tantes entre intervalos cortos, en cuyo caso la lectura media se tomará
como denitiva.
• Nohayunvalorabsolutoestándarparalatemperaturacorporal.Para
las personas sanas, la temperatura puede uctuar entre 0,2 ~ 1°C (32,36
~ 33,8°F) en distintas zonas del cuerpo. Mida siempre la temperatura
corporal a la misma hora del día.
• Cuandolatemperaturaambientalsupereelrangodetemperatura
funcional del dispositivo, este mostrará el símbolo “Err“.
• Cuandolatemperaturadelamediciónseainferiora32,0°C,elsímbolo
“Lo“ se mostrará en pantalla; cuando la temperatura de la medición sea
superior a 42,9°C, el símbolo “Hi“ se mostrará en pantalla.

Español
44
Ubicación de los controles
1 Botón de encendido / análisis
2 Pantalla
3 Tapa delantera / pieza para la medición de la frente
4 Soporte
5 Sonda
6 Compartimento para la pila
7 Botón de denición de hora
Denición de símbolos
Visualización de lectura
Medición en curso
Modo de análisis de oído
Modo de análisis de frente
Fiebre
Escala Celsius
Escala Fahrenheit

Español
45
Reloj
Batería baja
Visualización de última temperatura memorizada
Descripción de pantalla LCD
Pantalla Signicado Acción
Muestra alternamente la hora y la
Dena la hora en que desee
temperatura ambiente mientras
utilizar el dispositivo por
no se utilice para medir la tempe-
primera vez o cuando vuelva a
ratura corporal.
insertar la pila.
Se muestra durante 1 segundo
Espere a que aparezca la últi-
cuando el termómetro se encien-
ma temperatura memorizada.
de por primera vez.
Se muestra una vez que aparezca
la pantalla de visualización
El termómetro está listo para
completa. Identica la última me-
la medición.
dición almacenada en la memoria.
Aunque la pila se puede seguir
La cantidad de carga eléctrica no
utilizando, se recomienda
es suciente.
cambiarla cuanto antes.
A menos que cambie la pila,
no podrá utilizar el producto
La batería se está agotando.
para realizar mediciones de
temperatura.

Español
46
Pantalla Signicado Acción
Cuando la temperatura del
La temperatura medida es muy
objeto medido es superior a
alta.
42,9°C.
Cuando la temperatura del
La temperatura medida es muy
objeto medido es inferior a
baja.
32,0°C.
Cuando la temperatura am-
La temperatura ambiente es muy
biente supera el alcance de la
baja o muy alta.
temperatura de funcionamien-
to del dispositivo.
El termómetro se apaga auto-
Medición completada.
máticamente.
Hora y temperatura ambiente
Eldispositivosesuministraconunapila.Retirelapelículaprotectoraentre
la pila y el terminal. Esto evita que la pila se descargue durante el trans-
porte.
Dena la hora en que desee utilizar el dispositivo por primera vez o cuan-
do vuelva a insertar la pila. A continuación, se iniciará automáticamente la
función de visualización de la hora y la temperatura ambiental.

Español
47
1) Método de conguración
Pulse el botón de encendido para encender el termó-
metro.
(Imagen
Abra la tapa de la pila en la parte posterior, pulse el
6.1)
botón de conguración de hora para determinar la
hora (parpadean los números de las horas) y los mi-
nutos (parpadean los números de los minutos) y pulse
(Imagen
6.2)
el botón de análisis para ajustar los números.
Pulse el botón de denición de la hora para conrmar
(consulte la imagen 6.1, 6.2).
(Imagen
6.3)
2) Modo de visualización
Cuando se haya denido la hora, el termómetro mos-
trará la hora y la temperatura ambiental mientras no se
(Imagen
utilice para medir la temperatura corporal (consulte la
6.4)
imagen 6.3, 6.4).
Cambio de la escala de medición
El termómetro con infrarrojos puede mostrar mediciones de temperatura
en grados °C o °F.
Para cambiar la escala de medición entre grados °C y °F: Cuando se mues-
tren todos los iconos y la imagen “--°C“ o “°F--“, pulse el botón de análisis
y cambie los grados °C o °F a °F o °C. Espere 3 segundos y el termómetro
pasará automáticamente al modo de medición.
Notas:
Su termómetro proporciona las lecturas en Fahrenheit y Celsius en los
países en que se adoptan las unidades Fahrenheit; de lo contrario, pro-
porciona sólo la unidad Celsius. Por lo tanto, no supone mucho problema
que el aparato no pueda cambiar de grados °C a °F.

Español
48
Tomar la temperatura en modo de temperatura del oído
1) Cuando el sistema está en el estado de visualización de
hora/temperatura ambiental, pulse el botón de análisis y
se mostrará la última medición de temperatura; a conti-
nuación, cuando se emita el “bip-bip“, el sistema pasará a
modo de medición.
(Imagen 7.1)
2)Retirelatapadelasondayeltermómetropasaráamodo
de medición del oído (consulte la imagen 7.1).
(Imagen 7.2)
3) Tire de la oreja hacia atrás con cuidado para estirar el
canal auditivo. Cuando mida la temperatura del oído, in-
serte la sonda primero en la oreja (consulte la imagen 7.2)
y, a continuación, pulse el botón de análisis. Un segundo
después, oirá un “bip“ y podrá retirar el termómetro. La
(Imagen 7.3)
medición se ha completado.
4) Cuando la temperatura medida supera los 38,0°C, el termómetro emitirá
un “bip-bip-bip“ largo seguido de dos cortos y se mostrará el icono de
ebre (consulte la imagen 7.3).
Notas:
• Mantengalasuperciedelasondalimpia;delocontrario,esposible
que la medición no sea precisa.
• Limpielasondaconunpañolimpioopapelhumedecidoconagua
o alcohol, y lleve a cabo la medición una vez que se evapore todo el
agua de la supercie de la sonda.

Español
49
Tomar la temperatura en modo de temperatura de la frente
1) Cuando el sistema esté en el estado de visualización de
hora/temperatura ambiental, pulse el botón de análisis y
se mostrará la última lectura de temperatura. A continua-
ción, el sistema emitirá un “bip-bip“ y pasará al modo de
(Imagen 8.1)
medición (consulte la imagen 8.1-8.3).
2) Asegúrese de que la tapa de la sonda esté puesta. Presio-
ne la sonda del termómetro directamente sobre la frente.
(Imagen 8.2)
3) Pulse el botón de análisis. Un segundo después, oirá un
“bip“ y podrá retirar el termómetro. La medición se ha
completado.
(Imagen 8.3)
4) Cuando la temperatura medida supere los 38,0°C, el
termómetro emitirá un “bip-bip-bip“ largo seguido de
dos cortos y se mostrará el icono de ebre (consulte la
imagen 8.4).
(Imagen 8.4)
Notas:
• Cuandoelproductoseutiliceparamedirlatemperaturadelafrente,
la lectura sólo servirá de referencia ya que la temperatura de la piel se
ve afectada signicativamente por el entorno.
• Cuandohayasudoruotroelementoenlafrentecomo,porejemplo,
cosméticos, es posible que la temperatura medida no sea precisa.

Español
50
Alimentación de la pila y sustitución
Cuando la cantidad de carga eléctrica no sea suciente,
aparecerá el icono de batería baja en la parte inferior de
la pantalla. Aunque la pila se puede seguir utilizando, se
recomienda sustituirla (consulte la gura 9.1).
(Imagen 9.1)
Cuando la cantidad de carga eléctrica de la batería es infe-
rior al valor mínimo, se mostrará el símbolo “Lo“ en pantalla,
el icono de batería parpadeará y se emitirá un “bip“ (consulte
(Imagen 9.2)
la imagen 9.2). A menos que cambie la pila, no podrá utilizar
(Imagen 9.3)
el termómetro para realizar mediciones de temperatura.
Operación para la sustitución de la batería
Extraigalapilaantigua:abralatapaparalapila(consultela
(Imagen 9.4)
imagen 9.3). Inserte una pila nueva: inserte una batería de
litioCR2032concátodohaciaabajoenelcompartimento
para la pila (consulte la imagen 9.4).
Manipulación de las pilas
Aviso:
• Mantengalaspilasalejadasdelosniños.Laspilasnosonjuguetes.
• Losniñospodríantragarselaspilas,loqueresultaríamuypeligroso.
Si se tragan una pila, busque asistencia médica de inmediato.
• Noarrojepilasalfuego.¡Existe riesgo de explosión!
• Nointenteabrirlaspilas.
• Siunapilagotea,procurequeelácidodelapilanoentreencontacto
con los ojos o las mucosas. Lávese las manos después del contacto,
enjuáguese los ojos con agua fresca y consulte a un médico en caso
de que los síntomas persistan.

Español
51
Especicaciones técnicas
Modelo FT4925(FDIR-V1)
Rangodemedicióntemperatura
32,0°C - 42,9°C (89,6°F - 109,2°F)
chasis/modoexploración
Rangodemedicióntemperatura
10,0°C - 40,0°C (50,0°F - 104,0°F)
ambiente
±0,2°C/0,4°F 35,5°C - 42,0°C (95,9°F - 107,6°F)
Precisión en la medición de la
±0,3°C/0,5°F 32,0°C - 35,4°C (89,6°F - 95,7°F)
temperatura corporal
±0,3°C/0,5°F 42,1°C - 42,9°C (107,8°F - 109,2°F)
Resolucióndepantalla 0,1°C/0,1°F
Entorno operativo 10°C-40°C(50°F-104°F),Rh80%oinferior
Entorno de almacenamiento -25°C-55°C(-13°F-131°F),Rh95%oinferior
Alimentación 1piladelitioCR2032de3V
Clasicación IIa(MD,AnexoIX,regla10)
IEC/EN60601-1-2 (EMV)
Criterios de referencia y cer-
IEC/EN 60601-1 (Seguridad)
ticaciones conforme a la direc-
EN12470-5(Requisitosderendimiento)
tiva de la UE para dispositivos
CE0120
médicos 93/42/EEC (MDD)
ISO 13485 (QM system)
El derecho de realizar modicaciones técnicas y de diseño en el curso del
desarrollo continuo del producto está reservado.
Para cualquier consulta, contacte con:
Representante para Europa:
Shanghai International Holding Corp. GmbH (Europe)
Eiestraße80
D-20537 Hamburg

Español
52
Alemania
Tel.: 0049-40-2513175
Fax:0049-40-255726
E-Mail: shholding@hotmail.com
Eliminación de las baterías
El aparato funciona con baterías. Cuando se agoten las baterías,
cumpla las instrucciones siguientes:
Atención:
• Nodesechelasbateríasenlabasuradoméstica.
• Comousuarioestáobligadoporleyadevolverlasbateríasgastadas.
• Sedebenextraerlasbateríasdelaparato.
• Puededevolverlasbateríasviejasdemaneragratuitaallugardecom-
pra.
• Póngaseencontactoconlasautoridadeslocalesparainformarsedelos
puntos de recogida.
Protección del medio ambiente
No deseche este aparato en la basura doméstica. Llévelo a los
puntos de recogida para su reciclaje. Al hacerlo, estará contribu-
yendo a proteger el medio ambiente.