Pioneer VSX-820-S Silver: Utilisation du tuner
Utilisation du tuner: Pioneer VSX-820-S Silver
Chapitre 7 :
Utilisation du tuner
Réglage rapide
Appuyez sur la touche TUNE / et
Pour écouter la radio
maintenez-la enfoncée pour lancer le
Les étapes suivantes décrivent la façon de
réglage rapide. Relâchez la touche à la
régler les bandes FM et AM à l’aide de la
fréquence souhaitée.
recherche automatique et des fonctions de
réglage manuel. Lorsque vous avez réglé une
Amélioration du son stéréo FM
station, vous pouvez en mémoriser la
Si le voyant TUNE ou ST ne s’allume pas lors
fréquence pour y accéder ultérieurement—
du réglage d’une station FM à cause d’un
consultez Mémorisation de stations préréglées
signal faible, appuyez sur la touche BAND pour
ci-dessous pour obtenir de plus amples
sélectionner FM MONO et pour régler le
informations à ce sujet.
récepteur sur le mode de réception mono. Ceci
devrait vous permettre d’obtenir une qualité
sonore acceptable.
Mémorisation de stations
préréglées
1 Appuyez sur
TUNER
pour sélectionner le
Si vous écoutez souvent une station de radio, il
syntoniseur.
peut être pratique d’enregistrer sa fréquence
2Utilisez
BAND
pour passer à
BAND
(FM
dans le récepteur afin de pouvoir y accéder
ou AM), le cas échéant.
facilement lorsque vous le souhaitez. Ceci vous
Chaque pression de la touche fait commuter la
évite d’avoir à rechercher la fréquence chaque
bande entre FM (stéréo ou mono) et AM.
fois que vous désirez écouter cette station. Cet
1
appareil peut mémoriser jusqu’à 30 stations.
3 Pour régler une station de radio.
Une station peut être réglée de trois façons
différentes :
Réglage automatique
Pour rechercher des stations sur la bande
actuellement sélectionnée, appuyez sur les
touches TUNE / et maintenez-les
enfoncées pendant une seconde environ.
Le récepteur lance la recherche de la
station suivante et s’arrête à chaque
détection de station. Répétez cette
opération pour trouver d’autres stations.
Réglage manuel
Pour modifier la fréquence d’un pas à la
fois, appuyez sur la touche TUNE /.
48
Fr
DVR CD
CD-R
CH
ADAPTER iPod USB
VIDEO
TUNER
S.RETRIEVER
SIGNAL SEL
VOL
PARAMETER
TOOLS
VOLUME
TOP
T
U
N
E
MENU
MENU
T
P
E
R
S
E
E
ENTER
S
R
E
P
T
HOME
MENU
T
SETUP
U
N
E
BAND
iPod
CTRL
RETURN
Remarque
VSX-820_SYXCN_Fr.book 48 ページ 2010年4月12日 月曜日 午後6時59分
AUDIO
TUNER EDIT
MASTER
PARAMETER
TOOLS
VOLUME
TOP
N
E
MENU
T
U
RECEIVER
TV
MENU
SOURCESLEEP
CONTROL
T
P
E
R
E
RECEIVER
INPUT SELECT
E
S
ENTER
S
R
E
P
T
INPUT
BD DVD
TV
HOME
MENU
SETUP
T
U
N
E
BAND
iPod
CTRL
RETURN
PTY SEARCH
DVR CD
CD-R
CH
DTV/
TV
MUTE
ADAPTER iPod USB
VIDEO
BASS
TRE
TUNER
S.RETRIEVER
SIGNAL SEL
VOL
HDD
DVD
VCR
1
2
3
DISP
1 • Si le récepteur reste déconnecté de la prise secteur pendant plus d’un mois, les stations de radio mémorisées seront perdues
et devront être reprogrammées.
• Les stations radio sont mémorisées en mode stéréo. Lorsqu’une station est mémorisée en mode FM MONO, l’indication ST
apparaît néanmoins lorsque la station est rappelée.
VSX-820_SYXCN_Fr.book 49 ページ 2010年4月12日 月曜日 午後6時59分
1 Pour régler une station de radio que vous
• Utilisez les touches PRESET / pour
désirez mémoriser.
sélectionner la position des caractères.
Pour plus d’informations à ce sujet, consultez
• Utilisez les touches TUNE / pour
la section Pour écouter la radio à la page 48.
sélectionner les caractères.
2 Appuyez sur la touche
TUNER EDIT
.
• Le nom est mémorisé lorsque vous
L’écran affiche PRESET, puis un MEM
appuyez sur ENTER.
English
clignotant et une station préréglée.
3 Appuyez sur la touche
PRESET /
pour
Astuce
sélectionner la station préréglée que vous
• Pour effacer le nom d’une station, suivez
désirez.
les étapes 1 et 2, puis appuyez sur ENTER
Pour cela, vous pouvez aussi utiliser les
lorsque l’écran est vide. Appuyez sur
Français
touches numériques.
TUNER EDIT lorsque l’écran est vide afin
4 Appuyez sur la touche
ENTER
.
de conserver l’ancien nom.
Après avoir appuyé sur la touche ENTER, le
• Une fois que vous avez attribué un nom à
numéro préréglé cesse de clignoter et le
une station préréglée, appuyez sur DISP
récepteur mémorise la station.
pour afficher le nom. Si vous voulez
afficher de nouveau la fréquence, appuyez
Pour écouter les stations préréglées
à plusieurs reprises sur DISP.
Vous devez mémoriser des stations préréglées
pour avoir accès à cette fonction. Si vous
n’avez pas encore mémorisé de stations
préréglées, consultez la section Mémorisation
Italiano
de stations préréglées à la page 48.
• Appuyez sur la touche
PRESET /
pour
sélectionner la station préréglée que vous
désirez.
• Vous pouvez aussi utiliser les touches
Deutsch
numériques sur la télécommande pour
rappeler la station préréglée.
Attribution de noms aux stations
préréglées
Nederlands
Pour faciliter l’identification, vous pouvez
attribuer un nom à toutes vos stations
préréglées.
1 Choisissez la station préréglée que vous
désirez nommer.
Español
Consultez la section Pour écouter les stations
préréglées ci-dessus pour plus d’informations.
2 Appuyez deux fois sur
TUNER EDIT
.
Le curseur se trouvant au premier caractère
clignote sur l’écran.
3 Saisissez le nom que vous désirez donner
à la station.
Le nom peut comporter jusqu’à huit
caractères.
49
Fr
Présentation du système RDS
Le système RDS (système de
radiocommunication de données) est utilisé
par la plupart des stations de radio FM pour
fournir aux auditeurs différents types
d’informations—notamment le nom de la
station et le type d’émissions diffusées.
L’une des fonctions du système RDS permet
d’effectuer une recherche par type de
programme. Par exemple, vous pouvez
rechercher une station qui diffuse une
Recherche de programmes RDS
émission ayant pour type de programme JAZZ.
Vous pouvez rechercher un type de
Vous pouvez rechercher les types de
programme répertorié ci-dessus.
1
programmes suivants :
1 Appuyez sur
TUNER
puis sur
BAND
pour
NEWS – Informations
FINANCE – Rapports de
2
sélectionner la bande FM.
AFFAIRS – Analyse de
bourse, commerce, ventes,
l’actualité
etc.
2 Appuyez sur la touche
PTY SEARCH
.
INFO – Informations
CHILDREN – Programmes
SEARCH apparaît sur l’afficheur.
générales
pour enfants
SPORT – Sport
SOCIAL – Affaires sociales
3 Appuyez sur
PRESET /
pour
EDUCATE – Éducation
RELIGION – Programmes
sélectionner le type de programme à écouter.
DRAMA – Pièces
religieux
radiophoniques, etc.
PHONE IN – Opinion
4 Appuyez sur la touche
ENTER
pour lancer
CULTURE – Culture
publique par téléphone
la recherche du type de programme.
nationale ou régionale,
TRAVEL – Voyages et
Le système commence à rechercher les
théâtre, etc.
vacances, plutôt
SCIENCE – Science et
qu’annonces de circulation
stations radio préréglées qui correspondent au
technologie
routière
type de programme souhaité et arrête la
VARIED – Habituellement
LEISURE – Loisirs et
recherche dès qu’il en a trouvé une. Répétez
programmes de
hobbies
cette opération pour trouver d’autres stations.
discussion, quiz ou
JAZZ – Jazz
entretiens.
COUNTRY – Musique
Si NO PTY est affiché, cela signifie que le tuner
POP M – Musique pop
country
n’a pas pu trouver le type de programme que
ROCK M – Musique rock
NATION M – Musique
3
vous cherchiez au moment de la recherche.
EASY M – Écoute aisée
populaire dans une autre
LIGHT M – Musique
langue que l’anglais
classique ‘légère’
OLDIES – Musique
CLASSICS – Musique
populaire des années 50 et
classique ‘sérieuse’
60
OTHER M – Musique ne
FOLK M – Musique folk
correspondant à aucune
DOCUMENT –
des catégories ci-dessus
Documentaires
WEATHER – Bulletins
météorologiques
50
Fr
Remarque
RECEIVER
TV
SOURCESLEEP
CONTROL
RECEIVER
INPUT SELECT
INPUT
BD DVD
TV
DVR CD
CD-R
CH
ADAPTER iPod USB
VIDEO
TUNER
S.RETRIEVER
SIGNAL SEL
VOL
1 De plus, trois autres types de programmes sont disponibles, ALARMTST, ALARM et NO TYPE. ALARM et ALARMTST sont
utilisés pour les messages urgents. NO TYPE s’affiche lorsqu’un type de programme est introuvable.
2 La fonction RDS n’est possible que dans la bande FM.
3 RDS n’effectue la recherche que parmi les stations préréglées. Si aucune station n’a été réglée, ou si le type de programme
n’a pas pu être trouvé parmi les stations préréglées, NO PTY est affiché. FINISH signifie que la recherche est terminée.
AUDIO
TUNER EDIT
MASTER
PARAMETER
TOOLS
VOLUME
TOP
T
U
N
E
MENU
MENU
E
T
P
R
S
S
E
E
ENTER
R
P
T
E
HOME
MENU
SETUP
T
U
N
E
BAND
iPod
CTRL
RETURN
PTY SEARCH
DTV/
TV
MUTE
BASS
TRE
HDD
DVD
VCR
1
2
3
DISP
VSX-820_SYXCN_Fr.book 50 ページ 2010年4月12日 月曜日 午後6時59分
Affichage d’informations RDS
La touche DISP permet d’afficher les différents
1
types d’informations RDS disponibles.
• Appuyez sur
DISP
pour plus
d’informations sur le système RDS.
Chaque pression fait changer l’affichage dans
English
l’ordre suivant :
• Mode d’écoute
• Volume principal
•Texte radio (RT) – Messages transmis par
la station de radio. Par exemple, une
Français
station de radio interactive propose un
numéro de téléphone comme données RT.
• Nom de service du programme (PS) – Nom
de la station de radio.
• Type de programme (PTY) – Indique le type
de programme en cours d’émission.
• Fréquence actuelle du tuner (FREQ)
Italiano
Deutsch
Nederlands
Español
51
Fr
Remarque
VSX-820_SYXCN_Fr.book 51 ページ 2010年4月12日 月曜日 午後6時59分
1 • Si des parasites sont captés pendant que RT défile sur l’affichage, certains caractères peuvent s’afficher de façon incorrecte.
• Si l’affichage RT indique NO TEXT, cela signifie qu’aucune donnée RT n’est diffusée par la station de radiodiffusion.
L’affichage bascule automatiquement sur l’écran de données PS (si ces données ne sont pas disponibles, NO NAME
s’affiche).
• L’affichage PTY peut indiquer NO PTY.
Оглавление
- Contents
- Flow of settings on the receiver
- Before you start
- Controls and displays
- Connecting your equipment
- Basic Setup
- Listening to your system
- The System Setup menu
- Using the tuner
- Making recordings
- Controlling the rest of your system
- Other connections
- Additional information
- Table des matières
- Organigramme des réglages sur le récepteur
- Avant de commencer
- Commandes et affichages
- Raccordement de votre équipement
- Configuration de base
- Écoute de sources à l’aide de votre système
- Menu de configuration du système
- Utilisation du tuner
- Enregistrement
- Commander le reste de votre système
- Autres raccordements
- Informations complémentaires
- Содержание
- Порядок выполнения настроек на ресивере
- Перед началом работы
- Органы управления и индикаторы
- Подключение оборудования
- Основная настройка
- Прослушивание системы
- Меню System Setup (Настройка системы)
- Использование тюнера
- Выполнение записи на внешний источник
- Управление остальными частями системы
- Другие подключения
- Дополнительная информация