Pioneer VSX-820-S Silver: Utilisation du tuner

Utilisation du tuner: Pioneer VSX-820-S Silver

Chapitre 7 :

Utilisation du tuner

Réglage rapide

Appuyez sur la touche TUNE / et

Pour écouter la radio

maintenez-la enfoncée pour lancer le

Les étapes suivantes décrivent la façon de

réglage rapide. Relâchez la touche à la

régler les bandes FM et AM à l’aide de la

fréquence souhaitée.

recherche automatique et des fonctions de

réglage manuel. Lorsque vous avez réglé une

Amélioration du son stéréo FM

station, vous pouvez en mémoriser la

Si le voyant TUNE ou ST ne s’allume pas lors

fréquence pour y accéder ultérieurement—

du réglage d’une station FM à cause d’un

consultez Mémorisation de stations préréglées

signal faible, appuyez sur la touche BAND pour

ci-dessous pour obtenir de plus amples

sélectionner FM MONO et pour régler le

informations à ce sujet.

récepteur sur le mode de réception mono. Ceci

devrait vous permettre d’obtenir une qualité

sonore acceptable.

Mémorisation de stations

préréglées

1 Appuyez sur

TUNER

pour sélectionner le

Si vous écoutez souvent une station de radio, il

syntoniseur.

peut être pratique d’enregistrer sa fréquence

2Utilisez

BAND

pour passer à

BAND

(FM

dans le récepteur afin de pouvoir y accéder

ou AM), le cas échéant.

facilement lorsque vous le souhaitez. Ceci vous

Chaque pression de la touche fait commuter la

évite d’avoir à rechercher la fréquence chaque

bande entre FM (stéréo ou mono) et AM.

fois que vous désirez écouter cette station. Cet

1

appareil peut mémoriser jusqu’à 30 stations.

3 Pour régler une station de radio.

Une station peut être réglée de trois façons

différentes :

Réglage automatique

Pour rechercher des stations sur la bande

actuellement sélectionnée, appuyez sur les

touches TUNE / et maintenez-les

enfoncées pendant une seconde environ.

Le récepteur lance la recherche de la

station suivante et s’arrête à chaque

détection de station. Répétez cette

opération pour trouver d’autres stations.

Réglage manuel

Pour modifier la fréquence d’un pas à la

fois, appuyez sur la touche TUNE /.

48

Fr

DVR CD

CD-R

CH

ADAPTER iPod USB

VIDEO

TUNER

S.RETRIEVER

SIGNAL SEL

VOL

PARAMETER

TOOLS

VOLUME

TOP

T

U

N

E

MENU

MENU

T

P

E

R

S

E

E

ENTER

S

R

E

P

T

HOME

MENU

T

SETUP

U

N

E

BAND

iPod

CTRL

RETURN

Remarque

VSX-820_SYXCN_Fr.book 48 ージ 200年月1日 曜日 午後時5

AUDIO

TUNER EDIT

MASTER

PARAMETER

TOOLS

VOLUME

TOP

N

E

MENU

T

U

RECEIVER

TV

MENU

SOURCESLEEP

CONTROL

T

P

E

R

E

RECEIVER

INPUT SELECT

E

S

ENTER

S

R

E

P

T

INPUT

BD DVD

TV

HOME

MENU

SETUP

T

U

N

E

BAND

iPod

CTRL

RETURN

PTY SEARCH

DVR CD

CD-R

CH

DTV/

TV

MUTE

ADAPTER iPod USB

VIDEO

BASS

TRE

TUNER

S.RETRIEVER

SIGNAL SEL

VOL

HDD

DVD

VCR

1

2

3

DISP

1 • Si le récepteur reste déconnecté de la prise secteur pendant plus d’un mois, les stations de radio mémorisées seront perdues

et devront être reprogrammées.

• Les stations radio sont mémorisées en mode stéréo. Lorsqu’une station est mémorisée en mode FM MONO, l’indication ST

apparaît néanmoins lorsque la station est rappelée.

VSX-820_SYXCN_Fr.book 49 ージ 200年月1日 曜日 午後時5

1 Pour régler une station de radio que vous

Utilisez les touches PRESET / pour

désirez mémoriser.

sélectionner la position des caractères.

Pour plus d’informations à ce sujet, consultez

Utilisez les touches TUNE / pour

la section Pour écouter la radio à la page 48.

sélectionner les caractères.

2 Appuyez sur la touche

TUNER EDIT

.

Le nom est mémorisé lorsque vous

L’écran affiche PRESET, puis un MEM

appuyez sur ENTER.

English

clignotant et une station préréglée.

3 Appuyez sur la touche

PRESET /

pour

Astuce

sélectionner la station préréglée que vous

Pour effacer le nom d’une station, suivez

désirez.

les étapes 1 et 2, puis appuyez sur ENTER

Pour cela, vous pouvez aussi utiliser les

lorsque l’écran est vide. Appuyez sur

Français

touches numériques.

TUNER EDIT lorsque l’écran est vide afin

4 Appuyez sur la touche

ENTER

.

de conserver l’ancien nom.

Après avoir appuyé sur la touche ENTER, le

Une fois que vous avez attribué un nom à

numéro préréglé cesse de clignoter et le

une station préréglée, appuyez sur DISP

récepteur mémorise la station.

pour afficher le nom. Si vous voulez

afficher de nouveau la fréquence, appuyez

Pour écouter les stations préréglées

à plusieurs reprises sur DISP.

Vous devez mémoriser des stations préréglées

pour avoir accès à cette fonction. Si vous

n’avez pas encore mémorisé de stations

préréglées, consultez la section Mémorisation

Italiano

de stations préréglées à la page 48.

Appuyez sur la touche

PRESET /

pour

sélectionner la station préréglée que vous

désirez.

Vous pouvez aussi utiliser les touches

Deutsch

numériques sur la télécommande pour

rappeler la station préréglée.

Attribution de noms aux stations

préréglées

Nederlands

Pour faciliter l’identification, vous pouvez

attribuer un nom à toutes vos stations

préréglées.

1 Choisissez la station préréglée que vous

désirez nommer.

Español

Consultez la section Pour écouter les stations

préréglées ci-dessus pour plus d’informations.

2 Appuyez deux fois sur

TUNER EDIT

.

Le curseur se trouvant au premier caractère

clignote sur l’écran.

3 Saisissez le nom que vous désirez donner

à la station.

Le nom peut comporter jusqu’à huit

caractères.

49

Fr

Présentation du système RDS

Le système RDS (système de

radiocommunication de données) est utilisé

par la plupart des stations de radio FM pour

fournir aux auditeurs différents types

d’informations—notamment le nom de la

station et le type d’émissions diffusées.

L’une des fonctions du système RDS permet

d’effectuer une recherche par type de

programme. Par exemple, vous pouvez

rechercher une station qui diffuse une

Recherche de programmes RDS

émission ayant pour type de programme JAZZ.

Vous pouvez rechercher un type de

Vous pouvez rechercher les types de

programme répertorié ci-dessus.

1

programmes suivants :

1 Appuyez sur

TUNER

puis sur

BAND

pour

NEWS – Informations

FINANCE – Rapports de

2

sélectionner la bande FM.

AFFAIRS – Analyse de

bourse, commerce, ventes,

l’actualité

etc.

2 Appuyez sur la touche

PTY SEARCH

.

INFO – Informations

CHILDREN – Programmes

SEARCH apparaît sur l’afficheur.

générales

pour enfants

SPORT – Sport

SOCIAL – Affaires sociales

3 Appuyez sur

PRESET /

pour

EDUCATE – Éducation

RELIGION – Programmes

sélectionner le type de programme à écouter.

DRAMA – Pièces

religieux

radiophoniques, etc.

PHONE IN – Opinion

4 Appuyez sur la touche

ENTER

pour lancer

CULTURE – Culture

publique par téléphone

la recherche du type de programme.

nationale ou régionale,

TRAVEL – Voyages et

Le système commence à rechercher les

théâtre, etc.

vacances, plutôt

SCIENCE – Science et

qu’annonces de circulation

stations radio préréglées qui correspondent au

technologie

routière

type de programme souhaité et arrête la

VARIED – Habituellement

LEISURE – Loisirs et

recherche dès qu’il en a trouvé une. Répétez

programmes de

hobbies

cette opération pour trouver d’autres stations.

discussion, quiz ou

JAZZ – Jazz

entretiens.

COUNTRY – Musique

Si NO PTY est affiché, cela signifie que le tuner

POP M – Musique pop

country

n’a pas pu trouver le type de programme que

ROCK M – Musique rock

NATION M – Musique

3

vous cherchiez au moment de la recherche.

EASY M – Écoute aisée

populaire dans une autre

LIGHT M – Musique

langue que l’anglais

classique ‘légère’

OLDIES – Musique

CLASSICS – Musique

populaire des années 50 et

classique ‘sérieuse’

60

OTHER M – Musique ne

FOLK M – Musique folk

correspondant à aucune

DOCUMENT

des catégories ci-dessus

Documentaires

WEATHER – Bulletins

météorologiques

50

Fr

Remarque

RECEIVER

TV

SOURCESLEEP

CONTROL

RECEIVER

INPUT SELECT

INPUT

BD DVD

TV

DVR CD

CD-R

CH

ADAPTER iPod USB

VIDEO

TUNER

S.RETRIEVER

SIGNAL SEL

VOL

1 De plus, trois autres types de programmes sont disponibles, ALARMTST, ALARM et NO TYPE. ALARM et ALARMTST sont

utilisés pour les messages urgents. NO TYPE s’affiche lorsqu’un type de programme est introuvable.

2 La fonction RDS n’est possible que dans la bande FM.

3 RDS n’effectue la recherche que parmi les stations préréglées. Si aucune station n’a été réglée, ou si le type de programme

n’a pas pu être trouvé parmi les stations préréglées, NO PTY est affiché. FINISH signifie que la recherche est terminée.

AUDIO

TUNER EDIT

MASTER

PARAMETER

TOOLS

VOLUME

TOP

T

U

N

E

MENU

MENU

E

T

P

R

S

S

E

E

ENTER

R

P

T

E

HOME

MENU

SETUP

T

U

N

E

BAND

iPod

CTRL

RETURN

PTY SEARCH

DTV/

TV

MUTE

BASS

TRE

HDD

DVD

VCR

1

2

3

DISP

VSX-820_SYXCN_Fr.book 50 ージ 200年月1日 曜日 午後時5

Affichage d’informations RDS

La touche DISP permet d’afficher les différents

1

types d’informations RDS disponibles.

Appuyez sur

DISP

pour plus

d’informations sur le système RDS.

Chaque pression fait changer l’affichage dans

English

l’ordre suivant :

Mode d’écoute

Volume principal

•Texte radio (RT) – Messages transmis par

la station de radio. Par exemple, une

Français

station de radio interactive propose un

numéro de téléphone comme données RT.

Nom de service du programme (PS) – Nom

de la station de radio.

Type de programme (PTY) – Indique le type

de programme en cours d’émission.

Fréquence actuelle du tuner (FREQ)

Italiano

Deutsch

Nederlands

Español

51

Fr

Remarque

VSX-820_SYXCN_Fr.book 51 ージ 200年月1日 曜日 午後時5

1 • Si des parasites sont captés pendant que RT défile sur l’affichage, certains caractères peuvent s’afficher de façon incorrecte.

• Si l’affichage RT indique NO TEXT, cela signifie qu’aucune donnée RT n’est diffusée par la station de radiodiffusion.

L’affichage bascule automatiquement sur l’écran de données PS (si ces données ne sont pas disponibles, NO NAME

s’affiche).

• L’affichage PTY peut indiquer NO PTY.