Pioneer VSX-820-S Silver: Informations complémentaires

Informations complémentaires: Pioneer VSX-820-S Silver

VSX-820_SYXCN_Fr.book 74 ージ 200年月1日 曜日 午後時5

Chapitre 11 :

Informations complémentaires

Guide de dépannage

Une utilisation incorrecte de l’appareil est souvent interprétée comme un problème ou un

dysfonctionnement. Si vous êtes convaincu que cet appareil ne fonctionne pas correctement,

contrôlez les points ci-dessous. Inspectez les autres appareils électriques raccordés au récepteur

car quelquefois, le problème provient d’un autre appareil. Si le problème ne peut pas être résolu

grâce à la liste de contrôle ci-dessous, consultez le service après-vente Pioneer indépendant agréé

le plus proche pour effectuer la réparation.

Si l’unité ne fonctionne pas normalement en raison d’un problème externe aux appareils,

comme la présence d’électricité statique par ex., débranchez la prise secteur puis rebranchez-

la immédiatement pour retourner à des conditions de fonctionnement normales.

Problème éventuel Réparation possible

Impossible de mettre

• Débranchez la fiche d’alimentation de la prise murale, et rebranchez-la.

l’appareil sous tension.

• Veillez à ce qu’aucun brin de fil d’enceinte lâche ne touche le panneau

arrière. Ceci pourrait provoquer la coupure automatique du récepteur.

Le récepteur s’éteint

• Après environ une minute, pendant laquelle vous ne pourrez pas

brusquement.

allumer l’appareil, rallumez le récepteur. Si le message persiste, appelez

le service après-vente agréé Pioneer.

Aucun son n’est émis

• Assurez-vous que l’appareil est raccordé correctement (voir la section

lorsqu’une fonction est

Raccordement de votre équipement à la page 16).

sélectionnée.

• Appuyez sur la touche MUTE de la télécommande pour désactiver la

sourdine.

• Appuyez sur SPEAKERS pour sélectionner le bon groupe d’enceintes

(voir la section Permutation du système d’enceintes à la page 20).

• Appuyez sur SIGNAL SEL pour sélectionner le bon signal d’entrée (voir

la section Choix du signal d’entrée à la page 41).

Aucune image n’est émise

• Vérifiez que l’appareil est raccordé correctement (voir la section

lorsqu’une fonction est

Raccordement de votre équipement à la page 16).

sélectionnée.

• Sélectionnez le composant approprié (utilisez les touches MULTI

CONTROL).

• Pour vérifier que vous avez attribué l’entrée correcte, consultez la

section Menu d’affectation d’entrée à la page 46.

• L’entrée vidéo sélectionnée sur le moniteur télé est incorrecte. Référez-

vous au mode d’emploi fourni avec votre téléviseur.

Aucun son n’est émis par

• Assurez-vous que le subwoofer est sous tension.

le subwoofer.

• Si le subwoofer possède un bouton de volume, assurez-vous qu’il est en

position d’écoute.

• La source Dolby Digital ou DTS que vous écoutez peut ne pas avoir de

canal LFE.

• Réglez le subwoofer sur YES ou PLUS, comme indiqué dans la section

Réglage des enceintes à la page 43.

• Réglez l’atténuateur LFE ATT (Atténuation LFE) sur la valeur LFEATT 0

ou LFEATT 5, comme indiqué à la page 39.

74

Fr

VSX-820_SYXCN_Fr.book 75 ージ 200年月1日 曜日 午後時5

Problème éventuel Réparation possible

Aucun son n’est émis des

• Raccordez les enceintes correctement (voir page 18).

enceintes surround ou

• Vérifiez les réglages des enceintes (voir la section Réglage des

centrale.

enceintes à la page 43).

• Vérifiez les niveaux des enceintes (voir la section Niveau des canaux à la

page 45).

English

La fonction PHASE

• Le cas échéant, vérifiez que le commutateur du filtre passe-bas de votre

CONTROL semble n’avoir

caisson de basses (subwoofer) est désactivé, ou que le point de coupure

aucun effet audible.

du filtre est réglé sur la fréquence la plus élevée. Si votre caisson de

basses (subwoofer) possède un paramètre de PHASE réglez-le sur 0° (ou,

selon le matériel, sur la position qui permet d’obtenir un son d’ensemble

optimal).

Français

• Vérifiez que le paramètre de distance des enceintes est correctement

défini pour chaque enceinte (voir la section Distance des enceintes à la

page 46).

Bruit considérable lors de

• Raccordez l’antenne (page 27) et réglez sa position de façon à obtenir

la radiodiffusion.

une bonne réception.

• Éloignez tous les câbles détachés des bornes d’antenne et des fils

électriques.

• Déroulez le fil de l’antenne filaire FM, placez-le de façon à obtenir une

bonne réception et fixez-le sur un mur (ou raccordez-le à une antenne FM

extérieure).

• Raccordez une antenne AM interne ou externe supplémentaire

Italiano

(page 27).

• Éteignez les appareils qui provoquent des interférences ou éloignez-les

du récepteur (ou placez les antennes le plus loin possible des appareils

qui provoquent des interférences).

Les stations émettrices ne

• Raccordez une antenne externe (consultez page 27).

Deutsch

peuvent pas être

sélectionnées

automatiquement.

Émission de bruit pendant

• Éloignez la platine à cassettes de votre récepteur jusqu’à disparition du

la lecture d’une platine à

bruit.

Nederlands

cassettes.

Production de bruit en

• Réglez SIGNAL SEL sur HDMI, C1/O1/O2 (DIGITAL) ou A (analogique)

provenance des autres

selon le type de raccordement effectué (voir la page 41).

appareils, sauf lecteurs de

• Effectuez les réglages d’entrée numérique correctement (voir page 46).

LD ou de DVD.

• Effectuez les connexions numériques (voir page 23) et réglez l’option

SIGNAL SEL sur C1/O1/O2 (DIGITAL) (voir page 41).

Español

• Consultez le mode d’emploi fourni avec votre lecteur de DVD.

Lors de la lecture d’un

• Réglez le niveau du volume numérique du lecteur à fond, ou en position

logiciel avec le système

neutre.

DTS, aucun son n’est émis

• Assurez-vous que

le

s réglages du lecteur sont corrects et/ou que la

ou seul du bruit est émis.

sortie du signal DTS est activée. Consultez le mode d’emploi fourni avec

votre lecteur de DVD.

• Réglez le type de signal d’entrée sur C1/O1/O2 (DIGITAL) (Voir la

section Choix du signal d’entrée à la page 41).

75

Fr

VSX-820_SYXCN_Fr.book 76 ージ 200年月1日 曜日 午後時5

Problème éventuel Réparation possible

Lors d’une recherche

• Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement, mais veillez à baisser le

pendant la lecture, du bruit

volume pour éviter que le son émis par les enceintes soit trop fort.

est émis par un lecteur de

CD compatible avec le

système DTS.

Tout semble être configuré

• Vérifiez que les bornes positives/négatives des enceintes sur le

correctement mais le son

récepteur sont reliées aux bornes correspondantes sur les enceintes

de lecture est étrange.

(consultez la section Raccordement des enceintes à la page 18).

Il semble qu’il y ait un

• Reportez-vous à la section Configuration automatique du son surround

retard entre les enceintes

(MCACC) à la page 29 pour reconfigurer votre système en utilisant la

et la sortie du subwoofer.

fonction MCACC (cela permet de compenser automatiquement le retard

de la sortie du subwoofer).

Après l’utilisation de la

• Le bruit basse fréquence pourrait avoir été causé par un climatiseur ou

configuration MCACC

un moteur. Éteignez tous les appareils et relancez la configuration

automatique, la taille

MCACC automatique.

d’enceinte (LARGE ou

SMALL) est incorrecte.

Impossible de faire

• Remplacez les piles (consultez page 7).

fonctionner la

• Faites fonctionner la télécommande jusqu’à une distance de 7 m, dans

télécommande.

un angle de 30° du capteur de la télécommande (voir la page 10).

• Éliminez tout obstacle ou faite-la fonctionner d’une autre position.

• Évitez d’exposer le capteur de la télécommande du panneau frontal à la

lumière directe.

L’afficheur est noir ou

• Appuyez sur la touche DIMMER de la télécommande à plusieurs

éteint.

reprises pour revenir au réglage par défaut.

Le périphérique sans fil

• Vérifiez qu’aucun produit émettant des ondes électromagnétiques

Bluetooth ne peut pas être

dans la bande 2,4 GHz (four à micro-ondes, périphérique LAN sans fil ou

connecté ou utilisé. Aucun

équipement sans fil Bluetooth) ne se trouve à proximité de l’appareil.

son ne provient du

Sinon, éloignez le produit de l’appareil, ou bien cessez d’utiliser le produit

périphérique sans fil

émettant des ondes électromagnétiques.

Bluetooth ou le son est

• Vérifiez que le périphérique Bluetooth n’est pas trop éloigné de

interrompu.

l’appareil et qu’il n’y ait pas d’obstacle entre le périphérique Bluetooth et

l’appareil. Placez le périphérique sans fil Bluetooth et l’appareil de

manière à ce qu’ils ne soient pas éloignés de plus de 10 m qu’il n’y ait

pas d’obstacle entre eux.

• Vérifiez que l’ADAPTATEUR Bluetooth et le port ADAPTER PORT de

l’appareil sont correctement raccordés.

• Il se peut que le périphérique Bluetooth ne soit pas configuré sur le

mode de communication prenant en charge la technologie sans fil

Bluetooth. Vérifiez la configuration du périphérique Bluetooth.

• Vérifiez l’appairage. Le réglage d’appairage a été supprimé de cet

appareil ou du périphérique Bluetooth. Effectuez de nouveau l’appairage.

• Vérifiez que le profil est correct. Utilisez un périphérique Bluetooth

prenant en charge le profil A2DP et le profil AVRCP.

76

Fr

VSX-820_SYXCN_Fr.book 77 ージ 200年月1日 曜日 午後時5

HDMI

Symptôme Réparation possible

Pas d’image ni de son. • Si le problème persiste lorsque vous connectez directement votre

composant HDMI à votre moniteur, reportez-vous au manuel du

composant ou du moniteur ou prenez contact avec le service après-vente

du fabricant.

English

Pas d’image. • Les signaux vidéo qui sont entrés sur la borne vidéo analogique ne

peuvent pas être sortis au niveau de la borne HDMI. Les signaux qui sont

entrés sur la borne HDMI ne peuvent pas être sortis au niveau de la borne

vidéo analogique. Utilisez des câbles d’entrée et de sortie de même type.

• Il est possible que les paramètres de sortie du composant source

Français

soient configurés de manière telle que le format vidéo transmis est

impossible à afficher. Modifiez les paramètres de sortie de la source, ou

connectez-la à l’aide des fiches composant ou composite.

• Ce récepteur est compatible HDCP. Assurez-vous que les composants

que vous raccordez sont également compatibles HDCP. Si ce n’est pas le

cas, raccordez-les à l’aide des fiches vidéo composant ou composite.

• Selon le composant source connecté, ce dernier peut ne pas

fonctionner avec ce récepteur (même s’il est compatible HDCP). Dans ce

cas, connectez la source au récepteur à l’aide des fiches vidéo

composant ou composite.

• Si aucune image vidéo n’apparaît sur votre téléviseur, essayez d’ajuster

la résolution, le paramètre Deep Color ou d’autres paramètres sur votre

Italiano

équipement.

• Pour obtenir des signaux Deep Color, utilisez un câble HDMI (câble

®

High Speed HDMI

) pour relier ce récepteur à un composant ou à un

téléviseur présentant la fonction Deep Color.

Aucun affichage n’apparaît

• L’affichage à l’écran n’apparaît pas si vous avez effectué la connexion

Deutsch

à l’écran.

au téléviseur via la sortie HDMI. Utilisez les connexions composant ou

composite pour configurer le système.

Pas de son, ou interruption

• Si vous avez établi des connexions audio séparées, vérifiez que vous

soudaine du son.

avez affecté la/les sortie(s) analogique/numérique à l’entrée HDMI

correspondante pour le composant.

Nederlands

• Vérifiez les paramètres de sortie audio du composant source.

• Vérifiez que le réglage Audio Parameter est réglé sur HDMI AMP/

THRU (voir à la page 39).

• Si le composant est un appareil DVI, utilisez une connexion distincte

pour l’audio.

• La transmission du signal audio numérique HDMI nécessite plus de

Español

temps pour être reconnue. Pour cette raison, une interruption du signal

audio peut se produire lorsque vous changez de mode audio ou lorsque

vous commencez la lecture.

• Le fait de mettre en marche ou d’arrêter le périphérique connecté à la

borne HDMI OUT de cet appareil, ou de déconnecter/connecter le câble

HDMI pendant la lecture peut produire des bruits parasites ou même

interrompre le signal audio.

77

Fr

Information importante concernant

1

Configuration

la connexion HDMI

Raccordez votre composant compatible HDMI

Dans certains cas, il ne sera peut-être pas

directement à l’écran à l’aide d’un câble HDMI.

possible d’acheminer les signaux HDMI via ce

Utilisez ensuite la connexion la plus pratique

récepteur (ceci dépend du composant HDMI

(numérique si possible) pour transmettre les

que vous connectez - contrôlez les

signaux audio au récepteur. Reportez-vous au

informations du fabricant concernant la

mode d’emploi pour plus d’informations sur

compatibilité HDMI).

les connexions audio. Réglez le volume de

Si vous ne recevez pas correctement les

l’écran au minimum lorsque vous utilisez cette

signaux HDMI (du composant) via ce

configuration.

récepteur, essayez la configuration suivante

pour la connexion.

iPod messages

78

Fr

Remarque

VSX-820_SYXCN_Fr.book 78 ージ 200年月1日 曜日 午後時5

Symptôme Cause Action

iPod/USB Error 1

Il y a un problème au niveau du parcours

Éteignez le récepteur et reconnectez

(I/U ERR1)

du signal entre l’iPod et le récepteur.

l’iPod au récepteur. Si cela ne donne

aucun résultat, réinitialisez votre iPod.

iPod/USB Error 2

La version du logiciel de l’iPod doit être

Mettez à niveau le logiciel de l’iPod

(I/U ERR2)

mise à niveau.

(veuillez utilisez les versions du logiciel

iPod ultérieures à la version 2004-10-20

du programme de mise à jour iPod

Updater).

Un iPod non pris en charge par ce

Raccordez l’iPod pris en charge par ce

récepteur est raccordé.

récepteur.

iPod/USB Error 3

L’iPod ne répond pas. Installez la dernière version du logiciel

(I/U ERR3)

iPod. Si cela ne donne aucun résultat,

réinitialisez votre iPod.

No Track

Aucun morceau n’est disponible dans la

Sélectionnez une autre catégorie.

catégorie sélectionnée sur l’iPod.

1 Si votre écran n’a qu’une seule borne HDMI, vous ne pouvez recevoir que les signaux vidéo HDMI du composant connecté.

En fonction du composant, la sortie audio peut être limitée au nombre de canaux disponibles sur l’unité d’affichage

connectée (par exemple, la sortie audio est limitée à 2 canaux pour un moniteur avec limitations audio stéréo).

Si vous souhaitez changer de source d’entrée, vous devrez modifier les fonctions à la fois sur le récepteur et sur l’écran.

Étant donné que le son de l’écran est coupé lorsque la connexion HDMI est utilisée, vous devez régler le volume de l’écran

chaque fois que vous changez de source d’entrée.

VSX-820_SYXCN_Fr.book 79 ージ 200年月1日 曜日 午後時5159

Messages USB

Symptôme Cause Action

iPod/USB Error 1

Il y a un problème au niveau du parcours

Éteignez le récepteur et reconnectez

(I/U ERR1)

du signal entre l’USB et le récepteur.

l’USB au récepteur.

iPod/USB Error 3

L’USB ne répond pas. Éteignez le récepteur et reconnectez

English

(I/U ERR3)

l’USB au récepteur.

iPod/USB Error 4

La puissance requise pour le périphérique

Éteignez le récepteur et reconnectez

(I/U ERR4)

USB est trop élevée pour ce récepteur.

l’USB au récepteur.

Français

Réinitialisation de l’unité

principale

Respectez cette procédure pour rétablir les

réglages d’usine du récepteur. Utilisez les

commandes du panneau frontal pour ce faire.

1 Mettez le récepteur en mode de veille.

2 Tout en maintenant la touche

BAND

enfoncée, appuyez sur la touche

STANDBY/

ON pendant deux secondes environ et

Italiano

maintenez-la enfoncée.

3 Lorsque l’indication RESET? apparaît dans

l’affichage, appuyez sur

AUTO/DIRECT

.

OK? apparaît sur l’afficheur.

4 Appuyez sur STEREO/ALC pour confirmer.

Deutsch

OK s’affiche pour indiquer que les réglages

d’usine du récepteur ont été rétablis.

Nederlands

Español

79

Fr

VSX-820_SYXCN_Fr.book 80 ージ 200年月1日 曜日 午後時5160

Divers

Alimentation requise

Spécifications

. . . . . . . . . . . . . AC 220 V à 230 V, 50 Hz/60 Hz

Section audio

Consommation électrique . . . . . . . . . . . . .245 W

Puissance nominale de sortie

En mode de veille. . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,45 W

Avant, Centrale, Surround

Dimensions

. . . . . . . . . . 130 W par canal (1 kHz, 6

Ω

, 1 %)

. . . . . . .420 mm (L) x 158 mm (H) x 347,7 mm (P)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 W par canal

Poids (sans emballage). . . . . . . . . . . . . . . . 9,1 kg

(20 Hz à 20 kHz, 8

Ω

, 0,09 %)

Pièces fournies

Distorsion harmonique totale

Microphone

. . . . . . 0,06 % (20 Hz à 20 kHz, 8

Ω

, 95 W/ch)

(pour la configuration Auto MCACC). . . . . . . . . 1

Réponse en fréquence (mode LINE Pure Direct)

Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Hz à 100 kHz dB

Piles à anode sèche (AAA IEC R03) . . . . . . . . 2

Impédance garantie des enceintes

Antenne cadre AM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

AVANT : A, B . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Ω

à

16

Ω

Antenne filaire FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

AVANT : A, B . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

Ω

à

16

Ω

Câble iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

SURROUND, CENTRALE . . . . . . . . . 6

Ω

à

16

Ω

Cordon d’alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Entrée (Sensibilité de mesure/Impédance)

Carte de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

LINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 mV/47 kΩ

Ce mode d’emploi

Sortie (niveau/impédance)

REC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 mV/2,2 kΩ

Rapport signal/bruit

Remarque

(IHF, court-circuité, réseau A)

Les spécifications sont valables pour une

LINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 dB

alimentation de 230 V.

Section vidéo

Les caractéristiques et la conception sont

Niveau de signal

soumises à de possibles modifications

Composite . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Vp-p (75 Ω)

sans préavis, en raison d’améliorations

Vidéo en composantes. . . . .Y : 1,0 Vp-p (75 Ω)

apportées à l’appareil.

PB, PR : 0,7 Vp-p (75 Ω)

Résolution maximum correspondante

Vidéo en composantes

. . . . . . . . . . . . . . . . . .1080i (1125i)/720p (750p)

Nettoyage de l’appareil

Utilisez un chiffon à lustrer ou un chiffon

Section syntoniseur

sec et doux pour éliminer toute trace de

Gamme de fréquence (FM)

poussière et de saleté.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87,5 MHz à 108 MHz

Entrée antenne (FM). . . . . . . 75 Ω dissymétrique

Lorsque la surface de l’appareil est sale,

Gamme de fréquence (AM)

essuyez-la en utilisant un tissu doux

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 531 kHz à 1602 kHz

préalablement trempé dans une solution

Antenne (AM) . . . . . . . . . . . . . . . .Antenne cadre

de nettoyage neutre diluée cinq à six fois et

bien essoré, puis essuyez de nouveau

Section Entrée/Sortie numériques

l’appareil avec un chiffon sec et doux.

Borne HDMI . . . . . . . . . . . . . Type A (19 broches)

N’utilisez pas de produits d’entretien pour

Type de sortir HDMI . . . . . . . . . . . . . .5 V, 100 mA

mobilier tels que de la cire ou un détergent.

Borne USB. . . . . . . . Ultrarapide USB2.0 (Type A)

N’utilisez jamais de diluants, de benzine,

Prise d’iPod . . . . . . . . .USB et Vidéo (Composite)

d’insecticides ou autres produits

chimiques qui pourraient corroder la

surface de l’appareil.

Publication de Pioneer Corporation.

© 2010 Pioneer Corporation.

Tous droits réservés.

80

Fr

VSX-820_SYXCN_Fr.book 81 ージ 200年月1日 曜日 午後時5

English

Français

Italiano

Deutsch

Nederlands

Español

81

Fr



CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

$







&'()*+,-'*.&/,+*-'0





12*34/'5*$3'64&3&6-*



"#

$-'6,74*3/893: '2'(,;-<<





$4*-3:!-:4/'-*$&;*/+,4$0





;*,42'./*;-,(-,5*--8*;20





/*6&-4,.&2=(&,4*2*6;20



%

&)$2:+',-'0&)/,4'4*$=3

3,2'>'?'/&,--&6:

$&4/:;-'3:$*/'$-&7$2:+)8

D3-4-2-1-1_A1_Ru



 !"!#!! " ""

!! "! "!#" "!

!" ""!! "!""

!!#!! ""!!

 ""! "! "

VSX-820_SYXCN_Ru.book 2 ペー 104月2日 月曜 午7時



$%&'()'()%()()())

%()%())&&&&&

&)%)'%')%&'()%()

((%'((&&((&

(%

!"!   "!"#!





D3-4-2-1-3_A1_Ru

%'('()%()& )(!&&)%()&

)&&&(& !&' 

%)'&&&!&! !&")%"%

()*+,()*-+**

&&%#)&)%()&&



('(')%)&&()



%'"&&%)&")&()%)&&



)%&&&'()&)%'&

,

)()%&&()&



D3-4-2-1-7b*_A1_Ru





!"#$%&"$%'



D3-4-2-1-4*_A1_Ru









D3-4-2-1-7a_A1_Ru



%&'()*()*(*)('*

(((*)*

+$'+$)((((

&)()'*((*)

()*(*&'()*()

(*(((***)*((

) ')!)("!

(*)**)!*(!(#

D3-4-2-1-7c*_A1_Ru

K041_A1_Ru

VSX-820_SYXCN_Ru.book 3 ペー 104月2日 月曜 午7時

Информация для пользователей по сбору и утилизации

бывшего в эксплуатации оборудования и отработавших элементов питания



#$%&'&(%&%%&%%%&&&%$&$



&($$&'$%%$&$%%$&&%%

&$'&$$%$%&'$$&'

'$&&&

$&&$&''&$'%%&%%&$'&$$

%$%'%&&$$$%&'(&&''&$$%%(%&%'&$

&$$%&&$$$%$'&%&(&

$&%(%&&$$$%%$(&&$$&





$%%(%$&$%$%$%%& &&$

&%$%&$$%$&(&$%&$%

(&&%&&$&&$&(%$($$

&&$$$&%&$&&

&%&&%$&%!&%%&%&&''&%

$%%(%%&$'&$&&'&&%%%&(&$&%$%

&'$&&$$$%$&&%$

$%%(%%&$&&%%&$&%&&%(%

Данные обозначения утверждены только для Европейского Союза.

Pb

Для стран, которые не входят в состав Европейского Союза:

"% $$%%(%&$%(%&'$%$&&$$$%

$%%%%&%%!&%%&%

&&'$%%(%%

K058a_A1_Ru

#$%&'&%(&&&%&

 !"# $%!"$$&'#("$$

$'$'&$%(('&%(

3) *$4343

$%&((

$"(&$+!+,",*-&./ /01/

&$'('&%(&%&'&$

(2".'$"(&('$&'#("$$

%(('%&&&'&(



$&(%'&%((%(

(''%&

%(&$(&($%%&'&%(&

&%&&%

I2$!+!"# $%!"$$1 (1"

'&$%(%%($&

#(!"-JKLM;:;7?:8@;?;<<=:@

&'%('&%((%&&&(&$%&

;?=:9>6@;?=>=<8@<88<<7<@<:>=;9;@

&$%'$'&%  

=878>=8@=999?8?@=9?87?;@=8=8;<=$

'&!&$%&''$("

D3-4-2-2-1a_A1_Ru

+2-$'#(!"('JKL$1!'$2".'

#(!"('+!,1$! N".'$

"(O+/P$'1/"(2(11'2!"$$E$



F/ /01/(2!$12$2("".'$

 !"#$" STANDBY/ON 

2.'$'(2&('$$ $#.E5B

"#!"#$"!

E5BDA$EG2.'$

 "#!"#$

'(2&('$EC+! $!1+!2Q$

"!!"

"!!"

#22(''"!*!1#!R!"$!HECS1!

"!$ "!!"

#2(((P$P!".

 ""! !

$ $

"

""!"!!"

!"

"$"

" !

D3-4-2-2-2a*_A1_Ru