Pioneer DJM-250-W: Informazioni aggiuntive

Informazioni aggiuntive: Pioneer DJM-250-W

Informazioni aggiuntive

Diagnostica

! L’uso scorretto dell’apparecchio viene spesso scambiato per un guasto. Se si ritiene che questo componente non funzioni bene, controllare la

sezione che segue. A volte il problema risiede in un altro componente. Controllare tutti i componenti ed apparecchi elettronici usati. Se il problema

non può venire eliminato neppure dopo aver fatto i controlli suggeriti, chiedere assistenza tecnica al più vicino centro assistenza o rivenditore

autorizzato Pioneer.

! Questa unità può non funzionare a causa di elettricità statica o altre influenze esterne. In questo caso, il funzionamento corretto dovrebbe tornare

spegnendo questa unità, attendendo un minuto e riaccende.

Problema Controllare Rimedio

L’apparecchio non è acceso. L’adattatore di CA accluso è collegato bene? Collegare l’adattatore di CA accluso correttamente sulla presa di corrente.

(pagina 6)

Agganciare correttamente il cavo di alimentazione dell’adattatore di CA accluso

al gancio del cavo. (Pagina 6)

L’interruttore di accensione [ON/OFF] è impostato

Portare l’interruttore di accensione [ON/OFF] su [ON]. (Pagina 9)

su [ON]?

Audio assente o insufficiente. Il selettore d’ingresso [CD, PHONO/LINE] è in

Regolare il selettore d’ingresso [CD, PHONO/LINE] sul canale di ingresso

posizione corretta?

desiderato. (Pagina 10)

Italiano

Il selettore [PHONO/LINE] del pannello posteriore

Cambiare la funzione dei terminali facendo uso del selettore [PHONO/LINE] del

di questa unità è regolato correttamente?

pannello posteriore di questa unità. (Pagina 5)

I comandi [TRIM], [cursore dei canali], [crossfa-

Portare i controlli [TRIM], [cursore dei canali], [crossfader] e [MASTER LEVEL]

der] e [MASTER LEVEL] sono nelle posizioni

nelle posizioni corrette. (Pagina 10)

corrette?

I diffusori alimentati, ecc. collegati sono regolati

Regolare correttamente l’ingresso di segnale, il volume, ecc. dei diffusori

correttamente?

alimentati.

I cavi di collegamento sono collegati

Collegare correttamente i cavi di collegamento. (pagina 6)

correttamente?

I terminali o gli spinotti sono sporchi? Pulire i terminali e gli spinotti prima di procedere con i collegamenti.

Audio distorto. [MASTER LEVEL] è regolato in una posizione

Regolare il comando [MASTER LEVEL] in modo che l’indicatore arancione di

corretta?

livello principale si illumini al livello di picco. (Pagina 10)

[TRIM] è regolato in una posizione corretta? Regolare il comando [TRIM] in modo che l’indicatore arancione di livello del

canale si illumini al livello di picco. (Pagina 10)

Il crossfader non funziona.

L’interruttore [THRU,

, ] (selettore della

Portare il comando [THRU, , ] (selettore della curva del crossfader) su di

curva del crossfader) si trova su [THRU]?

una posizione diversa da [THRU]. (Pagina 10)

L’apertura in dissolvenza con un

Il pulsante [CH-1] o [CH-2] della sezione fader

Regolare il pulsante [CH-1] o [CH-2] della sezione fader start su on. (a pagina 11)

lettore DJ è impossibile.

start si trova su off?

Il cavo di controllo è collegato correttamente? Collegare questa unità ed il lettore DJ con un cavo di controllo. (pagina 6)

I cavi audio sono collegati correttamente? Collegare questa unità al terminale di uscita audio di un lettore DJ con un cavo

audio. (pagina 6)

Se un lettore analogico viene colle-

Si è collegato un lettore analogico con un equaliz-

Se il lettore analogico possiede un equalizzatore fono incorporato, collegarlo ai

gato ai terminali [PHONO/LINE] di

zatore fono incorporato?

terminali [CD]. (pagina 6)

questa unità.

Se il lettore analogico con equalizzatore fono incorporato possiede un selettore

Oppure, la modalità di accensione

PHONO/LINE, portarlo su PHONO.

dell’indicatore del livello dei canali

non cambia neppure quando il con-

Un interfaccia audio per computer è collegato fra

Se l’uscita dell’interfaccia audio del computer è a livello di linea, collegarlo ai

trollo [TRIM] viene girato.

il lettore analogico e questa unità?

terminali [CD]. (pagina 6)

Se il lettore analogico possiede un selettore PHONO/LINE, portarlo su PHONO.

It

13

Diagramma a blocchi

3Band

MASTER LEVEL

TRIM

FILTER

EQ

METER

CH 1

LEVEL METER

MASTER 1 OUT

HP CH 1

CD2

3Band

TRIM

FILTER

MASTER 2 OUT

LINE2/

EQ

PHONO2

CH 2

LEVEL METER

HP CH 2

HP MASTER

MIC

OFF

2Band

LEVEL

AUX 1

EQ

AUX 2

HP MASTER

AUX 3

HP CH 1 HP OUT

HP CH 2

LINE1/

PHONO1

CH 1

FADER

CROSS

MASTER

FADER

VOL

CH 2

FADER

HP MIX

HP VOL

Diafonia (CD) ......................................................................................... 74 dB

A proposito del marchi di fabbrica o

Caratteristiche di equalizzazione dei canali

marchi di fabbrica depositati

HI ..........................................................................Da –∞ a 9 dB (13 kHz)

MID .........................................................................Da –∞ a 9 dB (1 kHz)

! Pioneer è un marchio di fabbrica depositato della PIONEER

LOW ....................................................................Da –∞ a +9 dB (70 Hz)

CORPORATION.

Caratteristiche di equalizzazione MIC/AUX

! I nomi delle aziende e dei prodotti menzionati sono marchi di fab-

HI .............................................................. Da –12 dB a +12 dB (10 kHz)

brica dei rispettivi proprietari.

LOW ......................................................... Da –12 dB a +12 dB (100 Hz)

! Si pregano gli utenti di riprodurre file audio con questa unità nel

rispetto delle leggi sui diritti d’autore.

Terminali di ingresso/uscita

Terminale di ingresso CD

Prese a spinotto RCA........................................................................2 set

Terminali di ingresso PHONO/LINE

Dati tecnici

Prese a spinotto RCA........................................................................2 set

Terminale di ingresso MIC

Adattatore di CA

Presa fono (Ø 6,3 mm) ......................................................................1 set

Alimentazione .......................................... CA da 100 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz

Terminale di ingresso AUX

Corrente dichiarata ............................................................................800 mA

Prese a spinotto RCA........................................................................2 set

Uscita dichiarata ...........................................................................CC 5 V, 3 A

Mini spinotto fono (Ø 3,5 mm) .........................................................1 set

Terminale di uscita MASTER

Dati generali – Unità principale

Prese a spinotto RCA........................................................................1 set

Peso unità principale ............................................................................ 3,1 kg

Terminale di uscita BALANCED OUTPUT

Dimensioni massime ............ 240 mm (L) × 107,7 mm (A) × 300,2 mm (P)

Connettore XLR ................................................................................ 1 set

Temperature di funzionamento tollerabili ......................Da +5 °C a +35 °C

Terminale di uscita PHONES

Umidità di funzionamento tollerabile ......Da 5 % a 85 % (senza condensa)

Presa fono stereo (Ø 6,3 mm) ..........................................................1 set

Terminale CONTROL

Sezione audio

Mini spinotto fono (Ø 3,5 mm) .........................................................2 set

Frequenza di campionamento ............................................................48 kHz

! I dati tecnici ed il design di questo prodotto sono soggetti a modifi-

Convertitore A/D, D/A ............................................................................24 bit

che senza preavviso.

Caratteristiche di frequenza

! © 2011 PIONEER CORPORATION. Tutti i diritti riservati.

Da CD/LINE/AUX/MIC..................................................... 20 Hz a 20 kHz

Rapporto S/R (uscita dichiarata)

CD .................................................................................................... 91 dB

LINE ................................................................................................. 91 dB

PHONO............................................................................................ 86 dB

MIC .................................................................................................. 80 dB

Distorsione armonica complessiva (CDMASTER 1) ..................0,007 %

Livello/impedenza di ingresso standard

CD ..................................................................................... –12 dBu/10 kW

LINE ..................................................................................–12 dBu/47 kW

PHONO.............................................................................–48 dBu/47 kW

MIC ................................................................................... –52 dBu/10 kW

AUX 1 ............................................................................... –12 dBu/10 kW

AUX 2, 3 ...........................................................................–12 dBu/10 kW

Livello di uscita/impedenza di carico/impedenza di uscita standard

MASTER 1 .............................................................. +6 dBu/10 kW/330 W

MASTER 2 ................................................................ +2 dBu/10 kW/1 kW

PHONES .....................................................................+2 dBu/32 W/33 W

Livello di uscita/impedenza di carico dichiarati

MASTER 1 ....................................................................... +22 dBu/10 kW

MASTER 2 ....................................................................... +18 dBu/10 kW

14

It

Italiano

It

15

Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Pioneer product. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door om bekend te raken met de juiste bediening

van uw apparaat. Na het doorlezen van de gebruiksaanwijzing dient u deze te bewaren op een veilige plaats, voor latere naslag.

Het is mogelijk dat in bepaalde landen of gebieden de uitvoering van de netstekker en het stopkontakt verschilt van hetgeen in deze gebuiksaanwijzin-

gis afgebeeld. De aansluitmethode en bediening zijn in dergelijke gevallen echter precies hetzelfde.

2

Nl

WAARSCHUWING

Als de netstekker van dit apparaat niet geschikt is

Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een

voor het stopcontact dat u wilt gebruiken, moet u de

elektrische schok te voorkomen, mag u geen voorwerp

stekker verwijderen en een geschikte stekker

dat vloeistof bevat in de buurt van het apparaat zetten

aanbrengen. Laat het vervangen en aanbrengen van

(bijvoorbeeld een bloemenvaas) of het apparaat op

een nieuwe netstekker over aan vakkundig

andere wijze blootstellen aan waterdruppels,

onderhoudspersoneel. Als de verwijderde stekker per

opspattend water, regen of vocht.

ongeluk in een stopcontact zou worden gestoken,

D3-4-2-1-3_A1_Nl

kan dit resulteren in een ernstige elektrische schok.

WAARSCHUWING

Zorg er daarom voor dat de oude stekker na het

Lees zorgvuldig de volgende informatie voordat u de

verwijderen op de juiste wijze wordt weggegooid.

stekker de eerste maal in het stopcontact steekt.

Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact

De bedrijfsspanning van het apparaat verschilt

wanneer u het apparaat geruime tijd niet denkt te

afhankelijk van het land waar het apparaat wordt

gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie gaat).

verkocht. Zorg dat de netspanning in het land waar

D3-4-2-2-1a_A1_Nl

het apparaat wordt gebruikt overeenkomt met de

bedrijfsspanning (bijv. 230 V of 120 V) aangegeven

op het zijpaneel van het apparaat.

LET OP

D3-4-2-1-4*_A1_Nl

De ON/OFF schakelaar van dit apparaat koppelt het

WAARSCHUWING

apparaat niet volledig los van het lichtnet. Aangezien

Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur (zoals

er na het uitschakelen van het apparaat nog een

een brandende kaars) op de apparatuur zetten.

kleine hoeveelheid stroom blijft lopen, moet u de

D3-4-2-1-7a_A1_Nl

stekker uit het stopcontact halen om het apparaat

volledig van het lichtnet los te koppelen. Plaats het

Gebruiksomgeving

apparaat zodanig dat de stekker in een noodgeval

Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van

gemakkelijk uit het stopcontact kan worden gehaald.

gebruik:

Om brand te voorkomen, moet u de stekker uit het

+5 °C tot +35 °C, minder dan 85 % RH

stopcontact halen wanneer u het apparaat langere

(ventilatieopeningen niet afgedekt)

tijd niet denkt te gebruiken (bijv. wanneer u op

Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats

vakantie gaat).

en stel het apparaat ook niet bloot aan hoge

D3-4-2-2-2a*_A1_Nl

vochtigheid of direct zonlicht (of sterke kunstmatige

verlichting).

D3-4-2-1-7c*_A1_Nl

WAARSCHUWING NETSNOER

Pak het netsnoer beet bij de stekker. Trek de stekker er

Dit apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk

niet uit door aan het snoer te trekken en trek nooit aan

gebruik. Indien het apparaat voor andere doeleinden

het netsnoer met natte handen aangezien dit

of op andere plaatsen wordt gebruikt (bijvoorbeeld

kortsluiting of een elektrische schok tot gevolg kan

langdurig gebruik in een restaurant voor zakelijke

hebben. Plaats geen toestel, meubelstuk o.i.d. op het

doeleinden, of gebruik in een auto of boot) en als

netsnoer, en klem het niet vast. Maak er nooit een

gevolg hiervan defect zou raken, zullen de reparaties

knoop in en en verbind het evenmin met andere

in rekening gebracht worden, ook als het apparaat

snoeren. De netsnoeren dienen zo te worden geleid dat

nog in de garantieperiode is.

er niet per ongeluk iemand op gaat staan. Een

K041_A1_Nl

beschadigd netsnoer kan brand of een elektrische

schok veroorzaken. Kontroleer het netsnoer af en toe.

Wanneer u de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient

u bij uw dichtstbijzijnde erkende PIONEER

onderhoudscentrum of uw dealer een nieuw snoer te

kopen.

S002*_A1_Nl

Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen. Er bestaat een speciaal wettelijk

voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandeling, het opnieuw bruikbaar maken en de recycling van gebruikte

elektronische producten.

In de lidstaten van de EU, Zwitserland en Noorwegen kunnen particulieren hun gebruikte elektronische producten gratis bij de daarvoor

bestemde verzamelplaatsen of een verkooppunt (indien u aldaar een gelijkwaardig nieuw product koopt) inleveren.

Indien u zich in een ander dan bovengenoemd land bevindt kunt u contact opnemen met de plaatselijke overheid voor informatie over de juiste

verwijdering van het product.

Zodoende zorgt u ervoor dat het verwijderde product op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, t gerecycleerd en het

niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu.

K058b_A1_Nl