Pioneer DJM-250-W: Informazioni aggiuntive
Informazioni aggiuntive: Pioneer DJM-250-W
Informazioni aggiuntive
Diagnostica
! L’uso scorretto dell’apparecchio viene spesso scambiato per un guasto. Se si ritiene che questo componente non funzioni bene, controllare la
sezione che segue. A volte il problema risiede in un altro componente. Controllare tutti i componenti ed apparecchi elettronici usati. Se il problema
non può venire eliminato neppure dopo aver fatto i controlli suggeriti, chiedere assistenza tecnica al più vicino centro assistenza o rivenditore
autorizzato Pioneer.
! Questa unità può non funzionare a causa di elettricità statica o altre influenze esterne. In questo caso, il funzionamento corretto dovrebbe tornare
spegnendo questa unità, attendendo un minuto e riaccende.
Problema Controllare Rimedio
L’apparecchio non è acceso. L’adattatore di CA accluso è collegato bene? Collegare l’adattatore di CA accluso correttamente sulla presa di corrente.
(pagina 6)
Agganciare correttamente il cavo di alimentazione dell’adattatore di CA accluso
al gancio del cavo. (Pagina 6)
L’interruttore di accensione [ON/OFF] è impostato
Portare l’interruttore di accensione [ON/OFF] su [ON]. (Pagina 9)
su [ON]?
Audio assente o insufficiente. Il selettore d’ingresso [CD, PHONO/LINE] è in
Regolare il selettore d’ingresso [CD, PHONO/LINE] sul canale di ingresso
posizione corretta?
desiderato. (Pagina 10)
Italiano
Il selettore [PHONO/LINE] del pannello posteriore
Cambiare la funzione dei terminali facendo uso del selettore [PHONO/LINE] del
di questa unità è regolato correttamente?
pannello posteriore di questa unità. (Pagina 5)
I comandi [TRIM], [cursore dei canali], [crossfa-
Portare i controlli [TRIM], [cursore dei canali], [crossfader] e [MASTER LEVEL]
der] e [MASTER LEVEL] sono nelle posizioni
nelle posizioni corrette. (Pagina 10)
corrette?
I diffusori alimentati, ecc. collegati sono regolati
Regolare correttamente l’ingresso di segnale, il volume, ecc. dei diffusori
correttamente?
alimentati.
I cavi di collegamento sono collegati
Collegare correttamente i cavi di collegamento. (pagina 6)
correttamente?
I terminali o gli spinotti sono sporchi? Pulire i terminali e gli spinotti prima di procedere con i collegamenti.
Audio distorto. [MASTER LEVEL] è regolato in una posizione
Regolare il comando [MASTER LEVEL] in modo che l’indicatore arancione di
corretta?
livello principale si illumini al livello di picco. (Pagina 10)
[TRIM] è regolato in una posizione corretta? Regolare il comando [TRIM] in modo che l’indicatore arancione di livello del
canale si illumini al livello di picco. (Pagina 10)
Il crossfader non funziona.
L’interruttore [THRU,
, ] (selettore della
Portare il comando [THRU, , ] (selettore della curva del crossfader) su di
curva del crossfader) si trova su [THRU]?
una posizione diversa da [THRU]. (Pagina 10)
L’apertura in dissolvenza con un
Il pulsante [CH-1] o [CH-2] della sezione fader
Regolare il pulsante [CH-1] o [CH-2] della sezione fader start su on. (a pagina 11)
lettore DJ è impossibile.
start si trova su off?
Il cavo di controllo è collegato correttamente? Collegare questa unità ed il lettore DJ con un cavo di controllo. (pagina 6)
I cavi audio sono collegati correttamente? Collegare questa unità al terminale di uscita audio di un lettore DJ con un cavo
audio. (pagina 6)
Se un lettore analogico viene colle-
Si è collegato un lettore analogico con un equaliz-
Se il lettore analogico possiede un equalizzatore fono incorporato, collegarlo ai
gato ai terminali [PHONO/LINE] di
zatore fono incorporato?
terminali [CD]. (pagina 6)
questa unità.
Se il lettore analogico con equalizzatore fono incorporato possiede un selettore
Oppure, la modalità di accensione
PHONO/LINE, portarlo su PHONO.
dell’indicatore del livello dei canali
non cambia neppure quando il con-
Un interfaccia audio per computer è collegato fra
Se l’uscita dell’interfaccia audio del computer è a livello di linea, collegarlo ai
trollo [TRIM] viene girato.
il lettore analogico e questa unità?
terminali [CD]. (pagina 6)
Se il lettore analogico possiede un selettore PHONO/LINE, portarlo su PHONO.
It
13
Diagramma a blocchi
3Band
MASTER LEVEL
TRIM
FILTER
EQ
METER
CH 1
LEVEL METER
MASTER 1 OUT
HP CH 1
CD2
3Band
TRIM
FILTER
MASTER 2 OUT
LINE2/
EQ
PHONO2
CH 2
LEVEL METER
HP CH 2
HP MASTER
MIC
OFF
2Band
LEVEL
AUX 1
EQ
AUX 2
HP MASTER
AUX 3
HP CH 1 HP OUT
HP CH 2
CD1
LINE1/
PHONO1
CH 1
FADER
CROSS
MASTER
FADER
VOL
CH 2
FADER
HP MIX
HP VOL
Diafonia (CD) ......................................................................................... 74 dB
A proposito del marchi di fabbrica o
Caratteristiche di equalizzazione dei canali
marchi di fabbrica depositati
HI ..........................................................................Da –∞ a 9 dB (13 kHz)
MID .........................................................................Da –∞ a 9 dB (1 kHz)
! Pioneer è un marchio di fabbrica depositato della PIONEER
LOW ....................................................................Da –∞ a +9 dB (70 Hz)
CORPORATION.
Caratteristiche di equalizzazione MIC/AUX
! I nomi delle aziende e dei prodotti menzionati sono marchi di fab-
HI .............................................................. Da –12 dB a +12 dB (10 kHz)
brica dei rispettivi proprietari.
LOW ......................................................... Da –12 dB a +12 dB (100 Hz)
! Si pregano gli utenti di riprodurre file audio con questa unità nel
rispetto delle leggi sui diritti d’autore.
Terminali di ingresso/uscita
Terminale di ingresso CD
Prese a spinotto RCA........................................................................2 set
Terminali di ingresso PHONO/LINE
Dati tecnici
Prese a spinotto RCA........................................................................2 set
Terminale di ingresso MIC
Adattatore di CA
Presa fono (Ø 6,3 mm) ......................................................................1 set
Alimentazione .......................................... CA da 100 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz
Terminale di ingresso AUX
Corrente dichiarata ............................................................................800 mA
Prese a spinotto RCA........................................................................2 set
Uscita dichiarata ...........................................................................CC 5 V, 3 A
Mini spinotto fono (Ø 3,5 mm) .........................................................1 set
Terminale di uscita MASTER
Dati generali – Unità principale
Prese a spinotto RCA........................................................................1 set
Peso unità principale ............................................................................ 3,1 kg
Terminale di uscita BALANCED OUTPUT
Dimensioni massime ............ 240 mm (L) × 107,7 mm (A) × 300,2 mm (P)
Connettore XLR ................................................................................ 1 set
Temperature di funzionamento tollerabili ......................Da +5 °C a +35 °C
Terminale di uscita PHONES
Umidità di funzionamento tollerabile ......Da 5 % a 85 % (senza condensa)
Presa fono stereo (Ø 6,3 mm) ..........................................................1 set
Terminale CONTROL
Sezione audio
Mini spinotto fono (Ø 3,5 mm) .........................................................2 set
Frequenza di campionamento ............................................................48 kHz
! I dati tecnici ed il design di questo prodotto sono soggetti a modifi-
Convertitore A/D, D/A ............................................................................24 bit
che senza preavviso.
Caratteristiche di frequenza
! © 2011 PIONEER CORPORATION. Tutti i diritti riservati.
Da CD/LINE/AUX/MIC..................................................... 20 Hz a 20 kHz
Rapporto S/R (uscita dichiarata)
CD .................................................................................................... 91 dB
LINE ................................................................................................. 91 dB
PHONO............................................................................................ 86 dB
MIC .................................................................................................. 80 dB
Distorsione armonica complessiva (CD — MASTER 1) ..................0,007 %
Livello/impedenza di ingresso standard
CD ..................................................................................... –12 dBu/10 kW
LINE ..................................................................................–12 dBu/47 kW
PHONO.............................................................................–48 dBu/47 kW
MIC ................................................................................... –52 dBu/10 kW
AUX 1 ............................................................................... –12 dBu/10 kW
AUX 2, 3 ...........................................................................–12 dBu/10 kW
Livello di uscita/impedenza di carico/impedenza di uscita standard
MASTER 1 .............................................................. +6 dBu/10 kW/330 W
MASTER 2 ................................................................ +2 dBu/10 kW/1 kW
PHONES .....................................................................+2 dBu/32 W/33 W
Livello di uscita/impedenza di carico dichiarati
MASTER 1 ....................................................................... +22 dBu/10 kW
MASTER 2 ....................................................................... +18 dBu/10 kW
14
It
Italiano
It
15
Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Pioneer product. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door om bekend te raken met de juiste bediening
van uw apparaat. Na het doorlezen van de gebruiksaanwijzing dient u deze te bewaren op een veilige plaats, voor latere naslag.
Het is mogelijk dat in bepaalde landen of gebieden de uitvoering van de netstekker en het stopkontakt verschilt van hetgeen in deze gebuiksaanwijzin-
gis afgebeeld. De aansluitmethode en bediening zijn in dergelijke gevallen echter precies hetzelfde.
2
Nl
WAARSCHUWING
Als de netstekker van dit apparaat niet geschikt is
Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een
voor het stopcontact dat u wilt gebruiken, moet u de
elektrische schok te voorkomen, mag u geen voorwerp
stekker verwijderen en een geschikte stekker
dat vloeistof bevat in de buurt van het apparaat zetten
aanbrengen. Laat het vervangen en aanbrengen van
(bijvoorbeeld een bloemenvaas) of het apparaat op
een nieuwe netstekker over aan vakkundig
andere wijze blootstellen aan waterdruppels,
onderhoudspersoneel. Als de verwijderde stekker per
opspattend water, regen of vocht.
ongeluk in een stopcontact zou worden gestoken,
D3-4-2-1-3_A1_Nl
kan dit resulteren in een ernstige elektrische schok.
WAARSCHUWING
Zorg er daarom voor dat de oude stekker na het
Lees zorgvuldig de volgende informatie voordat u de
verwijderen op de juiste wijze wordt weggegooid.
stekker de eerste maal in het stopcontact steekt.
Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact
De bedrijfsspanning van het apparaat verschilt
wanneer u het apparaat geruime tijd niet denkt te
afhankelijk van het land waar het apparaat wordt
gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie gaat).
verkocht. Zorg dat de netspanning in het land waar
D3-4-2-2-1a_A1_Nl
het apparaat wordt gebruikt overeenkomt met de
bedrijfsspanning (bijv. 230 V of 120 V) aangegeven
op het zijpaneel van het apparaat.
LET OP
D3-4-2-1-4*_A1_Nl
De ON/OFF schakelaar van dit apparaat koppelt het
WAARSCHUWING
apparaat niet volledig los van het lichtnet. Aangezien
Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur (zoals
er na het uitschakelen van het apparaat nog een
een brandende kaars) op de apparatuur zetten.
kleine hoeveelheid stroom blijft lopen, moet u de
D3-4-2-1-7a_A1_Nl
stekker uit het stopcontact halen om het apparaat
volledig van het lichtnet los te koppelen. Plaats het
Gebruiksomgeving
apparaat zodanig dat de stekker in een noodgeval
Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van
gemakkelijk uit het stopcontact kan worden gehaald.
gebruik:
Om brand te voorkomen, moet u de stekker uit het
+5 °C tot +35 °C, minder dan 85 % RH
stopcontact halen wanneer u het apparaat langere
(ventilatieopeningen niet afgedekt)
tijd niet denkt te gebruiken (bijv. wanneer u op
Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats
vakantie gaat).
en stel het apparaat ook niet bloot aan hoge
D3-4-2-2-2a*_A1_Nl
vochtigheid of direct zonlicht (of sterke kunstmatige
verlichting).
D3-4-2-1-7c*_A1_Nl
WAARSCHUWING NETSNOER
Pak het netsnoer beet bij de stekker. Trek de stekker er
Dit apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk
niet uit door aan het snoer te trekken en trek nooit aan
gebruik. Indien het apparaat voor andere doeleinden
het netsnoer met natte handen aangezien dit
of op andere plaatsen wordt gebruikt (bijvoorbeeld
kortsluiting of een elektrische schok tot gevolg kan
langdurig gebruik in een restaurant voor zakelijke
hebben. Plaats geen toestel, meubelstuk o.i.d. op het
doeleinden, of gebruik in een auto of boot) en als
netsnoer, en klem het niet vast. Maak er nooit een
gevolg hiervan defect zou raken, zullen de reparaties
knoop in en en verbind het evenmin met andere
in rekening gebracht worden, ook als het apparaat
snoeren. De netsnoeren dienen zo te worden geleid dat
nog in de garantieperiode is.
er niet per ongeluk iemand op gaat staan. Een
K041_A1_Nl
beschadigd netsnoer kan brand of een elektrische
schok veroorzaken. Kontroleer het netsnoer af en toe.
Wanneer u de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient
u bij uw dichtstbijzijnde erkende PIONEER
onderhoudscentrum of uw dealer een nieuw snoer te
kopen.
S002*_A1_Nl
Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen. Er bestaat een speciaal wettelijk
voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandeling, het opnieuw bruikbaar maken en de recycling van gebruikte
elektronische producten.
In de lidstaten van de EU, Zwitserland en Noorwegen kunnen particulieren hun gebruikte elektronische producten gratis bij de daarvoor
bestemde verzamelplaatsen of een verkooppunt (indien u aldaar een gelijkwaardig nieuw product koopt) inleveren.
Indien u zich in een ander dan bovengenoemd land bevindt kunt u contact opnemen met de plaatselijke overheid voor informatie over de juiste
verwijdering van het product.
Zodoende zorgt u ervoor dat het verwijderde product op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, t gerecycleerd en het
niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu.
K058b_A1_Nl
Оглавление
- Contents
- Before start
- Connections
- Operation
- Additional information
- Sommaire
- Informations préliminaires
- Raccordements
- Fonctionnement
- Informations supplémentaires
- Inhalt
- Vor der Inbetriebnahme
- Anschlüsse
- Bedienung
- Zusätzliche Informationen
- Indice
- Prima di cominciare
- Collegamenti
- Impiego
- Informazioni aggiuntive
- Inhoud
- Alvorens te beginnen
- Aansluitingen
- Bediening
- Aanvullende informatie
- Contenido
- Antes de empezar a usar la unidad
- Conexiones
- Operación
- Información adicional
- Содержание
- До начала
- Подключения
- Управление
- Дополнительная информация