Pioneer DJM-2000: Zusätzliche Informationen
Zusätzliche Informationen: Pioneer DJM-2000
Zusätzliche Informationen
Störungssuche
! Bedienungsfehler werden oft irrtümlich für Störungen oder Ausfälle gehalten. Wenn Sie den Eindruck haben, dass diese Komponente nicht ordnungsgemäß funkti-
oniert, überprüfen Sie bitte die folgenden Punkte. Manchmal wird eine Störung auch durch ein externes Gerät verursacht. Überprüfen Sie die anderen verwendeten
Komponenten und elektrischen Geräte. Wenn Sie die Störung nicht beheben können, wenden Sie sich an die nächste Pioneer-Kundendienststelle oder an Ihren
Händler.
! Der Spieler kann möglicherweise aufgrund von statischer Elektrizität oder anderen externen Einflüssen nicht richtig arbeiten. In solchen Fällen kann normaler
Betrieb durch Abziehen des Netzsteckers und erneutes Einstecken wieder hergestellt werden.
Problem Prüfen Abhilfe
Das Gerät schaltet nicht ein. Ist das Netzkabel richtig angeschlossen? Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose.
Es wird kein oder nur sehr schwacher Ton erzeugt. Ist der [CD/
DIGITAL, PHONO, LINE, USB */
*]-Schalter in
Stellen Sie den [CD/
DIGITAL, PHONO, LINE, USB */
*]-Schalter auf die
Deutsch
die richtige Stellung gestellt?
Eingangsquelle des Kanals. (Seite 12)
Sind die Schalter [CD, DIGITAL] an der Rückseite richtig
Stellen Sie die Schalter [CD, DIGITAL] entsprechend den abzuspielenden
eingestellt?
Geräten ein. (Seite 12)
Sind die Verbindungskabel richtig angeschlossen? Schließen Sie die Verbindungskabel richtig an. (Seite 7)
Sind Buchsen und Stecker verschmutzt? Reinigen Sie Buchsen und Stecker vor dem Herstellen von Verbindungen.
Ist der Schalter [MASTER ATT.] an der Rückplatte auf [–6
Schalten Sie den [MASTER ATT.]-Schalter um. (Seite 6)
dB] usw. gestellt?
Digitalton kann nicht ausgegeben werden. Ist die Digital-Audioausgang-Samplingfrequenz (fs) für die
Stellen Sie im [CLUB SETUP]-Bildschirm [DIGITAL SAMPLING RATE] ent-
Spezifikationen des angeschlossenen Geräts geeignet?
sprechend den Spezifikationen des angeschlossenen Geräts ein. (Seite 24)
Verzerrter Ton. Ist der Pegel der Audioausgabe vom Mikrofonkanal richtig
Stellen Sie den Regler [MASTER] so ein, dass die Masterpegel-Anzeige bei
eingestellt?
etwa [0 dB] beim Spitzenpegel aufleuchtet. (Seite 12)
Stellen Sie [MASTER ATT.] auf [–3 dB] oder [–6 dB]. (Seite 6)
Ist der Pegel der Audioeingabe zu jedem Kanal richtig
Stellen Sie den Regler [TRIM] so ein, dass die Kanalpegel-Anzeige bei etwa
eingestellt?
[0 dB] beim Spitzenpegel aufleuchtet. (Seite 12)
Crossfade ist unmöglich. Ist der [CROSS FADER ASSIGN]-Schalter richtig einge-
Stellen Sie den [CROSS FADER ASSIGN]-Schalter des Kanals richtig ein.
stellt?
(Seite 12)
Fader-Start eines DJ-Players ist unmöglich. Ist [FADER START] auf Aus-Stellung gestellt? Stellen Sie den [FADER START]-Schalter am [USER SETUP]-Bildschirm auf
ein. (Seite 13)
Ist der DJ-Player richtig an die Buchse [CONTROL] ange-
Verbinden Sie die Buchse [CONTROL] und den DJ-Player mit einem Steu-
schlossen?
erkabel. (Seite 7)
Ist der DJ-Player richtig an die Buchse [LINK] angeschlos-
Schließen Sie den DJ-Player richtig an die Buchse [LINK] mit einem LAN-
sen?
Kabel an. (Seite 7)
Sind die Audiokabel richtig angeschlossen? Verbinden Sie die Audioeingangsbuchsen dieses Geräts und die Audioaus-
gangsbuchsen des DJ-Players mit einem Audiokabel. (Seite 7)
BEAT EFFECT-Funktion arbeitet nicht. Sind die Schalter [CH SELECT] richtig eingestellt? Drücken Sie den(die) Tasten [CH SELECT] zum Wählen des Kanals bzw. der
Kanält, wo der Effekt hinzugefügt werden soll.
[INST FX] arbeitet nicht. Ist der Regler [FILTER] in die richtige Stellung gestellt? Drehen Sie den Regler [FILTER] im Uhrzeigersinn. (Seite 16)
Verwendung eines externen Effektors ist unmöglich. Ist [ON/
OFF] für BEAT EFFECT auf Ein-Stellung gestellt? Drücken Sie [ON/
OFF] für BEAT EFFECT, um [SEND/
RETURN] einzuschal-
ten. (Seite 16)
Ist der externe Effektor richtig an die Buchse [SEND] oder
Schließen Sie den externen Effektor an die Buchsen [SEND] und [RETURN]
[RETURN] angeschlossen?
an. (Seite 7)
Verzerrter Ton von einem externen Effektor. Ist der Audio-Ausgangspegel des externen Effektors auf
Stellen Sie den Audio-Ausgangspegel des externen Effektors ein.
einen geeigneten Pegel eingestellt?
Tempo (BPM) kann nicht gemessen werden, oder der
Ist der Audio-Eingangspegel zu hoch oder zu niedrig? Stellen Sie den Regler [TRIM] so ein, dass die Kanalpegel-Anzeige bei etwa
Messwert des Tempos (BPM) ist implausible.
[0 dB] beim Spitzenpegel aufleuchtet. (Seite 12)
Bei einigen Tracks kann es umöglich sein, das Tempo (BPM) richtig zu
messen. In diesem Fall geben Sie das Tempo manuell mit der Taste [TAP]
ein. (Seite 16)
Das gemessene Tempo (BPM) unterscheidet sich von
— Die Werte können sich aufgrund der unterschiedlichen Messweisen für
dem auf CD angezeigten Tempo.
BPM unterscheiden. Es müssen keine Korrekturen vorgenommen werden.
Der MIDI-Sequenzer synchronisiert nicht. Ist der Sync-Modus des MIDI-Sequenzers auf Slave
Stellen Sie den Sync-Modus des MIDI-Sequenzers auf Slave.
gestellt?
Unterstützt der von Ihnen verwendete MIDI-Sequenzer
MIDI-Sequenzer, die nicht MIDI Timing Clocks unterstützen, können nicht
Timing Clocks?
synchronisiert werden.
HDMI Control arbeitet nicht. Ist der MIDI-Kanal eingeschaltet? Drücken Sie [ON/
OFF] in der Sektion [MIDI]. (Seite 16)
Sind die MIDI-Einstellungen richtig eingestellt? Zum Betreiben von DJ-Software mit diesem Gerät müssen die MIDI-Mel-
dungen dieses Geräts zur verwendeten DJ-Software zugewiesen werden.
Anweisungen zum Zuweisen von Meldungen siehe Bedienungsanleitung
für Ihre DJ-Software.
Dieses Gerät wird nach dem Anschluss an einen
Ist die Treibersoftware im Computer richtig installiert? Installieren Sie die Treibersoftware. Wenn die Software bereits installiert ist,
Computer nicht erkannt.
installieren Sie sie neu. (Seite 8)
Der Sound von einem Computer kann nicht von
Sind dieses Gerät und der Computer richtig verbunden? Verbinden Sie dieses Gerät und den Computer über ein USB-Kabel. (Seite 8)
diesem Gerät ausgegeben werden.
Sind die Audio-Ausgabegerät-Einstellungen richtig ein-
Wählen Sie dieses Gerät mit den Audio-Ausgabegerät-Einstellungen.
gestellt?
Anweisungen zum Vornehmen von Einstellungenen für Ihre Anwendunge
siehe Bedienungsanleitung für Ihre Anwendung.
Ist der Eingangswahlschalter richtig eingestellt? Stellen Sie den Eingangswahlschalter des Kanals auf die Stellung [USB */
*]. (Seite 12)
Nichts passiert, wenn das Sensordisplay gedrückt
Die Kalibrierung des Sensordisplays ist ausgeschaltet. Stellen Sie das Sensordisplay mit den Einstellungenen [TOUCH PANEL] am
wird.
[CLUB SETUP]-Bildschirm ein. (Seite 24)
Der Effekt kann nicht mitgehört werden, wenn [CUE]
— Der Schaltkreis, der das Echü für die Effektsounds [ECHO], [REVERB],
für BEAT EFFECT gedrückt ist.
[ROLL], [SLIP ROLL] und [REV ROLL] generiert, wird hinter dem Effektschalt-
kreis positioniert, so dass der Effektsound mitgehört werden kann. Dies ist
keine Funktionsstörung.
De
25
DRB1497-B
83
26
De
DRB1497-B
Über das LC-Display
! Kleiner schwarze oder leuchtenden Punkte können auf dem
Flüssigkristalldisplay erscheinen. Diese Erscheinung liegt in der Technologie
von Flüssigkristalldisplays begründet und ist keine Fehlfunktion.
! Bei der Verwendung in kalten Orten kann das Flüssigkristalldisplay eine
Weile nach dem Einschalten des DJM-2000 dunkel bleiben. Es erreicht nach
Ablauf einer gewissen Zeit die normale Helligkeit.
! Wenn das LC-Display direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind, wird Licht davon
reflektiert, wodurch es schwer zu erkennen sein kann. Blockieren Sie die
direkte Sonneneinstrahlung.
Über die Ausnahmeklauseln
! Pioneer ist ein eingetragenes Markenzeichen der Pioneer Corporation.
®
®
®
! Microsoft
, Windows Vista
und Windows
sind eingetragene Markenzeichen
oder Markenzeichen von Microsoft Corporation in den USA und/
oder anderen
Ländern.
! Pentium ist ein eingetragenes Markenzeichen der Intel Corporation.
! Adobe und Reader sind eingetragene Markenzeichen oder Markenzeichen von
Adobe Systems Incorporated in den USA und/
oder anderen Ländern.
! Apple, Macintosh oder Mac OS sind eingetragene Markenzeichen von Apple
Inc. in den USA und/
oder anderen Ländern.
! ASIO ist ein Markenzeichen von Steinberg Media Technologies GmbH.
! Die hier erwähnten Produkt- oder Firmennamen sind Markenzeichen der
jeweiligen Eigentümer.
Dieses Produkt wurde für Nonprofit-Verwendung lizensiert. Dieses Produkt
ist nicht zu den Handelszwecken (für Gewinn bringenden Gebrauch), wie
Sendung (terrestrisch, Satelliten-, Kabel oder andere Arten von Sendungen),
streaming im Internet, Intranet (ein privates Kommunikationsnetz) oder
anderen Typen von Netzwerken oder zum Vertrieb elektronischer Information
(online digitale Musikvertriebsdienste) lizensiert worden. Für derartige
Verwendungszwecke müssen sie die entsprechenden Lizenzen erhalten. Für
Einzelheiten besuchen Sie http:/
/
www.mp3licensing.com.
Die Audio-Kompressiontechnologie für MP3 wird unter Lizenz von Fraunhofer
IIS und Thomson Multimedia zur Verfügung gestellt.
84
Blockdiagramm
Deutsch
De
27
DRB1497-B
8584
MIC
PHONES
ADC
MIC
PHONES
DAC
MASTER1
CD
MASTER
DAC
TRIM
PHONO
ADC
MASTER2MUTE
CH1CH2CH3CH4
RECMUTE
DIR
CH1
REC
DAC
DIGITAL IN
SRC
USB AUDIO
BOOTHMUTE
DATA
BOOTH
DAC
SRC
DIGITAL IN
MUTE
SEND
DIR
CH2
SEND
DAC
CD
TRIM
DSP
DIGITAL OUT
LINE
ADC
D_OUT
SRC
DIT
CD
TRIM
SRC
LINE
ADC
CH4 DIGITAL/USB SELECT
USB
DIR
Type B
CH3
CH3 DIGITAL/USB SELECT
DIGITAL IN
CH2 DIGITAL/USB SELECT
USB IC
SRC
CH1 DIGITAL/USB SELECT
USB AUDIO
DATA
SRC
DIGITAL IN
DIR
CH4
LAN×5
CD
LAN IN
SRC
I/F
TRIM
con
ADC
PHONO
LAN OUT
SRC
CHn In 1-4
CH1-CH4 COMMON
Assign A
MIC Monitor SW
Digital Trim CHn Fader
CF Assign
CH1- 4
MIC Data2
Digital/USB in
BPM
REMIX
3Band
REMIX
INST FX
BEAT
CUE
BEAT
MIX
Thru
BPM
Send
BEAT
detect
detect
EQ
CH sel2
[ch1-4]
EFFECTS
Monitor
EFFECTS
CH(x, y)
CF_A
detect
Return
CROSS
EFFECTS
CH sel1
Trigger
CH 1-4
[CHx(pre)]
[CH1- 4]
[CHx(post)]
CF_B
[CF_A]
[CF_A]
Fader
[CF_A(post)]
Booth Level
Analog in
REMIX
*1
Send
EFFECT
*2, 3
MIX
3posi
*5 *4 *2, 3
CUE
Return
CUE
CUE
Assign B
PHONO
EQ
[CHx]
[EFFECT]
Booth Out
Phono
CH
CH1- 4
AMP
Isolator
*2, 3, 4
Fader
CH2,3
Switch
Curve
BPM
Send
BEAT
CHx MIX
2posi
3posi
detect
Return
EFFECTS
Data
[CF_B]
[CF_B]
Cross
[CF_B(post)]
Rec Out
Ch1- 4 Level Meter
*5
*4
Fader
Master Level Meter
Curve
*2, 3
Master Level
3posi
Mix/Remix SW
Master
Master Out1
MIC SW
Master Balance
Balance
Talk Over
Digital Level
2Band
MIC1
Off
BPM
BEAT
BPM
BEAT
Master
Master Out2
MIC1 In
MIC
L/R
On
detect
EFFECTS
MIC Data2
detect
EFFECTS
Mono<=>
Master CUE
EQ
TalkOver
[MIC]
[MIC]
[Master]
[Master]
Stereo
Digital Out
3posi
*5
Send
*5
Send
CHx CUE
CUE SW
MIC Data1
Return
Return
EFFECT CUE
H.P. Level
Link In
[MIC]
[Master]
Talk Over On/Off
MIC Data2
Mix/Remix CUE
H.P.
Link/Live Sampler CUE
Link/Live Sampler CUE
- Browsing Monitor
*2, 4
*2, 4
Talk Over Level
MIX
H.P. Out
- Live Sampler Monitor
*1: Gleiche Effektverarbeitung für Kanäle 1 bis 4.
MIC
MIC In
Master Data
EFFECT CH SELECT
*2: Effektverarbeitung für mit Effektkanalwahlschalter gewählte Einstellung.
Filter
level
Talk Over On/Off
Rec Level
BEAT
CH1- 4
*3: Die Effekt-Eingabeposition ist auf entweder vor oder nach dem Fader eingestellt, je nach der
Mic SW
Send Out
detect
EFFECTS
CF_A/B
Effektspezifikation.
MIC Data1
Off
Link Out
Return In
(SND/RTN)
MIC
*4: Wenn SND/RTN gewählt ist, wird der mit dem Effektkanalwahlschalter eingestellte Kanal
Talk Over threshold
gesendet/zurückgegeben.
MIC Data2
On
Live Sampler
- Live Sampler
Master
*5: Erkennt den BPM für den mit dem Effektkanalwahlschalter gewählten Kanal.
Talk Over
Source Select
[BEAT EFFECT
(
SND/RTN)]
[REMIX]
[H.P. MIX]
CUE
Trigger CH SELECT
Balance
H.P.Level
EFFECT CH SELECT
CHx CUE
SAME
L
Remix CUE
CH1- 4
CH1
Mono Split
Remix
R
H.P. Out Lch
CF_A/B
SEND Out
CH2
Remix Effect CH
Stereo
MIC
CH3
On/Off
CH1
Effect CUE
Master
No Cable
Return Level
CH4
CH2
Effect SW
Remix processing
CH3
Effect Out
Remix Effect CH
CH4
Master
Return In
Balance
Mono Split
H.P.Level
Cable Exist
CH1
CH2
Master CUE
L
Stereo
H.P. Out Rch
CableCheck
Effect CUE
CH3
CH4
R
BEAT EFFECT (ETC.)
[MIX]
EFFECT CH SELECT
Assign X Assign X
CH1- 4
Effect SW
CH1
CH1
CF_A/B
EFFECTprocessing
MIX RATIO
Effect Out
CH2
CH2
MIC
CH3
Mix
CH3
Master
CH4
On/Off
CH4
THRU
THRU
Effect CUE
Mix processing
Mix CUE
Assign YAssign Y
CH1
CH1
CH2
CH2
CH3
CH3
INST FX
CH1- 4 In CH1- 4 Out
INST FXprocessing
CH4
Mix
CH4
THRU
On/Off
THRU
28
De
DRB1497-B
Technische Daten
Allgemeine
Stromanforderungen .......................220 V bis 240 V Wechselspannung, 50 Hz/
60 Hz
Leistungsaufnahme ..................................................................................................42 W
Leistungsaufnahme (Standby) ..............................................................................0,4 W
Gewicht des Hauptgeräts ...................................................................................... 8,5 kg
Außenabmessungen .................................. 430 mm (B) x 107,9 mm (H) x 409 mm (T)
Betriebstemperatur ............................................................................. +5 °C bis +35 °C
Betriebsluftfeuchtigkeit ........................................5 % bis 85 % (keine Kondensation)
Audio-Sektion
Abtastrate ..............................................................................................................96 kHz
A/
D-, D/
A-Wandler .................................................................................................24 bits
Frequenzeigenschaften
CD/
LINE/
MIC .................................................................................. 20 Hz bis 20 kHz
Signalrauschabstand (Nennausgang)
PHONO ............................................................................................................. 93 dB
CD/
DIGITAL, LINE ...........................................................................................107 dB
MIC .................................................................................................................... 85 dB
Gesamtklirrfaktor (LINE — MASTER1) .............................................................. 0,004 %
Standard-Eingangspegel / Eingangsimpedanz
PHONO ..............................................................................................–52 dBu/
47 kW
CD/
LINE ............................................................................................. –12 dBu/
47 kW
MIC .......................................................................................................–52 dBu/
8 kW
RETURN ............................................................................................. –12 dBu/
47 kW
Standard-Ausgangspegel / Lastimpedanz / Ausgangsimpedanz
MASTER1 .......................................................... +8 dBu/
10 kW/
1 W oder niedriger
MASTER2 ........................................................ +2 dBu/
10 kW/
22 W oder niedriger
REC OUT ........................................................... –8 dBu/
10 kW/
22 W oder niedriger
BOOTH ............................................................+8 dBu/
10 kW/
1 kW oder niedriger
SEND ............................................................... –12 dBu/
10 kW/
1 kW oder niedriger
PHONES ............................................................+8,5 dBu/
32 W/
1 W oder niedriger
Nenn-Ausgangspegel / Lastimpedanz
MASTER1 .........................................................................................+26 dBu/
10 kW
MASTER2 .........................................................................................+20 dBu/
10 kW
Übersprechen (LINE) .............................................................................................. 82 dB
Kanal-Equalizer-Eigenschaften
HI .................................................................................... –26 dB bis +6 dB (13 kHz)
MID .................................................................................. –26 dB bis +6 dB (1 kHz)
LOW ..................................................................................-26 dB bis +6 dB (70 Hz)
Mikrofon-Equalizer-Eigenschaften
HI .................................................................................. –12 dB bis +12 dB (10 kHz)
LOW ............................................................................. –12 dB bis +12 dB (100 Hz)
Eingangs- / Ausgangsbuchsen
PHONO Eingangsbuchse
Cinch-Buchse .......................................................................................................... 2
CD Eingangsbuchse
Cinch-Buchse .......................................................................................................... 4
LINE Eingangsbuchse
Cinch-Buchse .......................................................................................................... 2
MIC Eingangsbuchse
XLR-Anschluss/
Phone-Buchse (Ø 6,3 mm) ......................................................... 1
RETURN Eingangsbuchsen
Phone-Buchse (Ø 6,3 mm) ..................................................................................... 1
DIGITAL IN Koax-Eingangsbuchse
Cinch-Buchse .......................................................................................................... 4
MASTER Ausgangsbuchse
XLR-Anschluss ........................................................................................................ 1
Cinch-Buchse .......................................................................................................... 1
BOOTH Ausgangsbuchse
Phone-Buchse (Ø 6,3 mm) ..................................................................................... 1
REC OUT Ausgangsbuchse
Cinch-Buchse .......................................................................................................... 1
SEND Ausgangsbuchse
Phone-Buchse (Ø 6,3 mm) ..................................................................................... 1
DIGITAL OUT Koaxial-Ausgangsbuchse
Cinch-Buchse .......................................................................................................... 1
MIDI OUT-Buchse
5P DIN ...................................................................................................................... 1
PHONES Ausgangsbuchse
Stereo-Phone-Buchse (Ø 6,3 mm) ........................................................................ 1
USB-Buchse
B-Typ ........................................................................................................................ 1
CONTROL-Buchse
Mini-Phone-Buchse (Ø 3,5 mm) ............................................................................ 2
LINK-Buchse
LAN-Buchse (100Base-TX) ..................................................................................... 6
Änderungen der technischen Daten und das Design dieses Geräts ohne vorhe-
rige Ankündigung bleiben vorbehalten.
86
DRB1497-B
8786
2
It
DRB1497-B
Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Vi preghiamo di leggere queste queste istruzioni per l’uso in modo da sapere usare correttamente il pro-
prio modello. Dopo aver letto queste istruzioni, riporle in un luogo sicuro per poterle consultare di nuovo al momento del bisogno.
I modelli disponibili in alcuni paesi o regioni possono avere la forma della spina del cavo d’alimentazione e della presa ausiliaria di corrente diversa daquella mostrata
nelle illustrazioni, ma il loro modo di collegamento e funzionamento è lo stesso.
88
IMPORTANTE
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Il simbolo del lampo con terminale a forma
ATTENZIONE:
Il punto esclamativo in un triangolo
di freccia situato all’interno di un triangolo
PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE
equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore
equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore
ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL
della presenza di importanti istruzioni di
della presenza di una “tensione pericolosa”
COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI SONO
funzionamento e manutenzione riportate nel
non isolata nella struttura del prodotto che
PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE
libretto allegato al prodotto.
potrebbe essere di un’intensità tale da
POSSA ESSERE EFFETTUATA
provocare scosse elettriche all’utilizzatore.
DALL’UTENTE. IN CASO DI NECESSITÀ,
RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A
PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.
D3-4-2-1-1_A1_It
Se si vuole eliminare questo prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un sistema di raccolta differenziata in conformità
alle leggi che richiedono appositi trattamenti, recupero e riciclo.
I privati cittadini dei paesi membri dell’UE, di Svizzera e Norvegia, possono restituire senza alcun costo i loro prodotti elettronici usati ad appositi
servizi di raccolta o a un rivenditore (se si desidera acquistarne uno simile).
Per i paesi non citati qui sopra, si prega di prendere contatto con le autorità locali per il corretto metodo di smaltimento.
In questo modo, si è sicuri che il proprio prodotto eliminato subirà il trattamento, il recupero e il riciclo necessari per prevenire gli effetti
potenzialmente negativi sull’ambiente e sulla vita dell’uomo.
K058b_A1_It
It
3
DRB1497-B
8988
ATTENZIONE
Se la spina del cavo di alimentazione di questo
Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenire
apparecchio non si adatta alla presa di corrente
pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle
alternata di rete nella quale si intende inserire la
vicinanze di questo apparecchio contenitori pieni di
spina stessa, questa deve essere sostituita con una
liquidi (quali vasi da fiori, o simili), e non esporre
adatta allo scopo. La sostituzione della spina del cavo
l’apparecchio a sgocciolii, schizzi, pioggia o umidità.
di alimentazione deve essere effettuata solamente da
D3-4-2-1-3_A1_It
personale di servizio qualificato. Dopo la sostituzione,
la vecchia spina, tagliata dal cavo di alimentazione,
ATTENZIONE
deve essere adeguatamente eliminata per evitare
Prima di collegare per la prima volta l’apparecchio alla
possibili scosse o folgorazioni dovute all’accidentale
sorgente di alimentazione leggere attentamente la
inserimento della spina stessa in una presa di
sezione che segue.
corrente sotto tensione.
La tensione della sorgente di elettricità differisce
Se si pensa di non utilizzare l’apparecchio per un
da Paese a Paese e da regione a regione. Verificare
relativamente lungo periodo di tempo (ad esempio,
che la tensione di rete della zona in cui si intende
durante una vacanza), staccare la spina del cavo di
utilizzare l’apparecchio sia quella corretta, come
alimentazione dalla presa di corrente alternata di
indicato sul pannello posteriore dell’apparecchio
rete.
stesso (ad es.: 230 V o 120 V).
D3-4-2-2-1a_A1_It
D3-4-2-1-4*_A1_It
AVVERTENZA
ATTENZIONE
L’ interruttore principale (POWER) dell’apparecchio
Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare
non stacca completamente il flusso di corrente
sull’apparecchio dispositivi con fiamme vive (ad
elettrica dalla presa di corrente alternata di rete. Dal
esempio una candela accesa, o simili).
momento che il cavo di alimentazione costituisce
D3-4-2-1-7a_A1_It
l’unico dispositivo di distacco dell’apparecchio dalla
sorgente di alimentazione, il cavo stesso deve essere
staccato dalla presa di corrente alternata di rete per
AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE
sospendere completamente qualsiasi flusso di
Installare l’apparecchio avendo cura di lasciare un
corrente. Verificare quindi che l’apparecchio sia stato
certo spazio all’intorno dello stesso per consentire una
installato in modo da poter procedere con facilità al
adeguata circolazione dell’aria e migliorare la
distacco del cavo di alimentazione dalla presa di
dispersione del calore (almeno 5 cm sul retro, e 3 cm
corrente, in caso di necessità. Per prevenire pericoli
su ciascuno dei lati).
di incendi, inoltre, il cavo di alimentazione deve
essere staccato dalla presa di corrente alternata di
ATTENZIONE
rete se si pensa di non utilizzare l’apparecchio per
L’apparecchio è dotato di un certo numero di fessure e
periodi di tempo relativamente lunghi (ad esempio,
di aperture per la ventilazione, allo scopo di garantirne
durante una vacanza).
un funzionamento affidabile, e per proteggerlo dal
D3-4-2-2-2a*_A1_It
surriscaldamento. Per prevenire possibili pericoli di
incendi le aperture non devono mai venire bloccate o
AVVERTIMENTO RIGUARDANTE IL FILO DI
coperte con oggetti vari (quali giornali, tovaglie, tende o
tendaggi, ecc.), e l’apparecchio non deve essere
ALIMENTAZIONE
utilizzato appoggiandolo su tappeti spessi o sul letto.
Prendete sempre il filo di alimentazione per la spina.
D3-4-2-1-7b*_A1_It
Non tiratelo mai agendo per il filo stesso e non toccate
mai il filo con le mani bagnati, perchè questo potrebbe
causare cortocircuiti o scosse elettriche. Non collocate
Condizioni ambientali di funzionamento
l’unità, oppure dei mobili sopra il filo di alimentazione e
Gamma ideale della temperatura ed umidità
controllate che lo stesso non sia premuto. Non
dell’ambiente di funzionamento:
annodate mai il filo di alimentazione nè collegatelo con
da +5 °C a +35 °C, umidità relativa inferiore all‘85 %
altri fili. I fili di alimentazione devono essere collocati in
(fessure di ventilazione non bloccate)
tal modo che non saranno calpestati. Un filo di
Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati, o
alimentazione danneggiato potrebbe causare incendi o
in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del
scosse elettriche. Controllate il filo di alimentazione
sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti).
regolarmente. Quando localizzate un eventuale danno,
D3-4-2-1-7c*_A1_It
rivolgetevi al più vicino centro assistenza autorizzato
della PIONEER oppure al vostro rivenditore per la
sostituzione del filo di alimentazione.
S002*_A1_It
Оглавление
- Contents
- Before start
- Connections
- Operations
- Changing the settings
- Additional information
- Sommaire
- Informations
- Raccordements
- Opérations
- Changement des réglages
- Informations supplémentaires
- Inhalt
- Vor der
- Anschlüsse
- Bedienungen
- Ändern der Einstellungen
- Zusätzliche Informationen
- Indice
- Prima di cominciare
- Collegamenti
- Operazioni
- Modifica delle impostazioni
- Informazioni aggiuntive
- Inhoud
- Alvorens te
- Aansluitingen
- Bediening
- Instellingen aanpassen
- Aanvullende informatie
- Contenido
- Antes de empezar a
- Conexiones
- Operaciones
- Cambio de los ajustes
- Información adicional
- Содержание
- До начала
- Подключения
- Операции
- Изменение настроек
- Дополнительная информация