Pioneer DJM-2000: Informations supplémentaires

Informations supplémentaires: Pioneer DJM-2000

Informations supplémentaires

En cas de panne

! Une erreur de commande est souvent prise pour une anomalie de fonctionnement ou une panne. Si vous estimez que cet appareil ne fonctionne pas correctement,

vérifiez les points ci-dessous. Parfois, le problème peut provenir d’un autre composant. Examinez les autres composants et les appareils électriques utilisés. Si le

Français

problème persiste malgré les vérifications des points suivants, confiez les réparations au service après-vente Pioneer le plus proche ou à votre revendeur.

! De l’électricité statique ou des interférences externes ont peut être déréglé le lecteur. Dans ce cas, il suffit probablement de débrancher puis de rebrancher le cor-

don d’alimentation pour que le lecteur fonctionne de nouveau.

Problème Vérification Solution

L’appareil ne s’allume pas. Est-ce que le cordon d’alimentation est correctement

Branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur.

raccordé ?

Aucun son ou son faible. Est-ce que le commutateur [CD/

DIGITAL, PHONO, LINE,

Réglez le commutateur [CD/

DIGITAL, PHONO, LINE, USB */

*] sur la source

USB */

*] est à la bonne position ?

d’entrée du canal. (la page 12)

Est-ce que les commutateurs [CD, DIGITAL] sur le pan-

Réglez les commutateurs [CD, DIGITAL] selon les appareils devant être

neau arrière sont réglés correctement ?

utilisés. (la page 12)

Est-ce que les câbles de liaison sont correctement rac-

Raccordez correctement les câbles de liaison. (la page 7)

cordés ?

Est-ce que les prises et fiches sont sales ? Nettoyez les prises et les fiches avant d’effectuer les raccordements.

Est-ce que le commutateur [MASTER ATT.] sur le panneau

Changez la position du commutateur [MASTER ATT.]. (la page 6)

arrière est réglé sur [–6 dB], etc. ?

Le son numérique ne peut pas être restitué. Est-ce que la fréquence d’échantillonnage (fs) de la sortie

Sur l’écran [CLUB SETUP], réglez [DIGITAL SAMPLING RATE] en fonction

audio numérique correspond aux spécifications du dispo-

des spécifications de l’équipement raccordé. (la page 26)

sitif raccordé ?

Distorsion du son. Est-ce que le niveau de sortie du son provenant du canal

Réglez la molette [MASTER] de sorte que l’indicateur de niveau du canal

microphone est réglé correctement ?

principal s’éclaire près de [0 dB] au niveau de crête. (la page 12)

Réglez [MASTER ATT.] sur [–3 dB] ou [–6 dB]. (la page 6)

Est-ce que le niveau du son transmis à chaque canal est

Réglez la commande [TRIM] de sorte que l’indicateur de niveau du canal

réglé correctement ?

s’allume à environ [0 dB] au niveau de crête. (la page 12)

Impossible de faire un fondu enchaîné. Est-ce que le commutateur [CROSS FADER ASSIGN] est

Réglez correctement le commutateur [CROSS FADER ASSIGN] du canal. (la

réglé correctement ?

page 12)

Départ au crossfader d’un lecteur DJ impossible. Est-ce que [FADER START] est réglé sur arrêt ? Réglez [FADER START] sur l’écran [USER SETUP]. (la page 13)

Est-ce que le lecteur DJ est raccordé correctement à la

Reliez la prise [CONTROL] et le lecteur DJ à l’aide d’un cordon de com-

prise [CONTROL] ?

mande. (la page 7)

Est-ce que le lecteur DJ est raccordé correctement à la

Raccordez correctement le lecteur DJ à la prise [LINK] à l’aide d’un câble

prise [LINK] ?

LAN. (la page 7)

Est-ce que les câbles audio sont correctement raccordés ? Raccordez les prises d’entrée audio de cet appareil et les prises de sortie

audio du lecteur DJ par un câble audio. (la page 7)

La fonction BEAT EFFECT ne fonctionne pas. Est-ce que les touches [CH SELECT] sont réglées correc-

Appuyez sur la ou les touches [CH SELECT] pour sélectionner le ou les

tement ?

canaux auxquels vous voulez appliquer l’effet.

[INST FX] ne fonctionne pas. Est-ce que la commande [FILTER] est à la bonne position ? Tournez la commande [FILTER] dans le sens horaire. (la page 15)

Impossible d’utiliser un processeur d’effets externe. Est-ce que [ON/

OFF] est réglé sur marche pour BEAT

Appuyez sur [ON/

OFF] pour activer [SEND/

RETURN] de [BEAT EFFECT]. (la

EFFECT ?

page 16)

Est-ce que le processeur d’effets externe est raccordé

Raccordez le générateur d’effets externe aux prises [SEND] et [RETURN].

correctement à la prise [SEND] ou [RETURN] ?

(la page 7)

Distorsion du son provenant du processeur d’effets

Est-ce que la sortie audio du générateur d’effets externe

Réglez le niveau de sortie audio du générateur d’effets externe.

externe.

est à un niveau approprié ?

Le tempo (BPM) ne peut pas être mesuré ou la valeur

Est-ce que le niveau d’entrée audio est trop élevé ou trop

Réglez la commande [TRIM] de sorte que l’indicateur de niveau du canal

obtenue (BPM) n’est pas plausible.

faible ?

s’allume à environ [0 dB] au niveau de crête. (la page 12)

Pour certains morceaux, il peut être impossible de mesurer le tempo (BPM).

Dans ce cas, saisissez manuellement le tempo avec la touche [TAP]. (la

page 16)

Le tempo mesuré (BPM) diffère du tempo indiqué sur

Les valeurs peuvent être légèrement différentes selon la façon dont le BPM

le CD.

est mesuré. Il est inutile de le corriger.

Le séquenceur MIDI ne se synchronise pas. Est-ce que le mode sync du séquenceur MIDI est le mode

Réglez le mode sync du séquenceur MIDI sur le mode Slave.

Slave ?

Est-ce que le séquenceur MIDI utilisé prend en charge les

Les séquenceurs MIDI ne prenant pas en charge les horloges de synchroni-

horloges de synchronisation MIDI ?

sation MIDI ne peuvent pas être synchronisés.

La commande MIDI ne fonctionne pas. Est-ce que le canal MIDI est en service ? Appuyez sur [ON/

OFF] dans la section [MIDI]. (la page 16)

Est-ce que les réglages MIDI sont corrects ? Pour employer un logiciel DJ avec cet appareil, les messages MIDI de cet

appareil doivent être affectés au logiciel DJ utilisé. Pour les instructions

sur l’affectation des messages, reportez-vous au mode d’emploi de votre

logiciel DJ.

Cet appareil n’est pas reconnu après avoir été rac-

Est-ce que le pilote a été installé correctement sur votre

Installez le logiciel pilote. Si le logiciel est déjà installé, réinstallez-le. (la

cordé à un ordinateur.

ordinateur ?

page 8)

Le son d’un ordinateur ne peut pas être restitué par

Est-ce que cet appareil et l’ordinateur sont raccordés

Raccordez cet appareil et l’ordinateur à l’aide d’un câble USB. (la page 8)

cet appareil.

correctement ?

Est-ce que les réglages du dispositif de sortie audio sont

Sélectionnez cet appareil dans les réglages de dispositif de sortie audio.

corrects ?

Pour les instructions sur les réglages à effectuer dans votre application,

reportez-vous au mode d’emploi de votre application.

Est-ce que le sélecteur d’entrée de votre appareil est réglé

Réglez le sélecteur d’entrée du canal sur la position [USB */

*]. (la page 12)

correctement ?

Rien ne se passe quand le panneau tactile est touché. Le calibrage du panneau tactile est mauvais. Ajustez le panneau tactile en effectuant les réglages [TOUCH PANEL] sur

l’écran [CLUB SETUP]. (la page 26)

Le son auquel un effet est appliqué ne peut pas être

Le circuit qui génère l’écho pour les sons auxquels les effets [ECHO],

contrôlé lorsque [CUE] de BEAT EFFECT est pressée.

[REVERB], [ROLL], [SLIP ROLL] et [REV ROLL] sont appliqués est situé après

le circuit d’effets, si bien que le contrôle n’est pas possible. Il ne s’agit pas

d’un dysfonctionnement.

Fr

27

DRB1497-B

55

28

Fr

DRB1497-B

À propos de l’écran à cristaux liquides

! Des petits points noirs ou brillants peuvent apparaître sur l’écran à cristaux

liquides. Ce phénomène est inhérent aux écrans à cristaux liquides ; il ne

s’agit pas d’une défectuosité.

! Utilisé dans un endroit froid, l’écran à cristaux liquides peut rester un

moment sombre après la mise sous tension du DJM-2000. Sa luminosité

devient normale un peu plus tard.

! Quand l’écran à cristaux liquides est exposé à la lumière directe du soleil, la

lumière se reflète dessus et l’affichage peut être à peine visible. Dans ce cas,

protégez l’écran de la lumière directe.

À propos des clauses d’exemption

! Pioneer est une marque déposée de Pioneer Corporation.

®

®

®

! Microsoft

, Windows Vista

et Windows

sont des marques déposées ou des

marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/

ou dans

d’autres pays.

! Pentium est une marque déposée de Intel Corporation.

! Adobe et Reader sont soit des marques déposées soit des marques

commerciales de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/

ou dans

d’autres pays.

! Apple, Macintosh ou Mac OS sont des marques déposées de Apple Inc. aux

États-Unis et/

ou dans d’autres pays.

! ASIO est une marque commerciale de Steinberg Media Technologies GmbH.

! Les noms de sociétés et de produits mentionnés ici sont des marques

commerciales de leurs détenteurs respectifs.

La licence de ce produit a été accordée pour un usage non lucratif. La licence

n’a pas été accordée à ce produit pour un usage commercial (but lucratif),

comme la diffusion radiotélévision (terrestre, satellite, câblée ou autre), la

diffusion sur Internet ou Intranet (réseau d’entreprise) ou sur tout autre type de

réseaux ou de services de distribution d’informations électroniques (services

de distribution de musique numérique en ligne). Pour de tels usages vous

devez acquérir les licences appropriées. Pour le détail, consultez le site: http:/

/

www.mp3licensing.com.

La technologie de compression audio MP3 est offerte sous licence de

Fraunhofer IIS et Thomson Multimedia.

56

Schéma fonctionnel

Français

Fr

29

DRB1497-B

5756

MIC

PHONES

ADC

MIC

PHONES

DAC

MASTER1

CD

MASTER

DAC

TRIM

PHONO

ADC

MASTER2MUTE

CH1CH2CH3CH4

RECMUTE

DIR

CH1

REC

DAC

DIGITAL IN

SRC

USB AUDIO

BOOTHMUTE

DATA

BOOTH

DAC

SRC

DIGITAL IN

MUTE

SEND

DIR

CH2

SEND

DAC

CD

TRIM

DSP

ADC

DIGITAL OUT

LINE

D_OUT

SRC

DIT

CD

TRIM

SRC

LINE

ADC

CH4 DIGITAL/USB SELECT

USB

DIR

Type B

CH3

CH3 DIGITAL/USB SELECT

DIGITAL IN

CH2 DIGITAL/USB SELECT

USB IC

SRC

CH1 DIGITAL/USB SELECT

USB AUDIO

DATA

SRC

DIGITAL IN

DIR

CH4

LAN×5

CD

LAN IN

SRC

I/F

TRIM

con

ADC

PHONO

LAN OUT

SRC

CHn In 1-4

CH1-CH4 COMMON

Assign A

MIC Monitor SW

Digital Trim CHn Fader

CF Assign

CH1- 4

MIC Data2

Digital/USB in

BPM

REMIX

3Band

REMIX

INST FX

BEAT

CUE

BEAT

MIX

Thru

BPM

Send

BEAT

detect

detect

EQ

CH sel2

[ch1-4]

EFFECTS

Monitor

EFFECTS

CH(x, y)

CF_A

detect

Return

CROSS

EFFECTS

CH sel1

Trigger

CH 1-4

[CHx(pre)]

[CH1- 4]

[CHx(post)]

CF_B

[CF_A]

[CF_A]

Fader

[CF_A(post)]

Booth Level

Analog in

REMIX

*1

Send

EFFECT

*2, 3

MIX

3posi

*5 *4 *2, 3

CUE

Return

CUE

CUE

Assign B

PHONO

EQ

[CHx]

[EFFECT]

Booth Out

Phono

CH

CH1- 4

AMP

Isolator

*2, 3, 4

Fader

CH2,3

Switch

Curve

BPM

Send

BEAT

CHx MIX

2posi

3posi

detect

Return

EFFECTS

Data

[CF_B]

[CF_B]

Cross

[CF_B(post)]

Rec Out

Ch1- 4 Level Meter

*5

*4

Fader

Master Level Meter

Curve

*2, 3

Master Level

3posi

Mix/Remix SW

Master

Master Out1

MIC SW

Master Balance

Balance

Talk Over

Digital Level

2Band

MIC1

Off

BPM

BEAT

BPM

BEAT

Master

Master Out2

MIC1 In

MIC

L/R

On

detect

EFFECTS

MIC Data2

detect

EFFECTS

Mono<=>

Master CUE

EQ

TalkOver

[MIC]

[MIC]

[Master]

[Master]

Stereo

Digital Out

3posi

*5

Send

*5

Send

CH CUE

CUE SW

MIC Data1

Return

Return

EFFECT CUE

H.P. Level

Link In

[MIC]

[Master]

Talk Over On/Off

MIC Data2

Mix/Remix CUE

H.P.

Link/Live Sampler CUE

Link/Live Sampler CUE

- Browsing Monitor

*2, 4

*2, 4

Talk Over Level

MIX

H.P. Out

- Live Sampler Monitor

*1: Même effet utilisé pour les canaux 1à 4.

MIC

MIC In

Master Data

EFFECT CH SELECT

*2: Effet utilisé pour le canal sélectionné avec le sélecteur de canal de l’effet.

Filter

level

Talk Over On/Off

Rec Level

BEAT

CH1- 4

*3: La position d’entrée de l’effet est soit avant soit après le fader, selon les réglages effectués

Mic SW

Send Out

detect

EFFECTS

CF_A/B

pour cet effet.

MIC Data1

Off

Link Out

Return In

(SND/RTN)

MIC

*4: Lorsque SND/RTN est sélectionné, le canal spécifié avec le sélecteur de canal de l’effet est

Talk Over threshold

envoyé/retourné.

MIC Data2

On

Live Sampler

- Live Sampler

Master

*5: Détecte le BPM pour le canal sélectionné avec le sélecteur de canal de l’effet.

Talk Over

Source Select

[BEAT EFFECT

(

SND/RTN)]

[REMIX]

[H.P. MIX]

CUE

Trigger CH SELECT

Balance

H.P.Level

EFFECT CH SELECT

CHx CUE

SAME

L

Remix CUE

CH1- 4

CH1

Mono Split

Remix

R

H.P. Out Lch

CF_A/B

SEND Out

CH2

Remix Effect CH

Stereo

MIC

CH3

On/Off

CH1

Effect CUE

Master

No Cable

Return Level

CH4

CH2

Effect SW

Remix processing

CH3

Effect Out

Remix Effect CH

CH4

Master

Return In

Balance

Mono Split

H.P.Level

Cable Exist

CH1

CH2

Master CUE

L

Stereo

H.P. Out Rch

CableCheck

Effect CUE

CH3

CH4

R

BEAT EFFECT (ETC.)

[MIX]

EFFECT CH SELECT

Assign X Assign X

CH1- 4

Effect SW

CH1

CH1

CF_A/B

EFFECTprocessing

MIX RATIO

Effect Out

CH2

CH2

MIC

CH3

Mix

CH3

Master

CH4

On/Off

CH4

THRU

THRU

Effect CUE

Mix processing

Mix CUE

Assign YAssign Y

CH1

CH1

CH2

CH2

CH3

CH3

INST FX

CH1- 4 In CH1- 4 Out

INST FXprocessing

CH4

Mix

CH4

THRU

On/Off

THRU

30

Fr

DRB1497-B

Spécifications

Général

Alimentation ................................................................... CA 220 V à 240 V, 50 Hz/

60 Hz

Consommation ..........................................................................................................42 W

Consommation (en veille) .......................................................................................0,4 W

Poids de l’appareil principal .................................................................................. 8,5 kg

Dimensions extérieures ............................. 430 mm (L) x 107,9 mm (H) x 409 mm (P)

Température de fonctionnement tolérée ............................................. +5 °C à +35 °C

Humidité de fonctionnement tolérée .......................5 % à 85 % (sans condensation)

Section audio

Fréquence d’échantillonnage ..............................................................................96 kHz

Convertisseur A/

N, N/

A ........................................................................................24 bits

Caractéristiques des fréquences

CD/

LINE/

MIC ..................................................................................... 20 Hz à 20 kHz

Rapport S/

B (sortie nominale)

PHONO ............................................................................................................. 93 dB

CD/

DIGITAL, LINE ...........................................................................................107 dB

MIC .................................................................................................................... 85 dB

Distorsion harmonique totale (LINEMASTER1) .......................................... 0,004 %

Niveau d’entrée standard / Impédance d’entrée

PHONO ..............................................................................................–52 dBu/

47 kW

CD/

LINE ............................................................................................. –12 dBu/

47 kW

MIC .......................................................................................................–52 dBu/

8 kW

RETURN ............................................................................................. –12 dBu/

47 kW

Niveau de sortie standard / Impédance de charge / Impédance de sortie

MASTER1 ...............................................................+8 dBu/

10 kW/

1 W ou inférieur

MASTER2 .............................................................+2 dBu/

10 kW/

22 W ou inférieur

REC OUT ................................................................–8 dBu/

10 kW/

22 W ou inférieur

BOOTH ................................................................ +8 dBu/

10 kW/

1 kW ou inférieur

SEND ....................................................................–12 dBu/

10 kW/

1 kW ou inférieur

PHONES .................................................................+8,5 dBu/

32 W/

1 W ou inférieur

Niveau de sortie nominal / Impédance de charge

MASTER1 .........................................................................................+26 dBu/

10 kW

MASTER2 .........................................................................................+20 dBu/

10 kW

Diaphonie (LINE) ..................................................................................................... 82 dB

Caractéristiques de l’égaliseur de canal

HI ....................................................................................... –26 dB à +6 dB (13 kHz)

MID ..................................................................................... –26 dB à +6 dB (1 kHz)

LOW ..................................................................................... -26 dB à +6 dB (70 Hz)

Caractéristiques de l’égaliseur de microphone

HI ..................................................................................... –12 dB à +12 dB (10 kHz)

LOW .................................................................................–12 dB à +12 dB (100 Hz)

Prises d’entrée/

sortie

Prise d’entrée PHONO

Prise RCA ................................................................................................................. 2

Prise d’entrée CD

Prise RCA ................................................................................................................. 4

Prise d’entrée LINE

Prise RCA ................................................................................................................. 2

Prise d’entrée MIC

Connecteur XLR/

Jack (Ø 6,3 mm) ......................................................................... 1

Prises d’entrée RETURN

Jack (Ø 6,3 mm) ....................................................................................................... 1

Prise d’entrée coaxiale DIGITAL IN

Prise RCA ................................................................................................................. 4

Prise de sortie MASTER

Connecteur XLR ...................................................................................................... 1

RCA pin jack ............................................................................................................ 1

Prise de sortie BOOTH

Jack (Ø 6,3 mm) ....................................................................................................... 1

Prise de sortie REC OUT

RCA pin jack ............................................................................................................ 1

Prise de sortie SEND

Jack (Ø 6,3 mm) ....................................................................................................... 1

Prise de sortie coaxiale DIGITAL OUT

RCA pin jack ............................................................................................................ 1

Prise MIDI OUT

5P DIN ...................................................................................................................... 1

Prise de sortie PHONES

Jack stéréo (Ø 6,3 mm) ........................................................................................... 1

Prise USB

Type B ...................................................................................................................... 1

Prise CONTROL

Minijack (Ø 3,5 mm) ................................................................................................ 2

Prise LINK

Prise LAN (100Base-TX) ......................................................................................... 6

Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées, sans avis préala-

ble, dans un souci d’amélioration.

58

DRB1497-B

5958

2

De

DRB1497-B

Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung gründlich durch, um sich mit der Bedienung des

Geräts vertraut zu machen. Nachdem Sie die Bedienungsanleitung gelesen haben, legen Sie sie griffbereit zum Nachschlagen ab.

In manchen Ländern oder Verkaufsgebieten weichen die Ausführungenvon Netzstecker oder Netzsteckdose u.U. von den in den Abbildungengezeigten ab; die

Anschluß- und Bedienungsverfahren des Gerätes sind jedoch gleich.

60

WICHTIG

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den

ACHTUNG:

Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist

Benutzer darauf hin, dass eine

UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES

den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und

Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen

ELEKTRISCHEN SCHLAGES

Wartungsanweisungen in den Dokumenten

im Geräteinneren, die eine gefährliche

AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN

hin, die dem Gerät beiliegen.

Spannung führen, besteht. Die Spannung

DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE)

kann so hoch sein, dass sie die Gefahr eines

ENTFERNEN. IM GERÄTEINNEREN

elektrischen Schlages birgt.

BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER

REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN SIE

REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN

KUNDENDIENST.

D3-4-2-1-1_A1_De

Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es entsorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen. Es gibt ein getrenntes

Sammelsystem für gebrauchte elektronische Produkte, über das die richtige Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung

gemäß der bestehenden Gesetzgebung gewährleistet wird.

Privathaushalte in den Mitgliedsstaaten der EU, in der Schweiz und in Norwegen können ihre gebrauchten elektronischen Produkte an

vorgesehenen Sammeleinrichtungen kostenfrei zurückgeben oder aber an einen Händler zurückgeben (wenn sie ein ähnliches neues Produkt

kaufen).

Bitte wenden Sie sich in den Ländern, die oben nicht aufgeführt sind, hinsichtlich der korrekten Verfahrensweise der Entsorgung an die örtliche

Kommunalverwaltung.

Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu entsorgende Produkt der notwendigen Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung

unterzogen wird, und so mögliche negative Einflüsse auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit vermieden werden.

K058b_A1_De

De

3

DRB1497-B

6160

WARNUNG

Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der

Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit

Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die

Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser,

Spritzwasser, Regen und Nässe schützen.

D3-4-2-1-3_A1_De

WARNUNG

Vor dem erstmaligen Anschluss des Gerätes an das

Stromnetz bitte den folgenden Hinweis sorgfältig

beachten.

Die Netzspannung ist je nach Land verschieden.

Vor der Inbetriebnahme des Gerätes sicherstellen,

dass die örtliche Netzspannung mit der auf dem

Ty penschild an der Rückwand des Gerätes

angegebenen Nennspannung (z.B. 230 V oder 120

V) übereinstimmt.

D3-4-2-1-4*_A1_De

WARNUNG

Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende

Kerze) auf dieses Gerät stellen.

D3-4-2-1-7a_A1_De

VORSICHTSHINWEIS ZUR BEL

Ü

Falls der Netzstecker des Netzkabels dieses Gerätes

nicht in die Zusatzsteckdose einer anderen

Komponente passt, muss er gegen einen Netzstecker

der geeigneten Ausführung ausgewechselt werden.

Ein derartiger Austausch des Netzsteckers muss vom

Kundendienstpersonal vorgenommen werden. Wenn

der vom Netzkabel abgeschnittene ursprüngliche

Netzstecker in eine Netzsteckdose eingesteckt wird,

besteht akute Stromschlaggefahr! Daher ist

unbedingt dafür zu sorgen, dass der abgeschnittene

Netzstecker sofort vorschriftsmäßig entsorgt wird.

Vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes,

beispielsweise während des Urlaubs, sollte der

Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden,

um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen.

D3-4-2-2-1a_A1_De

ACHTUNG

Der POWER-Schalter dieses Gerätes trennt das Gerät

nicht vollständig vom Stromnetz. Um das Gerät

vollständig vom Netz zu trennen, muss der

Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden.

Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass

stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose

FTUNG

gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer

Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen

Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um

ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine

Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker

einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten

vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes,

(mindestens 5 cm hinter dem Gerät und jeweils 3 cm

beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich

an der Seite des Gerätes).

von der Netzsteckdose getrennt werden.

D3-4-2-2-2a*_A1_De

WARNUNG

Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und andere

Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen, eine

VORSICHT MIT DEM NETZKABEL

Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen

Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie

zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um

nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel

Brandgefahr auszuschließen, dürfen diese Öffnungen

niemals mit nassen Händen an, da dies einen

auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B.

Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen

Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt

kann. Stellen Sie nicht das Gerät, Möbelstücke o.ä. auf

werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf

das Netzkabel; sehen Sie auch zu, dass es nicht

einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein.

eingeklemmt wird. Machen Sie niemals einen Knoten

D3-4-2-1-7b*_A1_De

in das Netzkabel, und binden Sie es nicht mit anderen

Kabeln. Das Netzkabel sollte so gelegt werden, dass

Betriebsumgebung

niemand darauf tritt. Ein beschädigtes Netzkabel kann

Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit:

einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen.

+5 °C bis +35 °C, 85 % rel. Feuchte max.

Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es

(Ventilationsschlitze nicht blockiert)

beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste

Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend

autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren

belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu

Händler, um es zu ersetzen.

vermeiden, und das Gerät darf weder direkter

S002*_A1_De

Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen

ausgesetzt werden.

D3-4-2-1-7c*_A1_De