Pioneer DJM-2000: Aanvullende informatie

Aanvullende informatie: Pioneer DJM-2000

Aanvullende informatie

Verhelpen van storingen

! Verkeerde bediening kan vaak de oorzaak zijn van een schijnbare storing of foutieve werking. Wanneer u denkt dat er iets mis is met dit apparaat, controleert u eerst

de onderstaande punten. Soms ligt de oorzaak van het probleem bij een ander apparaat. Controleer daarom ook de andere componenten en elektrische apparatuur

die gebruikt wordt. Als u het probleem aan de hand van de onderstaande controlepunten niet kunt verhelpen, verzoekt u dan uw dichtstbijzijnde officiële Pioneer

onderhoudsdienst of uw vakhandelaar om het apparaat te laten repareren.

! De disc-speler kan soms niet goed werken vanwege statische elektriciteit of andere externe invloeden. In dergelijke gevallen kunt u de normale werking herstellen

door de stekker even uit het stopcontact te trekken en die even later weer in te steken.

Probleem Controle Oplossing

De stroom wordt niet ingeschakeld. Is het netsnoer naar behoren aangesloten? Steek de netsnoerstekker in het stopcontact.

Er klinkt niet of nauwelijks geluid. Staat de [CD/

DIGITAL, PHONO, LINE, USB */

*]-schakelaar

Schakel de [CD/

DIGITAL, PHONO, LINE, USB */

*]-schakelaar over naar de

in de juiste stand?

ingangsbron voor het kanaal. (bladzijde 12)

Staan de [CD, DIGITAL]-schakelaars op het achterpaneel

Stel de [CD, DIGITAL]-schakelaars in op de apparaten die u wilt afspelen.

juist ingesteld?

(bladzijde 12)

Zijn de aansluitsnoeren goed aangesloten? Zorg dat de aansluitsnoeren juist zijn aangesloten. (bladzijde 7)

Zijn de aansluitbussen en de stekkers vuil? Maak de aansluitbussen en de stekkers schoon voordat u aasluitingen gaat

maken.

Staat de [MASTER ATT.]-schakelaar op het achterpaneel

Kies de stand van de [MASTER ATT.]-schakelaar. (bladzijde 6)

ingesteld op [–6 dB], enz.?

Er wordt geen digitaal geluid weergegeven. Is de bemonsteringsfrequentie (fs) voor de digitale audio-

In het [CLUB SETUP]-scherm stelt u [DIGITAL SAMPLING RATE] in volgens

uitgang wel geschikt voor het aangesloten apparaat?

de specificaties van de aangesloten apparatuur. (bladzijde 24)

Vervorming in het geluid. Is het niveau van de geluidssignalen die worden uitge-

Verstel de [MASTER]-knop zodanig dat de hoofdkanaalniveau-indicator

stuurd via het microfoonkanaal goed ingesteld?

oplicht tot ongeveer [0 dB] bij het pieksignaalniveau. (bladzijde 12)

Stel [MASTER ATT.] in op [–3 dB] of [–6 dB]. (bladzijde 6)

Is het niveau van het inkomend geluid voor elk kanaal

Verstel de [TRIM]-regelknop zodanig dat de kanaalniveau-indicator oplicht

goed ingesteld?

tot ongeveer [0 dB] bij het pieksignaalniveau. (bladzijde 12)

Nederlands

De crossfader werkt niet. Staat de [CROSS FADER ASSIGN]-schakelaar juist inge-

Stel de [CROSS FADER ASSIGN]-schakelaar van het kanaal juist in. (blad-

steld?

zijde 12)

Het starten van de DJ-spaler via de fader lukt niet. Staat [FADER START] in de uit-stand? Zet [FADER START] op aan, in het [USER SETUP]-scherm. (bladzijde 13)

Is de DJ-speler juist aangesloten op de [CONTROL]-

Verbind de [CONTROL]-aansluiting met uw DJ-speler via een bedienings-

aansluiting?

snoer. (bladzijde 7)

Is de DJ-speler juist aangesloten op de [LINK]-aansluiting? Zorg dat de DJ-speler juist is aangesloten op de [LINK]-aansluiting via een

LAN-kabel. (bladzijde 7)

Zijn de audiosnoeren goed aangesloten? Sluit de audio-ingangsaansluitingen van dit apparaat met een audiosnoer

aan op de audio-uitgangsaansluitingen van de DJ-speler. (bladzijde 7)

De BEAT EFFECT-functie werkt niet. Staan de [CH SELECT]-toetsen juist ingesteld? Druk op de [CH SELECT]-toetsen om elk kanaal te kiezen waaraan u het

effect wilt toevoegen.

[De [INST FX]-functie werkt niet. Staat de [FILTER]-regelknop in de juiste stand? Draai de [FILTER]-regelknop naar rechts. (bladzijde 16)

De externe effectgenerator is niet te gebruiken. Staat [ON/

OFF] voor het BEAT EFFECT in de aan-stand? Druk op [ON/

OFF] voor het BEAT EFFECT om [SEND/

RETURN] in te schake-

len. (bladzijde 16)

Is de externe effectgenerator juist aangesloten op de

Sluit een externe effectgenerator aan op de [SEND] en de [RETURN]-aanslui-

[SEND] of [RETURN]-aansluiting?

tingen. (bladzijde 7)

Vervorming in het geluid van een externe effectge-

Is het audio-uitgangsniveau van de externe effectgenera-

Verstel het audio-uitgangsniveau van de externe effectgenerator.

nerator.

tor wel juist ingesteld?

Het tempo (BPM) is niet meetbaar of de gemeten

Staat het audio-ingangsniveau te hoog of te laag inge-

Verstel de [TRIM]-regelknop zodanig dat de kanaalniveau-indicator oplicht

waarde van het tempo (BPM) is onwaarschijnlijk.

steld?

tot ongeveer [0 dB] bij het pieksignaalniveau. (bladzijde 12)

Bij sommige muziekstukken kan het niet goed mogelijk zijn om het tempo

(BPM) te meten. In dat geval voert u de tempowaarde handmatig is met de

[TAP]-toets. (bladzijde 16)

Het gemeten tempo (BPM) verschilt van het tempo dat

De waarden kunnen wel eens ietwat verschillen, vanwege de verschillende

staat aangegeven op de CD.

meetmethoden voor het BPM. Wellicht is het niet nodig correcties te maken.

De MIDI-sequencer laat zich niet synchroniseren. Is de synchronisatiefunctie van de MIDI-sequencer inge-

Stel de synchronisatiefunctie van de MIDI-sequencer in op “Slave”.

steld op “Slave”?

Is de MIDI-sequencer die u gebruikt wel geschikt voor de

MIDI-sequencers die niet geschikt zijn voor de MIDI-tijdklok kunnen niet

MIDI-tijdklok?

worden gesynchroniseerd.

De MIDI-bedieningsfunctie werkt niet. Staat het MIDI-kanaal wel ingeschakeld? Druk op [ON/

OFF] in het [MIDI]-gedeelte. (bladzijde 16)

Zijn alle MIDI-instellingen naar behoren gemaakt? Voor het gebruik van DJ-programma’s met dit apparaat moeten de MIDI-

berichten worden toegewezen aan het DJ-programma dat u gebruikt. Zie

voor nadere aanwijzingen voor het toewijzen van berichten de handleiding

van uw DJ-software.

Dit apparaat wordt niet herkend nadat het is aangeslo-

Is het stuurprogramma wel goed geïnstalleerd op uw

Installeer het stuurprogramma. Als het programma al is geinstalleerd,

ten op een computer.

computer?

installeert u het dan opnieuw. (bladzijde 8)

Het geluid van een computer wordt niet weergegeven

Zijn dit apparaat en de computer wel juist aangesloten? Sluit dit apparaat aan op uw computer met een USB-kabel. (bladzijde 8)

door dit apparaat.

Zijn de instellingen voor de geluidsweergave-apparatuur

Stel in op dit apparaat onder de instellingen voor de geluidsweergave-appa-

naar behoren gemaakt?

ratuur. Zie voor nadere aanwijzingen over de instellingen voor uw applicatie

de gebruiksaanwijzing voor uw applicatie.

Staat de ingangskeuzeschakelaar van dit apparaat juist

Zet de ingangskeuzeschakelaar voor het kanaal in de [USB */

*]-stand.

ingesteld?

(bladzijde 12)

Bij aanraking van het aanraakpaneel gebeurt er niets. De ijking van het aanraakpaneel is niet juist. Stel het aanraakpaneel in met de [TOUCH PANEL]-instellingen in het [CLUB

SETUP]-scherm. (bladzijde 24)

Het effectgeluid kan niet worden gecontroleerd wan-

Het circuit dat de echo voor de [ECHO], [REVERB], [ROLL], [SLIP ROLL] en

neer [CUE] voor het BEAT EFFECT wordt ingedrukt.

[REV ROLL]-effectgeluiden genereert, bevindt zich achter het effectcircuit,

dus het effectgeluid kan niet worden gecontroleerd. Dit is geen storing.

Nl

25

DRB1497-B

139

26

Nl

DRB1497-B

Omtrent het LCD-scherm

! Er kunnen wel eens punten zwart blijven of juist fel oplichten in het LCD-

scherm. Dit verschijnsel is onvermijdelijk bij LCD-schermen; het duidt niet op

onjuiste werking.

! Bij gebruik onder erg koude omstandigheden kan het LCD-scherm na inscha-

kelen van de DJM-2000 wel eens geruimte tijd donker blijven. Na een tijdje zal

het echter weer op de juiste helderheid komen.

! Wanneer er direct zonlicht op het LCD-scherm valt, kan de lichtweerkaatsing

het scherm moeilijk leesbaar maken. Zorg dat er geen direct zonlicht op het

scherm valt.

Omtrent de uitzonderingsclausules

! Pioneer is een gedeponeerd handelsmerk van Pioneer Corporation.

®

®

®

! Microsoft

, Windows Vista

en Windows

zijn handelsmerken of gedeponeerde

handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/

of andere

landen.

! Pentium is een gedeponeerd handelsmerk van Intel Corporation.

! Adobe en Reader zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van

Adobe Systems Incorporated in de Verenigde Staten en/

of andere landen.

! Apple, Macintosh en Mac OS zijn gedeponeerde handelsmerken van Apple Inc.

in de Verenigde Staten en/

of andere landen.

! ASIO is een handelsmerk van Steinberg Media Technologies GmbH.

! De hierin vermelde namen van bedrijven en hun producten zijn de

handelsmerken van hun respectieve eigenaars.

Dit product wordt geleverd onder licensie voor toepassing zonder winstbejag.

Dit product draagt geen licentie voor commerciële doeleinden (met winst-

bejag), zoals voor uitzendingen (via zendstations, satelliet, kabel of andere

vormen van uitzending), voor streamen over Internet, Intranet (bedrijfsnetwer-

ken) of andere soorten netwerken of verspreiding van elektronische informatie

(online digitale muziekverspreidingsdiensten). Voor dergelijke toepassingen

zult u een aanvullende licensie moeten verkrijgen. Zie voor nadere details de

website http:/

/

www.mp3licensing.com.

De audiocompressietechnieken voor MP3 worden geboden onder licentie van

Fraunhofer IIS en Thomson Multimedia.

140

Blokschema

Nederlands

Nl

27

DRB1497-B

141140

MIC

PHONES

ADC

MIC

PHONES

DAC

MASTER1

CD

MASTER

DAC

TRIM

PHONO

ADC

MASTER2MUTE

CH1CH2CH3CH4

RECMUTE

DIR

CH1

REC

DAC

DIGITAL IN

SRC

USB AUDIO

BOOTHMUTE

DATA

BOOTH

DAC

SRC

DIGITAL IN

MUTE

SEND

DIR

CH2

SEND

DAC

CD

TRIM

DSP

DIGITAL OUT

LINE

ADC

D_OUT

SRC

DIT

CD

TRIM

SRC

LINE

ADC

CH4 DIGITAL/USB SELECT

USB

DIR

Type B

CH3

CH3 DIGITAL/USB SELECT

DIGITAL IN

CH2 DIGITAL/USB SELECT

USB IC

SRC

CH1 DIGITAL/USB SELECT

USB AUDIO

DATA

SRC

DIGITAL IN

DIR

CH4

LAN×5

CD

LAN IN

SRC

I/F

TRIM

con

ADC

PHONO

LAN OUT

SRC

CHn In 1-4

CH1-CH4 COMMON

Assign A

MIC Monitor SW

Digital Trim CHn Fader

CF Assign

CH1- 4

MIC Data2

Digital/USB in

BPM

REMIX

3Band

REMIX

INST FX

BEAT

CUE

BEAT

MIX

Thru

BPM

Send

BEAT

detect

detect

EQ

CH sel2

[ch1-4]

EFFECTS

Monitor

EFFECTS

CH(x, y)

CF_A

detect

Return

CROSS

EFFECTS

CH sel1

Trigger

CH 1-4

[CHx(pre)]

[CH1- 4]

[CHx(post)]

CF_B

[CF_A]

[CF_A]

Fader

[CF_A(post)]

Booth Level

Analog in

REMIX

*1

Send

EFFECT

*2, 3

MIX

3posi

*5 *4 *2, 3

CUE

Return

CUE

CUE

Assign B

PHONO

EQ

[CHx]

[EFFECT]

Booth Out

Phono

CH

CH1- 4

AMP

Isolator

*2, 3, 4

Fader

CH2,3

Switch

Curve

BPM

Send

BEAT

CHx MIX

2posi

3posi

detect

Return

EFFECTS

Data

[CF_B]

[CF_B]

Cross

[CF_B(post)]

Rec Out

Ch1- 4 Level Meter

*5

*4

Fader

Master Level Meter

Curve

*2, 3

Master Level

3posi

Mix/Remix SW

Master

Master Out1

MIC SW

Master Balance

Balance

Talk Over

Digital Level

2Band

MIC1

Off

BPM

BEAT

BPM

BEAT

Master

Master Out2

MIC1 In

MIC

L/R

On

detect

EFFECTS

MIC Data2

detect

EFFECTS

Mono<=>

Master CUE

EQ

TalkOver

[MIC]

[MIC]

[Master]

[Master]

Stereo

Digital Out

3posi

*5

Send

*5

Send

CH CUE

CUE SW

MIC Data1

Return

Return

EFFECT CUE

H.P. Level

Link In

[MIC]

[Master]

Talk Over On/Off

MIC Data2

Mix/Remix CUE

H.P.

Link/Live Sampler CUE

Link/Live Sampler CUE

- Browsing Monitor

*2, 4

*2, 4

Talk Over Level

MIX

H.P. Out

- Live Sampler Monitor

*1: Gelijke effectverwerking voor de kanalen 1 t/m 4.

MIC

MIC In

Master Data

EFFECT CH SELECT

*2: Effectverwerking voor de instelling gekozen met de effectkanaal-keuzeschakelaar.

Filter

level

Talk Over On/Off

Rec Level

BEAT

CH1- 4

*3: De effect-ingangsstand kan vóór of na de fader worden geplaatst, afhankelijk van de

Mic SW

Send Out

detect

EFFECTS

CF_A/B

effectspecificaties.

MIC Data1

Off

Link Out

Return In

(SND/RTN)

MIC

*4: Wanneer SND/RTN (send/return) is gekozen, wordt het met de effectkanaal-keuzeschakelaar

Talk Over threshold

gekozen kanaalsignaal verzonden/teruggezonden.

MIC Data2

On

Live Sampler

- Live Sampler

Master

*5: Leest het bpm-tempo voor het kanaal dat is gekozen met de effectkanaal-keuzeschakelaar.

Talk Over

Source Select

[BEAT EFFECT

(

SND/RTN)]

[REMIX]

[H.P. MIX]

CUE

Trigger CH SELECT

Balance

H.P.Level

EFFECT CH SELECT

CHx CUE

SAME

L

Remix CUE

CH1- 4

CH1

Mono Split

Remix

R

H.P. Out Lch

CF_A/B

SEND Out

CH2

Remix Effect CH

Stereo

MIC

CH3

On/Off

CH1

Effect CUE

Master

No Cable

Return Level

CH4

CH2

Effect SW

Remix processing

CH3

Effect Out

Remix Effect CH

CH4

Master

Return In

Balance

Mono Split

H.P.Level

Cable Exist

CH1

CH2

Master CUE

L

Stereo

H.P. Out Rch

CableCheck

Effect CUE

CH3

CH4

R

BEAT EFFECT (ETC.)

[MIX]

EFFECT CH SELECT

Assign X Assign X

CH1- 4

Effect SW

CH1

CH1

CF_A/B

EFFECTprocessing

MIX RATIO

Effect Out

CH2

CH2

MIC

CH3

Mix

CH3

Master

CH4

On/Off

CH4

THRU

THRU

Effect CUE

Mix processing

Mix CUE

Assign YAssign Y

CH1

CH1

CH2

CH2

CH3

CH3

INST FX

CH1- 4 In CH1- 4 Out

INST FXprocessing

CH4

Mix

CH4

THRU

On/Off

THRU

28

Nl

DRB1497-B

Specificaties

Algemene

Stroomvereisten .........................................220 V tot 240 V wisselstroom, 50 Hz/

60 Hz

Stroomverbruik .........................................................................................................42 W

Stroomverbruik (in stand-by) .................................................................................0,4 W

Gewicht hoofdapparaat ......................................................................................... 8,5 kg

Buitenafmetingen .......................................430 mm (B) x 107,9 mm (H) x 409 mm (D)

Toegestane bedrijfstemperatuur ........................................................+5 °C tot +35 °C

Toegestane luchtvochtigheid ................................5 % tot 85 % (zonder condensatie)

Audiogedeelte

Bemonsteringswaarde .........................................................................................96 kHz

A/

D-, D/

A-omzetter ...............................................................................................24 bits

Frequentiekarakteristiek

CD/

LINE/

MIC ...................................................................................20 Hz tot 20 kHz

Signaal/

ruisverhouding (nominaal uitgangsvermogen)

PHONO ............................................................................................................. 93 dB

CD/

DIGITAL, LINE ...........................................................................................107 dB

MIC .................................................................................................................... 82 dB

Totale harmonische vervorming (LINEMASTER1) ..................................... 0,004 %

Standaard ingansniveau / Ingangsimpedantie

PHONO ..............................................................................................–52 dBu/

47 kW

CD/

LINE ............................................................................................. –12 dBu/

47 kW

MIC .......................................................................................................–52 dBu/

8 kW

RETURN ............................................................................................. –12 dBu/

47 kW

Standaard uitgangsniveau / Belastingsimpedantie / Uitgangsimpedantie

MASTER1 ..................................................................+8 dBu/

10 kW/

1 W of minder

MASTER2 ................................................................+2 dBu/

10 kW/

22 W of minder

REC OUT ................................................................... –8 dBu/

10 kW/

22 W of minder

BOOTH ....................................................................+8 dBu/

10 kW/

1 kW of minder

SEND ....................................................................... –12 dBu/

10 kW/

1 kW of minder

PHONES ....................................................................+8,5 dBu/

32 W/

1 W of minder

Nominaal uitgangsniveau / Belastingsimpedantie

MASTER1 .........................................................................................+26 dBu/

10 kW

MASTER2 .........................................................................................+20 dBu/

10 kW

Overspraak (LINE) ................................................................................................... 82 dB

Kanaalequalizerkarakteristiek

HI .....................................................................................–26 dB tot +6 dB (13 kHz)

MID ...................................................................................–26 dB tot +6 dB (1 kHz)

LOW ...................................................................................-26 dB tot +6 dB (70 Hz)

Microfoonequalizerkarakteristiek

HI ...................................................................................–12 dB tot +12 dB (10 kHz)

LOW ..............................................................................–12 dB tot +12 dB (100 Hz)

In / uitgangsaansluitingen

PHONO-ingangsaansluiting

Tulpstekkerbussen ................................................................................................ 2

CD ingangsaansluiting

Tulpstekkerbussen ................................................................................................ 4

LINE ingangsaansluiting

Tulpstekkerbussen ................................................................................................ 2

MIC ingangsaansluiting

XLR-aansluiting/

klinkstekkerbus (Ø 6,3 mm) ...................................................... 1

RETURN Ingangsaansluitingen

Klinkstekkerbus (Ø 6,3 mm) .................................................................................. 1

DIGITAL IN coaxiale ingangsaansluiting

Tulpstekkerbussen ................................................................................................ 4

MASTER-uitgangsaansluiting

XLR-aansluiting ...................................................................................................... 1

Tulpstekkerbussen ................................................................................................. 1

BOOTH-uitgangsaansluiting

Klinkstekkerbus (Ø 6,3 mm) .................................................................................. 1

REC OUT-uitgangsaansluiting

Tulpstekkerbussen ................................................................................................. 1

SEND-uitgangsaansluiting

Klinkstekkerbus (Ø 6,3 mm) .................................................................................. 1

DIGITAL OUT coaxiale uitgangsaansluiting

Tulpstekkerbussen ................................................................................................. 1

MIDI OUT-aansluiting

5-polige DIN ............................................................................................................. 1

PHONES-uitgangsaansluiting

Stereo-klinkstekkerbus (Ø 6,3 mm) ...................................................................... 1

USB-aansluiting

B-type ....................................................................................................................... 1

CONTROL-aansluiting

Mini-klinkstekkerbus (Ø 3,5 mm) .......................................................................... 2

LINK-aansluiting

LAN-aansluitbus (100Base-TX) ............................................................................. 6

De technische gegevens en het ontwerp van dit product kunnen vanwege voort-

gaande verbetering zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.

142

DRB1497-B

143142

2

Es

DRB1497-B

Le damos las gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea a fondo estas instrucciones de utilización para que aprenda a utilizar correctamente su modelo.

Después de haber terminado de leer estas instrucciones, guárdelas en un lugar seguro para, en caso de ser necesario, consultarlas en el futuro.

En algunos países o regiones, la forma de la clavija de alimentación y del enchufe de corriente pueden ser diferentes de la mostrada en las ilustraciones de explicación.

Sin embargo, el método de conexión y operación del aparato es el mismo.

144

IMPORTANTE

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

La luz intermitente con el símbolo de punta

ATENCIÓN:

El punto exclamativo dentro un triángulo

de flecha dentro un triángulo equilátero.

PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE

equilátero convenido para avisar el usuário

Está convenido para avisar el usuario de la

ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS

de la presencia de importantes

presencia de “voltaje peligrosa” no aislada

PARTES DENTRO NO UTILIZADAS,

instrucciones sobre el funcionamiento y la

dentro el producto que podría constituir un

LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA.

manutención en la libreta que acompaña el

peligro de choque eléctrico para las

aparato.

personas.

D3-4-2-1-1_A1_Es

Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar. De conformidad con la legislación

vigente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de

tratamiento, recuperación y reciclado.

Las viviendas privadas en los estados miembros de la UE, en Suiza y Noruega pueden devolver gratuitamente sus productos electrónicos usados

en las instalaciones de recolección previstas o bien en las instalaciones de minoristas (si adquieren un producto similar nuevo).

En el caso de los países que no se han mencionado en el párrafo anterior, póngase en contacto con sus autoridades locales a fin de conocer el

método de eliminación correcto.

Al actuar siguiendo estas instrucciones, se asegurará de que el producto de desecho se somete a los procesos de tratamiento, recuperación y

reciclaje necesarios, con lo que se previenen los efectos negativos potenciales para el entorno y la salud humana.

K058b_A1_Es

Es

3

DRB1497-B

145144

ADVERTENCIA

Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo

de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún

recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o

un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo,

salpicaduras, lluvia o humedad.

D3-4-2-1-3_A1_Es

ADVERTENCIA

Antes de enchufar el aparato a la corriente, lea la sección

siguiente con mucha atención.

La tensión de la red eléctrica es distinta según el

país o región. Asegúrese de que la tensión de la

alimentación de la localidad donde se proponga

utilizar este aparato corresponda a la tensión

necesaria (es decir, 230 V ó 120 V) indicada en el

panel posterior.

D3-4-2-1-4*_A1_Es

ADVERTENCIA

Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con

fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del

aparato.

D3-4-2-1-7a_A1_Es

PRECAUCI

Ó

N PARA LA VENTILACI

Ó

Si la clavija del cable de alimentación de CA de este

aparato no se adapta a la toma de corriente de CA

que usted desea utilizar, deberá cambiar la clavija por

otra que se adapte apropiadamente. El reemplazo y

montaje de una clavija del cable de alimentación de

CA sólo deberá realizarlos personal de servicio

técnico cualificado. Si se enchufa la clavija cortada a

una toma de corriente de CA, puede causar fuertes

descargas eléctricas. Asegúrese de que se tira de la

forma apropiada después de haberla extraído.

El aparato deberá desconectarse desenchufando la

clavija de la alimentación de la toma de corriente

cuando no se proponga utilizarlo durante mucho

tiempo (por ejemplo, antes de irse de vacaciones).

D3-4-2-2-1a_A1_Es

PRECAUCIÓN

El interruptor de la alimentación POWER de este

aparato no corta por completo toda la alimentación

de la toma de corriente de CA. Puesto que el cable de

alimentación hace las funciones de dispositivo de

desconexión de la corriente para el aparato, para

desconectar toda la alimentación del aparato deberá

desenchufar el cable de la toma de corriente de CA.

Por lo tanto, asegúrese de instalar el aparato de

modo que el cable de alimentación pueda

N

desenchufarse con facilidad de la toma de corriente

Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar

de CA en caso de un accidente. Para evitar correr el

espacio en torno al mismo para la ventilación con el fin

peligro de incendio, el cable de alimentación también

de mejorar la disipación de calor (por lo menos 5 cm

deberá desenchufarse de la toma de corriente de CA

detrás, y 3 cm en cada lado).

cuando no se tenga la intención de utilizarlo durante

mucho tiempo seguido (por ejemplo, antes de irse de

ADVERTENCIA

vacaciones).

Las ranuras y aberturas de la caja del aparato sirven

D3-4-2-2-2a*_A1_Es

para su ventilación para poder asegurar un

funcionamiento fiable del aparato y para protegerlo

PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA

contra sobrecalentamiento. Para evitar el peligro de

incendio, las aberturas nunca deberán taparse ni

MANIPULACIÓN DEL CABLE DE

cubrirse con nada (como por ejemplo, periódicos,

ALIMENTACIÓN

manteles, cortinas) ni ponerse en funcionamiento el

Tome el cable de alimentación por la clavija. No

aparato sobre una alfombra gruesas o una cama.

extraiga la clavija tirando del cable. Nunca toque el

D3-4-2-1-7b*_A1_Es

cable de alimentación cuando sus manos estén

mojadas, ya que esto podría causar cortocircuitos o

descargas eléctricas. No coloque la unidad, algún

Entorno de funcionamiento

mueble, etc., sobre el cable de alimentación.

Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento

Asegúrese de no hacer nudos en el cable ni de unirlo a

+5 °C a +35 °C; menos del 85 % de humedad relativa

otros cables. Los cables de alimentación deberán ser

(rejillas de refrigeración no obstruidas)

dispuestos de tal forma que la probabilidad de que

No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en

sean pisados sea mínima. Una cable de alimentación

lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del

dañado podrá causar incendios o descargas eléctricas.

sol (o de otra luz artificial potente).

Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el

D3-4-2-1-7c*_A1_Es

reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado

PIONEER más cercano, o a su distribuidor.

S002*_A1_Es