Pioneer DJM-2000: Aanvullende informatie
Aanvullende informatie: Pioneer DJM-2000
Aanvullende informatie
Verhelpen van storingen
! Verkeerde bediening kan vaak de oorzaak zijn van een schijnbare storing of foutieve werking. Wanneer u denkt dat er iets mis is met dit apparaat, controleert u eerst
de onderstaande punten. Soms ligt de oorzaak van het probleem bij een ander apparaat. Controleer daarom ook de andere componenten en elektrische apparatuur
die gebruikt wordt. Als u het probleem aan de hand van de onderstaande controlepunten niet kunt verhelpen, verzoekt u dan uw dichtstbijzijnde officiële Pioneer
onderhoudsdienst of uw vakhandelaar om het apparaat te laten repareren.
! De disc-speler kan soms niet goed werken vanwege statische elektriciteit of andere externe invloeden. In dergelijke gevallen kunt u de normale werking herstellen
door de stekker even uit het stopcontact te trekken en die even later weer in te steken.
Probleem Controle Oplossing
De stroom wordt niet ingeschakeld. Is het netsnoer naar behoren aangesloten? Steek de netsnoerstekker in het stopcontact.
Er klinkt niet of nauwelijks geluid. Staat de [CD/
DIGITAL, PHONO, LINE, USB */
*]-schakelaar
Schakel de [CD/
DIGITAL, PHONO, LINE, USB */
*]-schakelaar over naar de
in de juiste stand?
ingangsbron voor het kanaal. (bladzijde 12)
Staan de [CD, DIGITAL]-schakelaars op het achterpaneel
Stel de [CD, DIGITAL]-schakelaars in op de apparaten die u wilt afspelen.
juist ingesteld?
(bladzijde 12)
Zijn de aansluitsnoeren goed aangesloten? Zorg dat de aansluitsnoeren juist zijn aangesloten. (bladzijde 7)
Zijn de aansluitbussen en de stekkers vuil? Maak de aansluitbussen en de stekkers schoon voordat u aasluitingen gaat
maken.
Staat de [MASTER ATT.]-schakelaar op het achterpaneel
Kies de stand van de [MASTER ATT.]-schakelaar. (bladzijde 6)
ingesteld op [–6 dB], enz.?
Er wordt geen digitaal geluid weergegeven. Is de bemonsteringsfrequentie (fs) voor de digitale audio-
In het [CLUB SETUP]-scherm stelt u [DIGITAL SAMPLING RATE] in volgens
uitgang wel geschikt voor het aangesloten apparaat?
de specificaties van de aangesloten apparatuur. (bladzijde 24)
Vervorming in het geluid. Is het niveau van de geluidssignalen die worden uitge-
Verstel de [MASTER]-knop zodanig dat de hoofdkanaalniveau-indicator
stuurd via het microfoonkanaal goed ingesteld?
oplicht tot ongeveer [0 dB] bij het pieksignaalniveau. (bladzijde 12)
Stel [MASTER ATT.] in op [–3 dB] of [–6 dB]. (bladzijde 6)
Is het niveau van het inkomend geluid voor elk kanaal
Verstel de [TRIM]-regelknop zodanig dat de kanaalniveau-indicator oplicht
goed ingesteld?
tot ongeveer [0 dB] bij het pieksignaalniveau. (bladzijde 12)
Nederlands
De crossfader werkt niet. Staat de [CROSS FADER ASSIGN]-schakelaar juist inge-
Stel de [CROSS FADER ASSIGN]-schakelaar van het kanaal juist in. (blad-
steld?
zijde 12)
Het starten van de DJ-spaler via de fader lukt niet. Staat [FADER START] in de uit-stand? Zet [FADER START] op aan, in het [USER SETUP]-scherm. (bladzijde 13)
Is de DJ-speler juist aangesloten op de [CONTROL]-
Verbind de [CONTROL]-aansluiting met uw DJ-speler via een bedienings-
aansluiting?
snoer. (bladzijde 7)
Is de DJ-speler juist aangesloten op de [LINK]-aansluiting? Zorg dat de DJ-speler juist is aangesloten op de [LINK]-aansluiting via een
LAN-kabel. (bladzijde 7)
Zijn de audiosnoeren goed aangesloten? Sluit de audio-ingangsaansluitingen van dit apparaat met een audiosnoer
aan op de audio-uitgangsaansluitingen van de DJ-speler. (bladzijde 7)
De BEAT EFFECT-functie werkt niet. Staan de [CH SELECT]-toetsen juist ingesteld? Druk op de [CH SELECT]-toetsen om elk kanaal te kiezen waaraan u het
effect wilt toevoegen.
[De [INST FX]-functie werkt niet. Staat de [FILTER]-regelknop in de juiste stand? Draai de [FILTER]-regelknop naar rechts. (bladzijde 16)
De externe effectgenerator is niet te gebruiken. Staat [ON/
OFF] voor het BEAT EFFECT in de aan-stand? Druk op [ON/
OFF] voor het BEAT EFFECT om [SEND/
RETURN] in te schake-
len. (bladzijde 16)
Is de externe effectgenerator juist aangesloten op de
Sluit een externe effectgenerator aan op de [SEND] en de [RETURN]-aanslui-
[SEND] of [RETURN]-aansluiting?
tingen. (bladzijde 7)
Vervorming in het geluid van een externe effectge-
Is het audio-uitgangsniveau van de externe effectgenera-
Verstel het audio-uitgangsniveau van de externe effectgenerator.
nerator.
tor wel juist ingesteld?
Het tempo (BPM) is niet meetbaar of de gemeten
Staat het audio-ingangsniveau te hoog of te laag inge-
Verstel de [TRIM]-regelknop zodanig dat de kanaalniveau-indicator oplicht
waarde van het tempo (BPM) is onwaarschijnlijk.
steld?
tot ongeveer [0 dB] bij het pieksignaalniveau. (bladzijde 12)
Bij sommige muziekstukken kan het niet goed mogelijk zijn om het tempo
(BPM) te meten. In dat geval voert u de tempowaarde handmatig is met de
[TAP]-toets. (bladzijde 16)
Het gemeten tempo (BPM) verschilt van het tempo dat
— De waarden kunnen wel eens ietwat verschillen, vanwege de verschillende
staat aangegeven op de CD.
meetmethoden voor het BPM. Wellicht is het niet nodig correcties te maken.
De MIDI-sequencer laat zich niet synchroniseren. Is de synchronisatiefunctie van de MIDI-sequencer inge-
Stel de synchronisatiefunctie van de MIDI-sequencer in op “Slave”.
steld op “Slave”?
Is de MIDI-sequencer die u gebruikt wel geschikt voor de
MIDI-sequencers die niet geschikt zijn voor de MIDI-tijdklok kunnen niet
MIDI-tijdklok?
worden gesynchroniseerd.
De MIDI-bedieningsfunctie werkt niet. Staat het MIDI-kanaal wel ingeschakeld? Druk op [ON/
OFF] in het [MIDI]-gedeelte. (bladzijde 16)
Zijn alle MIDI-instellingen naar behoren gemaakt? Voor het gebruik van DJ-programma’s met dit apparaat moeten de MIDI-
berichten worden toegewezen aan het DJ-programma dat u gebruikt. Zie
voor nadere aanwijzingen voor het toewijzen van berichten de handleiding
van uw DJ-software.
Dit apparaat wordt niet herkend nadat het is aangeslo-
Is het stuurprogramma wel goed geïnstalleerd op uw
Installeer het stuurprogramma. Als het programma al is geinstalleerd,
ten op een computer.
computer?
installeert u het dan opnieuw. (bladzijde 8)
Het geluid van een computer wordt niet weergegeven
Zijn dit apparaat en de computer wel juist aangesloten? Sluit dit apparaat aan op uw computer met een USB-kabel. (bladzijde 8)
door dit apparaat.
Zijn de instellingen voor de geluidsweergave-apparatuur
Stel in op dit apparaat onder de instellingen voor de geluidsweergave-appa-
naar behoren gemaakt?
ratuur. Zie voor nadere aanwijzingen over de instellingen voor uw applicatie
de gebruiksaanwijzing voor uw applicatie.
Staat de ingangskeuzeschakelaar van dit apparaat juist
Zet de ingangskeuzeschakelaar voor het kanaal in de [USB */
*]-stand.
ingesteld?
(bladzijde 12)
Bij aanraking van het aanraakpaneel gebeurt er niets. De ijking van het aanraakpaneel is niet juist. Stel het aanraakpaneel in met de [TOUCH PANEL]-instellingen in het [CLUB
SETUP]-scherm. (bladzijde 24)
Het effectgeluid kan niet worden gecontroleerd wan-
— Het circuit dat de echo voor de [ECHO], [REVERB], [ROLL], [SLIP ROLL] en
neer [CUE] voor het BEAT EFFECT wordt ingedrukt.
[REV ROLL]-effectgeluiden genereert, bevindt zich achter het effectcircuit,
dus het effectgeluid kan niet worden gecontroleerd. Dit is geen storing.
Nl
25
DRB1497-B
139
26
Nl
DRB1497-B
Omtrent het LCD-scherm
! Er kunnen wel eens punten zwart blijven of juist fel oplichten in het LCD-
scherm. Dit verschijnsel is onvermijdelijk bij LCD-schermen; het duidt niet op
onjuiste werking.
! Bij gebruik onder erg koude omstandigheden kan het LCD-scherm na inscha-
kelen van de DJM-2000 wel eens geruimte tijd donker blijven. Na een tijdje zal
het echter weer op de juiste helderheid komen.
! Wanneer er direct zonlicht op het LCD-scherm valt, kan de lichtweerkaatsing
het scherm moeilijk leesbaar maken. Zorg dat er geen direct zonlicht op het
scherm valt.
Omtrent de uitzonderingsclausules
! Pioneer is een gedeponeerd handelsmerk van Pioneer Corporation.
®
®
®
! Microsoft
, Windows Vista
en Windows
zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/
of andere
landen.
! Pentium is een gedeponeerd handelsmerk van Intel Corporation.
! Adobe en Reader zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van
Adobe Systems Incorporated in de Verenigde Staten en/
of andere landen.
! Apple, Macintosh en Mac OS zijn gedeponeerde handelsmerken van Apple Inc.
in de Verenigde Staten en/
of andere landen.
! ASIO is een handelsmerk van Steinberg Media Technologies GmbH.
! De hierin vermelde namen van bedrijven en hun producten zijn de
handelsmerken van hun respectieve eigenaars.
Dit product wordt geleverd onder licensie voor toepassing zonder winstbejag.
Dit product draagt geen licentie voor commerciële doeleinden (met winst-
bejag), zoals voor uitzendingen (via zendstations, satelliet, kabel of andere
vormen van uitzending), voor streamen over Internet, Intranet (bedrijfsnetwer-
ken) of andere soorten netwerken of verspreiding van elektronische informatie
(online digitale muziekverspreidingsdiensten). Voor dergelijke toepassingen
zult u een aanvullende licensie moeten verkrijgen. Zie voor nadere details de
website http:/
/
www.mp3licensing.com.
De audiocompressietechnieken voor MP3 worden geboden onder licentie van
Fraunhofer IIS en Thomson Multimedia.
140
Blokschema
Nederlands
Nl
27
DRB1497-B
141140
MIC
PHONES
ADC
MIC
PHONES
DAC
MASTER1
CD
MASTER
DAC
TRIM
PHONO
ADC
MASTER2MUTE
CH1CH2CH3CH4
RECMUTE
DIR
CH1
REC
DAC
DIGITAL IN
SRC
USB AUDIO
BOOTHMUTE
DATA
BOOTH
DAC
SRC
DIGITAL IN
MUTE
SEND
DIR
CH2
SEND
DAC
CD
TRIM
DSP
DIGITAL OUT
LINE
ADC
D_OUT
SRC
DIT
CD
TRIM
SRC
LINE
ADC
CH4 DIGITAL/USB SELECT
USB
DIR
Type B
CH3
CH3 DIGITAL/USB SELECT
DIGITAL IN
CH2 DIGITAL/USB SELECT
USB IC
SRC
CH1 DIGITAL/USB SELECT
USB AUDIO
DATA
SRC
DIGITAL IN
DIR
CH4
LAN×5
CD
LAN IN
SRC
I/F
TRIM
con
ADC
PHONO
LAN OUT
SRC
CHn In 1-4
CH1-CH4 COMMON
Assign A
MIC Monitor SW
Digital Trim CHn Fader
CF Assign
CH1- 4
MIC Data2
Digital/USB in
BPM
REMIX
3Band
REMIX
INST FX
BEAT
CUE
BEAT
MIX
Thru
BPM
Send
BEAT
detect
detect
EQ
CH sel2
[ch1-4]
EFFECTS
Monitor
EFFECTS
CH(x, y)
CF_A
detect
Return
CROSS
EFFECTS
CH sel1
Trigger
CH 1-4
[CHx(pre)]
[CH1- 4]
[CHx(post)]
CF_B
[CF_A]
[CF_A]
Fader
[CF_A(post)]
Booth Level
Analog in
REMIX
*1
Send
EFFECT
*2, 3
MIX
3posi
*5 *4 *2, 3
CUE
Return
CUE
CUE
Assign B
PHONO
EQ
[CHx]
[EFFECT]
Booth Out
Phono
CH
CH1- 4
AMP
Isolator
*2, 3, 4
Fader
CH2,3
Switch
Curve
BPM
Send
BEAT
CHx MIX
2posi
3posi
detect
Return
EFFECTS
Data
[CF_B]
[CF_B]
Cross
[CF_B(post)]
Rec Out
Ch1- 4 Level Meter
*5
*4
Fader
Master Level Meter
Curve
*2, 3
Master Level
3posi
Mix/Remix SW
Master
Master Out1
MIC SW
Master Balance
Balance
Talk Over
Digital Level
2Band
MIC1
Off
BPM
BEAT
BPM
BEAT
Master
Master Out2
MIC1 In
MIC
L/R
On
detect
EFFECTS
MIC Data2
detect
EFFECTS
Mono<=>
Master CUE
EQ
TalkOver
[MIC]
[MIC]
[Master]
[Master]
Stereo
Digital Out
3posi
*5
Send
*5
Send
CHx CUE
CUE SW
MIC Data1
Return
Return
EFFECT CUE
H.P. Level
Link In
[MIC]
[Master]
Talk Over On/Off
MIC Data2
Mix/Remix CUE
H.P.
Link/Live Sampler CUE
Link/Live Sampler CUE
- Browsing Monitor
*2, 4
*2, 4
Talk Over Level
MIX
H.P. Out
- Live Sampler Monitor
*1: Gelijke effectverwerking voor de kanalen 1 t/m 4.
MIC
MIC In
Master Data
EFFECT CH SELECT
*2: Effectverwerking voor de instelling gekozen met de effectkanaal-keuzeschakelaar.
Filter
level
Talk Over On/Off
Rec Level
BEAT
CH1- 4
*3: De effect-ingangsstand kan vóór of na de fader worden geplaatst, afhankelijk van de
Mic SW
Send Out
detect
EFFECTS
CF_A/B
effectspecificaties.
MIC Data1
Off
Link Out
Return In
(SND/RTN)
MIC
*4: Wanneer SND/RTN (send/return) is gekozen, wordt het met de effectkanaal-keuzeschakelaar
Talk Over threshold
gekozen kanaalsignaal verzonden/teruggezonden.
MIC Data2
On
Live Sampler
- Live Sampler
Master
*5: Leest het bpm-tempo voor het kanaal dat is gekozen met de effectkanaal-keuzeschakelaar.
Talk Over
Source Select
[BEAT EFFECT
(
SND/RTN)]
[REMIX]
[H.P. MIX]
CUE
Trigger CH SELECT
Balance
H.P.Level
EFFECT CH SELECT
CHx CUE
SAME
L
Remix CUE
CH1- 4
CH1
Mono Split
Remix
R
H.P. Out Lch
CF_A/B
SEND Out
CH2
Remix Effect CH
Stereo
MIC
CH3
On/Off
CH1
Effect CUE
Master
No Cable
Return Level
CH4
CH2
Effect SW
Remix processing
CH3
Effect Out
Remix Effect CH
CH4
Master
Return In
Balance
Mono Split
H.P.Level
Cable Exist
CH1
CH2
Master CUE
L
Stereo
H.P. Out Rch
CableCheck
Effect CUE
CH3
CH4
R
BEAT EFFECT (ETC.)
[MIX]
EFFECT CH SELECT
Assign X Assign X
CH1- 4
Effect SW
CH1
CH1
CF_A/B
EFFECTprocessing
MIX RATIO
Effect Out
CH2
CH2
MIC
CH3
Mix
CH3
Master
CH4
On/Off
CH4
THRU
THRU
Effect CUE
Mix processing
Mix CUE
Assign YAssign Y
CH1
CH1
CH2
CH2
CH3
CH3
INST FX
CH1- 4 In CH1- 4 Out
INST FXprocessing
CH4
Mix
CH4
THRU
On/Off
THRU
28
Nl
DRB1497-B
Specificaties
Algemene
Stroomvereisten .........................................220 V tot 240 V wisselstroom, 50 Hz/
60 Hz
Stroomverbruik .........................................................................................................42 W
Stroomverbruik (in stand-by) .................................................................................0,4 W
Gewicht hoofdapparaat ......................................................................................... 8,5 kg
Buitenafmetingen .......................................430 mm (B) x 107,9 mm (H) x 409 mm (D)
Toegestane bedrijfstemperatuur ........................................................+5 °C tot +35 °C
Toegestane luchtvochtigheid ................................5 % tot 85 % (zonder condensatie)
Audiogedeelte
Bemonsteringswaarde .........................................................................................96 kHz
A/
D-, D/
A-omzetter ...............................................................................................24 bits
Frequentiekarakteristiek
CD/
LINE/
MIC ...................................................................................20 Hz tot 20 kHz
Signaal/
ruisverhouding (nominaal uitgangsvermogen)
PHONO ............................................................................................................. 93 dB
CD/
DIGITAL, LINE ...........................................................................................107 dB
MIC .................................................................................................................... 82 dB
Totale harmonische vervorming (LINE — MASTER1) ..................................... 0,004 %
Standaard ingansniveau / Ingangsimpedantie
PHONO ..............................................................................................–52 dBu/
47 kW
CD/
LINE ............................................................................................. –12 dBu/
47 kW
MIC .......................................................................................................–52 dBu/
8 kW
RETURN ............................................................................................. –12 dBu/
47 kW
Standaard uitgangsniveau / Belastingsimpedantie / Uitgangsimpedantie
MASTER1 ..................................................................+8 dBu/
10 kW/
1 W of minder
MASTER2 ................................................................+2 dBu/
10 kW/
22 W of minder
REC OUT ................................................................... –8 dBu/
10 kW/
22 W of minder
BOOTH ....................................................................+8 dBu/
10 kW/
1 kW of minder
SEND ....................................................................... –12 dBu/
10 kW/
1 kW of minder
PHONES ....................................................................+8,5 dBu/
32 W/
1 W of minder
Nominaal uitgangsniveau / Belastingsimpedantie
MASTER1 .........................................................................................+26 dBu/
10 kW
MASTER2 .........................................................................................+20 dBu/
10 kW
Overspraak (LINE) ................................................................................................... 82 dB
Kanaalequalizerkarakteristiek
HI .....................................................................................–26 dB tot +6 dB (13 kHz)
MID ...................................................................................–26 dB tot +6 dB (1 kHz)
LOW ...................................................................................-26 dB tot +6 dB (70 Hz)
Microfoonequalizerkarakteristiek
HI ...................................................................................–12 dB tot +12 dB (10 kHz)
LOW ..............................................................................–12 dB tot +12 dB (100 Hz)
In / uitgangsaansluitingen
PHONO-ingangsaansluiting
Tulpstekkerbussen ................................................................................................ 2
CD ingangsaansluiting
Tulpstekkerbussen ................................................................................................ 4
LINE ingangsaansluiting
Tulpstekkerbussen ................................................................................................ 2
MIC ingangsaansluiting
XLR-aansluiting/
klinkstekkerbus (Ø 6,3 mm) ...................................................... 1
RETURN Ingangsaansluitingen
Klinkstekkerbus (Ø 6,3 mm) .................................................................................. 1
DIGITAL IN coaxiale ingangsaansluiting
Tulpstekkerbussen ................................................................................................ 4
MASTER-uitgangsaansluiting
XLR-aansluiting ...................................................................................................... 1
Tulpstekkerbussen ................................................................................................. 1
BOOTH-uitgangsaansluiting
Klinkstekkerbus (Ø 6,3 mm) .................................................................................. 1
REC OUT-uitgangsaansluiting
Tulpstekkerbussen ................................................................................................. 1
SEND-uitgangsaansluiting
Klinkstekkerbus (Ø 6,3 mm) .................................................................................. 1
DIGITAL OUT coaxiale uitgangsaansluiting
Tulpstekkerbussen ................................................................................................. 1
MIDI OUT-aansluiting
5-polige DIN ............................................................................................................. 1
PHONES-uitgangsaansluiting
Stereo-klinkstekkerbus (Ø 6,3 mm) ...................................................................... 1
USB-aansluiting
B-type ....................................................................................................................... 1
CONTROL-aansluiting
Mini-klinkstekkerbus (Ø 3,5 mm) .......................................................................... 2
LINK-aansluiting
LAN-aansluitbus (100Base-TX) ............................................................................. 6
De technische gegevens en het ontwerp van dit product kunnen vanwege voort-
gaande verbetering zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
142
DRB1497-B
143142
2
Es
DRB1497-B
Le damos las gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea a fondo estas instrucciones de utilización para que aprenda a utilizar correctamente su modelo.
Después de haber terminado de leer estas instrucciones, guárdelas en un lugar seguro para, en caso de ser necesario, consultarlas en el futuro.
En algunos países o regiones, la forma de la clavija de alimentación y del enchufe de corriente pueden ser diferentes de la mostrada en las ilustraciones de explicación.
Sin embargo, el método de conexión y operación del aparato es el mismo.
144
IMPORTANTE
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
La luz intermitente con el símbolo de punta
ATENCIÓN:
El punto exclamativo dentro un triángulo
de flecha dentro un triángulo equilátero.
PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE
equilátero convenido para avisar el usuário
Está convenido para avisar el usuario de la
ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS
de la presencia de importantes
presencia de “voltaje peligrosa” no aislada
PARTES DENTRO NO UTILIZADAS,
instrucciones sobre el funcionamiento y la
dentro el producto que podría constituir un
LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA.
manutención en la libreta que acompaña el
peligro de choque eléctrico para las
aparato.
personas.
D3-4-2-1-1_A1_Es
Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar. De conformidad con la legislación
vigente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de
tratamiento, recuperación y reciclado.
Las viviendas privadas en los estados miembros de la UE, en Suiza y Noruega pueden devolver gratuitamente sus productos electrónicos usados
en las instalaciones de recolección previstas o bien en las instalaciones de minoristas (si adquieren un producto similar nuevo).
En el caso de los países que no se han mencionado en el párrafo anterior, póngase en contacto con sus autoridades locales a fin de conocer el
método de eliminación correcto.
Al actuar siguiendo estas instrucciones, se asegurará de que el producto de desecho se somete a los procesos de tratamiento, recuperación y
reciclaje necesarios, con lo que se previenen los efectos negativos potenciales para el entorno y la salud humana.
K058b_A1_Es
Es
3
DRB1497-B
145144
ADVERTENCIA
Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo
de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún
recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o
un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo,
salpicaduras, lluvia o humedad.
D3-4-2-1-3_A1_Es
ADVERTENCIA
Antes de enchufar el aparato a la corriente, lea la sección
siguiente con mucha atención.
La tensión de la red eléctrica es distinta según el
país o región. Asegúrese de que la tensión de la
alimentación de la localidad donde se proponga
utilizar este aparato corresponda a la tensión
necesaria (es decir, 230 V ó 120 V) indicada en el
panel posterior.
D3-4-2-1-4*_A1_Es
ADVERTENCIA
Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con
fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del
aparato.
D3-4-2-1-7a_A1_Es
PRECAUCI
Ó
N PARA LA VENTILACI
Ó
Si la clavija del cable de alimentación de CA de este
aparato no se adapta a la toma de corriente de CA
que usted desea utilizar, deberá cambiar la clavija por
otra que se adapte apropiadamente. El reemplazo y
montaje de una clavija del cable de alimentación de
CA sólo deberá realizarlos personal de servicio
técnico cualificado. Si se enchufa la clavija cortada a
una toma de corriente de CA, puede causar fuertes
descargas eléctricas. Asegúrese de que se tira de la
forma apropiada después de haberla extraído.
El aparato deberá desconectarse desenchufando la
clavija de la alimentación de la toma de corriente
cuando no se proponga utilizarlo durante mucho
tiempo (por ejemplo, antes de irse de vacaciones).
D3-4-2-2-1a_A1_Es
PRECAUCIÓN
El interruptor de la alimentación POWER de este
aparato no corta por completo toda la alimentación
de la toma de corriente de CA. Puesto que el cable de
alimentación hace las funciones de dispositivo de
desconexión de la corriente para el aparato, para
desconectar toda la alimentación del aparato deberá
desenchufar el cable de la toma de corriente de CA.
Por lo tanto, asegúrese de instalar el aparato de
modo que el cable de alimentación pueda
N
desenchufarse con facilidad de la toma de corriente
Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar
de CA en caso de un accidente. Para evitar correr el
espacio en torno al mismo para la ventilación con el fin
peligro de incendio, el cable de alimentación también
de mejorar la disipación de calor (por lo menos 5 cm
deberá desenchufarse de la toma de corriente de CA
detrás, y 3 cm en cada lado).
cuando no se tenga la intención de utilizarlo durante
mucho tiempo seguido (por ejemplo, antes de irse de
ADVERTENCIA
vacaciones).
Las ranuras y aberturas de la caja del aparato sirven
D3-4-2-2-2a*_A1_Es
para su ventilación para poder asegurar un
funcionamiento fiable del aparato y para protegerlo
PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA
contra sobrecalentamiento. Para evitar el peligro de
incendio, las aberturas nunca deberán taparse ni
MANIPULACIÓN DEL CABLE DE
cubrirse con nada (como por ejemplo, periódicos,
ALIMENTACIÓN
manteles, cortinas) ni ponerse en funcionamiento el
Tome el cable de alimentación por la clavija. No
aparato sobre una alfombra gruesas o una cama.
extraiga la clavija tirando del cable. Nunca toque el
D3-4-2-1-7b*_A1_Es
cable de alimentación cuando sus manos estén
mojadas, ya que esto podría causar cortocircuitos o
descargas eléctricas. No coloque la unidad, algún
Entorno de funcionamiento
mueble, etc., sobre el cable de alimentación.
Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento
Asegúrese de no hacer nudos en el cable ni de unirlo a
+5 °C a +35 °C; menos del 85 % de humedad relativa
otros cables. Los cables de alimentación deberán ser
(rejillas de refrigeración no obstruidas)
dispuestos de tal forma que la probabilidad de que
No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en
sean pisados sea mínima. Una cable de alimentación
lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del
dañado podrá causar incendios o descargas eléctricas.
sol (o de otra luz artificial potente).
Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el
D3-4-2-1-7c*_A1_Es
reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado
PIONEER más cercano, o a su distribuidor.
S002*_A1_Es
Оглавление
- Contents
- Before start
- Connections
- Operations
- Changing the settings
- Additional information
- Sommaire
- Informations
- Raccordements
- Opérations
- Changement des réglages
- Informations supplémentaires
- Inhalt
- Vor der
- Anschlüsse
- Bedienungen
- Ändern der Einstellungen
- Zusätzliche Informationen
- Indice
- Prima di cominciare
- Collegamenti
- Operazioni
- Modifica delle impostazioni
- Informazioni aggiuntive
- Inhoud
- Alvorens te
- Aansluitingen
- Bediening
- Instellingen aanpassen
- Aanvullende informatie
- Contenido
- Antes de empezar a
- Conexiones
- Operaciones
- Cambio de los ajustes
- Información adicional
- Содержание
- До начала
- Подключения
- Операции
- Изменение настроек
- Дополнительная информация