Pioneer DJM-2000: Raccordements

Raccordements: Pioneer DJM-2000

6

Fr

DRB1497-B

Raccordements

Veillez à toujours éteindre les appareils et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur avant de raccorder un appareil ou de changer les liaisons.

Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil devant être raccordé.

Lorsque tous les appareils ont été raccordés, vous pouvez brancher le cordon d’alimentation.

Veillez à utiliser le cordon d’alimentation fourni.

Panneau arrière

34

1 2 63 345 2345 a

7 85 6 3 759

SIGNAL GND

SIGNAL GND

CH 2CH 3CH 4

CH 1

PHONO

CD

CDLINE

CDLINE

PHONO

CD

L

L

L

L

DIGITAL

OUTIN

CONTROL

CONTROL

OFF

POWER

CD

DIGITAL CD DIGITAL

CD DIGITAL

CD

DIGITAL

ON

R

R

R

R

MASTER1

1GND

2HOT

MASTER2REC OUT

CH 2CH 3CH 4CH 1

CH 3CH 1

COMPUTER 1

RL

L

BOOTHSENDRETURN

(TRS)

MIDI OUTUSB

3COLD

AC IN

RL

RL(MONO) RL(MONO)

-6dB -3dB 0dB

LINK

MASTER

R

ATT.

CH 4CH 2

COMPUTER 2

fgkhijl

de

bc

1 POWER (la page 12)

g BOOTH (la page 7)

Pour allumer et éteindre cet appareil.

Prises de sortie pour moniteur de cabine, compatible avec une sortie symétri-

que ou asymétrique pour connecteur TRS.

2 PHONO (la page 7)

Pour raccorder un appareil de type tourne-disque (cartouche phono MM). Ne

h REC OUT (la page 7)

pas pourvoir des signaux de ligne.

Cette prise de sortie est prévue pour l’enregistrement.

3 CD (la page 7)

i MASTER2 (la page 7)

Pour raccorder un lecteur DJ ou un appareil avec sortie niveau ligne.

À raccorder à un amplificateur de puissance, etc.

4 SIGNAL GND (la page 7)

j MASTER ATT.

Pour raccorder le fil de terre d’un lecteur analogique. Ceci permet de réduire

Pour changer le niveau d’atténuation du son provenant des prises [MASTER1]

le bruit lorsqu’un lecteur analogique est raccordé.

et [MASTER2]. Sélectionnez 0 dB, –3 dB ou –6 dB.

5 CD, DIGITAL (la page 12)

k MASTER1 (la page 7)

Pour sélectionner les prises d’entrée des signaux analogiques (CD) ou les

À raccorder à un amplificateur de puissance, etc.

prises d’entrée des signaux numériques (DIGITAL IN).

l AC IN

6 LINE (la page 7)

À relier à une prise d’alimentation avec le cordon d’alimentation fourni. Avant

Pour raccorder une platine à cassette ou un appareil avec sortie niveau ligne.

de brancher le cordon d’alimentation, assurez-vous que tous les autres appa-

reils sont raccordés.

7 CONTROL (la page 7)

Veillez à utiliser le cordon d’alimentation fourni.

Pour raccorder un cordon de commande (fourni avec les lecteurs DJ

Pioneer).

8 DIGITAL OUT (la page 7)

Transmet les signaux audio du canal principal.

9 DIGITAL IN (la page 7)

Ces prises doivent être reliées aux prises de sortie coaxiales numériques des

lecteurs DJ, etc. Le son peut être momentanément interrompu lorsque la

fréquence d’échantillonnage des signaux de sortie est changée.

a Fente de sécurité Kensington

b USB (la page 8)

Pour raccorder un ordinateur.

c MIDI OUT (la page 7)

Cette prise doit être reliée à la prise MIDI IN d’un séquenceur MIDI externe.

d LINK (la page 7)

Ces prises doivent être reliées aux prises LINK des lecteurs DJ Pioneer ou

aux ports LAN d’ordinateurs sur lesquels rekordbox est installé (PRO DJ

LINK).

e RETURN (la page 7)

À raccorder à la prise de sortie d’un processeur d’effets externe. Lorsque le

canal [L (MONO)] seulement est raccordé, l’entrée du canal [L (MONO)] est

transmise simultanément au canal [R].

f SEND (la page 7)

À raccorder à la prise d’entrée d’un processeur d’effets externe. Lorsque le

canal [L (MONO)] seulement est raccordé, un signal audio monophonique est

transmis.

Raccordement des prises d’entrée

Français

Fr

7

DRB1497-B

3534

Lecteur analogique

Lecteur analogique

Platine à cassette, Lecteur CD, etc.

(dispositifs avec sortie ligne)

Appareil numérique audio

L

R

L

R

L

R

L

R

SIGNAL GND

SIGNAL GND

CH 2CH 3CH 4

CH 1

PHONO

CD

CDLINE

CDLINE

PHONO

CD

L

L

L

L

DIGITAL

OUTIN

CONTROL

CONTROL

POWEROFF

CD

DIGITAL CD DIGITAL

CD DIGITAL

CD

DIGITAL

ON

R

R

R

R

MASTER1

1GND

2HOT

MASTER2REC OUT

CH 2CH 3CH 4CH 1

CH 3CH 1

COMPUTER 1

RL

L

BOOTH SEND RETURN

(TRS)

MIDI OUTUSB

3COLD

AC IN

RL

RL(MONO) RL(MONO)

-6dB -3dB 0dB

LINK

MASTER

R

ATT.

CH 4CH 2

COMPUTER 2

PRO DJ LINK

1

L

R

L

R

L

R

R

L

rekordbox rekordbox

À la prise électrique

Lecteurs DJ Pioneer

2

Lecteurs DJ Pioneer

2

Ordinateurs

1 Pour le détail sur PRO DJ LINK, reportez-vous à la page 14, À propos de PRO DJ LINK.

Utilisez les câbles LAN fournis pour raccorder la table aux lecteurs DJ Pioneer.

2 Pour lancer la lecture par le fader, raccordez un câble LAN ou un cordon de commande (la page 13).

Raccordement des prises de sortie

SIGNAL GND

SIGNAL GND

CH 2CH 3CH 4

CH 1

PHONO

CD

CDLINE

CDLINE

PHONO

CD

L

L

L

L

DIGITAL

OUT IN

CONTROL

CONTROL

POWEROFF

CD

DIGITAL

CD DIGITAL

CD DIGITAL

CD

DIGITAL

ON

R

R

RR

MASTER1

1GND

2HOT

MASTER2REC OUT

CH 2CH 3CH 4CH 1

CH 3CH 1

COMPUTER 1

RL

L

BOOTHSENDRETURN

(TRS)

MIDI OUTUSB

3COLD

AC IN

RL

RL(MONO) RL(MONO)

-6dB -3dB 0dB

LINK

MASTER

R

ATT.

CH 4CH 2

COMPUTER 2

L

R

L

R

À la prise électrique

Amplificateur

Amplificateur

Platine à cassette, etc.

Appareil audio

Amplificateur de

de puissance

de puissance

(enregistreur à entrée

numérique

puissance (pour le

Séquence MIDI

analogique)

contrôle en cabine)

Générateur d’effets

externe

1

1 Raccordez aussi le générateur d’effets externe à la prise [RETURN] (prise d’entrée).

8

Fr

DRB1497-B

Raccordement au panneau de commande

36

CUE

10

HEADPHONES

9

MONO SPLIT STEREO

8

7

6

5

MIXING

4

3

2

1

0

CUE

MASTER

LEVEL

-

0

AB

THRU

A

CROSS FA DER ASS

PHONES

MIC

CD

CD

/DIGITAL PHONO

USB 1/2

/DIGITAL

TRIM

OVER

MIC

+

9

10

LEVEL

HI

7

-

0

4

2

HI

1

EQ

-12

+12

-26/

+

6

0

-26

LOW

MID

- 1

-12

+12

- 2

TALK

OFF ON OVER

EQ/

- 3

EQ/

ISO

ISO

- 5

-26/

+

6

- 7

-26

Microphones

Casques d’écoute

Raccordement à un ordinateur

SIGNAL GND

CH 2

CH 1

CDLINE

PHONO

CD

L

L

CONTROL

CD

DIGITALCD DIGITAL

R

R

CH 3

CH 1

COMPUTER 1

MIDI OUTUSB

ONO)

LINK

CH 4

CH 2

COMPUTER 2

Ordinateur

À propos du pilote audio USB

Ce logiciel pilote est un programme propriétaire permettant de pourvoir en

entrée et sortie les signaux audio de l’ordinateur. Installez le logiciel pilote au

préalable sur l’ordinateur pour pouvoir utiliser cet appareil raccordé à un ordina-

teur sur lequel le système d’exploitation Windows ou Mac est installé.

Contrat d’utilisation du logiciel

Le contrat d’utilisation de ce logiciel (désigné ci-dessous par “le contrat”) fixe les

conditions d’emploi du logiciel DJ (désigné ci-dessous par “le logiciel”) liant le

client et Pioneer Corporation (désigné ci-dessous par “Pioneer”).

Veuillez lire attentivement les articles suivants avant d’installer et d’utiliser le

logiciel. L’emploi du logiciel implique l’acceptation du contrat par le client. Si

vous n’acceptez pas le contrat, n’installez pas ou n’utilisez pas le logiciel.

[Contrat d’utilisation]

Le client a l’autorisation d’installer et d’utiliser ce logiciel sur un ordinateur uni-

que à condition de se conformer au contenu de ce contrat.

[Restrictions]

Le client n’a pas l’autorisation de créer, de distribuer ou d’envoyer des repro-

ductions de ce logiciel sur des réseaux ou d’un ordinateur à un autre. De plus,

le client n’a pas l’autorisation de modifier, vendre, prêter, transférer ou revendre

le logiciel, ni de distribuer, créer, etc. des oeuvres secondaires de ce logiciel. En

outre, le client ne doit pas décompiler, désosser, désassembler ni changer le

logiciel d’aucune autre façon dans des formats accessibles aux hommes.

[Copyrights, etc.]

Les copyrights et autres droits de propriété intellectuelle liés à ce logiciel sont

la propriété de Pioneer et de ses filiales. Ce logiciel est protégé par les lois sur le

copyright et les clauses des traités internationaux.

[Refus de garantie et de support technique]

Ce logiciel et toute la documentation afférente, etc. sont fournis “comme tels”.

Pioneer ne garantit pas au client ni à un tiers la commerciabilité, l’aptitude à un

but précis, la violation des droits de tiers, ni aucune autre chose, et ne garan-

tit pas non plus d’assistance technique pour ce logiciel ou la documentation

afférente. Il faut savoir que le refus de garantie peut ne pas être reconnu dans

certains pays et dans certaines régions en vertu de clauses particulières, et que

dans ce cas le refus de garantie peut ne pas s’appliquer. Les droits du client

peuvent être différents dans certains pays et dans certaines régions.

[Limitation de responsabilité]

Pioneer et les fournisseurs de ce logiciel déclinent toute responsabilité, quelle

qu’elle soit, quant aux dommages résultant de l’utilisation ou de l’impossibilité

d’utiliser ce logiciel ou la documentation afférente (y compris mais sans s’y limi-

ter la perte de profits, l’interruption d’activité commerciale, les dommages liés à

la perte ou à l’altération d’informations, etc.) même si Pioneer avait été prévenu

de la possibilité de tels dommages. La limitation de responsabilité liée aux dom-

mages directs ou indirects peut ne pas être reconnue dans certains pays et dans

certaines régions en vertu de clauses particulières, et dans ce cas la limitation de

responsabilité peut ne pas s’appliquer. Quel que soit le cas, la responsabilité de

Pioneer et de ses filiales quant à ce logiciel ne doit pas dépasser la somme payée

par le client à Pioneer ou à ses filiales. Le refus de limitation de responsabilité est

un élément essentiel du contrat qui lie le client et Pioneer.

[Droit applicable]

Ce contrat est conforme à la législation et à la réglementation japonaises et doit

être interprété en conséquence. Ce contrat contient toutes les clauses qui lient

le client et Pioneer, et a priorité sur tout contrat antérieur ou existant à ce sujet

(qu’il soit oral ou écrit). Le Tribunal de Tokyo est la seule et unique juridiction de

première instance pouvant régler les différends émanant de ce contrat.

Précautions à prendre lors de l’installation

! Avant d’installer le pilote, veillez à éteindre cet appareil et à débrancher le

Utilisez le câble USB inclus pour ce raccordement.

câble USB de cet appareil et de l’ordinateur.

! Le pilote doit être d’abord installé sur l’ordinateur puis cet appareil raccordé

à l’ordinateur sinon, selon l’environnement système, une erreur peut se

produire.

! Si vous interrompez l’installation en cours, recommencez l’installation depuis

le début en procédant de la façon suivante.

! Lisez attentivement Contrat d’utilisation du logiciel avant d’installer le logiciel

propriétaire de cet appareil.

! Avant d’installer le pilote, fermez tous les programmes ouverts sur votre

ordinateur.

! Le pilote est compatible avec les systèmes d’exploitation suivants :

Mac OS X (10.3.9 ou ultérieur)

®

Windows Vista

Édition Familiale Basique/

Familiale Premium/

Ultimate/

Professionnelle

®

Windows

XP Édition Familiale/

Professionnelle (SP2 ou ultérieur)

Le pilote ne prend pas en charge les versions à 64 bits des systèmes d’exploi-

®

®

tation (éditions à 64 bits de Windows Vista

et édition x64 de Windows

XP

Professionnel).

! Le CD-ROM fourni contient des programmes d’installation pour les 12 lan-

! Lorsque l’installation du pilote est terminée, vous devez redémarrer votre

gues suivantes.

ordinateur.

Anglais, Français, Allemand, Italien, Hollandais, Espagnol, Portugais, Russe,

Chinois simplifié, Chinois traditionnel, Coréen et Japonais

Les personnes qui utilisent des systèmes d’exploitation dans d’autres

Raccordement de la DJM-2000 et de l’ordinateur

langues doivent suivre les instructions à l’écran et sélectionner [English

(anglais)].

1 Raccordez cet appareil à votre ordinateur avec un câble USB.

Cet appareil est un dispositif audio conforme aux normes ASIO.

! Lorsque des applications compatibles ASIO sont utilisées, [USB 1/2], [USB

Installation du pilote

3/4], [USB 5/6] et [USB 7/8] peuvent être utilisées comme entrées. Selon le

Français

réglage d’entrées/

sorties, trois jeux d’entrées de cet appareil peuvent être

utilisés.

Marche à suivre (Windows)

! Lorsque des applications compatibles DirectX sont utilisées, seule [USB 1/

2]

Lisez attentivement Précautions à prendre lors de l’installation avant d’installer le

peut être utilisé comme entrée.

pilote.

! L’environnement opérationnel recommandé pour l’ordinateur dépend de

! Pour installer ou désinstaller le pilote, vous devez avoir l’autorisation de

l’application DJ. Veillez à vérifier l’environnement opérationnel recommandé

l’administrateur de votre ordinateur. Connectez-vous comme administrateur

pour l’application DJ que vous utilisez.

de votre ordinateur avant de procéder à l’installation.

! Si un autre appareil audio USB est raccordé en même temps à l’ordinateur, il

peut ne pas fonctionner ou ne pas être reconnu normalement.

1 Insérez le CD-ROM inclus dans le lecteur CD de l’ordinateur.

Il est conseillé de raccorder seulement l’ordinateur et cet appareil.

Le dossier du CD-ROM apparaît.

! L’ordinateur et cet appareil devraient être raccordés directement au port USB

! Si le dossier du CD-ROM n’apparaît pas après l’insertion du CD-ROM, ouvrez

de cet appareil.

le lecteur CD dans [Ordinateur (ou Poste de travail)] à partir du menu

[DÉMARRER].

2 Appuyez sur [POWER]

Allumez cet appareil.

2 Double-cliquez sur [DJM-2000_X.XXX.exe]

! Le message [Installation du pilote logiciel de périphérique] peut apparaître

L’écran d’installation du pilote apparaît.

la première fois que vous raccordez la DJM-2000 à l’ordinateur ou lorsque

vous le raccordez au port USB de l’ordinateur. Attendez que le message [Vos

3 Lorsque l’écran de sélection de la langue apparaît,

périphériques sont prêts à être utilisés.] apparaisse.

sélectionnez [Français] et cliquez sur [OK]

! Installation sur Windows XP

Vous pouvez sélectionner un certain nombre de langues selon le système d’ex-

[Autorisez-vous Windows à se connecter à Windows Update pour

ploitation de votre ordinateur.

rechercher des mise à jour ?] peut apparaître au cours de l’installation.

Sélectionnez [Non, pas pour cette fois] et cliquez sur [Suivant] pour

4 Lisez attentivement le Contrat d’utilisation du logiciel, puis

continuer l’installation.

cochez [D'accord.] et cliquez sur [OK] si vous en acceptez les

[Quelle tâche voulez-vous que l'Assistant exécute ?] peut apparaître

conditions

au cours de l’installation. Sélectionnez [Installer le logiciel automa-

Si vous n’acceptez pas les conditions du Contrat d’utilisation du logiciel, cliquez

tiquement (recommandé)] et cliquez sur [Suivant] pour continuer

sur [Annuler] et arrêtez l’installation.

l’installation.

Si [Sécurité de Windows] apparaît à l’écran au cours de l’installation,

5 Procédez à l’installation en suivant les instructions qui

cliquez sur [Installer ce pilote quand même] et continuez l’installation.

apparaissent à l’écran.

Si [Sécurité de Windows] apparaît à l’écran au cours de l’installation, cliquez sur

[Installer ce pilote quand même] et continuez l’installation.

Commutation du réglage d’entrées/

sorties

! Installation sur Windows XP

Si [Installation matérielle] apparaît à l’écran au cours de l’installation, cli-

Procédez de la façon suivante pour commuter le réglage d’entrées/

sorties lors-

quez sur [Continuer] et continuez l’installation.

que le logiciel pilote est utilisé.

! Lorsque le programme d’installation est terminé, le message Installation

! Si des applications utilisant cet appareil comme dispositif audio par défaut

terminée apparaît.

(applications DJ, etc.) sont ouvertes, fermez-les avant de commuter le réglage

! Lorsque l’installation du pilote est terminée, vous devez redémarrer votre

d’entrées/

sorties.

ordinateur.

! La mise à jour de l’ordinateur n’est pas immédiate après la commutation du

réglage d’entrées/

sorties. Le réglage d’entrées/

sorties ne peut pas être com-

muté pendant cette mise à jour.

Marche à suivre (Macintosh)

! Le son peut ne pas être pourvu si les réglages d’entrées/

sorties sur cet appa-

Lisez attentivement Précautions à prendre lors de l’installation avant d’installer le

reil et sur l’ordinateur sont différents. Dans ce cas, allumez cet appareil et

pilote.

refaites les réglages d’entrées/

sorties avec le câble USB raccordé.

! Pour installer ou désinstaller le pilote, vous devez avoir l’autorisation de l’ad-

! Si le réglage d’entrées/

sorties est commuté alors que DirectX est utilisé,

ministrateur de votre ordinateur. Ayez à disposition le nom et le mot de passe

l’application peut ne pas reconnaître le logiciel pilote.

de l’administrateur de votre ordinateur.

! La communication MIDI est interrompue si le réglage d’entrées/

sorties est

commuté pendant une communication MIDI.

1 Insérez le CD-ROM inclus dans le lecteur CD de l’ordinateur.

Le dossier du CD-ROM apparaît.

Procédure de commutation (Windows)

! Double-cliquez sur l’icône du CD sur le bureau si les dossiers n’apparaissent

pas après l’insertion du CD-ROM.

Cliquez sur le menu [DÉMARRER] de Windows >

[Tous les

2 Double-cliquez sur [DJM-2000_M_X.X.X.dmg]

programmes]

>

[Pioneer]

>

[DJM-2000]

>

[Utilitaire de réglage du

L’écran du menu [DJM-2000AudioDriver] apparaît.

DJM-2000].

Commutez le réglage d’entrées/

sorties de l’ordinateur.

3 Double-cliquez sur [DJM-2000AudioDriver.pkg]

ASIO 4 sorties 0 entrées 16 bits DirectX 1 sortie 0 entrées

L’écran d’installation du pilote apparaît.

ASIO 3 sorties 1 entrée 16 bits DirectX 1 sortie 1 entrée

4 Vérifiez les détails sur l’écran et cliquez sur [Continuer]

ASIO 3 sorties 0 entrées 24 bits DirectX 1 sortie 0 entrées

5 Quand l’écran du Contrat d’utilisation du logiciel apparaît,

Procédure de commutation (Macintosh)

sélectionnez [Français], lisez attentivement le Contrat d’utilisation

du logiciel et cliquez sur [Continuer]

Cliquez sur [Pomme]

>

[Préférences Système]

>

[Autre]

>

[Réglages

Vous pouvez sélectionner un certain nombre de langues selon le système d’ex-

du DJM-2000 ].

ploitation de votre ordinateur.

Commutez le réglage d’entrées/

sorties de l’ordinateur.

6 Si vous acceptez les conditions du Contrat d’utilisation du

Sortie à 8 canaux Pas d’entrée 16 bits

Sortie à 6 canaux Entrée à 2 canaux 16 bits

logiciel, cliquez sur [Agree]

Sortie à 6 canaux Pas d’entrée 24 bits

Si vous n’acceptez pas les conditions du Contrat d’utilisation du logiciel, cliquez

sur [N'accepte pas] et arrêtez l’installation.

7 Procédez à l’installation en suivant les instructions qui

apparaissent à l’écran.

! Cliquez sur [Annuler] pour annuler l’installation lorsqu’elle a démarré.

Fr

9

DRB1497-B

3736

10

Fr

DRB1497-B

Réglage de la taille de la moire tampon

(Windows)

Procédez de la façon suivante pour régler la taille de la mémoire de l’ordinateur

lorsque le logiciel pilote ASIO est utilisé.

Cliquez sur le menu [DÉMARRER] de Windows >

[Tous les

programmes]

>

[Pioneer]

>

[DJM-2000]

>

[Utilitaire de réglage du

DJM-2000].

Le risque de perte sonore (interruption du son) diminue si une mémoire suffisam-

ment grande est attribuée mais le retard (latence) dans la transmission du signal

audio augmente.

! Si des applications utilisant cet appareil comme dispositif audio par défaut

(applications DJ, etc.) sont ouvertes, fermez-les avant de régler la taille de la

mémoire.

Vérification de la version du pilote

Procédure de vérification (Windows)

Cliquez sur le menu [DÉMARRER] de Windows >

[Tous les

programmes]

>

[Pioneer]

>

[DJM-2000]

>

[Utilitaire d'affichage de

version de DJM-2000].

L’écran [Version ] apparaît.

Procédure de vérification (Macintosh)

Cliquez sur [Pomme]

>

[À propos de ce Mac]

>

[Plus d’infos]

>

[Extensions]

>

[DJM-2000 USBAudio].

L’écran [Version ] apparaît.

Vérification des toutes dernières informations

concernant le pilote

Les toutes dernières informations sur le pilote dédié exclusivement à cet appareil

se trouve sur notre site à l’adresse suivante.

http://www.prodjnet.com/support/

38