Pioneer DDJ-SX: Fonctionnement
Fonctionnement: Pioneer DDJ-SX

8
Fr
Fonctionnement
Raccordez l’adaptateur secteur en dernier lieu, après avoir raccordé
tous les autres appareils.
Veillez à toujours éteindre l’appareil et à débrancher l’adaptateur
secteur de la prise d’alimentation avant de raccorder des appareils
ou de changer les liaisons.
Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil devant être raccordé.
N’utilisez que l’adaptateur secteur fourni avec cet appareil.
L’alimentation est fournie à cet appareil par l’adaptateur secteur.
Raccordez cet appareil et l’ordinateur directement avec le câble USB
fourni.
Un concentrateur USB ne peut pas être utilisé.
Raccordements
1 Raccordez un casque à l’une des prises [PHONES].
2 Raccordez des enceintes amplifiées, un amplificateur
de puissance, des composants, etc. aux prises [MASTER
OUT 1] ou [MASTER OUT 2].
R
L
Pour que le son soit restitué par les prises [
BOOTH
], raccordez
des enceintes ou d’autres dispositifs aux prises [
BOOTH
].
Pour le détail sur le raccordement aux prises d’entrée/sortie,
reportez-vous au mode d’emploi.
3 Raccordez cet appareil à votre ordinateur avec un
câble USB.
4 Allumez
l’ordinateur.
5 Branchez la fiche d’alimentation sur l’adaptateur
secteur.
Faites glisser la fiche d’alimentation dans les glissières de l’adaptateur
secteur comme indiqué sur le schéma, puis enfoncez-la jusqu’à ce
qu’un clic soit audible.

9
Fr
Français
Pour les précautions détaillées sur l’adaptateur secteur, reportez-
vous à “
À propos de l’adaptateur secteur
” (p. 16).
La forme de la fiche diffère selon la région où cet article est
commercialisé.
6 Raccordez l’adaptateur secteur.
7 Appuyez sur le commutateur [STANDBY/ON] sur le
panneau arrière de cet appareil pour allumer l’appareil.
Allumez cet appareil.
Pour les utilisateurs de Windows
Le message [
Installation du pilote logiciel de périphérique
]
peut apparaître la première fois que cet appareil est raccordé
à l’ordinateur ou lorsqu’il est raccordé à un autre port USB de
l’ordinateur. Attendez un instant que le message [
Vos périphé-
riques sont prêts à être utilisés.
] apparaisse.
8 Allumez les appareils raccordés aux prises de sortie
(enceintes amplifiées, amplificateur de puissance,
composants, etc.).
Lorsqu’un microphone, un lecteur DJ ou autre dispositif externe
est raccordé aux prises d’entrée, ce dispositif s’allume aussi.

10
Fr
Ouverture du système
Lancement de Serato DJ
Pour Windows
Depuis le menu [
Démarrer
] de Windows, cliquez sur l’icône [
Serato DJ
] dans [
Tous les programmes
] > [
Serato
] > [
Serato DJ
].
Pour Mac OS X
Dans le Finder, ouvrez le dossier [
Application
], puis cliquez sur l’icône [
Serato DJ
].
Écran de l’ordinateur directement après le lancement du logiciel Serato DJ
A
A
C
B
Écran de l’ordinateur quand un morceau est chargé dans le logiciel Serato DJ
A
A
C
B
A Section Platines
Les informations d’un morceau (le nom du morceau chargé, le nom de l’artiste, le BPM, etc.) l’ensemble de l’onde et d’autres informations appa-
raissent ici.
B Affichage de la forme d’onde
La forme d’onde du morceau chargé apparaît ici.
C Section
d’exploration
Les crates où des morceaux de la bibliothèque ou des ensembles de plusieurs morceaux sont stockés apparaissent ici.
Ce manuel contient essentiellement les explications des fonctions de l’appareil proprement dit. Pour les instructions détaillées sur le fonctionnement
du logiciel Serato DJ, reportez-vous au manuel du logiciel Serato DJ.

11
Fr
Français
Importation de morceaux
La marche à suivre pour l’importation de morceaux est la suivante.
Il existe différentes manières d’importer des morceaux avec le logiciel Serato DJ. Pour le détail, reportez-vous au manuel du logiciel Serato DJ.
Si vous utilisez déjà un logiciel Serato DJ (Scratch Live, ITCH ou Serato DJ Intro) et avez déjà créé des bibliothèques de morceaux, ces biblio-
thèques pourront être utilisées en l’état.
1 Cliquez sur la touche [Files] sur l’écran du logiciel Serato DJ pour ouvrir le panneau [Files].
Le contenu de votre ordinateur ou du périphérique raccordé à l’ordinateur apparaît dans le panneau [
Files
].
2 Cliquez sur le dossier contenant les morceaux que vous voulez ajouter à la bibliothèque dans le panneau [Files]
pour le sélectionner.
3 Sur l’écran du logiciel Serato DJ, tirez et déposez le dossier sélectionné dans le panneau comportant la liste de
crates.
Un crate est créé et les morceaux sont ajoutés à la bibliothèque.
a
b
a
Panneau [
Files
]
b
Panneau de crates
Chargement et lecture de morceaux
L’importation de morceaux dans la platine [
1
] par exemple s’effectue de la façon suivante.
1
Sélecteur rotatif
2
Touche BACK
3
Touche LOAD
1 Appuyez sur la touche [BACK] de cet appareil, amenez le curseur sur le panneau de crates sur l’écran de
l’ordinateur, puis tournez le sélecteur rotatif pour sélectionner le crate, etc.

12
Fr
2 Appuyez sur le sélecteur rotatif, amenez le curseur dans la bibliothèque sur l’écran de l’ordinateur, puis tournez le
sélecteur rotatif et sélectionnez le morceau.
a
b
a
Bibliothèque
b
Panneau de crates
3 Appuyez sur la touche [LOAD] pour charger le morceau sélectionné sur la platine.
Lecture de morceaux et restitution du son
La restitution du son du canal 1 par exemple s’effectue de la façon
suivante.
Réglez le volume des dispositifs (amplificateurs de puissance,
enceintes amplifiées, etc.) raccordés aux prises [
MASTER OUT 1
]
et [
MASTER OUT 2
] au niveau approprié. Notez que le son sera très
fort si le niveau sonore est réglé trop haut.
a
b
d
c
e
4
8
7
5
6
9
f
h
g
4
Commande TRIM
5
Commandes EQ (HI, MID, LOW)
6
Commande FILTER
7
Touche CUE de casque
8
Fader de canal
9
Commutateur d’affectation de crossfader
a
Commande MASTER LEVEL
b
Commande BOOTH MONITOR LEVEL
c
Commande HEADPHONES MIXING
d
Touche MASTER CUE
e
Crossfader
f
Commande HEADPHONES LEVEL
g
Commutateur INPUT SELECT
h
Commande de sélection de courbe du crossfader
1 Réglez les positions des commandes, etc. de la façon
suivante.
Noms des commandes, etc.
Position
Commande
MASTER LEVEL
Tournée entièrement dans le sens
antihoraire
Commande
TRIM
Tournée entièrement dans le sens
antihoraire
Commandes
EQ
(
HI
,
MID
,
LOW
)
Centre
Commande
FILTER
Centre
Fader de canal
Déplacé vers l’avant
Commutateur d’affectation de crossfader
Position [
THRU
]
Commutateur
INPUT SELECT
Position [
PC
]

13
Fr
Français
2 Appuyez sur la touche [
"
] pour jouer le morceau.
3 Poussez le fader de canal loin de vous.
4 Tournez la commande [TRIM].
Réglez [
TRIM
] de sorte que l’indicateur orange sur l’indicateur de niveau
de canal s’allume au niveau des crêtes.
5 Tournez la commande [MASTER LEVEL] pour régler le
niveau sonore des enceintes.
Réglez le niveau du son restitué par les prises [
MASTER OUT 1
] et
[
MASTER OUT 2
] au niveau approprié.
Contrôle du son par un casque
Réglez les positions des commandes, etc. de la façon suivante.
Noms des commandes, etc.
Position
Commande
HEADPHONES MIXING
Centre
Commande
HEADPHONES LEVEL
Tournée entièrement dans le
sens antihoraire
1 Appuyez sur la touche [CUE] de casque pour le canal 1.
2 Tournez la commande [HEADPHONES LEVEL].
Réglez le niveau du son restitué par le casque d’écoute au niveau
approprié.
Remarque
Cet appareil et le logiciel Serato DJ présentent diverses fonctions faci-
litant la réalisation de prestations DJ originales. Pour le détail sur ces
fonctions, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil et au manuel du
logiciel Serato DJ.
Le mode d’emploi de cet appareil peut être téléchargé du site de sup-
port DJ de Pioneer. Pour le détail, reportez-vous à
Téléchargement de
ce mode d’emploi
(p. 15).
Le manuel du logiciel Serato DJ peut être téléchargé de “Serato.
com”. Pour le détail, reportez-vous à
Téléchargement du manuel du
logiciel Serato DJ
(p. 15).
Fermeture du système
1 Quittez [Serato DJ].
Lorsque le logiciel est fermé, un message vous demandant de confirmer
la fermeture apparaît sur l’écran de l’ordinateur. Cliquez sur [
Yes
] pour
confirmer.
2 Appuyez sur le commutateur [STANDBY/ON] sur le
panneau arrière de cet appareil pour mettre l’appareil en
veille.
3 Débranchez le câble USB de l’ordinateur.
Noms des éléments
1
Section d’exploration
2
Section Platines
3
Section Mixeur
4
Section des effets
Section d’exploration
1
1
2
1
1
3
4
1
Touche
LOAD
2
Sélecteur rotatif
3
Touche
BACK
4
Touche
LOAD PREPARE

14
Fr
Section Platines
Cette section permet de contrôler les quatre platines. Les touches et
commandes utilisées pour l’exploitation des platines 1 et 3 se trouvent
sur le côté gauche de la console, celles pour l’exploitation des platines 2
et 4 se trouvent sur le côté droit de la console.
1
Molette jog
2
Touche
VINYL
3
Pad
NEEDLE SEARCH
4
Curseur
TEMPO
5
Touche
KEY LOCK
6
Indicateur TAKEOVER
7
Touche
AUTO LOOP
8
Touche
LOOP 1/2X
9
Touche
LOOP 2X
a
Touche
LOOP IN
b
Touche
LOOP OUT
c
Touche de mode
HOT CUE
d
Touche de mode
ROLL
e
Touche de mode
SLICER
f
Touche de mode
SAMPLER
g
Pads performance
h
Touche
PARAMETER
, touche
PARAMETER
i
Touche
PLAY/PAUSE
"
j
Touche
CUE
k
Touche
SYNC
l
Touche
SHIFT
m
Touche
DECK
n
Touche
DUAL DECK
o
Touche
GRID ADJUST
p
Touche
GRID SLIDE
q
Touche
SLIP
r
Touche
CENSOR
s
Touche
PANEL SELECT
Section Mixeur
c
d
4
4
e
g
f
h
b
1 2
1 2
1 2
1 2
5
3
9
7
4
6
a
5
5
5
3
9
4
6
a
8
7
8
1
Touche d’affectation
FX 1
2
Touche d’affectation
FX 2
3
Commande
TRIM
4
Commandes
EQ
(
HI
,
MID
,
LOW
)
5
Indicateur de niveau de canal
6
Commande
FILTER
7
Touche
CUE
/
MIC TALK OVER
de casque
8
Touche
CUE
de casque
9
Fader de canal
a
Commutateur d’affectation de crossfader
b
Crossfader
c
Commande
MASTER LEVEL
d
Indicateur de niveau principal
e
Commande de niveau de contrôle de cabine
f
Commande
HEADPHONES MIXING
g
Touche
MASTER CUE
h
Fader
SAMPLER VOLUME
Section des effets
Cette section est utilisée pour contrôler les deux générateurs d’effets
(FX1 et FX2). Les commandes et touches utilisées pour l’exploitation
du générateur FX1 se trouvent sur le côté gauche de la console, celles
pour l’exploitation du générateur FX2 se trouvent sur le côté droit de la
console. Les canaux auxquels l’effet est appliqué sont spécifiés à l’aide
des touches d’affectation des effets .
1
1
1
2
3
3
3
4
1
Commandes de paramétrage des effets
2
Commande
FX BEATS
3
Touches de paramétrage d’effet
4
Touche
TAP
Оглавление
- Contents
- Before start
- Operation
- Acquiring the manual
- About the AC adapter
- Additional information
- Sommaire
- Informations préliminaires
- Fonctionnement
- Obtention du manuel
- À propos de l’adaptateur secteur
- Informations supplémentaires
- Inhalt
- Vor der Inbetriebnahme
- Bedienung
- Übernehmen der Anleitung
- Über das Netzteil
- Zusätzliche Informationen
- Indice
- Prima di cominciare
- Impiego
- Acquisizione del manuale
- L’adattatore di CA
- Informazioni aggiuntive
- Inhoud
- Alvorens te beginnen
- Bediening
- Verkrijgen van de handleiding
- Over de netstroomadapter
- Aanvullende informatie
- Contenido
- Antes de empezar a usar la unidad
- Operación
- Adquisición del manual
- Acerca del adaptador de CA
- Información adicional
- índice
- Antes de começar
- Funcionamento
- Adquirir o manual
- Acerca do transformador de CA
- Informações adicionais
- ǹȖȌȍȘȎȈȕȐȍ
- ǬȖȕȈȟȈȓȈ
- ǻȗȘȈȊȓȍȕȐȍ
- ǷȖȓțȟȍȕȐȍȘțȒȖȊȖȌșȚȊȈ
- ǶȉȈȌȈȗȚȍȘȍȗȍȘȍȔȍȕȕȖȋȖȚȖȒȈ
- ǬȖȗȖȓȕȐȚȍȓȤȕȈȧȐȕȜȖȘȔȈȞȐȧ