AEG BMG 5611: Italiano
Italiano: AEG BMG 5611

72
Italiano
b. È possibile disattivare il monitor premendo il tasto “START” quando lampeggiano
I minuti, quindi vengono confermati orario e data.
c. Il monitor si spegne automaticamente dopo un minuto di non funzionamento,
mentre orario e data restano immutati.
e. Dopo aver sostituito le batterie, impostare nuovamente orario e data.
3. COLLEGAMENTO DEL MANICOTTO AL MONITOR
Inserire il connettore del manicotto alla spina nella parte sinistra
del monitor. Controllare che il connettore sia completamente
inserito per evitare perdite d’aria durante la misurazione della
pressione sanguigna.
Non comprimere o restringere il tubo di collegamento durante la misurazione, per
non causare errore di gonfiaggio o lesioni gravi a seguito della pressione all’interno del
manicotto.
4. APPLICAZIONE DEL MANICOTTO
a. Se richiesto, tirare l’estremità del manicotto attraverso
l’occhiello (il manicotto è imballato in questo modo).
b. Collocare il manicotto intorno a un braccio privo
di indumenti, 1 o 2 cm al di sopra del gomito.
c. Mentre si è seduti, collocare la mano con il palmo rivolto
verso l’alto su una superficie come un tavolo o un oggetto
simile. Collocare il tubo dell’aria al centro del braccio in linea
con il dito medio.
d. Serrare il manicotto e chiudere i fermi in Velcro. Il manicotto deve essere collocato
in modo da essere confortevole proprio intorno al braccio. Deve essere possibile
inserire un dito tra braccio e manicotto.
Nota:
1. Fare riferimento alla gamma circonferenze manicotto in “SPECIFICHE” per l’utilizzo
del manicotto corretto.
2. Effettuare la misurazione sempre sullo stesso braccio.
3. Non spostare braccio, corpo o monitor e non spostare il tubo in gomma durante la
misurazione.
4. Restare calmi e tranquilli per 5 minuti prima di effettuare la misurazione della pres-
sione sanguigna.

73
Italiano
5. Tenere sempre il manicotto pulito. Se si sporca staccarlo dal monitor e lavarlo a
mano in detergente neutro e risciacquarlo accuratamente in acqua fredda. Non
asciugare mai il manicotto in asciugatrice né stirarlo. Lavare il manicotto ogni
200 misurazioni.
5. POSTURA DEL CORPO DURANTE LA MISURAZIONE
Effettuare la misurazione rimanendo comodamente seduti
a. Rimanere seduti con i piedi sul pavimento senza
incrociare le gambe.
b. Rivolgere il palmo verso l’alto di fronte a voi su una
superficie piana come un tavolo.
c. La parte centrale del manicotto dovrebbe trovarsi a livello dell’atrio destro del
cuore.
Misurazione da sdraiaiti
a. Sdraiarsi supini.
b. Collocare il braccio lungo il fianco con il palmo rivolto
verso l’alto.
c. Collocare il manicotto allo stesso livello del cuore.
6. LETTURA DELLA MISURAZIONE DELLA PRESSIONE SANGUIGNA
a. Dopo aver applicato il manicotto e con il corpo in posizione comoda premere il
tasto “START”. Si sente un bip e vengono visualizzat tutti i caratteri display per l’au-
todiagnosi. Vedere Fig. 6. Contattare il centro assistenza se manca un segmento.
b. A questo punto la banca memoria attuale (U1 o U2) lampeggia. Vedere Fig. 6-1.
Premere il tasto “MEM” per andare all’altra banca. Vedere Fig. 6-2. Confermare la
selezione premendo il tasto “START”. La banca attuale viene confermata automa-
ticamente dopo 5 secondi di non funzionamento.
Fig. 6
Fig. 6-1 Fig. 6-2
c. Dopo aver selezionato la banca memoria il monitor comincia a cercare la pressione
zero. Vedere Fig. 6-3.

74
Italiano
d. Il monitor gonfia il manicotto finché non vi è sufficiente pressione per effettuare
una misurazione. A questo punto il monitor rilascia lentamente aria dal manicotti
ed effettua la misurazione. Infine vengono calcolati pressione sanguigna e rappor-
to impulsi e essi vengono mostrati separatamente sul display LCD. Lampeggia il
simbolo di battito cardiaco irregolare (se presente). Vedere Fig. 6-4 & 6-5. Il risultato
viene immediatamente memorizzato nella banca memoria.
Fig. 6-3
Fig. 6-4 Fig. 6-5
e. Dopo la misurazione il monitor si spegne automaticamente dopo un minuto di
non funzionamento. È inoltre possible premere il tasto “START” per spegnere
manualmente il monitor.
f. Durante la misurazione premere il tasto “START” per spegnere manualmente il
monitor.
Nota:
Consultare un professionista paramedico per l’interpretazione delle misurazioni di
pressione.
7. VISUALIZZAZIONE DEI RISULTATI MEMORIZZATI
a. Al termine della misurazione, è possible rivedere la misurazioni nella banca memo-
ria attuale premendo il tasto “MEM”. A questo punto l’LCD mostra la quantità di
risultati nella banca attuale. Vedere Fig. 7.
Fig. 7
Fig. 7-1 Fig. 7-2
b. È inoltre possible premere il tasto “MEM” nel modo Orologio per mostrare i
risultati memorizzati in questa banca. Vedere Fig. 7-1. Premere il tasto “START”
per passare all’altra banca. Vedere Fig. 7-2. Confermare la selezione premendo il
tasto “MEM”. La banca attuale sarà inoltre confermata automaticamente dopo 5
secondi di non funzionamento.

75
Italiano
c. Dopo aver selezionato la banca memoria, l’LCD mostrerà il valore medio degli ulti-
mi tre risultati nella banca. Vedere Fig. 7-3 & 7-4. Se non sono memorizzati risultati,
l’LCD mostra i valori come illustrato nella figura Fig. 7-5.
Fig. 7-3
Fig. 7-4 Fig. 7-5
d. Quando il valore medio viene visualizzato e si preme il tasto “MEM” viene
visualizzato il risultato più recente. Vedere Fig. 7-6. Vengono quindi visualizzati
separatamente pressione sanguigna e rapporto impulsi. È possibile che lampeggi
il simbolo di battito cardiaco irregolare. Vedere Fig. 7-7 & 7-8. Premere nuovamen-
te il tasto “MEM” per visualizzare il risultato seguente. Vedere Fig. 7-9. In questo
modo, premendo ripetutamente il tasto “MEM” vengono visualizzati i rispettivi
risultati misurati precedentemente.
Fig. 7-6
Fig. 7-7
Fig. 7-8
Fig. 7-9
e. Quando vengono visualizzati i risultati memorizzati il monitor si spegne automati-
camente dopo 1 minuto di non funzionamento. È inoltre possible premere il tasto
“START” per spegnere il monitor manualmente.
8. CANCELLAZIONE DELLE MISURAZIONI DALLA MEMORIA
Quando viene visualizzato un risultato (a parte la lettura media degli ultimi tre risultati)
e si tiene premuto il tasto “MEM” per tre secondi, tutti i risultati nella banca memoria
vengono cancellati dopo tre bip. L’LCD visualizza Fig. 8; premendo il tasto “MEM” o
“START” si spegne il monitor.

76
Italiano
Fig. 8
9. ACCERTAMENTO DI PRESSIONE SANGUIGNA ALTA PER ADULTI
Le seguenti linee guide per l’accertamento di pressione sanguigna alta negli adulti
(indipendentemente da età e sesso) sono state stabilite dall’Organizzaionale Mondiale
della Sanità (WHO). Si prenda nota del fatto che altri fattori (come diabete, obesità,
fumo ecc.) devono essere anch’essi presi in considerazione. Rivolgersi al proprio medi-
co per un accertamento accurato e non cambiare mai la terapia su propria iniziativa.
Classificazione pressione sanguigna per adulti
Sistolica (mm HG)
180 Ipertensione severa (livello 3)
160 Ipertensione (livello 2)
140 Leggera ipertensione (livello 1)
Pressine sanguigna
130
lievemente rialzata
120 Normale
80 85 90 100 110
Diastolica (mm HG)

77
Italiano
Class. Pressione sanguigna SIS (mm HG) DIA (mm HG)
Ottimale <120 <80
Normale 120 - 129 80 - 84
Alta - normale 130 - 139 85 – 89
Ipertensione livello 1 140 - 159 90 – 99
Ipertensione livello 2 160 - 179 100 – 109
Ipertensione livello 3 ≥180 ≥110
Definizione e classificazione dei valori di pressione sanguigna secondo WHO/ISH
10. RICERCA DEI GUASTI (1)
PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE
La posizione del manicotto
non era corretta oppure il
Applicare correttamente il manicot-
manicotto non è stato corret-
to e riprovare
tamente serrato
Rivedere la sezione “POSTURA
Postura del corpo non corretta
DEL CORPO DURANTE LA
Il display LCD mostra
durante la misurazione
MISURAZIONE” delle istruzioni e
risultati anomali
riprovare.
Parla, muove braccio o corpo,
Riprovare quando il soggetto è
è adirato, eccitato o nervoso
calmo, non parla e non si muove
durante la misurazione
durante la misurazione
Lo sfigmomanometro elettronico
Battito cardiaco irregolare
on è adatto a persone con seria
(aritmia)
aritmia.

78
Italiano
11. RICERCA DEI GUASTI (2)
PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE
L’LCD mostra il
simbolo di batteria
Batteria scarica Sostituire le batterie
scarica
Il sistema pressione è instabile
L’LCD mostra “Er 0”
prima della misurazione
Errore rilevamento pressione
Non spostarsi e riprovare. L’LCD mostra “Er 1”
sistolica
Errore rilevamento pressione
L’LCD mostra “Er 2”
diastolica
Sistema pneumatico bloccato
L’LCD mostra “Er 3”
o manicotto troppo stretto
durante il gonfiaggio
Applicare il manicotto corretta-
Perdita nel sistema pneuma-
mente e riprovare.
L’LCD mostra “Er 4”
tico o manicotto allentato
durante il gonfiaggio
Pressione manicotto superiore
L’LCD mostra “Er 5”
a 300 mm Hg
Più di 3 minuti con pressione
L’LCD mostra “Er 6”
manicotto superiore a 15 mm
Effettuare nuovamente la misura-
Hg
zione dopo 5 minuti Se il monitor
L’LCD mostra “Er 7” Errore accesso EEPROM
è ancora anomalo, contattare il
Errore controllo parametro
distributore locale o la fabbrica.
L’LCD mostra “Er 8”
apparecchio
Errore parametro sensore
L’LCD mostra “Er A”
pressione
Nessun risposta
Funzionamento non corretto
quando si preme un
Rimuovere le batterie per 5 minuti
o forte interferenza elettroma-
tasto o si caricano le
e reinserirle.
gnetica.
batterie.

79
Italiano
MANUTENZIONE
1. Non far cadere il monitor né sottoporlo a forti urti.
2.
Evitare alte temperature e la luce diretta del sole. Non immergere il monitor in
acqua per non danneggiarlo.
3. Se il monitor è stato conservato a una temepratura vicina al punto di congelamento,
farlo arrivare a temperatura ambiente prima di utilizzarlo.
4.
Non cercare di smontare il monitor.
5. Se non si utilizza il monitor per periodi prolungati rimuovere le batterie.
6. Si cosiglia di controllare il funzionamento dell’apparecchio ogni due anni o dopo
eventuali riparazioni. Contattare il centro assistenza.
7. Pulire il monitor con un panno morbido oppure un panno inumidito con acqua e ben
strizzato, alcol diluito o soluzione saponata diluita.
8. Nessun componente del monitor può essere sottoposta a assistenza da parte
dell’utente. Verranno forniti i diagrammi circuiti.gli elenchi componenti, le descrizioni,
le istruzioni di taratura o altre informazioni che possono essere di aiuto al personale
tecnico qualificato dell’utente per la riparazione delle parti o delle attrezzature ritenute
riparabili.
9. Il monitor può mantenere le caratteristiche di sicurezza e prestazioni per un minimo di
10.000 misurazioni o tre anni e il manicotto può mantenere le caratteristiche prestazioni
per un minimo di 1.000 misurazioni.
10. Si consiglia di disinfettare il manicotto due volte alla settimana all’occorrenza (ad es. in
ospedale o in clinica). Pulire la parte interna (quella a contatto con la pelle) del manicot-
to con un panno inumidito con alcool etilico (75-90%) ben strizzato e lasciar asciugare il
manicotto all’aria.
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI SULL‘APPARECCHIO
Simbolo ”LEGGERE LA GUIDA FUNZIONAMENTO”
Simbolo “AVVISO”
Simbolo “PARTI APPLICATE TIPO BF” (il manicotto è parte applicata tipo BF)
Simbolo “PROTEZIONE AMBIENTE” – I prodotti elettrici esausti non devono
essere gettati insieme ai rifiuti domestici. Riciclare dove possibile. Rivolgersi all’au-
torità locale o al rivenditore per i consigli riguardanti il riciclaggio.
Оглавление
- BMG 5611
- Inhalt
- Deutsch
- Deutsch
- Deutsch
- Deutsch
- Deutsch
- Deutsch
- Deutsch
- Deutsch
- Deutsch
- Nederlands
- Nederlands
- Nederlands
- Nederlands
- Nederlands
- Nederlands
- Nederlands
- Nederlands
- Français
- Français
- Français
- Français
- Français
- Français
- Français
- Español
- Español
- Español
- Español
- Español
- Español
- Español
- Italiano
- Italiano
- Italiano
- Italiano
- Italiano
- Italiano
- Italiano
- English
- English
- English
- English
- English
- English
- English
- Język polski
- Język polski
- Język polski
- Język polski
- Język polski
- Język polski
- Język polski
- Język polski
- Magyarul
- Magyarul
- Magyarul
- Magyarul
- Magyarul
- Magyarul
- Magyarul
- Українська
- Українська
- Українська
- Українська
- Українська
- Українська
- Українська
- Русский
- Русский
- Русский
- Русский
- Русский
- Русский
- Русский
-
-
-
-
-
-
-