AEG BMG 5611: Italiano

Italiano: AEG BMG 5611

72

Italiano

b. È possibile disattivare il monitor premendo il tasto “START” quando lampeggiano

I minuti, quindi vengono confermati orario e data.

c. Il monitor si spegne automaticamente dopo un minuto di non funzionamento,

mentre orario e data restano immutati.

e. Dopo aver sostituito le batterie, impostare nuovamente orario e data.

3. COLLEGAMENTO DEL MANICOTTO AL MONITOR

Inserire il connettore del manicotto alla spina nella parte sinistra

del monitor. Controllare che il connettore sia completamente

inserito per evitare perdite d’aria durante la misurazione della

pressione sanguigna.

Non comprimere o restringere il tubo di collegamento durante la misurazione, per

non causare errore di gonfiaggio o lesioni gravi a seguito della pressione all’interno del

manicotto.

4. APPLICAZIONE DEL MANICOTTO

a. Se richiesto, tirare l’estremità del manicotto attraverso

l’occhiello (il manicotto è imballato in questo modo).

b. Collocare il manicotto intorno a un braccio privo

di indumenti, 1 o 2 cm al di sopra del gomito.

c. Mentre si è seduti, collocare la mano con il palmo rivolto

verso l’alto su una superficie come un tavolo o un oggetto

simile. Collocare il tubo dell’aria al centro del braccio in linea

con il dito medio.

d. Serrare il manicotto e chiudere i fermi in Velcro. Il manicotto deve essere collocato

in modo da essere confortevole proprio intorno al braccio. Deve essere possibile

inserire un dito tra braccio e manicotto.

Nota:

1. Fare riferimento alla gamma circonferenze manicotto in “SPECIFICHE” per l’utilizzo

del manicotto corretto.

2. Effettuare la misurazione sempre sullo stesso braccio.

3. Non spostare braccio, corpo o monitor e non spostare il tubo in gomma durante la

misurazione.

4. Restare calmi e tranquilli per 5 minuti prima di effettuare la misurazione della pres-

sione sanguigna.

73

Italiano

5. Tenere sempre il manicotto pulito. Se si sporca staccarlo dal monitor e lavarlo a

mano in detergente neutro e risciacquarlo accuratamente in acqua fredda. Non

asciugare mai il manicotto in asciugatrice né stirarlo. Lavare il manicotto ogni

200 misurazioni.

5. POSTURA DEL CORPO DURANTE LA MISURAZIONE

Effettuare la misurazione rimanendo comodamente seduti

a. Rimanere seduti con i piedi sul pavimento senza

incrociare le gambe.

b. Rivolgere il palmo verso l’alto di fronte a voi su una

superficie piana come un tavolo.

c. La parte centrale del manicotto dovrebbe trovarsi a livello dell’atrio destro del

cuore.

Misurazione da sdraiaiti

a. Sdraiarsi supini.

b. Collocare il braccio lungo il fianco con il palmo rivolto

verso l’alto.

c. Collocare il manicotto allo stesso livello del cuore.

6. LETTURA DELLA MISURAZIONE DELLA PRESSIONE SANGUIGNA

a. Dopo aver applicato il manicotto e con il corpo in posizione comoda premere il

tasto “START”. Si sente un bip e vengono visualizzat tutti i caratteri display per l’au-

todiagnosi. Vedere Fig. 6. Contattare il centro assistenza se manca un segmento.

b. A questo punto la banca memoria attuale (U1 o U2) lampeggia. Vedere Fig. 6-1.

Premere il tasto “MEM” per andare all’altra banca. Vedere Fig. 6-2. Confermare la

selezione premendo il tasto “START”. La banca attuale viene confermata automa-

ticamente dopo 5 secondi di non funzionamento.

Fig. 6

Fig. 6-1 Fig. 6-2

c. Dopo aver selezionato la banca memoria il monitor comincia a cercare la pressione

zero. Vedere Fig. 6-3.

74

Italiano

d. Il monitor gonfia il manicotto finché non vi è sufficiente pressione per effettuare

una misurazione. A questo punto il monitor rilascia lentamente aria dal manicotti

ed effettua la misurazione. Infine vengono calcolati pressione sanguigna e rappor-

to impulsi e essi vengono mostrati separatamente sul display LCD. Lampeggia il

simbolo di battito cardiaco irregolare (se presente). Vedere Fig. 6-4 & 6-5. Il risultato

viene immediatamente memorizzato nella banca memoria.

Fig. 6-3

Fig. 6-4 Fig. 6-5

e. Dopo la misurazione il monitor si spegne automaticamente dopo un minuto di

non funzionamento. È inoltre possible premere il tasto “START” per spegnere

manualmente il monitor.

f. Durante la misurazione premere il tasto “START” per spegnere manualmente il

monitor.

Nota:

Consultare un professionista paramedico per l’interpretazione delle misurazioni di

pressione.

7. VISUALIZZAZIONE DEI RISULTATI MEMORIZZATI

a. Al termine della misurazione, è possible rivedere la misurazioni nella banca memo-

ria attuale premendo il tasto “MEM”. A questo punto l’LCD mostra la quantità di

risultati nella banca attuale. Vedere Fig. 7.

Fig. 7

Fig. 7-1 Fig. 7-2

b. È inoltre possible premere il tasto “MEM” nel modo Orologio per mostrare i

risultati memorizzati in questa banca. Vedere Fig. 7-1. Premere il tasto “START”

per passare all’altra banca. Vedere Fig. 7-2. Confermare la selezione premendo il

tasto “MEM”. La banca attuale sarà inoltre confermata automaticamente dopo 5

secondi di non funzionamento.

75

Italiano

c. Dopo aver selezionato la banca memoria, l’LCD mostrerà il valore medio degli ulti-

mi tre risultati nella banca. Vedere Fig. 7-3 & 7-4. Se non sono memorizzati risultati,

l’LCD mostra i valori come illustrato nella figura Fig. 7-5.

Fig. 7-3

Fig. 7-4 Fig. 7-5

d. Quando il valore medio viene visualizzato e si preme il tasto “MEM” viene

visualizzato il risultato più recente. Vedere Fig. 7-6. Vengono quindi visualizzati

separatamente pressione sanguigna e rapporto impulsi. È possibile che lampeggi

il simbolo di battito cardiaco irregolare. Vedere Fig. 7-7 & 7-8. Premere nuovamen-

te il tasto “MEM” per visualizzare il risultato seguente. Vedere Fig. 7-9. In questo

modo, premendo ripetutamente il tasto “MEM” vengono visualizzati i rispettivi

risultati misurati precedentemente.

Fig. 7-6

Fig. 7-7

Fig. 7-8

Fig. 7-9

e. Quando vengono visualizzati i risultati memorizzati il monitor si spegne automati-

camente dopo 1 minuto di non funzionamento. È inoltre possible premere il tasto

“START” per spegnere il monitor manualmente.

8. CANCELLAZIONE DELLE MISURAZIONI DALLA MEMORIA

Quando viene visualizzato un risultato (a parte la lettura media degli ultimi tre risultati)

e si tiene premuto il tasto “MEM” per tre secondi, tutti i risultati nella banca memoria

vengono cancellati dopo tre bip. L’LCD visualizza Fig. 8; premendo il tasto “MEM” o

“START” si spegne il monitor.

76

Italiano

Fig. 8

9. ACCERTAMENTO DI PRESSIONE SANGUIGNA ALTA PER ADULTI

Le seguenti linee guide per l’accertamento di pressione sanguigna alta negli adulti

(indipendentemente da età e sesso) sono state stabilite dall’Organizzaionale Mondiale

della Sanità (WHO). Si prenda nota del fatto che altri fattori (come diabete, obesità,

fumo ecc.) devono essere anch’essi presi in considerazione. Rivolgersi al proprio medi-

co per un accertamento accurato e non cambiare mai la terapia su propria iniziativa.

Classificazione pressione sanguigna per adulti

Sistolica (mm HG)

180 Ipertensione severa (livello 3)

160 Ipertensione (livello 2)

140 Leggera ipertensione (livello 1)

Pressine sanguigna

130

lievemente rialzata

120 Normale

80 85 90 100 110

Diastolica (mm HG)

77

Italiano

Class. Pressione sanguigna SIS (mm HG) DIA (mm HG)

Ottimale <120 <80

Normale 120 - 129 80 - 84

Alta - normale 130 - 139 85 – 89

Ipertensione livello 1 140 - 159 90 – 99

Ipertensione livello 2 160 - 179 100 – 109

Ipertensione livello 3 ≥180 ≥110

Definizione e classificazione dei valori di pressione sanguigna secondo WHO/ISH

10. RICERCA DEI GUASTI (1)

PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE

La posizione del manicotto

non era corretta oppure il

Applicare correttamente il manicot-

manicotto non è stato corret-

to e riprovare

tamente serrato

Rivedere la sezione “POSTURA

Postura del corpo non corretta

DEL CORPO DURANTE LA

Il display LCD mostra

durante la misurazione

MISURAZIONE” delle istruzioni e

risultati anomali

riprovare.

Parla, muove braccio o corpo,

Riprovare quando il soggetto è

è adirato, eccitato o nervoso

calmo, non parla e non si muove

durante la misurazione

durante la misurazione

Lo sfigmomanometro elettronico

Battito cardiaco irregolare

on è adatto a persone con seria

(aritmia)

aritmia.

78

Italiano

11. RICERCA DEI GUASTI (2)

PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE

L’LCD mostra il

simbolo di batteria

Batteria scarica Sostituire le batterie

scarica

Il sistema pressione è instabile

L’LCD mostra “Er 0”

prima della misurazione

Errore rilevamento pressione

Non spostarsi e riprovare. L’LCD mostra “Er 1”

sistolica

Errore rilevamento pressione

L’LCD mostra “Er 2”

diastolica

Sistema pneumatico bloccato

L’LCD mostra “Er 3”

o manicotto troppo stretto

durante il gonfiaggio

Applicare il manicotto corretta-

Perdita nel sistema pneuma-

mente e riprovare.

L’LCD mostra “Er 4”

tico o manicotto allentato

durante il gonfiaggio

Pressione manicotto superiore

L’LCD mostra “Er 5”

a 300 mm Hg

Più di 3 minuti con pressione

L’LCD mostra “Er 6”

manicotto superiore a 15 mm

Effettuare nuovamente la misura-

Hg

zione dopo 5 minuti Se il monitor

L’LCD mostra “Er 7” Errore accesso EEPROM

è ancora anomalo, contattare il

Errore controllo parametro

distributore locale o la fabbrica.

L’LCD mostra “Er 8”

apparecchio

Errore parametro sensore

L’LCD mostra “Er A”

pressione

Nessun risposta

Funzionamento non corretto

quando si preme un

Rimuovere le batterie per 5 minuti

o forte interferenza elettroma-

tasto o si caricano le

e reinserirle.

gnetica.

batterie.

79

Italiano

MANUTENZIONE

1. Non far cadere il monitor né sottoporlo a forti urti.

2.

Evitare alte temperature e la luce diretta del sole. Non immergere il monitor in

acqua per non danneggiarlo.

3. Se il monitor è stato conservato a una temepratura vicina al punto di congelamento,

farlo arrivare a temperatura ambiente prima di utilizzarlo.

4.

Non cercare di smontare il monitor.

5. Se non si utilizza il monitor per periodi prolungati rimuovere le batterie.

6. Si cosiglia di controllare il funzionamento dell’apparecchio ogni due anni o dopo

eventuali riparazioni. Contattare il centro assistenza.

7. Pulire il monitor con un panno morbido oppure un panno inumidito con acqua e ben

strizzato, alcol diluito o soluzione saponata diluita.

8. Nessun componente del monitor può essere sottoposta a assistenza da parte

dell’utente. Verranno forniti i diagrammi circuiti.gli elenchi componenti, le descrizioni,

le istruzioni di taratura o altre informazioni che possono essere di aiuto al personale

tecnico qualificato dell’utente per la riparazione delle parti o delle attrezzature ritenute

riparabili.

9. Il monitor può mantenere le caratteristiche di sicurezza e prestazioni per un minimo di

10.000 misurazioni o tre anni e il manicotto può mantenere le caratteristiche prestazioni

per un minimo di 1.000 misurazioni.

10. Si consiglia di disinfettare il manicotto due volte alla settimana all’occorrenza (ad es. in

ospedale o in clinica). Pulire la parte interna (quella a contatto con la pelle) del manicot-

to con un panno inumidito con alcool etilico (75-90%) ben strizzato e lasciar asciugare il

manicotto all’aria.

SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI SULL‘APPARECCHIO

Simbolo ”LEGGERE LA GUIDA FUNZIONAMENTO”

Simbolo “AVVISO”

Simbolo “PARTI APPLICATE TIPO BF” (il manicotto è parte applicata tipo BF)

Simbolo “PROTEZIONE AMBIENTE” – I prodotti elettrici esausti non devono

essere gettati insieme ai rifiuti domestici. Riciclare dove possibile. Rivolgersi all’au-

torità locale o al rivenditore per i consigli riguardanti il riciclaggio.