AEG BKS 18: 36 37 NEDERLANDS NEDERLANDS
36 37 NEDERLANDS NEDERLANDS: AEG BKS 18

TECHNISCHE GEGEVENS Accu-cirkelzaagmachine
BKS 18
Controleer voor elk gebruik of de onderste beschermkap correct
AKKU
-1
sluit. Gebruik de zaagmachine niet als de onderste beschermkap
Onbelast toerental ...................................................................................
.............................5000 min
Nieuwe wisselakku’s bereiken hun volle kapaciteit na 4-5 laad-/
niet vrij kan bewegen en niet onmiddellijk sluit. Klem of bind de
Zaagblad ø x boring ø .............................................................................
.................... 165 x 15,9 mm
ontlaadcycli. Langere tijd niet toegepaste wisselakku’s vóór gebruik
onderste beschermkap nooit in de geopende stand vast. Als de
Zaagdiepte bij 0°......................................................................................
.................................54 mm
altijd naladen.
zaagmachine op de vloer valt, kan de onderste beschermkap worden
Zaagdiepte bij 45°....................................................................................
..............................41,3 mm
Een temperatuur boven de 50°C vermindert de capaciteit van de accu.
verbogen. Open de beschermkap met de terugtrekhendel en
Spanning wisselakku ...............................................................................
.................................18 V
Langdurige verwarming door zon of hitte vermijden.
controleer dat deze vrij beweegt en bij alle zaaghoeken en
Gewicht volgens de EPTA-procedure 01/2003 (1,5 Ah) ..........................
................................3,2 kg
zaagdiepten het zaagblad of andere delen niet aanraakt.
De aansluitkontakten aan het laadapparaat en de akku schoonhouden.
Gewicht volgens de EPTA-procedure 01/2003 (3,0 Ah) ..........................
................................3,4 kg
Controleer de functie van de veer voor de onderste beschermkap.
Voor een optimale levensduur moeten de accu‘s na het gebruik
Geluids-/trillingsinformatie
Laat voor het gebruik van de machine onderhoud uitvoeren als de
volledig opgeladen worden.
Meetwaarden vastgesteld volgens EN 60 745.
onderste beschermkap en de veer niet correct werken.
Het kenmerkende A-gewaardeerde geluidsdrukniveau van de machine
Voor een zo lang mogelijke levensduur van de accu's dienen deze na
Beschadigde delen, plakkende aanslag of ophoping van spanen laten
bedraagt
het opladen uit het laadtoestel te worden verwijderd.
de onderste beschermkap vertraagd werken.
Geluidsdrukniveau (K = 3 dB(A)) ...........................................................
.................................87 dB (A)
Bij een langere opslag van de accu dan 30 dagen:
Geluidsvermogenniveau (K = 3 dB(A)) ..................................................
.................................98 dB (A)
Open de onderste beschermkap alleen met de hand bij bijzondere
accu bij ca. 27 °C droog bewaren.
Draag oorbeschermers!
zaagwerkzaamheden, zoals invallend zagen en haaks zagen.
accu bij ca. 30 % - 50 % van de laadtoestand bewaren.
Open de onderste beschermkap met de terugtrekhendel en laat
accu om de 6 maanden opnieuw opladen.
Totale trillingswaarden (vectorsom van drie richtingen) bepaald volgens
deze los zodra het zaagblad in het werkstuk is binnengedrongen.
EN 60745.
Bij alle andere zaagwerkzaamheden moet de onderste beschermkap
OVERBELASTINGSBEVEILIGING VAN DE ACCU
Trillingsemissiewaarde a
h
2
automatisch werken.
Zagen van hout ...................................................................................
.............................< 2,5 m/s
Het accupak is uitgerust met een overbelastingsbeveiliging die de accu
2
Onzekerheid K= ...................................................................................
................................1,5 m/s
Leg de zaagmachine niet op de werkbank of op de vloer zonder
tegen overbelasting beschermt en een lange levensduur garandeert.
2
Zagen van metaal ................................................................................
.............................< 2,5 m/s
dat de onderste beschermkap het zaagblad bedekt. Een
Bij extreem sterke belasting schakelt de accuelektronica de machine
2
Onzekerheid K= ...................................................................................
................................1,5 m/s
onbeschermd uitlopend zaagblad beweegt de zaagmachine tegen de
automatisch uit. Schakel de machine uit en weer in om door te kunnen
zaagrichting en zaagt wat er in de weg komt. Let op de uitlooptijd van
werken. Wanneer de machine niet meer start, is het accupak
WAARSCHUWING
de zaagmachine.
mogelijkerwijs ontladen en moet het in het laadtoestel worden
De in deze aanwijzingen vermelde trillingsdruk is gemeten volgens een in EN 60745 genormeerde meetmethode en kan worden gebruikt voor de
Zaagbladen, waarvan de gegevens niet overeenkomen welke in de
opgeladen.
onderlinge vergelijking van apparaten. Hij is ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de trillingsbelasting.
gebruiksaanwijzing staan, mogen niet gebruikt worden.
De aangegeven trillingsdruk geldt voor de meest gebruikelijke toepassingen van het elektrische apparaat. Wanneer het elektrische gereedschap
Het gedurende het werken vrijkomende stof is doorgaans schadelijk
ONDERHOUD
echter voor andere doeleinden, met andere dan de voorgeschreven hulpstukken gebruikt of niet naar behoren onderhouden wordt, kan de
voor de gezondheid en mag niet met het lichaam in aanraking komen.
Altijd de luchtspleten van de machine schoonhouden.
trillingsdruk afwijken. Dit kan de waarde van de trillingsdruk over de hele werkperiode aanzienlijk verhogen.
Draag derhalve een geschikt stofbescermingsmasker.
Zorg ervoor dat het werktuig van de stroomvoorziening wordt
Voor een nauwkeurige inschatting van de trillingsdruk moeten ook de tijden in aanmerking worden genomen dat het apparaat uitgeschakeld is of
Draag oorbeschermers. Blootstelling aan geluid kan het gehoor
ontkoppeld voor u het zaagblad vastmaakt of verwijdert.
weliswaar loopt, maar niet werkelijk in gebruik is. Dit kan de waarde van de trillingsdruk over de hele werkperiode aanzienlijk verminderen.
beschadigen.
Reinig het werktuig en de beschermer met schone doeken.
Bepaal extra veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de bediener tegen de inwerking van trillingen, bijvoorbeeld: onderhoud van elektrische
Geen schuurschijven plaatsen!
Gebruik uitsluitend AEG toebehoren en onderdelen. Indien
gereedschappen en apparaten, warmhouden van de handen, organisatie van de werkprocessen.
Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku verwijderen.
componenten die moeten worden vervangen niet zijn beschreven,
WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen door – ook die in de bijgeleverde brochure. Als de waarschuwingen
neem dan contact op met een ofcieel AEG servicecentrum (zie onze
Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. AEG biedt
en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben.
lijst met servicecentra).
namelijk een milieuvriendelijke recyclingmethode voor uw oude akku’s.
Onder vermelding van het tiencijferige nummer op het machineplaatje
Wisselakku’s niet bij metalen voorwerpen bewaren (kortsluitingsgevaar
Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig
– als het zaagblad in de zaagopening wordt gedraaid of verkeerd
is desgewenst een doorsnedetekening van de machine verkrijgbaar
! ) .
gebruik.
wordt gericht, kunnen de tanden van de achterste zaagbladrand in het
bij: AEG Electric Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
oppervlak van het werkstuk vasthaken, waardoor het zaagblad uit de
Wisselakku’s van het Akku-Systeem GBS alléén met laadapparaten
D-71364 Winnenden, Germany.
VEILIGHEIDSADVIEZEN
zaagopening beweegt en achteruitspringt in de richting van de
van het Akku-Systeem GBS laden. Geen akku’s van andere systemen
bedienende persoon.
laden.
SYMBOLEN
GEVAAR: Houd uw handen uit de buurt van de zaagomgeving
Een terugslag is het gevolg van het verkeerd gebruik of onjuiste
Wisselakku’s en laadapparaten niet openen en alleen in droge ruimtes
en het zaagblad. Houd met uw andere hand de extra handgreep of
gebruiksomstandigheden van de zaagmachine. Terugslag kan worden
opslaan. Tegen vocht beschermen.
het motorhuis vast. Als u de cirkelzaag met beide handen vasthoudt,
voorkomen door geschikte voorzorgsmaatregelen, zoals hieronder
Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u
Onder extreme belasting of extreme temperaturen kan uit de accu
kan het zaagblad deze niet verwonden.
beschreven.
de machine in gebruik neemt.
accu-vloeistof lopen. Na contact met accu-vloeistof direct afwassen
Grijp niet onder het werkstuk. De beschermkap kan u onder het
Houd de zaagmachine met beide handen vast en houd uw armen
met water en zeep. Bij oogcontact direct minstens 10 minuten grondig
werkstuk niet tegen het zaagblad beschermen.
zo dat u stand kunt houden ten opzichte van de
spoelen en onmiddelijk een arts raadplegen.
Pas de zaagdiepte aan de dikte van het werkstuk aan. Er dient
terugslagkrachten. Blijf altijd opzij van het zaagblad en breng het
Voorkom dat de zaagbladtanden oververhit raken en kunststof bij het
minder dan een volledige tandhoogte onder het werkstuk zichtbaar te
zaagblad nooit in één lijn met uw lichaam. Bij een terugslag kan de
snijden begint te smelten door de voortbewegingssnelheid
zijn.
Voor alle werkzaamheden aan de machine de
cirkelzaag achteruit springen. De bedienende persoon kan de
dienovereenkomstig aan te passen.
stekker uit de kontaktdoos trekken.
Houdt het te zagen werkstuk nooit in uw hand of op uw been vast.
terugslagkrachten echter beheersen wanneer geschikte maatregelen
Zet het werkstuk op een stabiele ondergrond vast. Het is belangrijk
zijn getroffen.
VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM
om het werkstuk goed te bevestigen om het gevaar van contact met
Als het zaagblad vastklemt of het zagen om een andere reden
De cirkelzaag is geschikt voor rechte zaagsnedes in hout, kunststof en
het lichaam, vastklemmen van het zaagblad of verlies van de controle
wordt onderbroken, laat u de aan/uit-schakelaar los en houd u de
aluminium.
Toebehoren - Wordt niet meegeleverd. Is apart
te minimaliseren.
zaagmachine in het materiaal rustig tot het zaagblad volledig
leverbaar. Zie hiervoor het toebehorenprogramma.
Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal gebruik, zoals
Houd de machine alleen aan de geïsoleerde greepvlakken vast als
stilstaat. Probeer nooit om de zaagmachine uit het werkstuk te
aangegeven.
u werkzaamheden uitvoert waarbij het zaagblad verborgen
verwijderen of de machine achteruit te trekken zolang het
stroomleidingen of de eigen machinekabel kan raken. Het contact
zaagblad beweegt of een terugslag kan optreden. Spoor de
EC – VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil
met een onder spanning staande leiding zet ook de metalen
oorzaak van het klemmen van het zaagblad op en verwijder deze door
mee! Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG
machinedelen onder spanning en leidt tot een elektrische schok.
geschikte maatregelen.
Wij verklaren dat dit produkt voldoet aan de volgende normen of
inzake oude elektrische en lektronische apparaten
Gebruik bij het schulpen altijd een aanslag of een rechte
Als u een zaagmachine die in het werkstuk steekt weer wilt
normatieve dokumenten:
EN 60745-1:2009 + A11:2010
en de toepassing daarvan binnen de nationale
randgeleiding. Dit verbetert de zaagnauwkeurigheid en verkleint de
starten, centreert u het zaagblad in de zaagopening en controleert
wetgeving, dient gebruikt elektrisch gereedschap
mogelijkheid dat het zaagblad vastklemt.
u of de zaagtanden niet in het werkstuk zijn vastgehaakt. Als het
EN 60745-2-5:2010
gescheiden te worden ingezameld en te worden
zaagblad klemt, kan het uit het werkstuk bewegen of een terugslag
EN 55014-1:2006 + A2:2011
Gebruik altijd zaagbladen met de juiste maat en vorm (stervormig
veroorzaken als de zaagmachine opnieuw wordt gestart.
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
afgevoerd naar een recycle bedrijf dat voldoet aan
of rond) van het opnameboorgat. Zaagbladen die niet bij de
overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen
de geldende milieu-eisen.
montagedelen van de zaagmachine passen, lopen niet rond en leiden
Ondersteun grote platen om het risico van een terugslag door een
2011/65/EU (RoHs)
tot het verliezen van de controle.
klemmend zaagblad te verminderen. Grote platen kunnen onder hun
2006/42/EG
eigen gewicht doorbuigen. Platen moeten aan beide zijden worden
Gebruik nooit beschadigde of verkeerde onderlegringen of
2004/108/EG
ondersteund, in de buurt van de zaagopening en aan de rand.
schroeven voor het zaagblad. De onderlegringen en schroeven voor
het zaagblad zijn speciaal geconstrueerd voor deze zaagmachine,
Gebruik geen stompe of beschadigde zaagbladen. Zaagbladen met
voor optimaal vermogen en optimale bedrijfszekerheid.
stompe of verkeerd gerichte tanden veroorzaken door een te nauwe
zaagopening een verhoogde wrijving, vastklemmen van het zaagblad
Oorzaken en voorkoming van een terugslag:
of terugslag.
Winnenden, 2012-08-04
– een terugslag is de plotselinge reactie als gevolg van een
Draai voor het zagen de instellingen voor de zaagdiepte en de
vasthakend, klemmend of verkeerd gericht zaagblad, die ertoe leidt dat
zaaghoek vast. Als tijdens het zagen de instellingen veranderen, kan
een ongecontroleerde zaagmachine uit het werkstuk omhoogkomt en
het zaagblad vastklemmen kan een terugslag optreden.
in de richting van de bedienende persoon beweegt;
Wees bijzonder voorzichtig als u invallend zaagt in een verborgen
– als het zaagblad in de zich sluitende zaagopening vasthaakt of
Rainer Kumpf
gedeelte, bijvoorbeeld een bestaande wand. Het invallende
vastklemt, wordt het geblokkeerd en slaat de motorkracht de machine
Director Product Development
zaagblad kan bij het zagen in verborgen objecten blokkeren en een
in de richting van de bedienende persoon terug;
terugslag veroorzaken.
Gemachtigd voor samenstelling van de technische documenten
36 37
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Оглавление
- 2 3
- START STOP
- 6 7
- 8 9
- 10 11
- 12 13
- 14 15
- 16 17
- 18 19
- START
- 22 23
- 24 25 ENGLISH ENGLISH
- 26 27 DEUTSCH DEUTSCH
- 28 29 FRANÇAIS FRANÇAIS
- 30 31 ITALIANO ITALIANO
- 32 33 ESPAÑOL ESPAÑOL
- 34 35 PORTUGUES PORTUGUES
- 36 37 NEDERLANDS NEDERLANDS
- 38 39 DANSK DANSK
- 40 41 NORSK NORSK
- 42 43 SVENSKA SVENSKA
- 44 45 SUOMI SUOMI
- 46 47 ÅËËÇNÉÊÁ ÅËËÇNÉÊÁ
- 48 49 TÜRKÇE TÜRKÇE
- 50 51 ČESKY ČESKY
- 52 53
- 54 55 POLSKI POLSKI
- 56 57 MAGYAR MAGYAR
- 58 59 SLOVENSKO SLOVENSKO
- 60 61 HRVATSKIHRVATSKI HRVATSKI
- 62 63 LATVISKI LATVISKI
- 64 65
- 66 67 EESTI EESTI
- 68 69 ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÓÑÑÊÈÉ
- 70 71 БЪЛГАÐÑÊÈ БЪЛГАÐÑÊÈ
- 72 73 ROMÂNIA ROMÂNIA
- 74 75 МАКЕДОНСКИ МАКЕДОНСКИ
- 76 77 中文 中文
- 78 79