Pioneer PD-D9MK2-K: Información adicional

Información adicional: Pioneer PD-D9MK2-K

PD-D9MK2_SYXJ5.book Page 15 Wednesday, April 22, 2009 9:47 AM

Información adicional 06

Capítulo 6

Información adicional

Sugerencias de instalación

Cuidados del reproductor y los

Queremos que disfrute de este producto el

discos

mayor tiempo posible, así que siga los

consejos que aparecen a continuación cuando

General

elija una ubicación adecuada:

Sujete el disco por los lados o por el agujero

central y el extremo.

Recomendamos que…

Use la unidad en una habitación con

Cuando no use un disco, introdúzcalo en su

ventilación adecuada.

funda y guárdelo en posición vertical. Evite

dejar los discos en ambientes demasiado fríos,

Coloque la unidad en una superficie sólida,

húmedos o calientes (y bajo la luz solar

plana y nivelada, como una mesa,

directa).

estantería o estante para aparatos estéreo.

No pegue papeles ni pegatinas en los discos.

No utilice un lapicero, bolígrafo u otro

Recomendamos que no…

instrumento de escritura puntiagudo para

Use la unidad en lugares expuestos a

temperaturas altas o a niveles de humedad

escribir en el disco.

altos, lo que incluye las proximidades de

radiadores y otros aparatos eléctricos

generadores de calor.

Coloque la unidad en el alféizar de la

ventana o en un lugar en el que el

reproductor esté expuesto a la luz solar

No utilice etiquetas autoadhesivas en los

directa.

discos porque podrán ser la causa de que el

Use la unidad en ambientes con humedad

disco se doble ligeramente durante la

o polvo en exceso.

reproducción, causando distorsión en el

Coloque la unidad encima de un

sonido.

amplificador u otro componente del equipo

estéreo que se caliente con el uso.

Discos dañados o de formas extrañas

Use la unidad cerca de un televisor o

No use discos rajados, desportillados,

monitor ya que pueden reproducirse

deformados o dañados de cualquier forma

interferencias, en especial si el televisor

usa una antena interior.

porque podrán estropear el reproductor.

Use la unidad en la cocina u otra

habitación en la que el reproductor esté

expuesto a humo o vapor.

Use la unidad encima de una alfombra

gruesa ni la cubra con un trapo, ya que

evitará la adecuada ventilación de la

unidad.

Coloque la unidad en una superficie

inestable o que no sea lo suficientemente

grande para sostener las cuatro patas de la

unidad.

15

Es

PD-D9MK2_SYXJ5.book Page 16 Wednesday, April 22, 2009 9:47 AM

Información adicional06

Este reproductor ha sido diseñado para usar

Limpieza de la lente lectora

sólo discos convencionales, discos

Las lentes del reproductor no deberían

completamente circulares. No utilice discos

ensuciarse en un uso normal, pero si por

de otras formas. Pioneer renuncia a cualquier

alguna razón hay un fallo de funcionamiento

responsabilidad relacionada con el uso de

discos con otras formas.

debido a polvo o suciedad, contacte con el

centro de servicio autorizado por Pioneer más

Limpieza de los discos

cercano. No recomendamos usar productos

Las huellas dactilares y el polvo de los discos

de limpieza de lentes disponibles en el

pueden alterar la reproducción. Limpie con un

mercado para reproductores de CD.

paño suave y seco, pasándolo ligeramente

desde el centro del disco hacia el borde

Vapor

exterior, como se muestra a continuación.

Es posible la formación de vapor dentro del

reproductor si se introduce en una habitación

caliente desde el exterior o si la temperatura de

la habitación aumenta con rapidez. Aunque el

vapor no dañará el reproductor, sí que afectará

al rendimiento de éste temporalmente. Deje

que se aclimate a la temperatura más elevada

Si necesita limpiar el disco más a fondo, use

durante una hora aproximadamente antes de

un trapo con alcohol o un equipo de limpieza

encenderlo.

para CD/DVD disponible en tiendas. No use

nunca bencina, disolvente u otros agentes de

limpieza, incluidos los productos diseñados

Desplazamiento del reproductor

para la limpieza de discos de vinilo.

Si necesita desplazar el reproductor, primero

ponga la unidad en modo de espera (pulse

Limpieza del exterior de la unidad

CD PLAYER en el control remoto) y, a

Desenchufe la unidad antes de limpiarla.

continuación, desenchufe el cable de

Utilice un paño seco para limpiar el polvo o

alimentación. Nunca levante o mueva la

suciedad. Si la superficie está muy sucia,

unidad durante la reproducción, ya que los

limpie con un paño suave empapado con un

discos giran a velocidad alta y pueden dañarse.

limpiador neutro diluido en cinco o seis partes

de agua y bien escurrido, y a continuación,

Cuidados para cuando la unidad se

pase un paño seco.

instala en una estantería cerrada con

No emplee cera para muebles u otros

puerta de cristal

productos de limpieza. No use nunca

No pulse el botón OPEN/CLOSE del control

diluyentes, bencina, aerosoles de insecticidas

remoto para abrir la bandeja del disco estando

u otros productos químicos encima o cerca de

la puerta de cristal cerrada. La puerta impedi

la unidad.

el movimiento de la bandeja del disco y la

Si utiliza un paño de limpieza impregnado con

unidad podría dañarse.

algún producto químico, lea cuidadosamente

las instrucciones antes de usarlo. Estos paños

pueden dejar manchas en superficies

brillantes. Si esto ocurriera, frote con un paño

seco.

16

Es

PD-D9MK2_SYXJ5.book Page 17 Wednesday, April 22, 2009 9:47 AM

Información adicional 06

Solución de problemas

El funcionamiento incorrecto se confunde a menudo con un problema o fallo de funcionamiento.

Si piensa que algo en este componente funciona mal, compruebe los puntos que aparecen a

continuación. Algunas veces, el problema puede estar en otro componente. Inspeccione los otros

componentes y los aparatos eléctricos que esté utilizando. Si el problema no se puede solucionar

después de comprobar los puntos indicados abajo, solicite al centro de servicio autorizado por

Pioneer o a su concesionario que realicen los trabajos de reparación necesarios.

Problema Remedio

El disco no se

• Asegúrese de que el disco no tiene suciedad o polvo y que no está

reproduce o sale

dañado (página 15).

expulsado

• Compruebe Compatibilidad de reproducción de los distintos formatos de

automáticamente

disco/contenido en la página 7 para confirmar que el disco es compatible

después de cargarlo.

con este reproductor.

• Asegúrese de que el disco se carga con la cara de la etiqueta hacia arriba

y bien alineado en la guía de la bandeja del disco.

• Vapor en el interior del reproductor: Deje que transcurra un tiempo para

que el vapor se evapore. Evite utilizar el reproductor cerca de una unidad de

aire acondicionado.

El control remoto

• El control remoto está demasiado lejos del reproductor o el ángulo

parece que no

formado con el sensor del control remoto es demasiado ancho: Utilice el

funciona.

control remoto dentro de su margen de funcionamiento (página 11).

• Si se intenta encender la unidad mediante el control remoto, asegúrese

primero de que el botón del panel frontal POWER está encendido.

• La pila está agotada: Cambie las pilas (página 6).

No hay audio o está

• Compruebe que el disco no está dañado y que no tiene polvo o suciedad

distorsionado.

(página 15).

• Compruebe que todas las clavijas estén firmemente introducidas.

• Compruebe que las clavijas y terminales no tengan suciedad, óxido, etc.,

y si es necesario límpielas. Compruebe también el cable por si está dañado.

• Asegúrese de que la salida del reproductor no está conectada a las

entradas fonográficas (giradiscos) del amplificador.

• Compruebe la configuración de su amplificador/receptor (volumen,

función de entrada, configuración de altavoces, etc.).

El audio analógico está

• Asegúrese de que la función Pure Audio está apagada (página 14).

bien, pero parece que no

• SACD no ofrece audio digital. La señal se oye a través de las salidas de

hay señal de audio digital.

audio analógico del reproductor.

Hay una diferencia

• Esto se debe a las diferencias en el formato de audio y no es fallo de

notable entre el

funcionamiento.

volumen de SACD y CD.

No se puede reproducir

• Este reproductor no es compatible con el audio de múltiples canales.

audio de múltiples canales.

Se han borrado los

• Si se apaga la unidad (con el botón POWER del panel frontal) durante

ajustes.

más de 30 días, se borran todos los ajustes.

Nota

La electricidad estática u otras influencias externas pueden causar fallos en el

funcionamiento de esta unidad. En este caso, desenchufe el cable de alimentación y vuelva a

enchufarlo. Esto restablecerá la unidad para que funcione correctamente. Si esto no corrige

el problema, consulte a su centro de servicio Pioneer más cercano.

17

Es

PD-D9MK2_SYXJ5.book Page 18 Wednesday, April 22, 2009 9:47 AM

Información adicional06

Glosario Especificaciones

Audio

Representación directa del sonido

General

analógico

mediante una señal eléctrica. Véase

también

Audio digital

.

Sistema . . . Reproductor de Súper Audio CD

Alimentación

Audio digital

Representación indirecta del sonido

usando números. Véase también

. . . . . . . . . . . . . .CA 220 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz

Frecuencia de muestreo

y

Audio

Consumo de energía . . . . . . . . . . . . . . . . .22 W

analógico

.

Consumo de energía

DRM

La protección contra el copiado DRM

(modo de espera) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,4 W

(gestión de derechos digitales) es una

Peso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11,0 kg

tecnología diseñada para impedir la

Tamaño

copia sin autorización mediante la

restricción de la reproducción, etc., de

. . . 420 mm (An) x 113 mm (Al) x 340 mm (Pr)

archivos de sonido comprimidos en

Temperatura de funcionamiento de

dispositivos que no sean un ordenador

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +5 °C a +35 °C

(o en otros equipos de grabación)

utilizados para grabarlos. Para obtener

Humedad de funcionamiento . . . .5 % a 85 %

más información, consulte los manuales

(sin vapor)

de instrucciones o los archivos de ayuda

de su ordenador o sus programas.

Salida de audio (1 par estéreo)

Extensión de

Una etiqueta que se añade al final del

Nivel de salida . . . . . .Durante salida de audio

archivo

nombre de un archivo para indicar el tipo

de archivo. Por ejemplo, “.mp3” indica

200 mVrms (1 kHz, –20 dB)

un archivo en formato MP3.

Número de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Formato

Estándar internacional para el volumen y

Conectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RCA

ISO 9660

la estructura de archivos de discos

CD-ROM.

Características de audio digital

MP3

MP3 (MPEG1, capa de audio 3) es un

Respuesta de frecuencia

formato de archivo de audio

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Hz a 50 kHz (SACD)

comprimido. Los archivos se reconocen

mediante su extensión de archivo

4 Hz a 20 kHz (CD)

“.mp3”.

Relación señal/ruido:

CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115 dB

PCM

Un sistema de codificación de audio

(modulación

digital encontrado en CD. La calidad es

SACD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110 dB

buena, pero se necesitan muchos datos

por

Gama dinámica:

en comparación con los formatos de

codificación

CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 dB

audio comprimidos. Véase también

de impulsos)

Audio digital

.

SACD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110 dB

Distorsión armónica total:

Frecuencia de

La velocidad a la que se mide el sonido

CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,002 %

muestreo

para convertirlo en datos de audio

digital. Cuanto más alta sea la velocidad,

SACD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,003 %

mejor será la calidad del sonido. La de

Fluctuaciones de velocidad

CD es 44,1 kHz; la de DVD puede ser de

hasta 96 kHz. Véase también

Audio

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Límite de medida

digital

.

(±0,001 % W. PEAK) o inferior

WMA

Véase

Acerca de WMA

en la página 7.

Salida digital

Súper Audio

El Súper Audio CD es un formato de

Salida digital coaxial . . . . . . . . . Conector RCA

CD (SACD)

discos de audio de alta calidad que

puede incluir audio estéreo de alta

Salida digital óptica

velocidad de muestreo y de canales

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Conector digital óptico

múltiples, así como audio de CD

convencional, todo en un mismo disco.

18

Es

PD-D9MK2_SYXJ5.book Page 19 Wednesday, April 22, 2009 9:47 AM

Información adicional 06

Accesorios

Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Pilas secas AAA/IEC R03. . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Cable de audio RCA (clavijas roja/blanca)

. . . . . . 1

Cable de control de SR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Cable de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Tarjeta de garantía

Manual de instrucciones (este documento)

Nota

Las características técnicas y el diseño

están sujetos a modificaciones sin previo

aviso, debido a mejoras.

Publicado por Pioneer Corporation.

Copyright © 2009 Pioneer Corporation.

Todos los derechos reservados.

19

Es



CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

$







&'()*+,-'*.&/,+*-'0





12*34/'5*$3'64&3&6-*



"#

$-'6,74*3/893: '2'(,;-<<





$4*-3:!-:4/'-*$&;*/+,4$0





;*,42'./*;-,(-,5*--8*;20





/*6&-4,.&2=(&,4*2*6;20



%

&)$2:+',-'0&)/,4'4*$=3

3,2'>'?'/&,--&6:

$&4/:;-'3:$*/'$-&7$2:+)8

D3-4-2-1-1_A1_Ru

/0123/014211

2







  !"#

!$ !

PD-D9MK2_SYXJ5.book Page 2 Wednesday, April 22, 2009 10:27 AM

! %&'(')'*'&-+-,.



%&'()*()*(*)('*

(((*)*

+$'+$)((((

&)()'*((*)

()*(*&'()*()

(*(((***)*((

) ')!)("!

(*)**)!*(!(#

D3-4-2-1-7c*_A1_Ru

PD-D9MK2_SYXJ5.book Page 3 Wednesday, April 22, 2009 10:27 AM

#$%&'&%(&&&%&



$'$'&$%(('&%(

ޓ

$%&((



&$'('&%(&%&'&$

 !"#$%&'% (&%)*%+,*(

%(('%&&&'&(

!,# -*.'%. / &.)0 %'+

$&(%'&%((%(

-%&'%!& !('%&'% /0)10%

(''%&

'&#+,&!%+'0&1'%&2'%!&

%(&$(&($%%&'&%(&

'&&%!%'%!1%%)1(&(1 3

&%&&%

 (4 # 41$,&(1

'&$%(%%($&

,02# 



&'%('&%((%&&&(&$%&

&$%'$'&%  

'&!&$%&''$("

D3-4-2-2-1a_A1_Ru

POWER

Информация для пользователей по сбору и утилизации

бывшего в эксплуатации оборудования и отработавших элементов питания



#$%&'&(%&%%&%%%&&&%$&$



&($$&'$%%$&$%%$&&%%

&$'&$$%$%&'$$&'

'$&&&

$&&$&''&$'%%&%%&$'&$$

%$%'%&&$$$%&'(&&''&$$%%(%&%'&$

&$$%&&$$$%$'&%&(&

$&%(%&&$$$%%$(&&$$&





$%%(%$&$%$%$%%& &&$

&%$%&$$%$&(&$%&$%

(&&%&&$&&$&(%$($$

&&$$$&%&$&&

&%&&%$&%!&%%&%&&''&%

$%%(%%&$'&$&&'&&%%%&(&$&%$%

&'$&&$$$%$&&%$

$%%(%%&$&&%%&$&%&&%(%

Данные обозначения утверждены только для Европейского Союза.

Pb

Для стран, которые не входят в состав Европейского Союза:

"% $$%%(%&$%(%&'$%$&&$$$%

$%%%%&%%!&%%&%

&&'$%%(%%

K058a_A1_Ru