Pioneer PD-D9MK2-K: Información adicional
Información adicional: Pioneer PD-D9MK2-K

PD-D9MK2_SYXJ5.book Page 15 Wednesday, April 22, 2009 9:47 AM
Información adicional 06
Capítulo 6
Información adicional
Sugerencias de instalación
Cuidados del reproductor y los
Queremos que disfrute de este producto el
discos
mayor tiempo posible, así que siga los
consejos que aparecen a continuación cuando
General
elija una ubicación adecuada:
Sujete el disco por los lados o por el agujero
central y el extremo.
Recomendamos que…
• Use la unidad en una habitación con
Cuando no use un disco, introdúzcalo en su
ventilación adecuada.
funda y guárdelo en posición vertical. Evite
dejar los discos en ambientes demasiado fríos,
• Coloque la unidad en una superficie sólida,
húmedos o calientes (y bajo la luz solar
plana y nivelada, como una mesa,
directa).
estantería o estante para aparatos estéreo.
No pegue papeles ni pegatinas en los discos.
No utilice un lapicero, bolígrafo u otro
Recomendamos que no…
instrumento de escritura puntiagudo para
• Use la unidad en lugares expuestos a
temperaturas altas o a niveles de humedad
escribir en el disco.
altos, lo que incluye las proximidades de
radiadores y otros aparatos eléctricos
generadores de calor.
• Coloque la unidad en el alféizar de la
ventana o en un lugar en el que el
reproductor esté expuesto a la luz solar
No utilice etiquetas autoadhesivas en los
directa.
discos porque podrán ser la causa de que el
• Use la unidad en ambientes con humedad
disco se doble ligeramente durante la
o polvo en exceso.
reproducción, causando distorsión en el
• Coloque la unidad encima de un
sonido.
amplificador u otro componente del equipo
estéreo que se caliente con el uso.
Discos dañados o de formas extrañas
• Use la unidad cerca de un televisor o
No use discos rajados, desportillados,
monitor ya que pueden reproducirse
deformados o dañados de cualquier forma
interferencias, en especial si el televisor
usa una antena interior.
porque podrán estropear el reproductor.
• Use la unidad en la cocina u otra
habitación en la que el reproductor esté
expuesto a humo o vapor.
• Use la unidad encima de una alfombra
gruesa ni la cubra con un trapo, ya que
evitará la adecuada ventilación de la
unidad.
• Coloque la unidad en una superficie
inestable o que no sea lo suficientemente
grande para sostener las cuatro patas de la
unidad.
15
Es

PD-D9MK2_SYXJ5.book Page 16 Wednesday, April 22, 2009 9:47 AM
Información adicional06
Este reproductor ha sido diseñado para usar
Limpieza de la lente lectora
sólo discos convencionales, discos
Las lentes del reproductor no deberían
completamente circulares. No utilice discos
ensuciarse en un uso normal, pero si por
de otras formas. Pioneer renuncia a cualquier
alguna razón hay un fallo de funcionamiento
responsabilidad relacionada con el uso de
discos con otras formas.
debido a polvo o suciedad, contacte con el
centro de servicio autorizado por Pioneer más
Limpieza de los discos
cercano. No recomendamos usar productos
Las huellas dactilares y el polvo de los discos
de limpieza de lentes disponibles en el
pueden alterar la reproducción. Limpie con un
mercado para reproductores de CD.
paño suave y seco, pasándolo ligeramente
desde el centro del disco hacia el borde
Vapor
exterior, como se muestra a continuación.
Es posible la formación de vapor dentro del
reproductor si se introduce en una habitación
caliente desde el exterior o si la temperatura de
la habitación aumenta con rapidez. Aunque el
vapor no dañará el reproductor, sí que afectará
al rendimiento de éste temporalmente. Deje
que se aclimate a la temperatura más elevada
Si necesita limpiar el disco más a fondo, use
durante una hora aproximadamente antes de
un trapo con alcohol o un equipo de limpieza
encenderlo.
para CD/DVD disponible en tiendas. No use
nunca bencina, disolvente u otros agentes de
limpieza, incluidos los productos diseñados
Desplazamiento del reproductor
para la limpieza de discos de vinilo.
Si necesita desplazar el reproductor, primero
ponga la unidad en modo de espera (pulse
Limpieza del exterior de la unidad
CD PLAYER en el control remoto) y, a
Desenchufe la unidad antes de limpiarla.
continuación, desenchufe el cable de
Utilice un paño seco para limpiar el polvo o
alimentación. Nunca levante o mueva la
suciedad. Si la superficie está muy sucia,
unidad durante la reproducción, ya que los
limpie con un paño suave empapado con un
discos giran a velocidad alta y pueden dañarse.
limpiador neutro diluido en cinco o seis partes
de agua y bien escurrido, y a continuación,
Cuidados para cuando la unidad se
pase un paño seco.
instala en una estantería cerrada con
No emplee cera para muebles u otros
puerta de cristal
productos de limpieza. No use nunca
No pulse el botón OPEN/CLOSE del control
diluyentes, bencina, aerosoles de insecticidas
remoto para abrir la bandeja del disco estando
u otros productos químicos encima o cerca de
la puerta de cristal cerrada. La puerta impedirá
la unidad.
el movimiento de la bandeja del disco y la
Si utiliza un paño de limpieza impregnado con
unidad podría dañarse.
algún producto químico, lea cuidadosamente
las instrucciones antes de usarlo. Estos paños
pueden dejar manchas en superficies
brillantes. Si esto ocurriera, frote con un paño
seco.
16
Es

PD-D9MK2_SYXJ5.book Page 17 Wednesday, April 22, 2009 9:47 AM
Información adicional 06
Solución de problemas
El funcionamiento incorrecto se confunde a menudo con un problema o fallo de funcionamiento.
Si piensa que algo en este componente funciona mal, compruebe los puntos que aparecen a
continuación. Algunas veces, el problema puede estar en otro componente. Inspeccione los otros
componentes y los aparatos eléctricos que esté utilizando. Si el problema no se puede solucionar
después de comprobar los puntos indicados abajo, solicite al centro de servicio autorizado por
Pioneer o a su concesionario que realicen los trabajos de reparación necesarios.
Problema Remedio
El disco no se
• Asegúrese de que el disco no tiene suciedad o polvo y que no está
reproduce o sale
dañado (página 15).
expulsado
• Compruebe Compatibilidad de reproducción de los distintos formatos de
automáticamente
disco/contenido en la página 7 para confirmar que el disco es compatible
después de cargarlo.
con este reproductor.
• Asegúrese de que el disco se carga con la cara de la etiqueta hacia arriba
y bien alineado en la guía de la bandeja del disco.
• Vapor en el interior del reproductor: Deje que transcurra un tiempo para
que el vapor se evapore. Evite utilizar el reproductor cerca de una unidad de
aire acondicionado.
El control remoto
• El control remoto está demasiado lejos del reproductor o el ángulo
parece que no
formado con el sensor del control remoto es demasiado ancho: Utilice el
funciona.
control remoto dentro de su margen de funcionamiento (página 11).
• Si se intenta encender la unidad mediante el control remoto, asegúrese
primero de que el botón del panel frontal POWER está encendido.
• La pila está agotada: Cambie las pilas (página 6).
No hay audio o está
• Compruebe que el disco no está dañado y que no tiene polvo o suciedad
distorsionado.
(página 15).
• Compruebe que todas las clavijas estén firmemente introducidas.
• Compruebe que las clavijas y terminales no tengan suciedad, óxido, etc.,
y si es necesario límpielas. Compruebe también el cable por si está dañado.
• Asegúrese de que la salida del reproductor no está conectada a las
entradas fonográficas (giradiscos) del amplificador.
• Compruebe la configuración de su amplificador/receptor (volumen,
función de entrada, configuración de altavoces, etc.).
El audio analógico está
• Asegúrese de que la función Pure Audio está apagada (página 14).
bien, pero parece que no
• SACD no ofrece audio digital. La señal se oye a través de las salidas de
hay señal de audio digital.
audio analógico del reproductor.
Hay una diferencia
• Esto se debe a las diferencias en el formato de audio y no es fallo de
notable entre el
funcionamiento.
volumen de SACD y CD.
No se puede reproducir
• Este reproductor no es compatible con el audio de múltiples canales.
audio de múltiples canales.
Se han borrado los
• Si se apaga la unidad (con el botón POWER del panel frontal) durante
ajustes.
más de 30 días, se borran todos los ajustes.
Nota
• La electricidad estática u otras influencias externas pueden causar fallos en el
funcionamiento de esta unidad. En este caso, desenchufe el cable de alimentación y vuelva a
enchufarlo. Esto restablecerá la unidad para que funcione correctamente. Si esto no corrige
el problema, consulte a su centro de servicio Pioneer más cercano.
17
Es

PD-D9MK2_SYXJ5.book Page 18 Wednesday, April 22, 2009 9:47 AM
Información adicional06
Glosario Especificaciones
Audio
Representación directa del sonido
General
analógico
mediante una señal eléctrica. Véase
también
Audio digital
.
Sistema . . . Reproductor de Súper Audio CD
Alimentación
Audio digital
Representación indirecta del sonido
usando números. Véase también
. . . . . . . . . . . . . .CA 220 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz
Frecuencia de muestreo
y
Audio
Consumo de energía . . . . . . . . . . . . . . . . .22 W
analógico
.
Consumo de energía
DRM
La protección contra el copiado DRM
(modo de espera) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,4 W
(gestión de derechos digitales) es una
Peso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11,0 kg
tecnología diseñada para impedir la
Tamaño
copia sin autorización mediante la
restricción de la reproducción, etc., de
. . . 420 mm (An) x 113 mm (Al) x 340 mm (Pr)
archivos de sonido comprimidos en
Temperatura de funcionamiento de
dispositivos que no sean un ordenador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +5 °C a +35 °C
(o en otros equipos de grabación)
utilizados para grabarlos. Para obtener
Humedad de funcionamiento . . . .5 % a 85 %
más información, consulte los manuales
(sin vapor)
de instrucciones o los archivos de ayuda
de su ordenador o sus programas.
Salida de audio (1 par estéreo)
Extensión de
Una etiqueta que se añade al final del
Nivel de salida . . . . . .Durante salida de audio
archivo
nombre de un archivo para indicar el tipo
de archivo. Por ejemplo, “.mp3” indica
200 mVrms (1 kHz, –20 dB)
un archivo en formato MP3.
Número de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Formato
Estándar internacional para el volumen y
Conectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RCA
ISO 9660
la estructura de archivos de discos
CD-ROM.
Características de audio digital
MP3
MP3 (MPEG1, capa de audio 3) es un
Respuesta de frecuencia
formato de archivo de audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Hz a 50 kHz (SACD)
comprimido. Los archivos se reconocen
mediante su extensión de archivo
4 Hz a 20 kHz (CD)
“.mp3”.
Relación señal/ruido:
CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115 dB
PCM
Un sistema de codificación de audio
(modulación
digital encontrado en CD. La calidad es
SACD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110 dB
buena, pero se necesitan muchos datos
por
Gama dinámica:
en comparación con los formatos de
codificación
CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 dB
audio comprimidos. Véase también
de impulsos)
Audio digital
.
SACD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110 dB
Distorsión armónica total:
Frecuencia de
La velocidad a la que se mide el sonido
CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,002 %
muestreo
para convertirlo en datos de audio
digital. Cuanto más alta sea la velocidad,
SACD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,003 %
mejor será la calidad del sonido. La de
Fluctuaciones de velocidad
CD es 44,1 kHz; la de DVD puede ser de
hasta 96 kHz. Véase también
Audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Límite de medida
digital
.
(±0,001 % W. PEAK) o inferior
WMA
Véase
Acerca de WMA
en la página 7.
Salida digital
Súper Audio
El Súper Audio CD es un formato de
Salida digital coaxial . . . . . . . . . Conector RCA
CD (SACD)
discos de audio de alta calidad que
puede incluir audio estéreo de alta
Salida digital óptica
velocidad de muestreo y de canales
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Conector digital óptico
múltiples, así como audio de CD
convencional, todo en un mismo disco.
18
Es

PD-D9MK2_SYXJ5.book Page 19 Wednesday, April 22, 2009 9:47 AM
Información adicional 06
Accesorios
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Pilas secas AAA/IEC R03. . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Cable de audio RCA (clavijas roja/blanca)
. . . . . . 1
Cable de control de SR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Cable de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Tarjeta de garantía
Manual de instrucciones (este documento)
Nota
• Las características técnicas y el diseño
están sujetos a modificaciones sin previo
aviso, debido a mejoras.
Publicado por Pioneer Corporation.
Copyright © 2009 Pioneer Corporation.
Todos los derechos reservados.
19
Es

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
$
&'()*+,-'*.&/,+*-'0
12*34/'5*$3'64&3&6-*
"#
$-'6,74*3/893: '2'(,;-<<
$4*-3:!-:4/'-*$&;*/+,4$0
;*,42'./*;-,(-,5*--8*;20
/*6&-4,.&2=(&,4*2*6;20
%
&)$2:+',-'0&)/,4'4*$=3
3,2'>'?'/&,--&6:
$&4/:;-'3:$*/'$-&7$2:+)8
D3-4-2-1-1_A1_Ru
/0123/014211
2
!"#
!$ !
PD-D9MK2_SYXJ5.book Page 2 Wednesday, April 22, 2009 10:27 AM
! %&'(')'*'&-+-,.
%&'()*()*(*)('*
(((*)*
+$'+$)((((
&)()'*((*)
()*(*&'()*()
(*(((***)*((
) ')!)("!
(*)**)!*(!(#
D3-4-2-1-7c*_A1_Ru

PD-D9MK2_SYXJ5.book Page 3 Wednesday, April 22, 2009 10:27 AM
#$%&'&%(&&&%&
$'$'&$%(('&%(
ޓ
$%&((
&$'('&%(&%&'&$
!"#$%&'% (&%)*%+,*(
%(('%&&&'&(
!,# -*.'%. / &.)0 %'+
$&(%'&%((%(
-%&'%!& !('%&'% /0)10%
(''%&
'&#+,&!%+'0&1'%&2'%!&
%(&$(&($%%&'&%(&
'&&%!%'%!1%%)1(&(1 3
&%&&%
(4 # 41$,&(1
'&$%(%%($&
,02#
&'%('&%((%&&&(&$%&
&$%'$'&%
'&!&$%&''$("
D3-4-2-2-1a_A1_Ru
POWER
Информация для пользователей по сбору и утилизации
бывшего в эксплуатации оборудования и отработавших элементов питания
#$%&'&(%&%%&%%%&&&%$&$
&($$&'$%%$&$%%$&&%%
&$'&$$%$%&'$$&'
'$&&&
$&&$&''&$'%%&%%&$'&$$
%$%'%&&$$$%&'(&&''&$$%%(%&%'&$
&$$%&&$$$%$'&%&(&
$&%(%&&$$$%%$(&&$$&
$%%(%$&$%$%$%%& &&$
&%$%&$$%$&(&$%&$%
(&&%&&$&&$&(%$($$
&&$$$&%&$&&
&%&&%$&%!&%%&%&&''&%
$%%(%%&$'&$&&'&&%%%&(&$&%$%
&'$&&$$$%$&&%$
$%%(%%&$&&%%&$&%&&%(%
Данные обозначения утверждены только для Европейского Союза.
Pb
Для стран, которые не входят в состав Европейского Союза:
"% $$%%(%&$%(%&'$%$&&$$$%
$%%%%&%%!&%%&%
&&'$%%(%%
K058a_A1_Ru
Оглавление
- Contents
- Before you start
- Connecting up
- Controls and displays
- Getting started
- Other settings and features
- Additional information
- Sommaire
- Avant de commencer
- Connexions
- Commandes et écrans
- Démarrage
- Autres réglages et fonctions
- Informations complémentaires
- Inhalt
- Bevor Sie beginnen
- Anschluss
- Bedienelemente und Anzeigen
- Die ersten Schritte
- Weitere Einstellungen und Funktionen
- Zusätzliche Informationen
- Inhoud
- Voordat u begint
- Aansluitingen
- Bedieningsorganen en display-aanduidingen
- Aan de slag
- Overige instellingen en functies
- Extra informatie
- Indice
- Prima di iniziare
- Collegamento
- Controlli e display
- Come iniziare
- Altre impostazioni e caratteristiche
- Informazioni aggiuntive
- Contenido
- Antes de comenzar
- Conexión
- Controles y visualizadores
- Operaciones a realizar
- Otros ajustes y funciones
- Información adicional
- Содержание
- Подготовка к использованию
- Подключение
- Органы управления и индикации
- Начало работы
- Прочие настройки и функции
- Дополнительная информация

