AEG SRP 4335 CD-MP3: PORTUGUÊS
PORTUGUÊS: AEG SRP 4335 CD-MP3

PORTUGUÊS
29
Instruções gerais de segurança
Com estes interruptores de segurança nunca se deverá fazer
ponte nem manipular senão existe o perigo de se car exposto
Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente
à radiação laser.
as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente
com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto
Crianças e pessoas débeis
possível, a embalagem com os elementos interiores. Se puser
• Para a segurança dos seus lhos, não deixe partes da
o aparelho à disposição de terceiros, entregue-lhes também as
embalagem (sacos plásticos, papelão, esferovite, etc.) ao
Instruções de Utilização.
alcance dos mesmos.
• Para evitar o perigo de fogo ou de choque eléctrico não
deverá colocar nunca o aparelho à chuva ou à humidade.
ATENÇÃO!
Não se deverá pôr o aparelho a funcionar muito perto de
Não deixe crianças pequenas brincarem com folhas de
água por exemplo na casa de banho, na piscina ou numa
plástico.
cave humida.
• Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas
• Utilize este aparelho apenas para a utilização privada a que
com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas
se destina. Este aparelho não é adequado para utilização
ou falta de experiência e conhecimento (incluindo crianças),
comercial.
excepto se tiverem supervisão ou instrução relativamente à
• Ligar só o aparelho a uma tomada de corrente devidamente
utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua
instalada. Faça atenção para que a tensão indicada corres-
segurança.
ponda à tensão da tomada de corrente.
• As crianças devem ser supervisionadas, de modo a assegu-
• Observe a polaridade correcta e a saída de potência quando
rar que não brincam com o aparelho.
utiliza adaptadores de alimentação externa, insira sempre
as pilhas com a polaridade correcta.
Símbolos nestas Instruções de uso
• Colocar o aparelho de forma a que as aberturas de areja-
Indicações importantes para a sua segurança estão marcadas
mento existentes não quem tapadas.
de forma especial. Preste incondicionalmente atenção a estas
• Nunca se deve abrir a caixa do aparelho. Devido a conser-
indicações, para evitar acidentes e estragos no aparelho:
tos inadquados poderão resultar da’ grandes perigos para
o utilizador do aparelho. No caso de estragos no aparelho,
AVISO:
principalmente referentes ao cabo da rede, nunca se
Chama a atenção para perigos existentes para a sua saúde e
deverá voltar a pôr o aparelho a funcionar, mas sim mandar
para possíveis riscos de ferimento.
conser-tá-lo por um especialista. No que respeita a possivel
ATENÇÃO:
estragos é aconselhável vericar-se regularmente o cabo de
rede.
Chama a atenção para possíveis perigos existentes para o
• Um cabo de rede defeituoso só deverá ser substituido por
aparelho ou para outros objectos.
outro semelhante pelo fabricante, pelo nosso serviço ao
INDICAÇÃO:
cliente ou por outra pessoa que seja competente para fazer
Realça sugestões e informações para si.
este trabalho, am de se evitarem riscos.
• No caso de não se utilizar o aparelho por longo tempo
deverá retirar-se a cha da rede da tomada de corrente ou
Instruções particulares de segurança
retirar as baterias.
Pode encontrar estes símbolos no aparelho e servem para
Este aparelho funciona com um
indicar o seguinte:
laser da categoria 1.
O simbolo de raio deverá chamar a atenção do
utilizador para as peças do interior do aparelho, as
quais podem motivar perigos de alta tensão.
Localização dos controlos
O simbolo com pontos de exclamação deverá
1 VOLUME MIN/MAX (Regulador do volume de som)
chamar a atenção ao utilizador para importantes
2 OPEN Compartimento de CDs
instruções de serviço e de assistência que se
3 Compartimento de CDs
encontram nas folhas anexas.
4 TUNING regulador
Aparelhos com este simbolo trabalham com um
5 Pega para transporte de nylon
“Laser de 1-classe” o qual examina o CD. O in-
6 Porta USB
terruptor de segurança que se encontra montado,
7 Entrada para cartão
serve para evitar que o utilizador, ao abrir a gaveta
8 Altofalantes
de CD que exposto à luz laser, a qual é muito
9 Compartimento de cassetes
perigosa e não é visivel aos olhos humanos.
10 Tecla de pausa – cassete

30
PORTUGUÊS
11 Tecla de stop/ejecção / – cassete
ATENÇÃO:
12 Tecla de movimento da cassete para a frente – cassete
Utilize apenas um adaptador de alimentação AC com 15 V
13 Tecla de movimento da cassete para tráz – cassete
(
), outros adaptadores poderão danicar o aparelho.
14 Tecla para reprodução – cassete
15 Display LCD
16 Tecla STOP
Colocar as baterias (as baterias não estão compreendidas no
17 Tecla MODE (repetição/reprodução ao acaso)
volume de fornecimento)
18 Tecla PROGRAM (memorização)
• Abra a tampa do compartimento da bateria na parte de trás.
19 Quadrante de estações emissoras
• Coloque 10 baterias do tipo UM 1/R20 1,5 V no comparti-
20 Tecla SKIP UP (busca para a frente)
mento. Preste atenção a que a polaridade seja a correcta
21 Tecla SKIP DOWN (busca para trás)
(veja tampa do compartimento da bateria)!
22 Selector de bandas (AM / FM / FM ST.)
• Se o aparelho car durante um tempo apreciável sem fun-
23 Interruptor BBS
cionar, retire por favor as baterias do compartimento, para
24 Selector de funções (AUX / TAPE / RADIO / MEDIA)
evitar um “derrame” das mesmas.
25 Tecla PLAY/PAUSE (Leitura/Pausa)
• Feche o compartimento das pilhas.
INDICAÇÃO:
Parte traseira do aparelho (sem Figura)
Se tem ligado um cabo de ligação à rede, as baterias são
26 PHONES Tomada de auscultadores
desligadas automaticamdmente.
27 Tomada de AUX IN
28 Compartimento das baterias
ATENÇÃO:
29 AC~IN Ligação de corrente
• As pilhas não devem ser deitadas no lixo doméstico.
30 Antena UKW/FM
Entregue as pilhas gastas nos locais próprios ou na loja
31 Interruptor (POWER ON/OFF)
onde as comprou.
32 Entrada DC-IN de 15V
• Não utilizar conjuntamente tipos de baterias desiguais ou
baterias novas e usadas.
Colocação em funcionamento do aparelho/
AVISO:
Introdução
Não exponha as pilhas ao calor ou luz solar directa. Nunca
• Antes da colocação em funcionamento leia com cuidado as
exponha as pilhas ao fogo. Perigo de explosão!
Instruções de utilização!
• Escolha um sítio adequado para o aparelho. Adequada seria
Dispositivo de segurança para o transporte no comparti-
uma superfície seca, horizontal, não escorregadia, sobre a
mento do leitor de CDs
qual possa comandar bem o aparelho.
• Para abrir o compartimento de CDs (3), pressione a tecla
• Preste atenção a que o aparelho seja sucientmente ventila-
OPEN (2).
do!
• Antes da primeira utilização, remova o dispositivo de segu-
• Remova a película de protecção do ecrã, caso ainda esteja
rança para o transporte, no caso de o mesmo se encontrar
colocada.
no leitor de CDs.
Fonte de alimentação
• Ligue o cabo junto (consulte eventualmente o comparti-
Utilize para funcionamento dos auscultadores uns ausculta-
mento de pilhas) a uma tomada com protecção de contacto
dores com uma cha estéreo de jaque de 3,5 mm, que ena na
devidamente instalada, de 230 V / 50 Hz, e à tomada AC~
ligação para auscultadores. Os altofalantes são desligados.
IN que se encontra na parte anterior do aparelho.
• Certique-se de que a tensão da corrente corresponde às
indicações da placa de características.
Serve para intensicar ou reduzir os sons graves.
• Lique o aparelho ao colocar o interruptor “POWER” na parte
traseira do aparelho na posição “ON”.
Na posição
esta função estará ligada,
na posição estará desligada.
INDICAÇÃO:
Opcionalmente, pode colocar o aparelho a funcionar com um
adaptador AC. Ligue o aparelho ao adaptador AC, inserindo o
Volume do som
conector do adaptador na entrada DC-IN de 15V (32). Através
Pode ajustar com VOLUME / Regulador do volume de som (1)
deste adaptador, a fonte de alimentação será desactivada.
o volume de som desejado.

PORTUGUÊS
31
Desligar
ATENÇÃO:
O aparelho estará desligado quando o selector de funções (24)
Deslize o selector de função (24) para a posição RADIO antes
se encontrar na posição TAPE. Coloque então o interruptor
de desligar o dispositivo USB.
“POWER” na parte traseira do aparelho, na posição “OFF”.
Desligue agora a cha da corrente eléctrica.
Tomada de AUX IN
1. Para reproduzir dados a partir de um cartão SD/MMC, insira
o cartão na entrada para cartão.
Para a ligação de aparelhos com reprodução análoga. Por meio
2. Coloque o selector de funções (24) na posição MEDIA.
desta tomada também pode através dos altifalantes ouvir o som
3. Mantenha premido o botão
STOP (16) e seleccione
de outros aparelhos de leitura, como sejam o leitor MP3, de
o modo USB. USb será exibido. Mantenha novamente
CDs, etc.
premido o botão STOP para seleccionar o modo SD. Sd
1. Ligue o aparelho externo, com um jack estéreo de 3,5 mm,
será exibido.
à tomada AUX IN (27).
4. Após alguns segundos, o número total de pastas e faixas
2. Coloque o selector de funções (24) na posição AUX.
surge no visor. A reprodução inicia automaticamente.
3. Ouve através dos altifalantes a reprodução do som de um
5. O visor mostra a faixa actual e a pasta alternatamente,
aparelho externo, com o regulador do som VOLUME (1)
juntamente com os indicadores MP3 e SD.
pode alterar o volume de som. As teclas do CD não têm
funções.
Para mais informações sobre o funcionamento, consulte o
4. Consulte as instruções relativas à fonte de som externa,
capítulo “Ouvir CDs/MP3”.
para demais acções.
INDICAÇÃO:
INDICAÇÃO:
A entrada para cartões será automaticamente seleccionada,
• Coloque o volume de som do aparelho externo numa
caso não esteja nenhum CD inserido no leitor de CD.
intensi-dade própria para ser ouvida.
• Para ligar o microfone externo, guitarra eléctrica, etc.:
Devido aos diferentes níveis de sinal, pode precisar de um
Ouvir rádio
pré-amplicador que estará disponível no seu distribuidor
1. Coloque o selector de funções (24) na posição RADIO.
local.
2. Seleccione com o interruptor para selecção de bandas (22)
a banda de frequência desejada.
UKW (estéreo) = FM ST., UKW = FM,
Este aparelho foi desenvolvido de acordo com os mais recentes
ondas médias = AM (mono)
desenvolvimentos técnicos da tecnologia USB. A grande varie-
dade de oferta de diferentes tipos de meios de armazenamento
3. Procure a estação emissora desejada com o regulador
USB actualmente no mercado torna impossível garantir uma
TUNING (4).
total compatibilidade com os meios de armazenamento USB.
4. Para melhor captação durante o funcionamento UKW/FM
Por este motivo, pode acontecer que, em casos raros, ocorram
estique a antena telescópica (30) e rode-a. Se a recepção
problemas de reprodução para meios USB. Não se trata de um
for demasiado fraca e se a emissora captada zer ruídos,
defeito do aparelho.
aconselhamos a ligação para FM.
5. Para a recepção de emissoras em ondas médias, existe
1. Coloque o selector de funções (24) na posição MEDIA.
uma antena integrada no aparelho. Este poderá ser voltado
2. Ligue um dispositivo USB directamente à porta USB.
para a emissora, para melhor captação. Basta girá-lo ou
3. Mantenha premido o botão
STOP (16) e seleccione o
alterar a sua posição. Nesta frequência, as emissões só
modo USB. USb será exibido.
serão captadas em “mono”.
4. Após alguns segundos, será apresentado o número total de
pastas e de faixas. A reprodução inicia automaticamente.
Funcionamento das cassetes
5. O visor mostra alternadamente a faixa actual e a pasta,
juntamente com os indicadores MP3 e USB.
Reprodução de cassetes
1. Coloque o selector de funções (24) na posição TAPE.
Consulte o capítulo “Ouvir CDs/MP3” para mais informações.
2. Pressione a tecla de stop/ejecção
/ (11) para abrir o
INDICAÇÃO:
caompartimento de cassetes (9).
A porta USB será automaticamente seleccionada, caso não
3. Introduza no compartimento uma cassete áudio gravada,
esteja nenhum CD inserido no leitor de CD.
com a ta para baixo e o lado a ser ouvido para a frente
(bobina cheia para a esquerda). Torne a fechar o comparti-
mento.

32
PORTUGUÊS
4. Pressione a tecla para reprodução (14), para a repro-
dução da ta.
Em CD- Áudio em funcionamento ou num CD com formato
5. Poderá parar a reprodução, accionando a tecla de stop/
MP3:
ejecção / .
Com
SKIP UP poderá saltar para o título seguinte.
6. Se desejar, poderá mover a ta para a frente ou para trás,
• S
e mantiver esta tecla pressionada, iniciar-se-á uma busca
accionando as teclas com as setas.
de músicas.
= avanço (12), = retrocesso (13).
A tecla SKIP DOWN poderá ser accionada da forma seguinte:
7. Entre as comutações, pressione sempre a tecla de stop/
Pressionar 1 x = Salta para o título anterior.
ejecção
/ para evitar danos do aparelho ou da ta.
Pressionar 2 x = Reproduz o título anterior, etc. Se mantiver
8. Voltando a pressionar a tecla de stop/ejecção / a
esta tecla pressionada, iniciar-se-á uma
tampa do compartimento de cassetes abrir-se-á.
busca de músicas.
9. Para interromper brevemente a reprodução, pressione a
tecla de pausa
(10). Voltando a pressioná-la, a reprodu-
ção continuará.
Prima por instantes:
O CD será parado.
Ouvir CDs/MP3
Mantenha premido:
Para reproduzir um CD
A ligação USB ou a entrada para cartões será seleccionada.
1. Coloque o selector de funções (24) na posição “MEDIA”.
2. Abra o compartimento de CDs (3), premendo a tecla
MODE
OPEN (2).
Pressionar 1 x = (REP iluminar-se-á) a canção actual será
3. Coloque um CD com a etiqueta para cima no respectivo
continuamente repetida.
compartimento e feche-o.
Pressionar 2 x = (REP
iluminar-se-á) o CD completo será
4. Após alguns segundos, o visor apresenta o número total de
continuamente repetido.
faixas.
Pressionar 3 x = no visor surgirá a indicação RND e o nú-mero
do título que será tocado em primeiro lugar.
INDICAÇÃO:
Os títulos serão todos reproduzidos numa
Com CDs em formato MP3, o número de pastas é apre-
sequência casual.
sentado primeiro por breves instantes.
INDICAÇÃO:
5. Este será tocado a partir do primeiro título. No visor será
Na leitura arbitrária das canções/tracks (RND),
indicada a canção actual,
ou MP3.
o aparelho começa por princípio com o primei-
INDICAÇÃO:
ro título do CD/MP3 CD.
Com CDs no formato MP3, a faixa actual e a pasta são
Pressionar 4 x = serão anuladas todas as funções. Continu-ará
apresentados alternadamente.
o funcionamento.
6. Para retirar um CD prima por favor a tecla
STOP (16),
abra o compartimento do CD
OPEN (2) e levante com
Apenas para CDs em formato MP3
cuidado o CD.
Pressionar 1 x = a canção que se está ouvindo repete-se
constantemente (no Display aparece REP).
Mantenha a tampa do leitor de CDs sempre fechada.
Pressionar 2 x = O directório seleccionado do CD MP3 será
continuamente repetido (no Display aparece
INDICAÇÃO:
REP ALBUM).
• Se um CD é colocado ao contrário, ou se não foi coloca-
Pressionar 3 x = o CD todo repete-se constante- mente (no
do CD nenhum, então acende no ecrã intermitentemente
Display aparece REP
).
a mensagem “- - -” e “no” (não).
Pressionar 4 x = no visor surgirá a indicação RND, MP3 e o
• Não é garantida a leitura de CD gravado pelo usuário por
número do título que será tocado em primeiro
meio dos muitos meios de software e dos meios de CD
lugar. Os títulos serão todos reproduzidos
disponíveis.
numa sequência casual.
Pressionar 5 x = a função será desactivada e o CD tocará de
Descrição das teclas CD
modo normal.
Selecção de pasta apenas para CDs MP3:
Este botão permite-lhe pausar por instantes a reprodução. O
Para subir uma pasta, mantenha premido o botão durante a
ícone
e a faixa actual piscam no visor. Voltando a pressioná-
reprodução. F 01 irá piscar no visor. Prima
SKIP DOWN /
la, a reprodução continuará.
SKIP UP para seleccionar a pasta pretendida. A reprodução

PORTUGUÊS
33
do CD inicia-se automaticamente. Ao premir o botão no modo
Com o seu aparelho MP3 poderá tocar CDs. Nestes CDs
de parado, o visor também irá piscar. Prima o botão PLAY/
poderá acumular até 200 titulos comprimidos. O seu aparelho
PAUSE para iniciar a reprodução.
reconhece um CD MP3 automáticamente (no visor surgirá o
número total dos títulos e MP3). Para tocar estes CDs deverá
Reprodução programada
fazer o mesmo como está indicado sob tocar CDs/MP3. Para
fazer a programação dos titulos deverá agir da mesma maneira
Permite a programação de uma sucessão de títulos à discrição.
como já indicado sob “Reprodução programada”.
1. Pressione
STOP (16).
Preste por favor atenção:
2. Pressione a tecla PROGRAM (18). No display surgirá inter-
mitente “P01” (posição de memória) e a indicação PROG.
Existe uma multiplicidade de procedimentos para gravação e
Seleccione o título desejado com as teclas SKIP DOWN
compressão, assim como diferenças de qualidade entre CDs e
/ SKIP UP (21/20) e volte a pressionar a tecla PRO-
CDs gravados.
GRAM. A indicação no display passará para a posição de
A indústria da música não cumpre, para além disso, standards
memória P02.
xos (protecção contra a cópia).
3. Seleccione o título seguinte com as teclas SKIP DOWN /
Podem, por estas razões e em casos raros, surgir problemas
SKIP UP e volte a pressionar a tecla PROGRAM. Repita
ao pôr a tocar CDs e CDs MP3. Isto não representa nenhuma
estas instruções, até ter seleccionado todos os títulos
função deciente do aparelho.
desejados.
INDICAÇÃO:
Limpeza e cuidados
Quando a capacidade de memória dos títulos a memori-
zar foi alcançada, a indicação “FUL” pisca no ecrã.
• Antes de limpar o aparelho, retire a cha da tomada.
4. Pressione a tecla
PLAY/PAUSE (25). A reprodução
• Poderá remover nódoas exteriores com um pano ligeira-
iniciar-se-á. No visor surgirão sucessivamente os números
mente húmido, sem quaisquer aditivos.
dos títulos seleccionados e as indicações , nomeada-
INDICAÇÃO: Discos compactos
mente MP3, assim como PROG, aparecerão iluminadas.
• Este aparelho é apropriado para CDs de 8 cm e de 12 cm
Com esta tecla poderá também interromper brevemente o
de diâmetro.
programa.
5. Se pressionar uma vez a tecla STOP (16) a reprodução
INDICAÇÃO:
parará, mas o programa permanecerá.
Colocar um disco de cada vez no compartimento.
6. Para nova reprodução do programa, pressione em primeiro
• Este aparelho é apropriado apenas para CDs áudio, CD-R
lugar 1x o botão PROGRAM e, em seguida, o botão
e CD-RW.
PLAY/PAUSE.
• Coloque o CD no compartimento, sempre com a etiqueta
7. Prima duas vezes o botão STOP para eliminar o progra-
para cima. Os discos compactos só podem ser tocados
ma. O ícone PROG no visor desliga-se.
de um lado.
• O pó e as impressões digitais que se encontrem no lado
O aparelho parará automaticamente, após ter reproduzido todos
do CD com os sinais (lado sem etiqueta), deverão ser lim-
os títulos programados. A sequência programada permanecerá
pos muito cuidadosamente com um pano macio. Limpar
na memória até se mudar para outro modo, ou se retirar o CD
ligeiramente, com um movimento a direito, da parte de
do compartimento, ou se desligar o aparelho.
dentro para a margem do disco.
• Depois de serem ouvidos, os CDs deverão ser guardados
Tem a possibilidade de combinar os títulos programados com
novamente na respectiva caixa, para não serem riscados.
a função REPEAT. Depois de ter efectuado a programação e
• Não expor os CDs a luz solar directa, nem a humi-dade
de ter iniciado a reprodução, pressione a tecla MODE (17)
alta, nem a temperaturas altas, para que não quem
até 3 x e as funções poderão ser utilizadas da forma descrita na
deformados.
rubrica “MODE”.
• Não colar papel no CD, nem escrever no mesmo.
• Não pulverizar com produtos de limpeza ou sprays anties-
Reprodução de música em formato MP3
táticos como em fonógrafos.
Este aparelho oferece-lhe a possibilidade de reproduzir música
em formato MP3. Além disso, o aparelho apoia os tipos de CDs
normais: CD, CD-RW, CD-R.

34
PORTUGUÊS
Solução de problemas
Sintomas Causa Solução
CD não poder
CD não foi inserido
Certique-se de que o
ser reproduzido.
ou não está coloca-
disco foi inserido com a
do correctamente.
etiqueta para cima.
Baterias demasia-
Coloque baterias novas,
do lixo”
do fracas.
ou utilize o aparelho
com o cabo de ligação à
Poupe o nosso meio ambiente, não deite aparelhos eléctricos
corrente.
para o lixo doméstico.
CD salta duran-
Verique se o
Limpe-o com um pano
Dirija-se ao locais destinados à recolha especial de aparel-
te a reprodução.
disco tem dedadas,
macio a partir do meio.
hos eléctricos e entregue aí os aparelhos que não pretende
sujidade ou riscos.
continuar a utilizar.
Não é possível
A unidade bloqueia
Retire o cabo de alimen-
colocar a unida-
e ca “suspensa”
tação da cha durante
Desta forma, contribuirá para ajudar a evitar os potenciais efei-
de em funcio-
cerca de 5 segundos.
tos perniciosos que um falso depósito de objectos usados terão,
namento
Volte a ligar a unidade
tanto no que diz respeito ao ambiente, como à saúde humana.
Dará igualmente a sua contribuição para o reaproveitamento de
materiais, para a reciclagem e outras formas de aproveitamento
de aparelhos eléctricos e electrónicos usados.
Modelo: ........................................................... SRP 4335 CD/MP3
Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações
Alimentação da corrente: ...........................................230 V, 50 Hz
sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos.
Funcionamento a baterias: ......................... 10 x 1,5 V UM 1/R 20
Consumo de energia: ............................................................. 25 W
Potência de saída: ....................................................400 W PMPO
Categoria de protecção: ................................................................II
Parte rádio:
Gamas de frequência: ........................UKW / FM 88 ~ 108,0 MHz
.......................... MW / AM 540 ~ 1600 kHz
Peso líquido: ........................................................................5,40 kg
Reserva-se o direito de alterações!
Este aparelho foi controlado nos termos das actuais directivas
da CEE aplicáveis, tais como inocuidade electromagnética e
directiva sobre baixa tensão, e fabricado de acordo com as mais
novas prescrições da segurança técnica.