AEG SR 4337 iP: ITALIANO
ITALIANO: AEG SR 4337 iP

40
ITALIANO
Linee guida generali sulla sicurezza
Bambini e persone disabili
• Per ragioni di sicurezza tenere qualsiasi parte dell‘im-
Prima di usare questo dispositivo, leggere attentamente
ballaggio (sacchetti di plastica, cartilagine, spugne ecc.)
il manuale dell‘utente e conservarlo con il Certicato di
fuori dalla portata dei bambini.
Garanzia, lo scontrino e, se possibile, la confezione origi-
nale. Se il dispositivo viene consegnato a terzi, consegnare
AVVISO!
anche il manuale dell‘utente.
Non lasciare che i bambini giochino con le pellicole
in quanto c'è pericolo di soocamento!
• Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non
esporre l’apparecchio a pioggia o umidità. Non far fun-
• L’apparecchio non deve essere utilizzato da individui
zionare l’apparecchio vicino all’acqua (per es. in stanze
(compresi bambini) con ridotte abilità siche, sensoriali
da bagno, piscine o ambienti umidi).
oppure mentali o con esperienza/conoscenza insuf-
• L‘unità è progettata esclusivamente per uso privato e
ciente dell’apparecchio, se non dietro supervisione
per lo scopo previsto. Questa unità non è idonea ad
oppure istruzioni sull’uso dell’apparecchio da parte del
utilizzo commerciale.
personale responsabile della loro sicurezza.
• Eettuare il collegamento soltanto a una presa stan-
• Controllare che i bambini non giochino con l’apparecchio.
dard. Controllare che la tensione indicata sull’apparec-
chio corrisponda alla tensione della presa.
Simboli nel manuale dell‘utente
• Se si usano adattatori esterni, rispettare polarità e
Note importanti per la sicurezza sono segnate in modo
tensione. Inserire le batterie correttamente.
chiaro. Fare attenzione ad evitare incidenti o danneggiare
• Quando si installa l’apparecchio, non ostruire le aper-
il dispositivo :
ture di ventilazione.
AVVISO:
• Non aprire mai il guscio dell’apparecchio. Riparazioni
Avvertimenti di pericoli alla salute e indica rischi
improprie possono provocare pericoli per l’utente.
potenziali di lesioni.
Se l’apparecchio o i cavi principali sono danneggiati,
non mettere in funzione l’apparecchio e farlo riparare
ATTENZIONE:
da un esperto. Controllare periodicamente che i cavi
Indica pericoli potenziali per il dispositivo e altri oggetti.
principali non siano danneggiati.
• Per evitare pericoli, far sostituire I cavi principali
NOTA:
danneggiati con un altro equivalente dal produttore,
Sottolinea consigli e informazioni.
dall’assistenza clienti o da un altro specialista.
• E l’apparecchio non viene utilizzato per un periodo
prolungato, slare la spina ed estrarre le batterie.
Linee guide speciali di sicurezza
I presenti simboli sono riportati sull’apparecchio e devono
Il presente apparecchio utilizza
essere considerati come avvertenze:
un laser di classe 1.
La spia intermittente ha lo scopo di avvertire
l’utente della presenza di tensione pericolosa
nell’apparecchio.
Posizione dei comandi
Il punto esclamativo ha lo scopo di avvertire
l’utente della presenza di importanti istruzioni
1 Antenna telescopica
di funzionamento e manutenzione fornite
2 Impugnatura
con l’apparecchio.
3 Vano CD
I prodotti con questo simbolo funzionano con
4 Tasto STANDBY (standby/alimentazione)
“laser di classe 1” per la scansione del CD. I
5 Tasto CLOCK (orologio)
commutatori di sicurezza integrati hanno lo
6 FUNCTION (commutatore di funzione)
scopo di impedire che l’utente venga esposto
7 Tasto STOP
al pericoloso fascio di luce laser invisibile a
8 Tasti / (ricerca in avanti/all’indietro)
occhio nudo che fuoriesce dall’apparecchio
9 Tasto
(riproduzione/pausa)
quando si apre il vano CD.
10 Clip per aperture del vano CD (OPEN/CLOSE)
11 Porta docking
I commutatori di sicurezza non devono essere bypassati o
12 Tasti VOLUME +/- (volume)
manomessi; in caso contrario sussiste il rischio di esposi-
13 Altoparlante
zione al raggio laser.
14 Display LCD
15 Vano batteria
16 Spia luminosa POWER
17 Sensore IR per il telecomando

ITALIANO
41
Vista posteriore (non nell’immagine)
• Inserire 8 batterie tipo UM 2/R14 1,5 V. Rispettare la
Collegamento AUX IN
corretta polarità (vedi fondo del vano batteria)!
AC~ Alimentazione principale
• Chiudere il vano batteria.
Se il dispositivo non è usato per lunghi periodi, rimuovere
Telecomando
le batterie, per prevenire qualsiasi “perdita”.
1 Tasto CLOCK (orologio)
NOTA:
2 Tasto MUTE (silenziamento)
3 Tasti PRE-DN/PRE-UP (memoria stazioni radio)
• Se è connesso un cavo di alimentazione, le batterie
4 Tasto SNOOZE
sono automaticamente disattivate.
5 Tasto INTRO
• Durante il funzionamento a batterie, la batteria
6 Tasto MEMORY (memoria)
ricaricabile di un iPod/iPhone connesso non sarà
7 Tasto RAND (riproduzione casuale)
caricata.
8 Tasto INFO
ATTENZIONE:
9 Tasto
(ricerca in avanti)
• Non mescolare batterie di tipo diverso o batterie
Tasto (ricerca all’indietro)
nuove e usate.
10 Tasti VOLUME +/- (volume)
• Non gettare le batterie coi riuti domestici. Consegnar-
11 FUNCTION (commutatore di funzione)
le a un centro autorizzato o restituirle al rivenditore.
12 Tasto MENU UP (navigazione menu iPod/iPhone)
13 Tasto ENTER (conferma)
AVVISO:
14 Tasto MENU DN (navigazione menu iPod/iPhone)
Non esporre le batterie a calore oppure alla luce diretta
15 Tasto EQ
del sole. Non gettare le batterie nel fuoco. Pericolo di
16 Tasto MENU
esplosione!
17 Tasto (riproduzione/pausa)
18 Tasto STOP
19 Tasto REPEAT (ripetizione)
Batterie del telecomando (Batterie non incluse)
20 Tasto MONO/ST
• Aprire il coperchio del vano batterie sul lato posteriore
21 Tasti FOLDER +/- (su/giù, album)
del telecomando.
22 Tasto SLEEP
• Inserire 2 x R03 “AAA” batterie da 1,5 V. Rispettare la
23 Tasto TIMER
polarità (vedere il fondo del vano batterie)!
24 Tasto STANDBY
• Se il telecomando non viene utilizzato per periodi
prolungati, rimuovere le batterie per evitare perdite di
Installazione/Introduzione
acido per batterie.
ATTENZIONE:
• Leggere attentamente il manuale prima di mettere in
• Non mescolare batterie di tipo diverso o batterie
funzione l’apparecchio!
nuove e usate.
• Selezionare una posizione idonea per il dispositivo. I
• Non gettare le batterie coi riuti domestici. Conse-
luoghi adatti sono asciutti e non scivolosi, non ché
gnarle a un centro autorizzato o restituirle al rivendi-
facilmente accessibili per consentire di azionare l’appa-
tore.
recchio facilmente.
• Assicurare una ventilazione adeguata!
AVVISO:
• All’occorrenza, rimuovere la pellicola protettiva dal
Non esporre le batterie a calore oppure alla luce diretta
display.
del sole. Non gettare le batterie nel fuoco. Pericolo di
esplosione!
Alimentazione
• Collegare un cavo di alimentazione (vedi vano batteria
(15), se necessario) ad una presa 230 V / 50 Hz corret-
Impostazione dell’orologio (durante il modo standby)
tamente installata e la connessione di alimentazione
1. Tenere premuto il tasto CLOCK (5/1) per breve tempo.
AC ~ sul retro del dispositivo.
Il display mostra “24 HOUR”.
• Controllare che la tensione corrisponda alla tensione
2. Usate I tasti
/ (8/9) per selezionare l’impostazione
nominale riportata sull’etichetta.
“24 ore” oppure “12 ore”. Confermare con CLOCK.
• Il tempo memorizzato andrà perso non appena l’ali-
NOTA: In caso di selezione dell’impostazione
mentazione viene disconnessa.
“12 ore”, il display visualizza quando segue
AM = mattina, PM = pomeriggio.
Funzionamento a batteria (Batterie non in dotazione)
• Aprire il coperchio del vano batteria (15) presente sul
3. Usare I tasti
/ per impostare le ore. Confermare
retro.
con CLOCK.

42
ITALIANO
4. Usare I tasti / per impostare i minuti.
Spinotti AUX IN (Retro del dispositivo)
5. Premere nuovamente CLOCK per salvare le imposta-
Collegare I dispositive di riproduzione analogica. Quando
zioni dell’orario.
si eettua il collegamento a questo spinotto, è possible
anche ascoltare altri dispositive, come lettori MP3 o CD
Dispositivo di sicurezza del vano CD
ecc. attraverso gli altoparlanti.
• Aprire il vano CD (3) tirando il coperchio con il clip (10)
1. Collegare il dispositivo esterno per mezzo dello presa
verso l’alto.
da 3,5 mm allo spinotto AUX IN.
• Se presente, rimuovere il dispositivo di sicurezza del CD
2. Utilizzare il tasto FUNCTION (6/11) per selezionare il
prima di mettere in funzione l’apparecchio.
modo AUX.
• Chiudere nuovamente il vano CD.
3. Per mezzo degli altoparlanti è possible ascoltare l’audio
dei dispositivi esterni; utilizzare I tasti VOLUME +/-
Caricamento dell‘iPod/iPhone
(12/10) per regolare il volume. I tasti CD non sono
attivi.
A causa della varietà di modelli e generazioni di iPod
4. Per ulteriori funzioni, fare riferimento al manuale
e iPhone sul mercato, non è possibile garantire una
utente del dispositivo audio esterno.
compatibilità completa. Prima di collegare l‘iPod/iPhone,
assicurarsi che disponga dell‘interfaccia compatibile.
NOTA:
Impostare il volume dl dispositivo esterno a un livello
Non è possibile garantire nemmeno la completa compati-
corretto.
bilità con le funzioni remote. Far funzionare l’iPod/iPhone
normalmente mentre è collocato nella stazione docking.
NOTA:
Ascolto radio
A seconda della versione del software del vostro iPhone
1. Premere ripetutamente il tasto FUNCTION (6/11)
potrà essere visualizzato il seguente messaggio di errore:
nché il display non mostra “TUNER”.
“Questo accessorio non è stato sviluppato per l’uso su
2. Utilizzare I tasti
/ (8/9) per selezionare la stazione
iPhone. È possibile che vi sia del rumore e che la poten-
desiderata.
za del segnale sia ridotta.”
3. La spia FM.ST ((ST)) (sul display) si accende quando la
In questo caso premere “OK”.
stazione selezionata viene ricevuta con qualità stereo.
Se la ricezione é di cattiva qualità e la stazione è
Funzionamento generale
statica, la spia lampeggia. Per le stazione FM è possible
utilizzare il tasto MONO/ST (20 sul telecomando) per
selezionare la ricezione MONO e STEREO. In caso di
NOTA:
ricezione di cattiva qualità, si consiglia di selezionare il
Alcuni tasti sono presenti sia sull’apparecchio che sul
modo MONO.
telecomando.
I tasti con lo stesso nome hanno la stessa funzione.
Salvataggio/selezione di stazioni
4. Una volta trovata la stazione desiderata, premere
STANDBY (4/24)
il tasto MEMORY (6 sul telecomando). MEMORY si
Premere il tasto STANDBY per portare l’apparecchio nel
accende sul display e la posizione della memoria
modo. La spia luminosa POWER (16) si accende. Premere
lampeggia.
nuovamente il tasto per accendere l’apparecchio.
5. Per selezionare la posizione della memoria, premere il
tasti PRE-UP/DN (3 sul telecomando).
Volume (12/10)
6. Premere MEMORY per salvare le impostazioni.
Impostare il livello di volume preferito. Il display mostra
Per selezionare una stazione memorizzata, premere il tasti
“VOL” e un numero. Il volume può essere impostato tra I
PRE-UP o PRE-DN.
valori “VOL MAX” e “VOL MIN”.
Riproduzione musicale dall‘iPod/iPhone
Telecomando a infrarossi
Funzionamento senza li da una distanza max di 5 m.
(iPod/iPhone non in dotazione)
Se l’intervallo è minore, sostituire le batterie. Controllare
1. Premere il tasto FUNCTION (6/11) in modo ripetuto,
che non vi siano ostacoli tra telecomando e sensore (17)
nché non compare “NO IPOD” sul display.
dell’apparecchio durante il funzionamento.
2. Se un adattatore è stato fornito con l‘iPod, inserirlo
nel connettore dock. È anche possibile assicurare che
l‘iPod entri correttamente nella porta iPod se l‘adatta-
tore è collegato.

ITALIANO
43
3. Inserire l’iPod/iPhone nel dock.
4. CD AUDIO:
“READING” compare sul display, poi “TOTAL”, il numero
ATTENZIONE:
di trace e il tempo totale di riproduzione. La riprodu-
Assicurarsi che l‘iPod/iPhone sia collegato nella porta
zione ha inizio dal primo brano del CD. La canzone
in modo diritto. Non piegare o inclinare l‘iPod/iPhone
corrente, il tempo di riproduzione trascorso e il simbo-
mentre è connesso nella porta. In caso contrario, il
lo vengono visualizzati.
dock o l’iPod/iPhone possono subire danni.
CD in formato MP3:
4. In base al modello dell‘iPod/iPhone, rilasciare il blocco
“READING” compare sul display, poi “TOTAL”, “MP3”, il
tasti e iniziare la riproduzione di musica se necessario
numero delle trace e le cartelle (FOLDER). La riprodu-
con il tasto
(9/17).
zione ha inizio dal primo brano e dalla prima cartella.
5. Seguire manualmente l‘iPod/iPhone per un ulteriore
La canzone corrente (TRACK), il tempo di riproduzione
utilizzo dei tasti del dispositivo.
trascorso, “MP3” e il simbolo l
sono visualizzati.
ATTENZIONE:
Utilizzare I tasti FOLDER + o FOLDER - (21 sul teleco-
mando) per selezionare le single cartelle.
Interrompere la riproduzione prima di collegare l’iPod/
5. Per rimuovere un CD premere il tasto STOP (7/18),
iPhone, in caso contrario l’iPod/iPhone potrebbe dan-
aprire il vano CD e rimuovere il CD.
neggiarsi.
Tenere sempre chiuso lo sportello del CD.
NOTA:
• Se necessario, è possibile cambiare le impostazio-
NOTA:
ni audio dell’iPod/iPhone per raggiungere l’audio
• Quando si riproducono CD in formato MP3 contenenti
migliore.
cartelle, il display mostra 01 per il primo brano della
• In caso di chiamata in arrivo con riproduzione di mu-
nuova cartella quando si passa a un’altra cartella.
sica di fondo con l’iPhone in dock, la riproduzione si
• Se il disco non è inserito completamente oppure non
interrompe e si sente il suono di chiamata. Rimuove-
è inserito correttamente, compare il testo “READING”
re l’iPhone dal dispositivo per accettare la chiamata.
e il display mostra “NO DISC” (nessun disco).
• Non è possible garantire la riproduzione di CDs create
dall’utente per la varietà dei software disponibile e le
Caricamento dell‘iPod iPod/iPhone
varie attrezzature media CD.
La batteria dell‘iPod/iPhone viene caricata non appena
l‘iPod/iPhone viene collegato. Per eettuare ciò, l‘unità
Descrizione dei tasti di funzionamento
deve essere connessa all‘alimentazione.
(9/17)
NOTA:
È possible interrompere momentaneamente la riprodu-
• Se l‘adattatore dello slot è stato fornito con l‘iPod,
zione e riprenderla in seguito. Il tempo di riproduzione
usarlo per assicurarsi che l‘iPod sia posizionato cor-
trascorso lampeggia e il simbolo “
” viene visualizzato.
rettamente.
Premere nuovamente il tasto per riprendere la riproduzio-
• Non tutte le generazioni di iPod/iPhone supportano
ne dal punto in cui era stata interrotta.
la modalità di ricarica.
• La durata del processo di ricarica dipende dall‘iPod/
/ (8/9)
iPhone che è utilizzato e dalla condizione di funzio-
Durante la riproduzione di un CD audio, di un CD in
namento.
formato MP3 o nella modalità IPOD.
• Non si consiglia di caricare durante il funzionamento
Con il tasto
è possibile saltare al brano successivo o a
a batteria, questo determina il rapido scaricamento
quello ancora successivo ecc. Tenere premuto il tasto per
delle batterie.
eettuare la ricerca rapida della musica (il suono viene
silenziato).
Riproduzione CD/MP3
È possible azionare il tasto
come segue:
Premere 1 x = Riproduce nuovamente il brano attuale
Come riprodurre un CD
dall’inizio.
1. Premere ripetutamente il tasto FUNCTION (6/11)
Premere 2 x = Salta al brano precedente.
nché il display non mostra “CD”.
Premere 3 x = Riproduce il brano precedente ecc. Tenere
2. Aprire il vano CD (3) tirando il coperchio con il clip (10)
premuto questo tasto per eettuare la
verso l’alto.
ricerca rapida della musica (il suono viene
3. Inserire il CD audio sul mandrino conico con l’etichetta
silenziato).
rivolta verso l’alto, in modo che sia in posizione corret-
ta. Poi chiudere nuovamente il coperchio del vano CD.

44
ITALIANO
Durante il modo radio:
REPEAT (19 sul telecomando)
Sintonizzare la stazione radio desiderata.
Premere 1x: (REPEAT 1 si accende) Viene ripetuto com-
pletamente il brano attuale.
STOP (7/18)
Premere 2x: (REPEAT ALL si accende) Viene ripetuto
Il CD o la canzone si ferma.
completamente l’intero CD.
Premere 3x: Tutte le funzioni vengono cancellate. La
ENTER (13 sul telecomando)
riproduzione normale continua.
In modalità IPOD:
Premere questo tasto per attivare una funzione o per
Soltanto per I CD in formato MP3:
visualizzare il menu successivo.
Premere 1x: Viene ripetuto continuamente il brano
attuale (Il display mostra REPEAT 1).
MENU (16 sul telecomando)
Premere 2x: L’intero CD sarà ripetuto di continuo
(REPEAT ALL è visualizzato)
In modalità IPOD:
Premere 3x: Viene ripetuta continuamente la cartel-
Premere questo tasto per aprire il menu iPod/iPhone o per
la selezionata del CD in MP3 (il display
ritornare al menu precedente.
mostra REPEAT ALBUM). Utilizzare i tasti
NOTA:
FOLDER +/- (21 sul telecomando) per sele-
Per questa funzione, l’applicazione musicale deve essere
zionare le single cartello.
già aperta.
Premere 4x: La funzione viene disattivata e il CD viene
riprodotto nel modo normale.
MENU UP/MENU DN. (12/14 sul telecomando)
RAND (6 sul telecomando)
In modalità IPOD:
Il display mostra “RANDOM” e il numero del brano da
Premere questo tasto per sfogliare il menu iPod/iPhone
riprodurre per primo. Tutti I brani vengono riprodotti
verso l’alto o verso il basso.
continuamente in ordine casuale.
MUTE (2 sul telecomando)
FOLDER +/- (21 sul telecomando)
Silenzia rapidamente il suono. “MUTE” lampeggia sul
CD in formato MP3:
display. Per cancellare questa funzione, premere nuova-
Premere questi tasti durante la riproduzione per passare
mente MUTE.
alla cartella superiore oppure inferiore. Il display mostra
brevemente un messaggio, per es. FOLDER 02. Il sistema
EQ (15 sul telecomando)
inizia quindi la riproduzione del Cd in formato MP3.
(Preimpostare la funzione equalizzazione). Sono disponibili
Quando si premono i tasti durante il modo di arresto, il
diversi modi di suono (CLASSIC, ROCK, POP, JAZZ, FLAT).
messaggio viene anche in questo caso mostrato bre-
NOTA: Durante la riproduzione iPod/iPhone
vemente sul display. Premere quindi
per avviare la
Se necessario, è possibile cambiare le impostazioni EQ
riproduzione.
dell’iPod/iPhone per avere l’audio perfetto.
PRE-UP/PRE-DN (3 sul telecomando)
MONO/ST (20 sul telecomando)
Durante il modo radio:
Selezionare una stazione radio memorizzata.
Durante il modo radio FM:
Eettua la commutazione tra STEREO e MONO.
SLEEP (8 sul telecomando)
INFO (8 sul telecomando)
Quando viene acceso l’apparecchio, è possible impostare
l’ora in cui l’apparecchio di porterà nel modo standby; im-
Durante la riproduzione del CD in formato MP3:
postare l’orario a intervalli di 10 minuti da 90 a 10 minuti.
Le informazioni ID-3 tag memorizzate vengono mostrate
Premere ripetutamente questo tasto nché il display non
come banner sul display. Premere nuovamente questo
mostra l’orario desiderato. Quando la funzione è attivata,
tasto per disattivare questa funzione.
il display mostra il simbolo “SLEEP”. L’apparecchio si spegne
automaticamente dopo il tempo preimpostato.
INTRO (5 sul telecomando)
Ogni brano del CD sarà riprodotto per 10 secondi. Premere
Per mostrare il tempo rimanente, premere il tasto SLEEP.
nuovamente questo tasto per disattivare questa funzione.
È ancora possible ridurre il tempo oppure disattivare la
funzione.

ITALIANO
45
TIMER (23 sul telecomando)
Per CD in formato MP3:
È possible programmare l’apparecchio in modo che si spen-
Cartella “F00” accanto a P01, lampeggia sul display.
ga e si riaccenda dopo un periodo di tempo preimpostato.
Selezionare prima la cartella desiderata con i tasti
FOLDER +/- (21 sul telecomando). Per conferma pre-
1. Utilizzare il tasto STANDBY per passare al modo stan-
mere il tasto MEMORY. T00 viene visualizzato.
dby. La spia luminosa POWER (16) si accende.
3. Utilizzare I tasti / per selezionare il brano succes-
2. Premere il tasto TIMER nché il display non mostra “ON
sivo e premere nuovamente MEMORY. Ripetere questi
TIME“.
punti nché non sono stati selezionati tutti I brani.
• Ora è possibile usare i tasti
/ (8/9) per imposta-
re le ore e i minuti per l’accensione o lo spegni-
NOTA:
mento, la modalità di accensione e il volume di
Se la capacità di memoria della traccia programma-
accensione.
bile viene raggiunta, “PROGFULL“ sarà visualizzato.
• Confermare sempre l’immissione con il tasto
4. Premere il tasto
(9/17). La riproduzione ha inizio. Il
TIMER. L’impostazione che deve essere regolata al
display mostra il numero del primo brano selezionato.
momento lampeggia sul display.
Utilizzare questo tasto per interrompere momentane-
NOTA:
amente la riproduzione.
Se nessun tasto è attivato entro i successivi
5. Premere una volta il tasto STOP per interrompere la
10 secondi, il dispositivo ritorna nella modalità
riproduzione. La memoria viene mantenuta.
di standby senza salvare l’immissione.
6. Per la riproduzione ripetuta dei programmi, premere il
tasto .
3. Dopo aver selezionato il volume di accensione, preme-
7. Per cancellare la memoria, premere due volte il tasto
re nuovamente il tasto TIMER. L’apparecchio di porta
STOP. MEMORY non sarà più visualizzato.
nel modo standby.
Al raggiungimento dell’orario impostato, il dispositivo si
L’apparecchio si spegne automaticamente dopo aver ripro-
accende nella modalità selezionata. Il volume aumenta
dotto tutti i brani memorizzati. La sequenza programma
lentamente al volume selezionato.
viene mantenuta in memoria nché non si eettua la
commutazione a un altro modo; rimuovere il CD dal vano
Premere TIMER per disattivare la funzione Timer. Il display
o spegnere l’apparecchio.
smette di mostrare “TIMER”.
È possibile combinare la riproduzione programma con la
SNOOZE (4 sul telecomando)
funzione REPEAT. Dopo la programmazione e l’avvio della
Se il dispositivo viene alimentato tramite il timer,questa
riproduzione, premere il tasto REPEAT (13 sul telecoman-
funzione può essere ritardata per circa 9 minuti con il
do) no a 3 volte; le funzioni possono essere applicata
tasto SNOOZE. Dopo 9 minuti, il dispositivo si accenderà
come descritto nella sezione “REPEAT”.
nuovamente.
Riproduzione di le musicali in formato MP3
CLOCK (5/1)
Come impostare l’orologio.
Questo apparecchio consente di riprodurre le musicali in
formato MP3. L’apparecchio supporta inoltre I tipi di CD
Quando si preme questo tasto, l’orario sarà visualizzato
più comuni: CD, CD-RW, e CD-R.
per breve tempo.
L’apparecchio può riprodurre CD in formato MP3. Si tratta
di CD compressi che possono memorizzare no a 200
MEMORY (6 sul telecomando)
brani. L’apparecchio riconosce automaticamente dischi
Come salvare le stazioni e per impostare la riproduzione
MP3 (il display mostra il numero totale di brani e cartelle).
programmata.
Fare riferimento al capitolo “Riproduzione di CD/MP3” per
la riproduzione di questo tipo di CD. È possibile program-
Riproduzione programma
mare brani come descritto in precedenza nella sezione
“Riproduzione programma”.
Riproduzione programma nella sequenza desiderata. (solo
in modalità CD).
Nota:
1. Premere il tasto STOP (8/14).
Vi sono metodi di masterizzazione e compressione diversi,
2. Premere il tasto MEMORY (6 sul telecomando). Il di-
come diverse qualità di CD e CD masterizzati.
splay mostra “00 P01“ (“brano“ P “posizione memoria“)
Inoltre, il settore musicale non utilizza standard pressati
e MEMORY. Utilizzare I tasti
/ (7/14) per selezionare
(protezione copia).
il brano desiderato e premere nuovamente il tasto
MEMORY. Il display cambia a posizione memoria P02.

46
ITALIANO
Per questo motivo è possible, in rari casi, che insorgano
“Made for iPod” e “Made for iPhone“ signica che un ac-
errori durante la lettura di CD e MP3. Non si tratta di
cessorio elettronico è stato progettato per essere connesso
un’anomalia dell’apparecchio.
all‘iPod o iPhone ed è stato certicato dallo sviluppatore
al ne di rispettare gli standard di prestazione Apple.
Pulizia e manutenzione
Apple non è responsabile del funzionamento di questo
dispositivo o del suo rispetto degli standard di sicurezza e
• Scollegare l’alimentazione prima di pulire l’apparecchio
regolamentativi.
• Rimuovere le macchie esterne con un panno legger-
mente umido, senza detergente.
Rimozione guasti
Sintomi Causa Soluzione
Non si riesce
Il CD non è inseri-
Accertarsi che il disco
Smaltimento/Signicato del simbolo “Elimi-
a riprodurre il
to o lo è, ma non
sia inserito con la
CD.
correttamente.
dicitura rivolta verso
nazione“
l’alto.
Rispettare l‘ambiente, non smaltire dispositivi elettrici nei
Le batterie sono
Inserire nuove batterie,
riuti domestici.
troppo deboli.
oppure usare l’ appa-
recchio collegandolo
Lo smaltimento di dispositivi obsoleti o difettosi deve
alla rete.
avvenire tramite consegna presso punti di raccolta locali.
Il CD salta
Controllare che
Pulirlo con un panno
Aiutate ad evitare pericoli potenziali per l‘ambiente e la
durante la
sul disco non ci
morbido partendo dal
nostra salute tramite uno smaltimento non corretto.
riproduzione.
siano impronte
centro.
Voi contribuite al riciclaggio e altro forme di utilizzo di
di dita, sporco o
dispositivi elettrici e elettronici.
gra.
L'unità non
L'unità è bloccata
Scollegare l'alimen-
Vostro comune è in grado di fornirvi informazioni sui
funziona.
e “resta sospesa”.
tazione principale per
punti di raccolta.
circa 5 secondi. Quindi
accendere nuovamen-
te l'unità.
Speciche tecniche
Modello: ...............................................................................SR 4337 iP
Tensione di alimentazione: ...........................220-240 V~ 50 Hz
Funzionamento con batteria: .............8x 1,5 V Tipo UM2/R14
Uscita di potenza: ..........................................................80 W PMPO
Consumo di potenza: .................................................................15 W
Classe di protezione: ...........................................................................II
Peso netto: ..................................................................................2,00 kg
Radio:
Gamme di frequenza: .....................VHF/FM 87,5 ~ 108,0 MHz
Con riserva di apportare moche tecniche!
Questo dispositivo risponde a tutte le direttive della CE,
come la direttiva sulla compatibilità elettromagnetica e
quella sul basso voltaggio ed è prodotto secondo le più
recenti norme di sicurezza.