AEG SR 4337 iP: ITALIANO

ITALIANO: AEG SR 4337 iP

40

ITALIANO

Linee guida generali sulla sicurezza

Bambini e persone disabili

Per ragioni di sicurezza tenere qualsiasi parte dell‘im-

Prima di usare questo dispositivo, leggere attentamente

ballaggio (sacchetti di plastica, cartilagine, spugne ecc.)

il manuale dell‘utente e conservarlo con il Certicato di

fuori dalla portata dei bambini.

Garanzia, lo scontrino e, se possibile, la confezione origi-

nale. Se il dispositivo viene consegnato a terzi, consegnare

AVVISO!

anche il manuale dell‘utente.

Non lasciare che i bambini giochino con le pellicole

in quanto c'è pericolo di soocamento!

Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non

esporre l’apparecchio a pioggia o umidità. Non far fun-

L’apparecchio non deve essere utilizzato da individui

zionare l’apparecchio vicino all’acqua (per es. in stanze

(compresi bambini) con ridotte abilità siche, sensoriali

da bagno, piscine o ambienti umidi).

oppure mentali o con esperienza/conoscenza insuf-

L‘unità è progettata esclusivamente per uso privato e

ciente dell’apparecchio, se non dietro supervisione

per lo scopo previsto. Questa unità non è idonea ad

oppure istruzioni sull’uso dell’apparecchio da parte del

utilizzo commerciale.

personale responsabile della loro sicurezza.

Eettuare il collegamento soltanto a una presa stan-

Controllare che i bambini non giochino con l’apparecchio.

dard. Controllare che la tensione indicata sull’apparec-

chio corrisponda alla tensione della presa.

Simboli nel manuale dell‘utente

Se si usano adattatori esterni, rispettare polarità e

Note importanti per la sicurezza sono segnate in modo

tensione. Inserire le batterie correttamente.

chiaro. Fare attenzione ad evitare incidenti o danneggiare

Quando si installa l’apparecchio, non ostruire le aper-

il dispositivo :

ture di ventilazione.

AVVISO:

Non aprire mai il guscio dell’apparecchio. Riparazioni

Avvertimenti di pericoli alla salute e indica rischi

improprie possono provocare pericoli per l’utente.

potenziali di lesioni.

Se l’apparecchio o i cavi principali sono danneggiati,

non mettere in funzione l’apparecchio e farlo riparare

ATTENZIONE:

da un esperto. Controllare periodicamente che i cavi

Indica pericoli potenziali per il dispositivo e altri oggetti.

principali non siano danneggiati.

Per evitare pericoli, far sostituire I cavi principali

NOTA:

danneggiati con un altro equivalente dal produttore,

Sottolinea consigli e informazioni.

dall’assistenza clienti o da un altro specialista.

E l’apparecchio non viene utilizzato per un periodo

prolungato, slare la spina ed estrarre le batterie.

Linee guide speciali di sicurezza

I presenti simboli sono riportati sull’apparecchio e devono

Il presente apparecchio utilizza

essere considerati come avvertenze:

un laser di classe 1.

La spia intermittente ha lo scopo di avvertire

l’utente della presenza di tensione pericolosa

nell’apparecchio.

Posizione dei comandi

Il punto esclamativo ha lo scopo di avvertire

l’utente della presenza di importanti istruzioni

1 Antenna telescopica

di funzionamento e manutenzione fornite

2 Impugnatura

con l’apparecchio.

3 Vano CD

I prodotti con questo simbolo funzionano con

4 Tasto STANDBY (standby/alimentazione)

“laser di classe 1” per la scansione del CD. I

5 Tasto CLOCK (orologio)

commutatori di sicurezza integrati hanno lo

6 FUNCTION (commutatore di funzione)

scopo di impedire che l’utente venga esposto

7 Tasto STOP

al pericoloso fascio di luce laser invisibile a

8 Tasti / (ricerca in avanti/all’indietro)

occhio nudo che fuoriesce dall’apparecchio

9 Tasto

(riproduzione/pausa)

quando si apre il vano CD.

10 Clip per aperture del vano CD (OPEN/CLOSE)

11 Porta docking

I commutatori di sicurezza non devono essere bypassati o

12 Tasti VOLUME +/- (volume)

manomessi; in caso contrario sussiste il rischio di esposi-

13 Altoparlante

zione al raggio laser.

14 Display LCD

15 Vano batteria

16 Spia luminosa POWER

17 Sensore IR per il telecomando

ITALIANO

41

Vista posteriore (non nell’immagine)

Inserire 8 batterie tipo UM 2/R14 1,5 V. Rispettare la

Collegamento AUX IN

corretta polarità (vedi fondo del vano batteria)!

AC~ Alimentazione principale

Chiudere il vano batteria.

Se il dispositivo non è usato per lunghi periodi, rimuovere

Telecomando

le batterie, per prevenire qualsiasi “perdita”.

1 Tasto CLOCK (orologio)

NOTA:

2 Tasto MUTE (silenziamento)

3 Tasti PRE-DN/PRE-UP (memoria stazioni radio)

Se è connesso un cavo di alimentazione, le batterie

4 Tasto SNOOZE

sono automaticamente disattivate.

5 Tasto INTRO

Durante il funzionamento a batterie, la batteria

6 Tasto MEMORY (memoria)

ricaricabile di un iPod/iPhone connesso non sarà

7 Tasto RAND (riproduzione casuale)

caricata.

8 Tasto INFO

ATTENZIONE:

9 Tasto

(ricerca in avanti)

Non mescolare batterie di tipo diverso o batterie

Tasto (ricerca all’indietro)

nuove e usate.

10 Tasti VOLUME +/- (volume)

Non gettare le batterie coi riuti domestici. Consegnar-

11 FUNCTION (commutatore di funzione)

le a un centro autorizzato o restituirle al rivenditore.

12 Tasto MENU UP (navigazione menu iPod/iPhone)

13 Tasto ENTER (conferma)

AVVISO:

14 Tasto MENU DN (navigazione menu iPod/iPhone)

Non esporre le batterie a calore oppure alla luce diretta

15 Tasto EQ

del sole. Non gettare le batterie nel fuoco. Pericolo di

16 Tasto MENU

esplosione!

17 Tasto (riproduzione/pausa)

18 Tasto STOP

19 Tasto REPEAT (ripetizione)

Batterie del telecomando (Batterie non incluse)

20 Tasto MONO/ST

Aprire il coperchio del vano batterie sul lato posteriore

21 Tasti FOLDER +/- (su/giù, album)

del telecomando.

22 Tasto SLEEP

Inserire 2 x R03 “AAA” batterie da 1,5 V. Rispettare la

23 Tasto TIMER

polarità (vedere il fondo del vano batterie)!

24 Tasto STANDBY

Se il telecomando non viene utilizzato per periodi

prolungati, rimuovere le batterie per evitare perdite di

Installazione/Introduzione

acido per batterie.

ATTENZIONE:

Leggere attentamente il manuale prima di mettere in

Non mescolare batterie di tipo diverso o batterie

funzione l’apparecchio!

nuove e usate.

Selezionare una posizione idonea per il dispositivo. I

Non gettare le batterie coi riuti domestici. Conse-

luoghi adatti sono asciutti e non scivolosi, non ché

gnarle a un centro autorizzato o restituirle al rivendi-

facilmente accessibili per consentire di azionare l’appa-

tore.

recchio facilmente.

Assicurare una ventilazione adeguata!

AVVISO:

All’occorrenza, rimuovere la pellicola protettiva dal

Non esporre le batterie a calore oppure alla luce diretta

display.

del sole. Non gettare le batterie nel fuoco. Pericolo di

esplosione!

Alimentazione

Collegare un cavo di alimentazione (vedi vano batteria

(15), se necessario) ad una presa 230 V / 50 Hz corret-

Impostazione dell’orologio (durante il modo standby)

tamente installata e la connessione di alimentazione

1. Tenere premuto il tasto CLOCK (5/1) per breve tempo.

AC ~ sul retro del dispositivo.

Il display mostra “24 HOUR”.

Controllare che la tensione corrisponda alla tensione

2. Usate I tasti

/ (8/9) per selezionare l’impostazione

nominale riportata sull’etichetta.

“24 ore” oppure “12 ore”. Confermare con CLOCK.

Il tempo memorizzato andrà perso non appena l’ali-

NOTA: In caso di selezione dell’impostazione

mentazione viene disconnessa.

“12 ore”, il display visualizza quando segue

AM = mattina, PM = pomeriggio.

Funzionamento a batteria (Batterie non in dotazione)

Aprire il coperchio del vano batteria (15) presente sul

3. Usare I tasti

/ per impostare le ore. Confermare

retro.

con CLOCK.

42

ITALIANO

4. Usare I tasti / per impostare i minuti.

Spinotti AUX IN (Retro del dispositivo)

5. Premere nuovamente CLOCK per salvare le imposta-

Collegare I dispositive di riproduzione analogica. Quando

zioni dell’orario.

si eettua il collegamento a questo spinotto, è possible

anche ascoltare altri dispositive, come lettori MP3 o CD

Dispositivo di sicurezza del vano CD

ecc. attraverso gli altoparlanti.

Aprire il vano CD (3) tirando il coperchio con il clip (10)

1. Collegare il dispositivo esterno per mezzo dello presa

verso l’alto.

da 3,5 mm allo spinotto AUX IN.

Se presente, rimuovere il dispositivo di sicurezza del CD

2. Utilizzare il tasto FUNCTION (6/11) per selezionare il

prima di mettere in funzione l’apparecchio.

modo AUX.

Chiudere nuovamente il vano CD.

3. Per mezzo degli altoparlanti è possible ascoltare l’audio

dei dispositivi esterni; utilizzare I tasti VOLUME +/-

Caricamento dell‘iPod/iPhone

(12/10) per regolare il volume. I tasti CD non sono

attivi.

A causa della varietà di modelli e generazioni di iPod

4. Per ulteriori funzioni, fare riferimento al manuale

e iPhone sul mercato, non è possibile garantire una

utente del dispositivo audio esterno.

compatibilità completa. Prima di collegare l‘iPod/iPhone,

assicurarsi che disponga dell‘interfaccia compatibile.

NOTA:

Impostare il volume dl dispositivo esterno a un livello

Non è possibile garantire nemmeno la completa compati-

corretto.

bilità con le funzioni remote. Far funzionare l’iPod/iPhone

normalmente mentre è collocato nella stazione docking.

NOTA:

Ascolto radio

A seconda della versione del software del vostro iPhone

1. Premere ripetutamente il tasto FUNCTION (6/11)

potrà essere visualizzato il seguente messaggio di errore:

nché il display non mostra “TUNER”.

“Questo accessorio non è stato sviluppato per l’uso su

2. Utilizzare I tasti

/ (8/9) per selezionare la stazione

iPhone. È possibile che vi sia del rumore e che la poten-

desiderata.

za del segnale sia ridotta.”

3. La spia FM.ST ((ST)) (sul display) si accende quando la

In questo caso premere “OK”.

stazione selezionata viene ricevuta con qualità stereo.

Se la ricezione é di cattiva qualità e la stazione è

Funzionamento generale

statica, la spia lampeggia. Per le stazione FM è possible

utilizzare il tasto MONO/ST (20 sul telecomando) per

selezionare la ricezione MONO e STEREO. In caso di

NOTA:

ricezione di cattiva qualità, si consiglia di selezionare il

Alcuni tasti sono presenti sia sull’apparecchio che sul

modo MONO.

telecomando.

I tasti con lo stesso nome hanno la stessa funzione.

Salvataggio/selezione di stazioni

4. Una volta trovata la stazione desiderata, premere

STANDBY (4/24)

il tasto MEMORY (6 sul telecomando). MEMORY si

Premere il tasto STANDBY per portare l’apparecchio nel

accende sul display e la posizione della memoria

modo. La spia luminosa POWER (16) si accende. Premere

lampeggia.

nuovamente il tasto per accendere l’apparecchio.

5. Per selezionare la posizione della memoria, premere il

tasti PRE-UP/DN (3 sul telecomando).

Volume (12/10)

6. Premere MEMORY per salvare le impostazioni.

Impostare il livello di volume preferito. Il display mostra

Per selezionare una stazione memorizzata, premere il tasti

“VOL” e un numero. Il volume può essere impostato tra I

PRE-UP o PRE-DN.

valori “VOL MAX” e “VOL MIN”.

Riproduzione musicale dall‘iPod/iPhone

Telecomando a infrarossi

Funzionamento senza li da una distanza max di 5 m.

(iPod/iPhone non in dotazione)

Se l’intervallo è minore, sostituire le batterie. Controllare

1. Premere il tasto FUNCTION (6/11) in modo ripetuto,

che non vi siano ostacoli tra telecomando e sensore (17)

nché non compare “NO IPOD” sul display.

dell’apparecchio durante il funzionamento.

2. Se un adattatore è stato fornito con l‘iPod, inserirlo

nel connettore dock. È anche possibile assicurare che

l‘iPod entri correttamente nella porta iPod se l‘adatta-

tore è collegato.

ITALIANO

43

3. Inserire l’iPod/iPhone nel dock.

4. CD AUDIO:

“READING” compare sul display, poi “TOTAL”, il numero

ATTENZIONE:

di trace e il tempo totale di riproduzione. La riprodu-

Assicurarsi che l‘iPod/iPhone sia collegato nella porta

zione ha inizio dal primo brano del CD. La canzone

in modo diritto. Non piegare o inclinare l‘iPod/iPhone

corrente, il tempo di riproduzione trascorso e il simbo-

mentre è connesso nella porta. In caso contrario, il

lo vengono visualizzati.

dock o l’iPod/iPhone possono subire danni.

CD in formato MP3:

4. In base al modello dell‘iPod/iPhone, rilasciare il blocco

“READING” compare sul display, poi “TOTAL”, “MP3”, il

tasti e iniziare la riproduzione di musica se necessario

numero delle trace e le cartelle (FOLDER). La riprodu-

con il tasto

(9/17).

zione ha inizio dal primo brano e dalla prima cartella.

5. Seguire manualmente l‘iPod/iPhone per un ulteriore

La canzone corrente (TRACK), il tempo di riproduzione

utilizzo dei tasti del dispositivo.

trascorso, “MP3” e il simbolo l

sono visualizzati.

ATTENZIONE:

Utilizzare I tasti FOLDER + o FOLDER - (21 sul teleco-

mando) per selezionare le single cartelle.

Interrompere la riproduzione prima di collegare l’iPod/

5. Per rimuovere un CD premere il tasto STOP (7/18),

iPhone, in caso contrario l’iPod/iPhone potrebbe dan-

aprire il vano CD e rimuovere il CD.

neggiarsi.

Tenere sempre chiuso lo sportello del CD.

NOTA:

Se necessario, è possibile cambiare le impostazio-

NOTA:

ni audio dell’iPod/iPhone per raggiungere l’audio

Quando si riproducono CD in formato MP3 contenenti

migliore.

cartelle, il display mostra 01 per il primo brano della

In caso di chiamata in arrivo con riproduzione di mu-

nuova cartella quando si passa a un’altra cartella.

sica di fondo con l’iPhone in dock, la riproduzione si

Se il disco non è inserito completamente oppure non

interrompe e si sente il suono di chiamata. Rimuove-

è inserito correttamente, compare il testo “READING”

re l’iPhone dal dispositivo per accettare la chiamata.

e il display mostra “NO DISC” (nessun disco).

Non è possible garantire la riproduzione di CDs create

dall’utente per la varietà dei software disponibile e le

Caricamento dell‘iPod iPod/iPhone

varie attrezzature media CD.

La batteria dell‘iPod/iPhone viene caricata non appena

l‘iPod/iPhone viene collegato. Per eettuare ciò, l‘unità

Descrizione dei tasti di funzionamento

deve essere connessa all‘alimentazione.

(9/17)

NOTA:

È possible interrompere momentaneamente la riprodu-

Se l‘adattatore dello slot è stato fornito con l‘iPod,

zione e riprenderla in seguito. Il tempo di riproduzione

usarlo per assicurarsi che l‘iPod sia posizionato cor-

trascorso lampeggia e il simbolo “

” viene visualizzato.

rettamente.

Premere nuovamente il tasto per riprendere la riproduzio-

Non tutte le generazioni di iPod/iPhone supportano

ne dal punto in cui era stata interrotta.

la modalità di ricarica.

La durata del processo di ricarica dipende dall‘iPod/

/ (8/9)

iPhone che è utilizzato e dalla condizione di funzio-

Durante la riproduzione di un CD audio, di un CD in

namento.

formato MP3 o nella modalità IPOD.

Non si consiglia di caricare durante il funzionamento

Con il tasto

è possibile saltare al brano successivo o a

a batteria, questo determina il rapido scaricamento

quello ancora successivo ecc. Tenere premuto il tasto per

delle batterie.

eettuare la ricerca rapida della musica (il suono viene

silenziato).

Riproduzione CD/MP3

È possible azionare il tasto

come segue:

Premere 1 x = Riproduce nuovamente il brano attuale

Come riprodurre un CD

dall’inizio.

1. Premere ripetutamente il tasto FUNCTION (6/11)

Premere 2 x = Salta al brano precedente.

nché il display non mostra “CD”.

Premere 3 x = Riproduce il brano precedente ecc. Tenere

2. Aprire il vano CD (3) tirando il coperchio con il clip (10)

premuto questo tasto per eettuare la

verso l’alto.

ricerca rapida della musica (il suono viene

3. Inserire il CD audio sul mandrino conico con l’etichetta

silenziato).

rivolta verso l’alto, in modo che sia in posizione corret-

ta. Poi chiudere nuovamente il coperchio del vano CD.

44

ITALIANO

Durante il modo radio:

REPEAT (19 sul telecomando)

Sintonizzare la stazione radio desiderata.

Premere 1x: (REPEAT 1 si accende) Viene ripetuto com-

pletamente il brano attuale.

STOP (7/18)

Premere 2x: (REPEAT ALL si accende) Viene ripetuto

Il CD o la canzone si ferma.

completamente l’intero CD.

Premere 3x: Tutte le funzioni vengono cancellate. La

ENTER (13 sul telecomando)

riproduzione normale continua.

In modalità IPOD:

Premere questo tasto per attivare una funzione o per

Soltanto per I CD in formato MP3:

visualizzare il menu successivo.

Premere 1x: Viene ripetuto continuamente il brano

attuale (Il display mostra REPEAT 1).

MENU (16 sul telecomando)

Premere 2x: L’intero CD sarà ripetuto di continuo

(REPEAT ALL è visualizzato)

In modalità IPOD:

Premere 3x: Viene ripetuta continuamente la cartel-

Premere questo tasto per aprire il menu iPod/iPhone o per

la selezionata del CD in MP3 (il display

ritornare al menu precedente.

mostra REPEAT ALBUM). Utilizzare i tasti

NOTA:

FOLDER +/- (21 sul telecomando) per sele-

Per questa funzione, l’applicazione musicale deve essere

zionare le single cartello.

già aperta.

Premere 4x: La funzione viene disattivata e il CD viene

riprodotto nel modo normale.

MENU UP/MENU DN. (12/14 sul telecomando)

RAND (6 sul telecomando)

In modalità IPOD:

Il display mostra “RANDOM” e il numero del brano da

Premere questo tasto per sfogliare il menu iPod/iPhone

riprodurre per primo. Tutti I brani vengono riprodotti

verso l’alto o verso il basso.

continuamente in ordine casuale.

MUTE (2 sul telecomando)

FOLDER +/- (21 sul telecomando)

Silenzia rapidamente il suono. “MUTE” lampeggia sul

CD in formato MP3:

display. Per cancellare questa funzione, premere nuova-

Premere questi tasti durante la riproduzione per passare

mente MUTE.

alla cartella superiore oppure inferiore. Il display mostra

brevemente un messaggio, per es. FOLDER 02. Il sistema

EQ (15 sul telecomando)

inizia quindi la riproduzione del Cd in formato MP3.

(Preimpostare la funzione equalizzazione). Sono disponibili

Quando si premono i tasti durante il modo di arresto, il

diversi modi di suono (CLASSIC, ROCK, POP, JAZZ, FLAT).

messaggio viene anche in questo caso mostrato bre-

NOTA: Durante la riproduzione iPod/iPhone

vemente sul display. Premere quindi

per avviare la

Se necessario, è possibile cambiare le impostazioni EQ

riproduzione.

dell’iPod/iPhone per avere l’audio perfetto.

PRE-UP/PRE-DN (3 sul telecomando)

MONO/ST (20 sul telecomando)

Durante il modo radio:

Selezionare una stazione radio memorizzata.

Durante il modo radio FM:

Eettua la commutazione tra STEREO e MONO.

SLEEP (8 sul telecomando)

INFO (8 sul telecomando)

Quando viene acceso l’apparecchio, è possible impostare

l’ora in cui l’apparecchio di porterà nel modo standby; im-

Durante la riproduzione del CD in formato MP3:

postare l’orario a intervalli di 10 minuti da 90 a 10 minuti.

Le informazioni ID-3 tag memorizzate vengono mostrate

Premere ripetutamente questo tasto nché il display non

come banner sul display. Premere nuovamente questo

mostra l’orario desiderato. Quando la funzione è attivata,

tasto per disattivare questa funzione.

il display mostra il simbolo “SLEEP”. Lapparecchio si spegne

automaticamente dopo il tempo preimpostato.

INTRO (5 sul telecomando)

Ogni brano del CD sarà riprodotto per 10 secondi. Premere

Per mostrare il tempo rimanente, premere il tasto SLEEP.

nuovamente questo tasto per disattivare questa funzione.

È ancora possible ridurre il tempo oppure disattivare la

funzione.

ITALIANO

45

TIMER (23 sul telecomando)

Per CD in formato MP3:

È possible programmare l’apparecchio in modo che si spen-

Cartella “F00” accanto a P01, lampeggia sul display.

ga e si riaccenda dopo un periodo di tempo preimpostato.

Selezionare prima la cartella desiderata con i tasti

FOLDER +/- (21 sul telecomando). Per conferma pre-

1. Utilizzare il tasto STANDBY per passare al modo stan-

mere il tasto MEMORY. T00 viene visualizzato.

dby. La spia luminosa POWER (16) si accende.

3. Utilizzare I tasti / per selezionare il brano succes-

2. Premere il tasto TIMER nché il display non mostra “ON

sivo e premere nuovamente MEMORY. Ripetere questi

TIME“.

punti nché non sono stati selezionati tutti I brani.

Ora è possibile usare i tasti

/ (8/9) per imposta-

re le ore e i minuti per l’accensione o lo spegni-

NOTA:

mento, la modalità di accensione e il volume di

Se la capacità di memoria della traccia programma-

accensione.

bile viene raggiunta, “PROGFULL“ sarà visualizzato.

Confermare sempre l’immissione con il tasto

4. Premere il tasto

(9/17). La riproduzione ha inizio. Il

TIMER. L’impostazione che deve essere regolata al

display mostra il numero del primo brano selezionato.

momento lampeggia sul display.

Utilizzare questo tasto per interrompere momentane-

NOTA:

amente la riproduzione.

Se nessun tasto è attivato entro i successivi

5. Premere una volta il tasto STOP per interrompere la

10 secondi, il dispositivo ritorna nella modalità

riproduzione. La memoria viene mantenuta.

di standby senza salvare l’immissione.

6. Per la riproduzione ripetuta dei programmi, premere il

tasto .

3. Dopo aver selezionato il volume di accensione, preme-

7. Per cancellare la memoria, premere due volte il tasto

re nuovamente il tasto TIMER. Lapparecchio di porta

STOP. MEMORY non sarà più visualizzato.

nel modo standby.

Al raggiungimento dell’orario impostato, il dispositivo si

L’apparecchio si spegne automaticamente dopo aver ripro-

accende nella modalità selezionata. Il volume aumenta

dotto tutti i brani memorizzati. La sequenza programma

lentamente al volume selezionato.

viene mantenuta in memoria nché non si eettua la

commutazione a un altro modo; rimuovere il CD dal vano

Premere TIMER per disattivare la funzione Timer. Il display

o spegnere l’apparecchio.

smette di mostrare “TIMER”.

È possibile combinare la riproduzione programma con la

SNOOZE (4 sul telecomando)

funzione REPEAT. Dopo la programmazione e l’avvio della

Se il dispositivo viene alimentato tramite il timer,questa

riproduzione, premere il tasto REPEAT (13 sul telecoman-

funzione può essere ritardata per circa 9 minuti con il

do) no a 3 volte; le funzioni possono essere applicata

tasto SNOOZE. Dopo 9 minuti, il dispositivo si accenderà

come descritto nella sezione “REPEAT”.

nuovamente.

Riproduzione di le musicali in formato MP3

CLOCK (5/1)

Come impostare l’orologio.

Questo apparecchio consente di riprodurre le musicali in

formato MP3. L’apparecchio supporta inoltre I tipi di CD

Quando si preme questo tasto, l’orario sarà visualizzato

più comuni: CD, CD-RW, e CD-R.

per breve tempo.

L’apparecchio può riprodurre CD in formato MP3. Si tratta

di CD compressi che possono memorizzare no a 200

MEMORY (6 sul telecomando)

brani. Lapparecchio riconosce automaticamente dischi

Come salvare le stazioni e per impostare la riproduzione

MP3 (il display mostra il numero totale di brani e cartelle).

programmata.

Fare riferimento al capitolo “Riproduzione di CD/MP3” per

la riproduzione di questo tipo di CD. È possibile program-

Riproduzione programma

mare brani come descritto in precedenza nella sezione

“Riproduzione programma”.

Riproduzione programma nella sequenza desiderata. (solo

in modalità CD).

Nota:

1. Premere il tasto STOP (8/14).

Vi sono metodi di masterizzazione e compressione diversi,

2. Premere il tasto MEMORY (6 sul telecomando). Il di-

come diverse qualità di CD e CD masterizzati.

splay mostra “00 P01“ (“brano“ P “posizione memoria“)

Inoltre, il settore musicale non utilizza standard pressati

e MEMORY. Utilizzare I tasti

/ (7/14) per selezionare

(protezione copia).

il brano desiderato e premere nuovamente il tasto

MEMORY. Il display cambia a posizione memoria P02.

46

ITALIANO

Per questo motivo è possible, in rari casi, che insorgano

“Made for iPod” e “Made for iPhone“ signica che un ac-

errori durante la lettura di CD e MP3. Non si tratta di

cessorio elettronico è stato progettato per essere connesso

un’anomalia dell’apparecchio.

all‘iPod o iPhone ed è stato certicato dallo sviluppatore

al ne di rispettare gli standard di prestazione Apple.

Pulizia e manutenzione

Apple non è responsabile del funzionamento di questo

dispositivo o del suo rispetto degli standard di sicurezza e

Scollegare l’alimentazione prima di pulire l’apparecchio

regolamentativi.

Rimuovere le macchie esterne con un panno legger-

mente umido, senza detergente.

Rimozione guasti

Sintomi Causa Soluzione

Non si riesce

Il CD non è inseri-

Accertarsi che il disco

Smaltimento/Signicato del simbolo “Elimi-

a riprodurre il

to o lo è, ma non

sia inserito con la

CD.

correttamente.

dicitura rivolta verso

nazione“

l’alto.

Rispettare l‘ambiente, non smaltire dispositivi elettrici nei

Le batterie sono

Inserire nuove batterie,

riuti domestici.

troppo deboli.

oppure usare l’ appa-

recchio collegandolo

Lo smaltimento di dispositivi obsoleti o difettosi deve

alla rete.

avvenire tramite consegna presso punti di raccolta locali.

Il CD salta

Controllare che

Pulirlo con un panno

Aiutate ad evitare pericoli potenziali per l‘ambiente e la

durante la

sul disco non ci

morbido partendo dal

nostra salute tramite uno smaltimento non corretto.

riproduzione.

siano impronte

centro.

Voi contribuite al riciclaggio e altro forme di utilizzo di

di dita, sporco o

dispositivi elettrici e elettronici.

gra.

L'unità non

L'unità è bloccata

Scollegare l'alimen-

Vostro comune è in grado di fornirvi informazioni sui

funziona.

e “resta sospesa”.

tazione principale per

punti di raccolta.

circa 5 secondi. Quindi

accendere nuovamen-

te l'unità.

Speciche tecniche

Modello: ...............................................................................SR 4337 iP

Tensione di alimentazione: ...........................220-240 V~ 50 Hz

Funzionamento con batteria: .............8x 1,5 V Tipo UM2/R14

Uscita di potenza: ..........................................................80 W PMPO

Consumo di potenza: .................................................................15 W

Classe di protezione: ...........................................................................II

Peso netto: ..................................................................................2,00 kg

Radio:

Gamme di frequenza: .....................VHF/FM 87,5 ~ 108,0 MHz

Con riserva di apportare moche tecniche!

Questo dispositivo risponde a tutte le direttive della CE,

come la direttiva sulla compatibilità elettromagnetica e

quella sul basso voltaggio ed è prodotto secondo le più

recenti norme di sicurezza.