AEG HR 5655: Специальные указания по безопасности для этого прибора
Специальные указания по безопасности для этого прибора: AEG HR 5655

70
Русский
• Длябезопасностидетейдержитеупаковочныематериалы(полиэтиленовые
мешки, прокладки, пенополистирол и т. д.) в месте, не доступном им.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Непозволяйтемаленькимдетямигратьсполиэтиленовымипленкамииз-за
опасности удушья!
Специальные указания по
безопасности для этого прибора
• Нивкоемслучаенеремонтируйтеприбор
самостоятельно, а обращайтесь в таком
случае за помощью к специалисту, имею-
щемусоответствующийдопуск.Изсооб-
ражений безопасности, замена сетевого
шнура на равнозначный допускается только
через завод-изготовитель, нашу сервисную
мастерскую или соответствующего квали-
фицированного специалиста.
• Этимприбороммогутпользоватьсядети
старше 8 лет и лица с ограниченными фи-
зическими, осязательными и психически-
ми способностями или не имеющие опыта
или знаний, если они находятся под надзо-

Русский
71
ром или проинструктированы в отно-шении
безопасного пользования прибором и зна-
ют о связан-ных с этим опасностях.
• Непозволяйтедетям играть с прибором.
• Чисткаиуход за прибором не должны про-
водиться детьми без надзора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• Передчисткойотключитесоединитель-
ный кабель от прибора.
• Используйтетолькоадаптер,входящийв
комплект. Он подает низкое напряжение
на бритву.
• Непроводитезаменучастейбритвыине
модифицируйте ее. Опасность поражения
электрическим током!
Обзор деталей прибора
1 Сеточка для бритья
2 Бреющая головка
3 Насадкабритьядлинныхволос
4 Держатель
5 Зажим
6 Разъем адаптера
7 Дисплей

72
Русский
8 Кнопкасети
9 Кнопкабреющейголовки
Комплект поставки
1 x Прибор
1 x Штепсельный переходник
1 x Щетка для чистки
1 x Мешочек для хранения
1x Защитныйчехолсеточкидлябритья
Зарядка устройства
• Выключитеприбор.
• Подключитештекерадаптеракразъемувбритвеснизу.
• Включитесетевойадаптервстеннуюрозетку.
• Вовремязарядкинадисплеемигаетзначокбатареи.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Индикаторминутнадисплеедаетинформациюостатусезарядкибатареи.
“40” указывает на то, что батарея полностью заряжена.
• Припервомиспользованиизаряжайтеустройствовтечение2часов.
ПРИМЕЧАНИЯ:
После первого использования не заряжайте батарею дольше 2 часов за один раз.
ВНИМАНИЕ:
По истечении 2 часов всегда отключайте сетевой адаптер от сети.
ЗАМЕЧАНИЕ О СРОКЕ СЛУЖБЫ БАТАРЕИ
Вы можете продлить срок службы батареи, соблюдая следующее:
• Заряжайтетолькопочтиразряженнуюбатарею.
• Непроизводитезарядкудольше2часов.
• Заряжайтеустройствопритемпературемежду0°и+40°C.

Русский
73
Бритье
1. Снимите защитный чехол.
2. Нажмитенакнопкуon/o(вкл./откл.).
3. Держите бритву под прямым углом к лицу.
4. Следуйте контурам вашего лица, держа бритву под прямым углом. Мелкие несо-
ответствия будут сглажены подвижной сеточкой для бритья.
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Брейтесьпротивнаправленияроставолос.
• Принеобходимости,растянитекожусвободнойрукой.
Использование насадки для бритья длинных волос:
Используйтеданнуюнасадкудляаккуратногобритьяволосилибороды.
• Нажмитенакнопкувзаднейчастиприборадлятого,чтобыоткрытьнасадкудля
длинных волос.
• Послебритьязакройтевручнуюнасадкудлядлинныхволос.
Прекращение работы
Прекратитеработу,снованажавнакнопкуon/o(вкл./откл.).
Чистка и обслуживание
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Перед промывкой прибора в воде, отключите его от соединительного кабеля.
ВНИМАНИЕ:
• Неиспользуйтепроволочнующеткуилиабразивныесредства.
• Неиспользуйтеострыепредметыилиабразивныечистящиесредства.
Бритву можно мыть под краном.
1. Выключите бритву
2. Нажмитекнопканабреющейголовке.
3. Тщательно промойте режущую головку под проточной водой.
4. Дайте частям просохнуть
Другой способ – это очистить бритву с помощью входящей в комплект щетки.

74
Русский
Обслуживание и замена частей
• Тщательноочищайтебреющуюголовкуразвмесяц.Принеобходимости,исполь-
зуйте специальные чистящие приспособления, продающиеся в специализирован-
ных магазинах.
• Смазывайтесеточкидлябритьяинасадкудлядлинныхволослегкиммашинным
маслом(несколькокапельдостаточно).
Замена бреющих частей
Для достижения 100% качества бритья заменяйте режущие части не реже чем раз в
18 месяцев или при появлении признаков износа. Мы рекомендуем менять детали в
комплекте.
Технические данные
Модель: .......................................................................................................................... HR 5655
Чистый вес с адаптером: ...................................................................................прим. 0,205 кг
Классзащиты: ...................................................................................................................... IPX5
Сетевой адаптер
Классзащиты: ............................................................................................................................ II
Электропитание: ............................................................................. 100-240 В, 50/60 Гц, 0,2 A
Выход: ..............................................................................................................3,0В=,1000мА,
Перезаряжаемая батарея: ................................................................... 2,4В-600мАNiMH
Время работы: ....................................................................................................макс. 40 минут
Время зарядки:................................................................................................................ 2 часов
Сохранено право на технические и конструкционные изменения в рамках продолжа-
ющейся разработки продукта.
Этоизделениепрошловсенеобходимыеиактуальныепроверки,предписанные
директивой СЕ, к прим. на электро-магнитную совместимость и соответствие тре-
бованиям к низковольтной технике, оно было также сконструировано и построено с
учетом последних требований по технике безопасности.

75
6002.4
40
2
CE

76
1
2
3
4
18%100
II
0.260
240 100...................
10003.0

77
2
2
2
40 0
1
2
3
4

78
1
2
3
4
6
7
8
9
40
2
Оглавление
- Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
- Speciale veiligheidsvoorschriften voor dit toestel
- Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil
- Instrucciones especiales de seguridad para el aparato
- Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio
- Special Safety Instructions for this Machine
- Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą tego urządzenia
- A készülékre vonatkozó speciális biztonsági szabályok
- Спеціальні правила безпечного користування для цього приладу
- Специальные указания по безопасности для этого прибора
-