Vitek VT-4201 SR – страница 2

Инструкция к Мультиварке Vitek VT-4201 SR

21

русский

возьмитесь за сетевую вилку и аккуратно

КНОПКИ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ (2)

извлеките ее из электрической розетки.

Каждое нажатие активных кнопок панели

• Запрещается использовать устройство

управления (2) сопровождается звуковым

при повреждении сетевой вилки или сете-

сигналом.

вого шнура, если оно работает с пере-

боями, а также после его падения. Не

Кнопка (18) «СТАРТ/СТОП»

пытайтесь самостоятельно ремонтировать

Нажмите кнопку (18) «СТАРТ/СТОП» для

устройство. По всем вопросам ремонта

запуска/остановки заранее выбранной про-

обращайтесь в авторизованный (уполно-

граммы, а также для сохранения установок

моченный) сервисный центр.

текущего времени и времени завершения

приготовления.

ПРИБОР ПРЕДНАЗНАЧЕН ТОЛЬКО ДЛЯ

Примечание: При нажатии кнопки (18)

БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

«СТАРТ/СТОП» без предварительного выбора

программы приготовления устройство начи-

ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ ЧАШЕЙ ДЛЯ

нает работу по программе приготовления

ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПРОДУКТОВ (6)

«RICE» (рис).

• Устройство и его детали используйте стро-

го по назначению. Запрещается использо-

Кнопка (16) «МЕНЮ»

вать чашу для приготовления продуктов

Повторными нажатиями кнопки (16) выбе-

(6), устанавливая ее на нагревательные

рите программу приготовления, разогрева

приборы или варочные поверхности.

или поддержания температуры. Индикаторы

• Не заменяйте чашу (6) другой емкостью.

программ приготовления (20), разогрева (22)

• Следите за тем, чтобы поверхность нагре-

и поддержания температуры (19) отобража-

вательного элемента и дно чаши (6) всегда

ются на дисплее (3).

были чистыми и сухими.

• Не используйте чашу (6) в качестве емко-

Программа Продукты

сти для смешивания продуктов. Никогда

RICE (рис) Приготовление риса и каш

не измельчайте продукты непосредствен-

из других круп

но в чаше (6) во избежание повреждений

антипригарного покрытия.

CHICKEN

Блюда из птицы и рыбы

• Никогда не оставляйте и не храните в чаше

(курица)

(6) какие-либо посторонние предметы.

CAKE

Кексы, бисквиты, пироги

• Во время приготовления продуктов в чаше

(выпечка)

(6) перемешивайте их только пластиковым

MEAT (мясо) Мясо и мясные блюда

половником (13) или лопаткой (14). Для этого

BEAN (бобы) Бобы, горох, продукты, тре-

можно использовать также деревянные,

бующие более длительного

пластиковые или силиконовые аксессуары.

приготовления

• Не используйте металлические предметы,

которые могут поцарапать антипригарное

CONGEE (суп) Липкий рис, похлебка,

покрытие чаши (6).

первые блюда (солянка,

• При приготовлении блюд с использовани-

борщ и т.д.)

ем приправ и специй, сразу после приго-

REHEAT

Разогрев уже готовых блюд

товления рекомендуется вымыть чашу (6)

(разогрев)

(см. раздел «Чистка и уход»).

KEEP WARM

Поддержание температуры

• После окончания приготовления продуктов

(поддержание

готового блюда после

не помещайте чашу (6) сразу под холод-

температуры)

завершения процесса

ную воду, это может вызвать повреждение

приготовления

антипригарного покрытия, дайте ей остыть.

Примечание: Не

используйте данную

программу для разогрева

продуктов

VT-4201_IM.indd 21 16.04.2013 17:11:24

22

русский

Примечание:

Снимите защитный экран (7), потянув за

Время работы мультиварки можно устано-

ручку экрана (рис. 2).

вить только в программах «CAKE» (выпеч-

Извлеките чашу для приготовления про-

ка) и «REHEAT» (разогрев).

дуктов (6).

Варианты использования программ при-

Вымойте водой с добавлением нейтраль-

готовления продуктов смотрите в книге

ного моющего средства защитный экран

рецептов (входит в комплект поставки).

(7) с силиконовым уплотнителем, крышку

Время приготовления продуктов для соб-

(8), чашу (6), половник (13), лопатку (14) и

ственных рецептов подбирайте опытным

мерный стаканчик (15) , ополосните про-

путем.

точной водой и просушите.

Корпус устройства протрите влажной тка-

Кнопки (17) «МИНУТЫ» и (23) «ЧАСЫ»

нью, после чего вытрите насухо.

Кнопки (17) и (23) используются для установ-

Установите защитный экран (7) с силико-

ки текущего времени, времени завершения

новым уплотнителем на место (рис. 3).

приготовления и продолжительности рабо-

Установите емкость для сбора конденсата

ты программ «CAKE» (выпечка) и «REHEA

(12) на место (рис. 8).

(разогрев).

Установка текущего времени

Кнопка (24) «ОТСРОЧКА СТАРТА»

Вставьте разъем сетевого шнура в гнездо

Кнопка (24) «ОТСРОЧКА СТАРТА» использует-

с задней стороны корпуса мультиварки.

ся для установки текущего времени или вре-

Вставьте вилку сетевого шнура в электри-

мени, к которому приготовление продуктов

ческую розетку, при этом прозвучит зву-

будет завершено.

ковой сигнал и загорится подсветка дис-

плея (3).

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

Нажмите кнопку (24) «ОТСРОЧКА СТАРТА»,

После транспортировки или хранения устрой-

показания времени (21) начнут мигать.

ства при пониженной температуре необходи-

Последовательно нажимая или удержи-

мо выдержать его при комнатной температу-

вая кнопки (23) «ЧАСЫ» и (17) «МИНУТЫ»,

ре не менее двух часов.

установите текущее время (время уста-

Извлеките устройство из упаковки, уда-

навливается в формате 24 часа).

лите все упаковочные материалы и любые

Для сохранения настроек нажмите кнопку

наклейки.

(18) «СТАРТ/СТОП».

Установите мультиварку на ровную тепло-

Текущее время отображается на дисплее

стойкую поверхность вдали от всех кухон-

(3) индикатором «Time - time».

ных источников тепла азовая, электро-

Примечание: Если в течение 1 минуты не

плита или варочная панель).

произведено никаких действий по установке

Установите мультиварку так, чтобы от

текущего времени и не была нажата кнопка

стены до корпуса мультиварки оставалось

(18), то подсветка дисплея погаснет, и пока-

расстояние не менее 20 см, а свобод-

зания на дисплее останутся без изменений.

ное пространство над ней составляло не

менее 30-40 см.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МУЛЬТИВАРКИ

Не размещайте мультиварку в непосред-

Загрузите продукты в чашу для приготов-

ственной близости к предметам, которые

ления продуктов (6), следуя рекомендаци-

могут быть повреждены высокой темпера-

ям в рецептах (см. книгу рецептов).

турой выходящего пара.

Примечание: Следите за тем, чтобы

Внимание! Не размещайте прибор вбли-

ингредиенты и жидкости не превышали

зи ванн, раковин или других емкостей,

уровня максимальной отметки. Отметка

наполненных водой.

максимума для различных каш (кроме

Для снятия крышки (8) поверните ее по

риса) 3L, отметка максимального уров-

часовой стреле до упора и снимите крыш-

ня для остальных продуктов и жидко-

ку (рис. 1).

стей – 5L. Минимальный уровень продук-

тов в чаше – 1L.

VT-4201_IM.indd 22 16.04.2013 17:11:24

23

русский

Установите чашу (6) в корпус устройства.

чится нагревательный элемент, а индика-

Убедитесь, что чаша (6) установлена без

тор выбранной программы на дисплее (3)

перекосов и плотно прилегает к поверх-

перестанет мигать.

ности нагревательного элемента (рис. 4).

Для остановки программы автоматиче-

Примечание:

ского приготовления продуктов еще раз

Не используйте чашу (6) для мытья

нажмите кнопку (18) «СТАРТ/СТОП», при

круп и не режьте продукты внутри

этом нагревательный элемент отключится,

чаши, это может повредить антипри-

и на дисплее (3) загорятся все индикаторы

гарное покрытие.

программ.

Перед использованием вытрите внеш-

нюю поверхность и дно чаши (6) насухо.

Внимание:

Убедитесь, что на поверхности нагре-

Время работы программ «CAKE» (выпеч-

вательного элемента и на дне чаши (6)

ка) и «REHEA(разогрев) можно устанав-

нет посторонних предметов, загрязне-

ливать в ручном режиме, для этого выбе-

ний и влаги.

рите необходимую программу кнопкой

В середине нагревательного эле-

(16) «МЕНЮ» и последовательно нажимай-

мента находится датчик температу-

те или удерживайте кнопки (23) «ЧАСЫ» и

ры. Следите за тем, чтобы свобод-

(17) «МИНУТЫ».

ному перемещению датчика ничто не

Установленная продолжительность рабо-

мешало.

ты программы отображается на дисплее

Перед установкой крышки проверьте

(3) индикатором «End time».

элементы системы блокировки (11). Они

должны быть чистыми, а клапан системы

Примечание:

блокировки (11) в ручке (9) должен быть

продолжительность работы програм-

опущен (рис. 5).

мы «CAKE» (выпечка) от 20 минут до

Установите крышку (8) на корпус устрой-

часа, шаг установки 1 минута.

ства, системой блокировки крышки (11) в

продолжительность работы програм-

сторону указателя «OPEN - CLOSE», распо-

мы «REHEA (разогрев) от 5 минут до

ложенного на корпусе прибора, и повер-

двух часов, шаг установки часов 1

ните крышку (8) против часовой стрелки

час; минут - 1 минута.

до полной фиксации (рис. 6).

во время работы программ «CAKE»

(выпечка) и «REHEA (разогрев) на

Клапан (9) установите в положение

дисплее (3) с интервалом в 1 мину-

(рис. 7), в этом положении, избыточное

ту будут меняться показания текуще-

давление будет сбрасываться через кла-

го времени «Time - time» и показания

пан в процессе работы устройства.

продолжительности времени работы

Вставьте разъем сетевого шнура в гнездо

выбранной программы «End time».

с задней стороны корпуса мультиварки.

Для запуска программы нажмите кноп-

Вставьте вилку сетевого шнура в электри-

ку (18) «СТАРТ/СТОП» один раз, при этом

ческую розетку, при этом прозвучит зву-

включится нагревательный элемент, а

ковой сигнал и загорится подсветка дис-

индикатор выбранной программы на дис-

плея (3).

плее (3) перестанет мигать.

Для остановки программы еще раз нажми-

Программы автоматического приготовле-

те кнопку (18) «СТАРТ/СТОП», при этом

ния продуктов

нагревательный элемент отключится, и

Для выбора программ автоматическо-

на дисплее (3) загорятся все индикаторы

го приготовления нажимайте кнопку (16)

программ.

«МЕНЮ», индикатор выбранной програм-

мы автоматического приготовления будет

Для установки времени, к которому про-

мигать на дисплее (3).

дукт должен быть приготовлен:

Для запуска программы автоматическо-

Если текущее время не установлено, то

го приготовления нажмите кнопку (18)

установите его, как описано выше.

«СТАРТ/СТОП» один раз, при этом вклю-

VT-4201_IM.indd 23 16.04.2013 17:11:25

24

русский

Кнопкой (16) «МЕНЮ» выберите програм-

Примечание:

му автоматического приготовления про-

Несмотря на то, что устройство под-

дуктов.

держивает температуру готового

Нажмите кнопку (24) «ОТСРОЧКА СТАРТА».

блюда до 12 часов, не рекомендует-

Последовательно нажимая или удержи-

ся оставлять приготовленные продук-

вая кнопки (23) «ЧАСЫ» и (17) «МИНУТЫ»,

ты надолго в чаше мультиварки, так как

установите показания времени, к которо-

это может стать причиной порчи про-

му продукт должен приготовиться.

дуктов.

Установленное время работы отобража-

Не используйте режим поддержания

ется на дисплее (3) индикатором «Cooking

температуры для разогрева продук-

time».

тов.

Для запуска программы нажмите кноп-

• Для отмены функции поддержания тем-

ку (18) «СТАРТ/СТОП» один раз, при этом

пературы нажмите кнопку (18) «СТАРТ/

индикатор выбранной программы на дис-

СТОП» один раз.

плее (3) перестанет мигать.

• После завершения приготовления извле-

Во время работы программы на дисплее

ките вилку сетевого шнура из электриче-

(3) с интервалом в 1 минуту будут менять-

ской розетки.

ся показания текущего времени «Time -

Сбросьте давление в рабочей камере, устано-

time» и показания продолжительности

работы выбранной программы «Cooking

вив клапан (10) в положение

(рис. 9).

time».

Внимание: Будьте особенно осторожны,

Для остановки программы, еще раз

выходящий пар очень горячий!

нажмите кнопку (18) «СТАРТ/СТОП», при

• Сбрасывать давление в мультивар-

этом на дисплее (3) загорятся все индика-

ке можно постепенно, а не сразу уста-

торы программ.

навливать клапан (10) в положение

.

Пояснения:

Выходящий пар при этом будет не такой

Если, к примеру, продолжительность рабо-

интенсивный.

ты выбранной программы приготовления

• Если после процесса приготовления

составляет 30 минут, а блюдо должно быть

отключить мультиварку от электросети

приготовлено к 7:30, то устройство будет

и подождать некоторое время, то гото-

находиться в режиме ожидания до 7:00

вые продукты начнут остывать, а давление

(при этом на дисплее показания текуще-

внутри мультиварки будет снижаться, и

го времени и установленного времени, к

после установки клапана (10) в положе-

которому блюдо будет приготовлено, будут

меняться через каждую минуту). Затем

ние

, пара будет значительно меньше.

начнется процесс приготовления. Процесс

Рекомендуется таким образом снижать

приготовления будет завершен к 7:30.

давление при приготовлении овощей,

молочных каш или пенящихся продуктов.

При первом использовании мультиварки

• Когда из клапана (10) не будет выходить

возможно появление постороннего запаха

пар, вы можете открыть крышку мульти-

от нагревательного элемента, это допу-

варки (8), повернув ее по часовой стрелке

стимо.

(рис. 1).

Внимание! Во избежание ожогов и травм

• После завершения программы приго-

не дотрагивайтесь до крышки (8) и не

товления продуктов слейте конденсат из

наклоняйтесь над клапаном (10) в про-

емкости (12), для этого снимите емкость

цессе работы мультиварки и в момент

для конденсата (12), потянув ее вниз (рис.

выпуска пара через клапан (10).

8).

После завершения программы приготов-

ления продуктов прозвучат 9 звуковых сиг-

ЧИСТКА И УХОД

налов, устройство перейдет в режим под-

• Извлеките вилку сетевого шнура из элек-

держания температуры, и на дисплее (3)

трической розетки и дайте устройству

загорится индикатор (19).

остыть.

VT-4201_IM.indd 24 16.04.2013 17:11:25

25

русский

• Протрите корпус (1) и крышку (8) влажной

установите силиконовый уплотнитель на

тканью.

защитный экран (7), а защитный экран (7)

• Все съемные детали, в том числе и чашу

- на крышку (8).

для приготовления продуктов, вымойте

• Протрите поверхность нагревательного

мягкой губкой с добавлением нейтрально-

элемента (только в остывшем состоянии),

го моющего средства, а затем ополосните

ни в коем случае не допускайте попадания

проточной водой.

воды внутрь корпуса прибора.

• Для полноценной чистки крышки (8):

• Не погружайте корпус прибора, сетевой

снимите с крышки (8) защитный экран (7)

шнур и вилку сетевого шнура в воду или

(рис. 2);

любые другие жидкости.

снимите с защитного экрана силиконовый

• Протрите корпус мультиварки влажной

уплотнитель, тщательно промойте его с

тканью, а затем вытрите насухо.

использованием небольшого количества

• Не используйте для чистки прибора и

нейтрального моющего средства;

аксессуаров абразивные и агрессивные

вымойте защитный экран (7);

моющие вещества.

тщательно промойте крышку (8), уделив

• Храните мультиварку в сухом, прохлад-

особое внимание клапану системы бло-

ном, недоступном для детей месте.

кировки крышки и отверстию выхода пара

клапана (10), для того, чтобы убедиться в

КОМПЛЕКТАЦИЯ

чистоте отверстия выхода пара, снимите

Мультиварка (с крышкой) – 1 шт.

перфорированный металлический защит-

Чаша – 1 шт.

ный колпачок, расположенный с внутрен-

Половник – 1 шт.

ней стороны крышки (8);

Лопатка – 1 шт.

содержите клапан (10) в чистоте, для про-

Мерный стаканчик – 1 шт.

мывки снимите его, потянув вверх (рис.

Инструкция – 1 шт.

10), затем промойте теплой водой с добав-

лением нейтрального моющего средства,

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

просушите и установите на место;

Электропитание: 220-240 В ~ 50/60 Гц

тщательно просушите крышку (8), защит-

Мощность: 1000-1190 Вт

ный экран (7) и силиконовый уплотнитель;

Максимальный объем: 6 л

VT-4201_IM.indd 25 16.04.2013 17:11:25

26

русский

ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ

Неисправность Возможная причина Решение

Невозможно закрыть

Неправильная установка

Снимите защитный экран, проверьте

крышку мультиварки.

силиконового уплотнителя

правильность установки силиконово-

или защитного экрана (7).

го уплотнителя.

Клапан системы

Освободите клапан от заблокировав-

блокировки заблокирован

шего его предмета.

в верхнем положении.

Давление внутри муль-

Клапан системы блоки-

Нажмите на клапан, расположенный

тиварки было сброше-

ровки (11) не опустился в

в ручке крышки, и опустите его вниз.

но, но крышку открыть

нижнее положение.

невозможно.

В процессе приготов-

Не установлен силико-

Отключите устройство, сбросьте дав-

ления продуктов пар

новый уплотнитель на

ление внутри мультиварки, откройте

выходит из-под крышки

защитном экране (7).

крышку. Установите силиконовый

(8).

уплотнитель на защитный экран (7).

Силиконовый уплотнитель

Произведите чистку силиконового

сильно загрязнен.

уплотнителя.

Силиконовый уплотнитель

Замените силиконовый уплотнитель.

поврежден.

Крышка (8) закрыта

Плотно закройте крышку (8).

неплотно.

Выход воздуха через

Клапан загрязнен. Выключите мультиварку, снимите

клапан системы блоки-

крышку и произведите чистку кла-

ровки (11).

пана.

Силиконовое кольцо кла-

Замените силиконовое кольцо на

пана системы блокировки

клапане.

повреждено.

Клапан системы блоки-

Клапан регулировки

Установите клапан регулировки дав-

ровки (11) не поднима-

давления (10) установлен

ления в положение

.

ется.

неверно.

Недостаточное количество

Соблюдайте рекомендации по коли-

ингредиентов или жидко-

честву продуктов и объему жидкости,

сти для парообразования.

помещенных в чашу (6).

Повторяющийся звуко-

Перегрев мультиварки. Отключите мультиварку от электриче-

вой сигнал.

ской сети, откройте крышку и дайте

ей остыть.

Производитель оставляет за собой право

Производитель: АН-ДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Ав-

изменять характеристики прибора без

стрия

предварительного уведомления.

Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия

Сделано в Китае

Срок службы прибора – 3 года

Данное изделие соответствует

всем требуемым европейским и

российским стандартам безопас-

ности и гигиены.

VT-4201_IM.indd 26 16.04.2013 17:11:25

27

ҚазаҚ

ТЕЗ ПІСІРГІШ ФУНКЦИЯСЫ БАР

• Қосымшақорғанысүшінқорғаныстықажы-

МУЛЬТИПІСІРГІШ.

рату құралын (ҚАҚ) номиналды жұмыс

Мультипісіргіш тез пісіргіш әмбебап

тоғыныңқоректенутізбегіндеорнатуорын-

асханалық құрал, онда өнім оттегінің

ды,ол30мА-данаспаукерек,ҚАҚ-тіорна-

қатысынсыз даярланады, соның арқасында

туүшінбіліктімамандарғажолығыңыз.

оның көп витаминдері, минералды зат-

тары және өнімнің бастапқы дәмі

ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ

сақталады. Өнімнің даярлануы толықтай

Мультипісіргішті пайдалану алдында өзіндік

автоматтандырылған және таңдаған

пайдалану нұсқаулығынмұқият оқыңыз және

бағдарламамен анықталады. Сіз еттен,

оны анықтама материалыретінде пайдалану

құстан, балықтан және теңіз өнімдерінен

үшінсақтаңыз.

тағам даярлай аласыз, және вегетариандық

Мультипісіргіштітекқанаосынұсқаулықтарда

тағамдар, ботқа, сорпа, гарнир, макарон

ғана белгіленген мақсаттары бойынша

және палау, десертті даярлай аласыз.

қолданыңыз. Құралды дұрыс қолданбаған

жағдайда ол оның сынуына, қолданышуға

СИПАТТАМА

немесеоныңмүлкінезиянкелтіруінесебепші

1. Мультипісіргіштіңкорпусы

болуымүмкін.

2. Басқарутақтасы

• Құралдыпайдалануалдындажелілікшнур-

3. Дисплей

дыжәнеқұралдыңкорпусындаорналасқан

4. Тасымалдауғаарналғантұтқа

желілікшнурдықосуғаарналғанағытпаның

5. Қақпақтыңұстағыштары

мұқият тексерініңіз, оның зақымданған

6. Өнімдідаярлауғаарналғаныдыс

жерлері жоқ екеніне көз жеткізіп алыңыз.

7. Силиконды тығыздағышы бар қорғағыш

Желілік шнурда немесе желілік шнурдың

экран

ағытпасында зақымданған жерлер болса

8. Мультипісіргіштіңқақпағы

құралменқолданбаңыз.

9. Қақпақтыңтұтқасы

• Мультипісіргішті қосу алдында, электр

10. Қысымдыреттейтінклапан

желісіндегі кернеудің, құралдың жұмыс

11. Қақпақтыбұғаттаужүйесібарклапан

кернеуінесәйкескелетінінекөзжеткізіңіз.

12. Конденсаттыжинауғаарналғаныдыс

• Желілікшнур«евроашамен»жабдықталған;

13. Ожау

оныжерментұрақтытүйіспесібарэлектрлік

14. Қалақша

розеткағақосыңыз.

15. Өлшегішстақан

• Құрал электр желісіне қосылған кезде

өткізгіштердіқолданбаңыз.

Дисплей және басқару тақтасы

• Желілік шнур мультипісіргіштің

16. «МӘЗІР»түймесі

корпусындағы ағытпаға және желілік

17. «МИНУТТАР»түймесі

розеткағатолықкіруінбақылаңыз.

18. «СТАРТ/СТОП»түймесі

• Тек қана жеткізу жинағындағы желілік

шнурды ғана қолданыңыз және басқа

19. Температураны бір қалыпта ұстап тұру

құралдардың желілік шнурларын

көрсеткіші«KEEPWARM»

қолданбаңыз.

20. Даярланубағдарламасыныңкөрсеткіші

• Текқана жеткізу жинағындағыжиналмалы

21. Уақыткөрсеткіші*

бөлшектердіқолданыңыз.

22. Жылытурежимiніңкөрсеткiші«REHEA

• Құралды ылғал көзінен, жылудан, және

23. «САҒАТ»түймесі

ашық оттан алшақ орнатып тегіс, жылуға

24. «СТАРТТЫҢ КЕЙІНГЕ ҚАЛДЫРЫЛУЫ»

төзімдіжергеқойыңыз.

түймесі

• Құралды желілік розетканың жолы бос

болатындайқылыпорнатыңыз.

*Уақыт көрсеткіші деп төмендегілер жобала-

• Құралдыжақсыауаайналымыбаржерлер-

нады:

деқолданыңыз.

кәзіргіуақыт;

• Құралды күн сәулелерінің әсерінен

өнімдідайынболуынақалғануақыт;

сақтаңыз.

өнімніңдаярлануықажетуақыт.

VT-4201_IM.indd 27 16.04.2013 17:11:25

28

ҚазаҚ

• Құралды тікелей кабырғаның және жиһаз

• Мультипісіргішті қорғағыш экрандағы

қабырғаларынажақынқоймаңыз.

силиконды төсемі зақымданған жағдайда

• Желілік шнурды ыстық бет жақтарымен

пайдалануғатыйымсалынады.

және жиһаздың өткір шеттерімен қарым-

• Өнімді даярлаған кезде, құрғақ өнімдер

қатынасынболдырмаңыз.Желілікшнурдың

мен сұйықтықтың қажетті көлемі рецеп-

оқшауламасының зақымдануынан

ттеркітабындаберілгенұсыныстардағыдай

сақтаныңыз.

сақтаңыз.

• Желілікшнурдыжәнежелілікшнурдыңаша-

• Құрал жұмыс істеп тұрған кезде қақпағын

сынсуқолменұстауғатыйымсалынады.

ашпаңызжәнеыдыстыалыпшығармаңыз.

• Құралды, желілік шнурды және желілік

• Құралдыжаппаңыз.

шнурдың ашасын суға немесе басқа кез

• Құралды жұмыс істеп тұрған кезінде

келгенсұйықтыққабатырмаңыз.

тасымалдауға тыйым салынады. Құралды

• Құралдың суға құлаған жағдайында оны

алдын ала электір желісінен өшіріп және

желіден дереу сөндіріңіз. Бірақ ешбір

оны суытып, тасымалдауға арналған

жағдайда қолыңызды суға салмаңыз.

тұтқаны пайдаланыңыз. Мультипісіргішті

Құралдың одан әрi пайдалануы туралы

қақпақта орналасқан тұтқаны ұстап

сұрақтар бойынша рұқсаты бар (уәкiлетті)

тасымалдауғамүлдемтыйымсалынады.

сервисорталығынабарыңыз.

• Құралдың жұмыс істеу уақытында қақпақ,

• Саңылауға немесе құрылғы бөлшектерінің

өнімді даярлауға арналған ыдыс және

арасынабөтензаттардысалмаңыз.

корпустың бөлшектері қатты қызады,

• Киімніңшетінемесебөтензаттарқұралдың

оларға жақындамаңыз, ыстық ыдысты

корпусыменқақпақтыңарасынатүспегенін

алыпшығуқажетболсааспаздыққолғапты

бақылаңыз.

киіңіз.

• Құралды қараусыз қалдырмаңыз, құралды

• Құралдыүнемітазалаптұрыңыз.

қолданбаған жағдайда оны үнемі сөндіріп,

• Балалардыңқауіпсіздігіүшінорамаретінде

электржелісіненажыратыңыз.

пайдаланылатын полиэтилен пакеттерін

• Жарақат алу қаупінен сақтану болу үшін

қараусызкалдырмаңыз.

қысымды реттейтін клапанның үстіне

• Назар аударыңыз! Балаларға полиэти-

еңкеймеңізжәнешығыпжатқанбудыңтем-

ленпакеттеріменнемесеорағышүлдірмен

пературасынқолментексермеңіз.

ойнауғарұқсатбермеңіз. Тұншығу қаупі!

• Мультипісіргіштің жұмыс істеу уақытында

• Балаларға құралды ойыншық ретiнде

қақпаққатимеңіз.

пайдалануғарұқсатбермеңiз.

• Мультипісіргіштің қақпағын ашудың алдын-

• Бұл құрылғы балалар мен мүмкіндіктері

даасасақболыңыз.Қақпақтыашуалдын-

шектеулі адамдардың пайдалануына

да, қысымды реттейтін клапанды ақырын

арналмаған,олтек,олардыңқауіпсіздігіне

ашыңыз да, қысымның толық төмендеуін

жауап беретін адаммен, оларға қауіпсіз

күтіңіз.

пайдалану туралы тиісті және түсінікті

• Қысымды реттейтін клапанды және

нұсқаулықтар мен құрылғыны дұрыс

қақпақты бұғаттау жүйесі бар клапан-

пайдаланбаған жағдайда пайда болуы

ды тазалықта ұстаңыз, және оны кірлеген

мүмкін қауіптер туралы түсінік берілген

жағдайдатазалаңыз.

жағдайдағанамүмкін.

• Құралды орнатылған тостақсыз

• Балалар және мүмкіншіліктері шектеулі

пайдалануға мүлдем тыйым салынады

адамдар,кұралдытекересекадамдардың

және мультипісіргішті өнімсіз және өнімді

қарауменғанақолданаалады.

даярлауға арналған ыдыста сұйықтықтың

• Құралды бөлмеден тыс жерлерде

жеткілікті мөлшерде болмағанжағдайында

пайдалануғатыйымсалынады.

құралдықосуғатыйымсалынады.

• Құралдыэлектржелісіненажыратқанкезде

• Мультипісіргіштіқақпағындақорғағышэкра-

ешқашан желілік шнурдан тартпаңыз,

нысыз және силиконды тығыздағышы бар

желілік ашаны ұстаңыз да жайлап электр

қорғағыш экранысыз қолдануға тыйым

розеткасынаншығарыңыз.

салынады.

• Желілік ашаның және желілік шнурдың

зақымданған жағдайында, егер ол дұрыс

VT-4201_IM.indd 28 16.04.2013 17:11:25

29

ҚазаҚ

жұмысiстемейтұрсанемесеолқұлағаннан

«СТАРТ/СТОП» ТҮЙМЕСІ (18)

кейінқолдануғатыйымсалынады.Құралды

«СТАРТ/СТОП» түймесін (18) алдын ала

өз бетіңізбен жөндеуге әрекет жасамаңыз.

таңдалғанбағдарламанықосу/өшіруүшін,және

Барлық сұрақтарыңыз бойынша рұқсаты

ағымдағы уақыттың қондырғыларын неме-

бар(уәкілетті)сервисорталығынабарыңыз.

се даярлаудың аяқтау уақытын сақтау үшін

қолданылады.

ҚҰРАЛ ТҰРМЫСТЫҚ ЖАҒДАЙДА ПАЙДАЛУҒА

Ескерту: «СТАРТ/СТОП» түймесін (18) алдын

ҒАНА АРНАЛҒАН

ала даярлау бағдарламасы таңдалмаған

жағдайда басса, құрал «RICE» (күріш) даярлау

ӨНІМДІ ДАЯРЛАУДАҒЫ ЫДЫСТЫ

бағдарламасымен жұмыс істейді.

ПАЙДАЛАНУ ЕРЕЖЕЛЕРІ(6)

• Құралды және оның бөлшектерін міндетті

«МӘЗІР» түймесі (16)

түрдедәлме-дәлқолданыңыз.Өнімдідаяр-

Түйменің (16) қайталап басылуымен жылы-

лайтыныдысты(6),қыздырғышқұралдарға

ту, температураның ұстауын немесе даяр-

немесе қайнатқыш беттеріне орнатуға

лау бағдарламасын таңдаңыз. Даярлау (20)

тыйымсалынады.

бағдарламасының көрсеткіші, жылыту (22)

• Өнімді даярлайтын ыдысты (6) басқа

жәнетемператураныұстау(19)дисплейде(3)

ыдысқаауыстыруғаболмайды.

шығады.

• Қыздырғышэлементтіңүстіжәнеыдыстың

Бағдарлама Өнім

түбі (6) әрқашан құрғақ және таза болуын

RICE(күріш) Күріштіжәнебасқа

қадағалаңыз.

жармаларданботқа

• Ыдысты (6) өнімді арластыру үшін

даярлау

қолданбаңыз. Күюге қарсы жамылғыны

CHICHEN

Балықтанжәнеқұстан

бұзбау үшін, ешқашан ыдыстың (6) ішінде

(тауық)

тағамдар

өнімдіұсатпаңыз.

• Ыдыстың(6)ішіндеешқашанбөтензаттар-

CAKE(пісіру) Кекс,бисквиттер,бәліштер

дысақтамаңызжәнеқалдырмаңыз

MEAT(ет) Етжәнееттағамдары

• Өнімдіыдыстың(6)ішіндедаярлаукезінде,

BEAN

Бұршақтар,асбұршақ,ұзақ

оны тек қана пластикалық ожаумен (13)

(бұршақтар)

дайындаудыталапететін

немесе қалақшамен (14) араластырыңыз.

өнімдер

Ол үшін тағыда ағаш, пластикті немесе

CONGEE

Жабысқақкүріш,көже,

силиконды аксессуарларды пайдалануға

(сорпа)

біріншітағам(сораң,борщ

болады.

жәнет.б.)

• Ыдыстың (6) күюге қарсы жамылғысын

REHEAT

Дайынтағамдардың

бұзбас үшін металлды заттарды

(жылыту)

жылытуы

қолданбаңыз.

• Тұздықтар мен дәмдеуіштерді қолданып

KEEP WARM

Даярлаупроцессінен

тағам даярлағаннан кейін, бірден ыдысты

(температураны

кейінгідайынтағамдардың

(6) жуу ұсынылады («Тазалау және күтім

ұстау)

температурасынбір

жасау»бөлімінқараңыз).

қалыптаұстау.

• Өнімді даярлағаннан кейін ыдысты (6)

Ескерту: Берілген

бағдарламаны өнімді

бірден суық судың астына қоймаңыз,

жылытуға қолданбаңыз.

ол оның күюге қарсы жамылғысының

зақымдануына әкеле алады, оған сууға

Ескерту:

уақытберіңіз.

Мультипісіргіштің жұмыс істеу уақытын

тек қана «CAKE» (пісіру) және «REHEAT»

(жылыту) бағдарламаларында ғана

БАСҚАРУ ТАҚТАСЫНЫҢ ТҮЙМЕЛЕРІ (2)

орнатуғаболады.

Басқару тақтаның (2) белсенді түймесінің

Өнімді даярлау бағдарламаларды

әрбір рет басылғаны музыкалық сигналмен

қолданудың басқа да түрлерін рецепттер

белгіленеді.

кітабынантабааласыз(жеткізужиынтығына

кіреді).

VT-4201_IM.indd 29 16.04.2013 17:11:25

30

ҚазаҚ

Өзіңіздің рецепттеріңізді даярлау уақытын

Қорғаушы экранды (7) силиконды

тәжірибеліжолменжиыңыз.

тығыздағышпен орнына орнатыңыз (3

сурет).

«МИНУТТАР» ЖӘНЕ (23) «САҒАТ» түймелері

Конденсатты(12)жинауғаарналғаныдысты

(17)

орнынаорнатыңыз(8сурет).

(17) және (23) түймелері, ағымдағы

уақытты, даярлаудың аяқталу уақыты және

Ағымдағы уақытты орнату

бағдарламаның жұмыс ұзақтығын «CAKE»

Желілікшнурдыңағытпасынмультипісіргіш

(пісіру)және«REHEAT»(жылыту)орнатуүшін

корпусының артқы жағындағы жолға

қолданылады.

кіргізіңіз.

Желілікшнурдыңашасынэлектррозеткісіне

«СТАРТТЫ КЕЙІНГЕ ҚАЛДЫРУ» түймесі (24)

қосыңыз, сонда дыбысты сигнал ойнайды

«СТАРТТЫ КЕЙІНГЕ ҚАЛДЫРУ» түймесі

жәнедисплей(3)жарықтанады.

(24) ағымдағы уақытты немесе өнімнің

«СТАРТТЫ КЕЙІНГЕ ҚАЛДЫРУ» түймесін

даярлануының аяқталу уақытын орнатуға

(24) басыңыз, сонда уақыт көрсеткіштері

қолданылады.

(21)жыпылықтайды.

БІРІНШІ РЕТ ҚОЛДАНУ АЛДЫНДА

«САҒАТ» және (17) «МИНУТТАР»

Тасымалдаудан немесе құралдың төмен тем-

түймелерін(23)кезектесіпбасыпағымдағы

пературада сақталуынан кейін оны бөлме

уақыттыорнатыңыз(уақыт24сағатформа-

температурасында кем дегенде екі сағат

тындаорнатылады).

ұстау керек.

Баптауларды сақтау үшін «СТАРТ/СТОП»

Құралдыорамаданалыпшығыңыз,барлық

түймесін(18)басыңыз.

орамаматериалдарынжәнекезкелгенжап-

Ағымдағыуақытдисплейде(3)«Time-time»

сырмалардыжойыңыз.

көрсеткіштеріменкөрсетіледі.

Мультипісіргішті тегіс, жылу ұстайтын

Ескерту: егер 1 минуттың ішінде ағымдағы

бетке, басқа асханалық жылу көздерінен

уақыттың орнатуы бойынша ешқандай шара-

(газ,электрпешіненжәнеқайнатутақтасы)

лар қолданбаса және түйме басылмаса (18),

алшақтаорнатыңыз

дисплейдің жарығы өшеді және дисплейдің

Мультипісіргіштің корпусы мен қабырғаның

көрсеткіштеріөзгеріссізқалады.

арақашықтығы20 см-данкем болмайтын-

дай,алоныңүстіндегібоскеңістік30-40см

МУЛЬТИПІСІРГІШТІ ҚОЛДАНУ

кемболмайтындайетіпорнатыңыз.

Өнімдірецепттердіңұсыныстарыбойынша,

Мультипісіргіштеншыққанжоғарытемпера-

өнімдідаярлайтыныдысқасалыңыз(рецеп-

туралыбуданзақымалуымүмкінзаттардан

ттеркітабынқараңыз).

оныалшақорнатыңыз.

Ескерту: Ингредиенттер және

Назар аударыңыз! Құралды ваннаның,

сұйықтықтар максималдық деңгейлердегі

раковинаның және басқа суға толған

белгілерден аспауын қадағалаңыз.

ыдыстардың маңайында орнатпаңыз.

Әртүрлі ботқалардың (күріштен

Қақпақты (8) шешу үшін оны сағаттың

басқа) максималдық белгісі 3L, қалған

тілі бойынша тірелуге дейын бұрыңыз да

өнiмдердің және сұйықтықтардың макси-

қақпақтышешіңіз(1сурет).

малды белгiсi 5L. Өнiмдердiң ыдыстағы

Экранныңтұтқасынтартыпқорғаушыэкран-

минималды деңгейі – 1L.

ды(7)шешіңіз(2сурет).

Ыдысты(6)құралдыңкорпусынаорнатыңыз.

Өнімді даярлауға арналған ыдысты алып

Ыдыс (6) қиғаштанусыз және қыздыру

шығарыңыз(6).

элементінің бет жағына тығыз тірелетініне

Силиконды тығыздағышпен суға бейта-

көзжеткізіңіз(4сурет).

рап жуу құралын қосып қорғауыш экран-

Ескерту:

ды(7)жуыңыз,алқақпақты(8),ыдысты(6),

Ыдыста (6) жарманы жумаңыз және

ожауды(13), қалақшаны(14) және өлшегіш

оның ішінде өнімді кеспеңіз, ол күюге

стақанды(15)суменшайыпкептіріңіз.

қарсы жамылғысын зақымдауы мүмкін.

Құралдың корпусын дымқыл шүберек пен

Қолданар алдында сыртқы жағын және

сүртіңіз,оданкейінонықұрғатыпсүртіңіз.

ыдыстың (6) түбін құрғатып сүртіңіз.

VT-4201_IM.indd 30 16.04.2013 17:11:25

31

ҚазаҚ

Қыздыру элементiнiң бет жағында

таңдаңыз және «САҒАТ» (23) және

және ыдыстың (6) түбінде бөтен зат-

«МИНУТТАР» (17) түймесін кезек-кезек

тар, ластану және ылғал жоқ екеніне

басыңызнемесеұстаптұрыңыз.

көз жеткізіңіз.

Бағдарламаның орнатылған ұзақтығы

Қыздыру элементiнiң ортасын-

дисплейде (3) «End time» көрсеткішімен

да температура көрсеткiші болады.

көрсетіледі.

Көрсеткіштің еркін ауысуына ешқандай

Ескертпе:

кедергі жоқ екенін қадағалаңыз.

«CAKE» (пісіру) бағдарламасының жұмыс

Қақпақты орнатар алдында бұғаттау

ұзақтығы 20 минуттан 1 сағатқа дейін,

жүйесінің(11)элементтерінтексеріңіз.Олар

орнату қадамы 1 минут.

тазаболуыкерек,алтұтқадағы(9)бұғаттау

«REHEA (жылыту) бағдарламасының

жүйесініңклапаны(11)босболуытиіс(сур.

жұмыс ұзақтығы 5 минуттан екі сағатқа

5).

дейін, сағатты орнату қадамы – 1 сағат,

Қақпақты (8) құрылғының корпусына,

минуттікі - 1 минут.

қақпақтыбұғаттаужүйесімен(11)құралдың

«CAKE» (пісіру) және «REHEA

корпусында орнатылған «OPEN - CLOSE»

(жылыту) бағдарламаларының жұмыс

көрсеткішжағынаорнатыңызжәнеқақпақты

барысында дисплейде (3) 1 минут

(8) сағат тіліне қарсы бағытта толық

аралығымен ағымдағы уақыттың

бекітілгеншебұраңыз(сур.6).

«Time - time» көрсеткіші және таңдалған

Клапанды (9) күйіне орнатыңыз (сур.

бағдарламаның жұмыс уақытының

7),бұлкүйдеартыққысымқұрылғыжұмыс

ұзақттығының «End time» көрсеткіші

істеп тұрған кезде клапан арқылы сыртқа

ауысып отырады.

шығады.

Бағдарламасын іске қосу үшін «СТАРТ/

Желілік шнур ағытпасын мультипісіргіш

СТОП»(18)түймесін бір ретбасыңыз,бұл

корпусының артқы жағындағы ұяшыққа

кезде қыздырғыш элемент қосылады, ал

сұғыңыз.

таңдалғанбағдарламакөрсетішідисплейде

Желілік шнур ашасын электр розеткасына

(3)жыпылықтауынтоқтатады.

сұғыңыз,бұлкездедыбыстықбелгіестіледі

Бағдарламаны тоқтату үшін тағы бір рет

жәнедисплейжарығы(3)жанады.

«СТАРТ/СТОП»(18)түймесінбасыңыз,бұл

кезде қыздырғыш элемент ажыратылады,

Өнімдерді өздігінен әзірлеу бағдарламалары

және дисплейде (3) бағдарламалардың

Өздігіненәзірлеубағдарламаларынтаңдау

барлықкөрсеткіштеріжанады.

үшін «МӘЗІР» (16) түймесін басыңыз,

таңдалған өздігінен әзірлеу бағдарлама

Өнім дайын болуы тиіс уақытты орнату

көрсеткішідисплейде(3)жыпылықтайды.

үшін:

Өздігінен әзірлеу бағдарламасын іске қосу

Егер ағымдағы уақыт орнатылмаған

үшін «СТАРТ/СТОП» (18) түймесін бір

болса, оны жоғарыда көрсетілгендей етіп

рет басыңыз, бұл кезде қыздырғыш эле-

орнатыңыз.

мент қосылады, ал таңдалған бағдарлама

«МӘЗІР»(16)түймесіменөнімдердіөздігінен

көрсетіші дисплейде (3) жыпылықтауын

әзірлеубағдарламасынтаңдапалыңыз.

тоқтатады.

«СТАРТТЫ КЕЙІНГЕ ҚАЛДЫРУ» (24)

Өздігінен әзірлеу бағдарламасын тоқтату

түймесінбасыңыз.

үшін тағы бір рет «СТАРТ/СТОП» (18)

«СҒАТ» (23) және «МИНУТТАР» (17)

түймесін басыңыз, бұл кезде қыздырғыш

түймелерінкезек-кезекбасыпнемесеұстап

элементажыратылады,жәнедисплейде(3)

тұрып, уақыт көрсетімдерін орнатыңыз, ол

бағдарламалардың барлық көрсеткіштері

уақытқаөнімдайынболуытиіс.

жанады.

Орнатылған жұмыс уақытының ұзақтығы

Назар аударыңыз:

дисплейде(3)«Cookingtime»көрсеткішімен

«CAKE» (пісіру) және «REHEAT» (жылы-

көрсетіледі.

ту) бағдарламаларының жұмысын

Бағдарламасын іске қосу үшін «СТАРТ/

қолмен орнатуға болады, ол үшін қажетті

СТОП»(18)түймесін бір ретбасыңыз,бұл

бағдарламаны «МӘЗІР» (16) түймесімен

VT-4201_IM.indd 31 16.04.2013 17:11:25

32

ҚазаҚ

кездетаңдалғанбағдарламакөрсеткішідис-

• Әзірлеудіаяқтағаннанкейінжелілікшнурдың

плейде(3)жыпылықтауынтоқтатады.

ашасынэлектррозеткасынанажыратыңыз.

Бағдарламаның жұмыс барысында дис-

• Клапанды (10) күйіне қойып жұмыс

плейде (3) 1 минут аралығымен ағымдағы

камерасындағықысымдышығарыңыз(сур.

уақыттың «Time - time» көрсеткіші және

9).

таңдалған бағдарламаның жұмыс

Назар аударыңыз: Өте абай болыңыз,

уақытының ұзақттығының «Cooking time»

шығатын бу өте ыстық!

көрсеткішіауысыпотырады.

• Мультипісіргіштегі қысымды, клапанды (10)

Бағдарламаны тоқтату үшін тағы бір рет

«СТАРТ/СТОП»(18)түймесінбасыңыз,бұл

күйіне бірден орнатпай-ақ біртіндеп

кезде дисплейде (3) бағдарламалардың

шығаруға болады . Шығатын бу бұл кезде

барлықкөрсеткіштеріжанады.

соншалықтықарқындыболмайды.

• Егер әзірлеу процесінен кейін

Түсіндірмелер:

мультипісіргіштіэлектржелісіненажыратып,

Егер, мысалы, таңдалған әзірлеу

біраз күтсеңіз, онда дайын өнімдер суи

уқаытының жұмыс ұзақтығы 30 минут-

бастайды,алмультипісіргішішіндегіқысым

ты құраса, ал тағам 7:30-да дайын болуы

керек болса, онда құрылғы 7:00 дейін

төмендейбастайды,жәнеклапан(10)

күту режимінде тұрады (бұл кезде дис-

күйіне орнатылғаннан кейін бу біршама

плейде ағымдағы уақыт пен орнатылған

аз болады. Осылайша көкөністерді, сүт

тағам дайын болатын уақыт көрсеткіші

ботқаларын немесе көпіретін тағамдарды

минут сайын ауысып отырады). Одан

даярлаған кезде қысымды төмендеу

кейін әзірлеу процесі басталады. Әзірлеу

ұсынылады.

процесі 7:30-да аяқталады.

• Клапаннан (10) бу шықпаған кезде, сіз

мультипісіргіштің қақпағын (8) сағат тілінің

Мультипісіргішті алғаш пайдаланған кезде

бағытында бұрап ашуыңызға болады (сур.

қыздыру элементінің бөтен иісі пайда

1).

болуы мүмкін, бұл қалыпты.

• Өнімдердіәөірлеубағдарламасыаяқталған

Назар аударыңыз! Күйіп қалмау және

соңыдыстың(12)ішіндегіконденсаттытөгіп

жарақаттар алып қалмау үшін қақпақты

тастаңыз, ол үшін конденсатқа арналған

(8) қолмен ұстамаңыз және мультипісіргіш

ыдысты (12) төмен қарай тартып шешіп

жұмыс істеп тұрған кезде және клапан

алыңыз(сур.8).

(10) арқылы бу шығарып тұрған кезде

клапанның (10) үстіне еңкеймеңіз.

ТАЗАРТУ ЖӘНЕ КҮТІМ

Өнімдерді даярлау бағдарламасы

• Желілік шнур ашасын электр розеткасы-

аяқталғаннан кейін 9 дыбыстық белгі

нан ажыратыңыз да құрылғыны суытып

естіледі, құрылғы температураны ұстап

қойыңыз.

тұру режиміне өтеді, және дисплейде (3)

• Корпус(1)пенқақпақты(8)ылғалматамен

көрсеткіш(19)жанады.

сүртіңіз.

Ескертпе:

• Барлық алынбалы бөлшектерді, соның

Құрылғы дайын тағамның темпе-

ішінде өнімдерді даярлауғаарналған ыды-

ратурасын 12 сағат бойы ұстап

сты, бейтарап жуғыш құралы қосылған

тұратынына қарамастан, даярланған

жұмсақ губкамен жуып, артынша ағын

тағамды мультипісіргіш ыдысында

суменшайыптастаңыз.

ұзақ уақытқа қалдырмаған жөн, себебі

• Қақпақты(8)толықтазалауүшін:

бұл өнімдердің бұзылуының себебіне

қақпақтан(8) қорғаныш экранды (7) шешіп

айналуы мүмкін.

алыңыз(сур.2);

Температураны ұстап тұру режимін

Қорғаныш экраннан силиконды

өнімдерді жылыту үшін пайдаланбаңыз.

тығыздауышты шешіп алыңыз, оны аз

• Температураны ұстап тұру функциясын

мөлшердегібейтарапжуғышқұралдықосып

тоқтату үшін «СТАРТ/СТОП» (18) түймесін

жақсылапжуыңыз;

бірретбасыңыз.

қорғанышэкранды(7)жуыңыз;

VT-4201_IM.indd 32 16.04.2013 17:11:25

33

ҚазаҚ

Қақпақты (8) жақсылап жуыңыз, қақпақты

кез келген басқа сұйықтықтарға батыруға

бұғаттау жүйесінің клапанына және кла-

тыйымсалынады.

паннан бу шығатын саңылауға (10) ерек-

• Мультипісіргіштің корпусын ылғал матамен

ше көңіл бөліңіз, бу шығатын саңылаудың

сүртіңіз,оданкейінқұрғатыпсүртіңіз.

тазалығына көз жеткізу үшін қақпақтың

• Құралды және керек-жарақтарды тазалау

(8) ішкі жағында орналасқан тесік метал

үшінқажайтынжәнеагрессивтіжуғышзат-

қорғағышқалпақшанышешіпалыңыз;

тардыпайдаланбаңыз.

клапанды(10)тазаұстаңыз,шаюүшіноны

• Мультипісіргіштіқұрғақ,салқын,балалардың

жоғары тартып шешіп алыңыз (сур. 10),

қолдарыжетпейтінжердесақтаңыз.

оданкейін бейтарапжуғыш заты қосылған

жылы сумен жуыңыз, кептіріңіз және оны

ЖИНАҚТАМАСЫ

орнынаорнатыңыз;

Мультипісіргіш(қақпақпенбірге)–1тал.

Қақпақты (8), қорғағыш экранды (7) және

Тостақ–1тал

силиконтығыздауыштыжақсылапкептіріңіз;

Ожау–1тал

силикон тығыздауышты қорғағыш экранға

Қалақша–1тал

(7), ал қорғағыш экранды (7) қақпаққа (8)

Өлшеуішстақан–1тал

орнатыңыз.

Нұсқаулық–1дн.

• Қыздырғыш элементтің бетін сүртіңіз (тек

суыған кезде), құрал корпусының ішіне

ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАРЫ

судыңкіірпкетуінеешжолбермеңіз.

Электрқорегі:220-240В~50/60Гц

• Құралдың корпусын, желілік шнурды және

Қуаты:1000-1190Вт

желілік шнурдың ашасын суға немесе

Максималдыкөлемі:6л

VT-4201_IM.indd 33 16.04.2013 17:11:25

34

ҚазаҚ

ЫҚТИМАЛ АҚАУЛЫҚТАР МЕН ОЛАРДЫ ЖОЮ ТӘСІЛДЕРІ

Ақаулық Мүмкін болатын себеп Шешу

Мультипісіргіштіңқақпағы

Силиконтығыздауышнемесе

Қорғағышэкранды

жабылмайды.

қорғағышэкран(7)дұрыс

шешіпалыңыз,силикон

орнатылмаған.

тығыздауыштыңдұрыс

орнатылғанынтексеріңіз.

Бұғаттаужүйесініңклапаныжоғарғы

Клапандыбұғаттапқалған

күйдебұғаттаулы.

заттанбосатыңыз.

Мультипісіргішішіндегі

Бұғаттаужүйесініңклапаны(11)

Қақпақтұтқасындаорналасқан

қысымшығарылды,бірақ

төменгікүйгетүскенжоқ.

клапандыбасып,төменқарай

қақпақашылмайды.

түсіріңіз.

Өнімдердіәзірлеу

Қорғағышэкрандағы(7)силикон

Құрылғыныажыратыңыз,

барысындабуқақпақ(8)

тығыздауышорнатылмаған.

мультипісіргішішіндегіқысымды

астынаншығыптұр.

шығарыңыз,қақпақтыашыңыз.

Қорғағышэкранға(7)силикон

тығыздауыштыорнатыңыз.

Силиконтығыздауышқатты

Силиконтығыздауышты

кірлеген.

тазалаңыз.

Силиконтығыздауышзақымданған. Силиконтығыздауышты

ауыстырыңыз.

Қақпақ(8)тығызжабылмаған. Қақпақты(8)тығызжабыңыз.

Бұғаттаужүйесінің

Клапанкірлеген. Мультипісіргіштіөшіріңіз,

кдапанынан(11)ауа

қақпақтышешіңізжәне

шығады.

клапандытазалаңыз.

Бұғаттаужүйесіклапанының

Клапандағысиликонсақинаны

силиконсақинасызақымдалған.

айырбастаңыз.

Бұғаттаужүйесінің

Қысымдыреттеуклапаны(10)

Қысымдыреттеуклапанын

клапаны(11)

дұрысорнатылмаған.

күйінеорнатыңыз.

көтерілмейді.

Бутүзуүшінингредиенттернемесе

Тостаққа(6)салынғанөнімдер

сұйықтықтаржеткіліксіз.

менсұйықтықмөлшері

бойыншаұсыныстарды

сақтаңыз.

Дыбыстықбелгі

Мультипісіргішқаттықызыпкеткен. Мильтипісіргіштіэлектр

қайталанабереді.

желісіненажыратыңыз,

қақпақтыашыңызда,оны

суытыпқойыңыз.

Өндіруші прибордың сипаттарын алдын

шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе

ала хабарламай өзгерту құқығына ие болып

квитанциясынкөрсетуiқажет.

қалады.

Бұл тауар ЕМС – жағдайларға

Прибордың қызмет ету мерзімі – 3 жыл

сәйкес келедi негiзгi

Мiндеттемелер 89/336/EEC

Гарантиялық мiндеттiлiгi

Дерективаның ережелерiне

Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан

енгiзiлген Төменгi Ережелердiң

бөлшектердилердентексатыпалынғанадамға

Реттелуi (73/23 EEC)

ғанаберiледi.Осыгарантиялықмiндеттiлiгiндегi

VT-4201_IM.indd 34 16.04.2013 17:11:25

35

romÂnĂ/ Moldovenească

MULTICOOKER CU FUNCȚIE DE FIERBERE

cucurentnominal nu maimarede30 mA în

SUB PRESIUNE

circuituldealimentareelectrică.Pentruinsta-

Multicooker cu funcție de fierbere sub presiune,

lareaECBadresaţi-văunuispecialist.

reprezintă un dispozitiv de bucătărie universal, în

care produsele se prepar fără accesul oxigenului,

MĂSURI DE SIGURANŢĂ

datorită cărora în ele se păstrează mai multe vita-

Înainte de a utiliza multicookerul citiţi cu atenţie

mine și substanțe minerale, precum și păstrează

prezenta instrucţiune de exploatare şi păstraţi-o

gustul original al produselor. Procesul de prepa-

pentruutilizareaulterioarăîncalitatedematerial

rare a produselor este complet automatizat și se

dereferinţă.

determină de programul selectat. Puteți prepara

Utilizaţi multicookerul doar conform destinaţiei

bucate din carnea de pasăre, pește și fructe de

sale, cum este descris în prezenta instrucţiune.

mare, precum și bucatele vegetariene, puteți pre-

Manipularea necorespunzătoare poate duce la

para terciuri, supe, garnituri, paste și pilaf, puteți

defectarea dispozitivului sau de a cauza daune

face copturi, deserturi.

utilizatoruluisauabunurilorlui.

• Înainte de a utiliza multicookerul inspectaţi

DESCRIERE

cu atenţie cablul de alimentare şi conectorul

1. Carcasamulticooker-ului

cablului de alimentare, amplasat pe carca-

2. Panoudecomandă

sa dispozitivului, asiguraţi-vă că ele nu sunt

3. Display

deteriorate.Nuutilizațidispozitivullaprezența

4. Mânerepentrutransportare

deteriorării pe cablul de alimentare sau pe

5. Fixatoarelecapacului

conectorulcabluluidealimentare.

6. Vasulpentrupreparareaproduselor

• Înaintedeaconectadispozitivul,asiguraţi-vă

7. Ecran de protecţie cu garnitura de etanşare

cătensiuneadinreţeauaelectricăcorespunde

dinsilicon

cutensiuneadelucruadispozitivului.

8. Capaculmulticooker-ului

• Cablulelectricestedotatcufişădetip„euro”;

9. Mânerulcapacului

conectaţi-llaprizăelecticăcucontactsigurcu

10. Supapadereglareapresiunii

pământul.

11. Supapacusistemdeblocareacapacului

• Nuutilizaţimanşondereducţielaconectarea

12. Rezervorpentrucolectareacondensatului

dispozitivuluilarețeauaelectrică.

13. Polonic

• Asigurați-vă că cablul de alimentare să fie

14. Spătulă

compactintrodusînconectoruldepecarcasa

15. Paharcotat

multicookeruluișiînprizaelectrică.

• Utilizați doar cablul de alimentare care face

Display şi panou de comandă

partedinsetuldelivrareșinuutilizațicablulde

16. Butonul(11)«MENIU»

alimentaredelaalțidispozitivi.

17. Butonul«MINUTE»

• Utilizaţi doar accesoriile detaşabile care fac

18. Butonul(15)«START/STOP»

partedinsetuldelivrare.

19. Indicatorul de menţinere a temperaturii

• Amplasați dispozitivul pe o suprafața plană,

«KEEPWARM»

termorezistentă,departedesursedeumidita-

20. Indicatoareleprogramelordepreparare

te,căldurășiflacărădeschisă.

21. Indicaţiiletimpului*

• Plăsaţidispozitivulastfel,încătaccesullapriza

22. Indicatorulregimuluideîncălzire«REHEA

electricăs-afieliber.

23. Butonul«ORE»

• Utilizaţidispozitivulînlocuribineventilate.

24. Butonul«STARTAMÂNA

• Nu expuneți dispozitivul la lumina directă a

soarelui.

*Subindicațiiletimpuluiseînțelege:

• Nuamplasaţidispozitivulînapropierenemijlo-

timpulcurent;

cităapereţilorşiamobilierului.

timpuldeprepararerămas;

• Nu permiteţi contactul cablului de alimentare

timpul,lacareprodusultrebuiesăfiepreparat.

cusuprafeţefierbinţişicumarginiascuţiteale

mobilierului.Evitaţideteriorareaizolaţieicablu-

• Pentru protecţie suplimentară se recomandă

luidealimentare.

instalarea unui disjunctor de protecţie (ECB)

VT-4201_IM.indd 35 16.04.2013 17:11:25

36

romÂnĂ/ Moldovenească

• Nuapucaţicabluldealimentaresaufişacablu-

• Folosiți mânerele pentru transportare, deco-

luidealimentarecumâinileumede.

nectândînprealabildispozitivuldelasursade

• Nuscufundaţidispozitivul,cabluldealimenta-

alimentare și lăsându-l să se răcească. Este

reşifişacabluluidealimentareînapăsauîn

strict interzis deplasarea multicookerului de

altelichide.

mânerul,situatpecapac.

• Încazulcăderiidispozitivuluiînapădeconectați

• În timpul funcționării capacul, vasul pentru

imediatdispozitivuldinpriză.Niciîntr-uncaz,

preparareaproduselor,precumșipieselecar-

nuscufundațimâinileînapă.Pentruutilizarea

caseidevinfoartefierbinți,nuleatingeți,dacă

dispozitivului în continuare, adresaţi-vă la un

estenecesarsăscoatețivasulutilizațimănuși

centruautorizatdeservice.

debucătărie

• Nu introduceți obiecte străine în orificiile sau

• Curăţaţidispozitivulînmodregulat.

intrepieseledispozitivului.

• Dinmotivele de siguranţăa copiilornu lasaţi

• Urmărițicămarginilehainelorsaualteobiecte

pungiledepolietilenăfolositecaambalaj,fără

străinesănunimereascăîntrecapacșicarca-

supraveghere.

sadispozitivului.

• Atenţie!Nu permiteţi copiilor să sejoace cu

• Nulăsaţidispozitivulfărăsupraveghere,întot-

pungiledepolietilenăsaupeliculădeambala-

deaunaoprițidispozitivulșideconectați-ldela

re.Pericol de sufocare!

rețeauaelectrirădacănu-lutilizați.

• Nupermiteţicopiilorsăfoloseascădispozitivul

• Pentru a evita riscul de traumatism nu vă

încalitatedejucarie.

aplecați deasupra supapei de reglare a pre-

• Prezentul dispozitiv nu este prevăzut pentru

siunii și nu verificați temperatura aburului de

afiutilizatdecătrecopiişipersoanecudiza-

ieșirecumâna.

bilităţi.Aceştia pot utiliza dispozitivul doar în

• Nuatingeţicapaculîntimpulfuncţionăriimul-

cazuri în care persoana responsabilă pentru

ticookerului.

siguranţa acestora le-a explicat instrucţiunile

• Respectați și fiți cu precauție, deschizând

corespunzătoaredeutilizareadispozitivuluişi

capacul multicookerului. Înainte de a deschi-

pericolele legate de utilizarea necorespunza-

de capacul, deschideți cu atenție supapa de

toareaacestuia.

reglare a presiunii și așteptați decompresiu-

• Exploatareadispozitivuluidecătrecopiişiper-

neatotală.

soane cu dizabilităţi este permisă numai sub

• Păstrațiîncurațeniesupapadereglareapre-

supraveghereaunuiadult.

siuniișisupapasistemuluideblocareacapa-

• Nuutilizaţidispozitivulînafaraîncăperilor.

cului,încazdepoluarecurățați-le.

• Deconectînddispozitivuldelareţeauaelectri-

• Seinterzice strict utilizareadispozitivului fără

căniciodatănutrageţidecabluldealimentare,

vasulinstalat,precumșiconectareamulticoo-

apucaţidefişadealimentareşiextrageţi-ocu

keruluifărăproduseșifărăprezențacantității

grijădinprizaelectrică.

suficientădelichidînvasulpentruprepararea

• Nuutilizaţidispozitivulîncazuldeteriorăriifişei

produselor.

cabluluidealimentaresaucabluluidealimen-

• Nuutilizațimulticookerulfărăecranuldepro-

tare, dacă el funcţionează necorespunzător

tecţie instalat pe capac și fără garnitura de

(cuîntreruperi)saudupăcăderealui.Nuîncer-

etanşaredinsiliconpeecranuldeprotecţie.

caţi să reparaţi dispozitivul desinestătător.

• Nu utilizați multicookerul dacă garnitura de

Pentruoriceîntrebăriînlegăturăcureparaţia

etanşare din silicon pe ecranul de protecţie

dispozitivuluiadresaţi-vălauncentruautorizat

estedeteriorată.

deservice.

• La prepararea produselor, respectați

recomandațiile,dateîncarteaderețete,după

DISPOZITIVUL ESTE DESTINAT DOAR PENTRU

cantitatea produselor uscate și volumul lichi-

UZ IN CONDITII CASNICE.

duluinecesar.

• Nudeschidețicapaculși nu scoateți vasulîn

REGULI DE UTILIZARE A VASULUI PENTRU

timpulfuncționăriidispozitivului.

PREPARAREA PRODUSELOR (6)

• Nuacoperiţidispozitivul.

• Utilizațidispozitivulșipieseleluistrictconform

• Nudeplasaţidispozitivulîntimpulfuncţionării.

destinației. Nu utilizați vasul pentru prepara-

VT-4201_IM.indd 36 16.04.2013 17:11:26

37

romÂnĂ/ Moldovenească

reaproduselor(6),instalând-ulpedispozitive

Programa Produse

încălzitoaresaupesuprafețedefiert.

RICE(orez) Preparareaorezuluișitercilor

• Nuînlocuițivasul(6)cuunaltrecipient.

dinaltecrupe

• Urmărițicăsuprafațaelementuluideîncălzire

CHICHEN

Bucatedincarnedepasăre

șifundulvasului(6)săfiuîntotdeaunacurate

(găină)

șipește

șiuscate.

• Nu utilizați vasul (6) în calitatea recipientului

CAKE

Brioșe,biscuiți,prăjituri

pentruamestecarea produselor. Niciodată nu

(coptură)

macinațiproduseleînvasul(6),pentruaevita

MEAT(carne) Carneșibucatedincarne

deteriorareaacoperireiantiaderentă.

BEAN(boabe) Boabe,mazăre,șiproduse

• Niciodatănulăsațișinudepozitațiînvasul(6)

carenecesităoprepararemai

oriceobiectestrăine.

îndelungată

• În timpul preparării produselor un vasul (6)

CONGEE

Orezlipicios,supă,felulîntâi

amestecați-ledoarcupoloniculdeplastic(13)

(supă)

(săricică,borş,etc)

sau spătulă (14). Pentru a face acest lucru,

putețiutiliza,deasemenea,acesoriidinlemn,

REHEAT

Încălzireabucatelorpreparate

plasticsausilicon.

(încălzire)

• Nu utilizați obiecte metalice, care pot zgăria

KEEP WARM

Menținereatemperaturii

acoperireantiaderentăavasului(6).

(menținerea

bucatelorpreparatedupă

• Lapreparareabucatelorcufolosireaierburilor

temperaturii)

nisareaprocesuluide

și condimentelor, imediat după preparare se

preparare

recomandăspălareavasului(6)(vezicapitolul

Remarcă: Nu folosiți

«Curățareșiîntreținere»).

programa dată pentru

• Dupăfinisareapreparăriiproduselornuplasați

încălzirea produselor

vasul (6) imediat sub apă rece, acest fapt

poateduceladeteriorareaacoperireiantiade-

Remarcă:

rentă,lasați-lsăserăcească.

Putețisetatimpuldefuncționareamulticook-

eruluinumaiînprogramele«CAKE»(coacere)

BUTOANELE PANOULUI DE COMANDĂ (2)

și«REHEAT»(încălzire).

Fiecareapăsareabutoaneloractivedepepanoul

Variantele de utilizare a programelor de pre-

decomandă(2)esteînsoţitădeunsemnalsonor.

parareaproduselorvedețiîncarteaderețete

(întrăînsetuldelivrare).

Butonul (18) «START/STOP»

Timpul pentru prepararea produselor după

Apăsați butonul (18) «START/STOP» pentru a

rețetelepropriiselectațiînmodexperimental.

porni/opriprogramaselectatăanterior,precumși

pentruasalvasetăriletimpuluicurentșitimpului

Butoanele (17) «MINUTE» si (23) «ORE»

definisareapreparării.

Butoanele(17)și(23)sefolosescpentrusetarea

Remarcă: La apăsarea butonului (18) «START/

timpului curent, timpului de finisare a preparării

STOP», fără a selecta în prealabil programa de

șidurata de funcționare a programelor«CAKE»

preparare, dispozitivul va începe lucrul după pro-

(coacere)și«REHEAT»(încălzire).

grama de preparare «RICE» (fig.).

Butonul (24) «START AMÂNA

Butonul (16) «MENIU»

Butonul (24) «START AMÂNAT» se folosește

Reapăsând butonul (16) selectați programa de

pentrusetareatimpuluicurentsautimpului,lacare

preparare, încălzire sau menținerea temperatu-

preparareaproduselorvafifinisată.

rii. Indicatoarele programelor de preparare (20),

încălzire(22) și de menținerea temperaturii(19)

ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

suntafișatepedisplayiul(3).

Dupătransportaresaudepozitareadispozitivului

laotemperaturăscăzutăestenecesarsă-lmen-

ţineţi la temperatura camerei timp de cel puţin

douăore.

VT-4201_IM.indd 37 16.04.2013 17:11:26

38

romÂnĂ/ Moldovenească

Scoateţidispozitivuldinambalajşiîndepărtaţi

Timpulcurentsevaafișapedisplay(3)cuindi-

toate materialele de ambalare şi orice auto-

catorul«Time-time».

colante.

Remarcă: Dacăîntimpdeunminutnus-asetat

Amplasațimulticookerulpeosuprafațăplană

timpul curent și nu a fost apăsat butonul (18),

șitermorezistentă,departedetoatesurselede

atunci iluminarea displayiului se va stânge, și

căldură(cugaz,plităelectricăsauceramică).

indicațiilepedisplayvorrămânefărăschimbare.

Amplasați multicookerul astfel încât distanță

de la perete până la carcasa multicookerului

UTILIZAREA MULTICOOKERULUI

săfienumaipuținde20cm,iarspațiulliber

Încărcațiproduseleînvasulpentrupreparare

dedeasupraeisăfienumaipuținde30-40cm.

(6), urmarind recomandările din rețete (vezi

Nu amplasați multicookerul în nemijlocită

carteaderețete).

apropieredeobiecte,carepotfideterioratede

Remarcă: Urmăriți ca ingredientele și lichidul

temperaturaînaltăaaburuluideieșire.

nu depășească nivelul maxim. Marcarea

Atenţie! Nu amplasaţi dispozitivul în apropi-

nivelului maxim pentru diferite terciuri (cu

erea baiei, chiuvetei de bucătărie sau a altor

excepția orezului) - 3L, marcarea nivelului

recipiente umplute cu apă.

maxim pentru alte produse și lichide - 5L.

Pentru a scoate capacul (8) rotiți-l în sensul

Nivelul minimal pentru produse în vas - 1L.

acelorde ceasornic pânăcând se opreșteși

Instalați vasul (6) în carcasa dispozitivului.

scoatețicapacul(fig.1).

Asigurați-văcăvasul(6)esteinstalatfărădis-

Scoatețiecranuldeprotecție(7),trăgândde

torsiuni și adera la suprafața elementului de

mânerulecranului(fig.2).

încălzire(fig.4).

Extrageți vasul pentru prepararea produse-

Remarcă:

lor(6).

Nu folosiți vasul (6) pentru spălarea cru-

Spălați ecranul de protecție cu garnitura de

pelor și nu taieați produsele în interiorul

etanşaredinsilicon(7),capacul(8),vasul(6),

vasului, acest fapt poate deteriora acoperi-

polonicul (13), spătula (14) și paharul cotat

rea antiaderentă.

(15) cu apă, adăugânt detergent de spălare

Înainte de a utiliza ștergeți suprafața exte-

neutru, după ce clătiți-le sub apă curgătoare

rioară și fundul vasului (6) până la uscare.

șiuscați-le.

Asigurați-vă că pe suprafața elementului de

Ştergeţi carcasa dispozitivului cu o cârpă

încălzire și pe fundul vasului (6) nu există

umedă,apoiştergeţi-opânălauscare.

obiecte străine, murdărie și umiditate.

Instalați ecranul de protecție (7) cu garnitura

La mijlocul elementului de încălzire este

deetanşaredinsiliconlaloc(fig.3).

prezent senzorul de temperatură. Aveți

Instalațirezervorulpentrucolectareaconden-

grijă ca nimic nu încurcă la circulația liberă

satului(12)laloc(fig.8).

a senzorului.

Înaintedeainstalacapacul,verificațielemen-

Setarea timpului curent

tele sistemului de blocare (11). Acestea tre-

Întroduceţi conectorul cablului de alimentare

buie să fie curate, iar supapa sistemului de

înmufadin parteadinspate a carcaseimul-

blocare(11)înmânerul(9)trebuesăfielăsat

ticookerului.

înjos(fig.5).

Întroduceţifișacabluluidealimentareînpriza

Instalați capacul (8) pe caracasa dispozitivu-

electrică,varăsunaunsemnalsonorşiseva

lui, cu sistemul de blocare a capacului (11)

conectailuminareadisplayiului(3).

îndirecția indicelui«OPEN -CLOSE», situat

Apăsați butonul (24) «START AMÂNAT»,

pe carcasa dispozitivului, și rotiți capacul (8)

indicațiiletimpului(21)vorîncepeaclipi.

împotrivadirecțieiacelorceasorniculuipânăla

Apăsând consecutiv sau menținând butonul

fixareacompletă(fig.6).

(23) «ORE» și (17) «MINUTE», setați timpul

Instalați supapa (9) în poziția (fig. 7), în

curent(timpulestestabilitînformatde24de

aceastăpozițieexcesulpresiuniisevaelimina

ore).

prinsupapăîntimpulfuncționăriidispozitivului.

Pentru a salva setările apăsați butonul (18)

Întroduceţi conectorul cablului de alimentare

«START/STOP».

înmufadin parteadinspate a carcaseimul-

ticookerului.

VT-4201_IM.indd 38 16.04.2013 17:11:26

39

romÂnĂ/ Moldovenească

Întroduceţifişacabluluidealimentareînpriza

Pentru setarea timpului, la care produsul tre-

electrică,varăsunaunsemnalsonorşiseva

buie să fie preparat:

conectailuminareadisplayiului(3).

Dacătimpulcurentnuestesetat,setați-lcum

estedescrismaisus.

Programele de preparare automată a produ-

Cubutonul(16)«MENIU»setațiprogramade

selor

preparareautomateaproduselor.

Pentru a selecta programele de preparare

Apăsațibutonul(24)«STARTAMÂNAT».

automate,apăsațibutonul(16)«MENIU»,indi-

Apăsând consecutiv sau menținând butonul

catorulprogrameiselectatedepreparareauto-

(23)«ORE»și(17)«MINUTE»,setațiindicația

matăvaclipipedisplay(3).

timpul,lacareprodusultrebuiesăfiepreparat.

Pentrulansareaprogrameidepreparareauto-

Durata de funcționare setată se va afișa pe

mată apăsați butonul (18) «START/STOP»

display(3)cuindicatorul«Cookingtime».

o singură dată, se va conecta elementul de

Pentru lansarea programei apăsați butonul

încălzire, iar indicatorul programei setate pe

(18) «START/STOP» (18) o singură dată,

display(3)vaîncetaclipirea.

indicatorulprogrameisetatepedisplay(3)va

Pentruaopriprogramadepreparareautomată

încetaclipirea.

apăsațibutonul(18)«START/STOP»(18),ele-

În timpul funcționării programei pe display

mentuldeîncălziresevaoprișipedisplay(3)

(3) cu intervalul de un minut se vor schim-

sevoriluminatoțiindicatoriiprogramei.

baindicațiiletimpuluicurent«Time-time»și

Atenţie!

indicațiile duratei de funcționare a programei

Funcționarea programelor «CAKE» (coacere)

setate«Cookingtime».

și «REHEAT» (încălzire) puteți seta în mod

Pentruaopriprogramaapăsați încă odată

manual, pentru a face acest lucru setați pra-

butonul(18)«START/STOP»,pedisplay(3)

grama necesară cu butonul (16) «MENIU» și

sevoriluminatoțiindicatoriiprogramei.

apăsați consecutiv sau mențineți butonul (23)

Explicații:

«ORE»și(17)«MINUTE».

Dacă, de exemplu, durata de funcționare a

Durata de funcționare setată se va afișa pe

programei pentru praparare constituie 30 de

display(3)cuindicatorul«Endtime».

minute, iar bucatele trebuie fie preparate

Remarcă:

la 07:30, atunci dispozitivul se va afla în regi-

durata de funcționare a programei «CAKE»

mul de așteptare până la 07:00 (pe display

(coacere) de la 20 minute până la o oră,

indicațiile timpului curent și a timpului setat, la

pasul setării - 1 minut.

care bucatele trebuie fie praparate, se vor

durata de funcționare a programei

schimba după fiecare minută). Apoi va începe

«REHEA (încălzire) de la 5 minute până

procesul de preparare.Procesul de preparare

la două ore, pasul setării orei –1 ora ; minu-

va fi finisat la 07:30.

telor - 1 minut.

în timpul funcționării programelor «CAKE»

La prima utilizare a dispozitivului este posibilă

(coacere) și «REHEAT» (încălzire) pe display

apariţia unui miros străin de la elementul încăl-

(3) cu intervalul de un minut se vor schimba

zitor, acest lucru este permis.

indicațiile timpului curent «Time - time» și

Atenţie! Pentru a preveni arsurile și traumatis-

indicațiile duratei de funcționare a progra-

mele nu atingeți capacul (8) și nu aplecați

mei setate «End time».

deasupra supapei (10) în procesul funcționării

Pentru lansarea programei apăsați butonul

multicookerului și în momentul de eliminare a

(18) «START/STOP» (18) o singură dată, și

aburului prin intermediul supapei (10).

sevaconectaelementuldeîncălzire,iarindi-

Dupăfinisareaprogrameidepreparareapro-

catorul programei setate pe display (3) va

duselorvorrăsuna9semnalesonore,dispozi-

încetaclipirea.

tivulvatreceînregimdemenținereatempe-

Pentru a opri programa apăsați încă o dată

raturii,șipedisplay(3)vailuminaindicatorul

butonul (18) «START/STOP», elementul de

(19).

încălziresevaoprișipedisplay(3)sevorilu-

Remarcă:

minatoțiindicatoriiprogramei.

Necătând dispozitivul menține tempera-

tura bucatelor preparate până la 12 ore, nu

VT-4201_IM.indd 39 16.04.2013 17:11:26

40

romÂnĂ/ Moldovenească

se recomandă lăsarea bucatelor preparate

scoatețidepecapacul(8)ecranuldeprotecție

în vasul milticookerului un timp îndelungat,

(7)(fig.2);

deoarece acest lucru ar putea provoca alte-

scoateți de pe ecranul de protecție garnitura

rarea produselor.

deetanşaredinsilicon,spălați-obinecuutili-

Nu utilizați regimul de menținere a tempe-

zareaunuidetergentdespălareneutru;

raturii pentru încălzirea produselor.

spălațiecranuldeprotecție(7);

• Pentruaanulafuncțiademenținereatempe-

spălați bine capacul (8), acordând o atenție

raturiiapăsațibutonul(18)«START/STOP»o

deosebita supapei sistemei de blocare a și

singurădată.

orificiului de ieșire a aburului supapei (10),

• Dupăfinisareapreparăriiextragețifișacablului

înscopuldeaasiguracurățeniaorificiuluide

dealimentaredinprizaelectrică.

ieșireaaburului,scoatețicapaculperforatdin

• Eliberați presiunea din camera de lucru, pla-

metal, situat pe partea interioară a capacu-

lui(8);

sândsupapa(10)înpoziția

(fig.9)

mențineți supapa (10) în curațenie, pentru

Atenție: Fiţi atenţi, aburul de ieşire este foarte

curățare scoateți-o, trăgând în sus (fig. 10),

fierbinte.

spălați-ocuapăcaldășiundetergentdespă-

• Putețieliberapresiuneadinmulticookerultrep-

lareneutru,uscați-oșimontați-olaloc;

tat,șinuinstalațiimediatsupapa(10)înpoziția

uscați minuțios capacul (8), ecranul de

protecție(7) și garnitura de etanşaredin sili-

.Aburuldeieșirenuvafiatâtdeintens.

con.

• Dacădupăprocesuldeprepararev-omintre-

instalați garnitura de etanşare din silicon

rupe multicookerul de la rețeaua electrică și

pe ecranul de protecție (7), iar ecranul de

v-omașteptauntimpoarecare,produselevor

protecție(7)–pecapacul(8).

începe a se răci, iar presiunea din interiorul

• Ștergeți suprafața elementului de încălzire

multicookerului va scădea, și după plasarea

(doar în stare răcorită), evitați pătrunderea

apeiîninteriorulcarcaseidispozitivului.

supapei (10) în poziția

, aburul va fi în

• Nuscufundaţicarcasadispozitivului,cablulde

cantități mai mici. Se recomandă reducerea

alimentare sau fişa cablului de alimentare în

presiunii într-un așa fel la prepararea legu-

apăsauînaltelichide.

melor, terciurilor lactate sau produselor spu-

• Ştergeţi carcasa multicookerului cu o bucată

megătoare.

de ţesătură umedă, apoi ştergeţi-o până la

• Cândaburulnuvaieșidinsupapa(10),puteți

uscare.

deschidecapaculmulticookerului(8),rotindu-l

• Nu folosiți pentru curățarea dispozitivului și

însensulacelordeceasornic(fig.1).

accesoriilordetergețiagresivișiabrazivi.

• Dupăfinisareaprogrameidepreparareapro-

• Păstraţimulticookerulla loc uscatşirăcoros,

duselor scurgeți condensatul din rezervorul

inaccesibilpentrucopii.

(12),pentruafaceacestlucruscoatețirezer-

vorul pentru colectarea condensatului (12),

COMPLETARE

tragândulînjos(fig.8).

Multicooker(cucapac)–1buc.

Vas–1buc.

CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE

Polonic–1buc.

• Extrageţifişacabluluidealimentaredinpriza

Spătulă–1buc.

electricăşilăsaţidispozitivulsăserăcească.

Paharcotat–1buc.

• Ştergeţicarcasa(1)şicapacul(8)cuocârpă

Instrucţiune–1buc.

umedă.

• Spălați toate piesele detașabile, inclusiv și

CARACTERISTICI TEHNICE

vasulpentrupreparareaproduselorcuobure-

Alimentareelectrică:220-240V~50/60Hz

tămoalecuadăugareaunuidetergentdespă-

Putere:1000-1190W

lareneutru,apoiclătiți-lecuapăcurgătoare.

Capacitatemaximă:6l

• Pentrucurățareacompletăacapacului(8):

VT-4201_IM.indd 40 16.04.2013 17:11:26