Vitek VT-4086 SR – страница 2
Инструкция к Бытовой Технике Vitek VT-4086 SR
DEUTSCH
Anmerkung:
AT
To scroll to your selection and then press
IPLAY/PAUSE Ikev to confirm.
• Die Unterstützung der Untertitelfunktion und die Vielfalt der
Sprachen hängen von dem Programm der Disk ab.
d Enter into your selection
Eingespeicherte Wiedergabe
Der Spieler speichert automatisch die Stelle der Videodatei, wo die
Wiedergabe angehalten wurde. Beim wiederholten Anschalten des
Return to previous or parent directory, you
can then select other directory.
Spielers fängt die Wiedergabe von dieser Stelle an.
• Während der Wiedergabe von drücken Sie die Taste STOP/RETURN
■AT benutzen Sie das Scrollen in der Datenliste, um die Datei zu wählen,
einmal, um das Video anzuhalten. Der Spieler speichert die aktuelle
drücken Sie die Taste.
Stelle ein, wo die Wiedergabe unterbrochen wurde. In diesem
►wählen Sie die Datei
Zustand drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE oder RESUME, um die
Rückkehr zum letzten Grad oder ins Direktorium höheren Grades,
Wiedergabe von der eingespeicherten Stelle wieder zu starten.
danach können Sie ein anderes Direktorium wählen.
• Drücken Sie dieTaste STOP/RETURN zwei Mal, um die Speicherung
zu verwerfen. Beim Starten der Disk fängt die Wiedergabe von
Wiedergabe
Anfang an.
Der Spieler unterstützt vier Betriebsstufen der Wiedergabe. Während
Anmerkung: Die Disken des Typs MP3 unterstützen diese Funktion nicht.
der Wiedergabe drücken Sie dieTaste “REPEAT”, um die gewünschte
Betriebsstufe der Wiedergabe der MP3-Daten zu wählen.
Wiedergabe nach dem Timer
SINGLE (EINZELN) - ein Mal wiedergeben.
Während der Wiedergabe von Audio- oder Video-Disken, können Sie zu
Jede Datei der Disk wird ein Mal wiedergegeben.
jeder Stelle des Films mit Hilfe dieser Funktion übergehen.
REPEAT ONE (WIEDERHOLUNG DES EINEN) - Wiederholung einer
FürDVDs:
Datei.
Drücken Sie die Taste “GOTO” im Hauptmenü der Disk, am Bildschirm
Die gewählte Datei wird ständig wiederholt.
erscheint die Anzeige:
REPEAT FOLDER (WIEDERHOLUNG DES ORDNERS) - Wiederholung
des Ordners.
Der gewählte Ordner mit den Daten wird ständig wiederholt.
FOLDER (ORDNER) - Nur die Daten dieses Ordners wiedergeben.
Der gewählte Ordner wird ein Mal wiedergegeben.
Andere Funktionen
Title XX/XX - Titel XX/XX
Solche Funktionen wie MUTE (Ton abschalten), VOLUME (Lautstärke),
Chapter - Kapitel XX/XX
PAUSE (Pause), PREVIOUS (vorheriges), NEXT (nächstes) sind ebenfalls
Time - Zeit
bei der Wiedergabevon einer MP3-Disk möglich.
FürCDs/VCDs
Wiedergabe der Bildervon einer Kodak Picture CD oder
JPEG-Dateien
Dieser DVD-Spieler unterstützt die Anzeige der Kodak Picture-Disken,
sowie der Disken mit den Bildern im Format JPEG (das sind die Daten
mit dem Suffix “.JPEG”). Die Steuerung erfolgt ähnlich wie bei der
Wiedergabefunktion der MP3-Daten.
Nachdem die Disk Kodak Picture oder die Disk mit den Bildern
Disk Go To: - ■
:- - (Wiedergabedauer der Disk)
im Format JPEG eingelesen wurde, erscheint am Bildschirm des
Track Go To: -
:- - (Wiedergabedauer des Trecks)
Select Track: ■
-: XX(Trecknummer)
00:00 00:00 CE
001/126
...................
II
Für MP3 Disken
( Q \JPEG01\
)
@ A001
A
g A002
□
@ A003
g A004
Mit Hilfe der Tasten mit den Pfeilen, der Zahlentasten und der Taste
@ A005
”EINGABE”, wählen Sie den Titel, das Kapitel, das Tonsignal, die
g A006
T
Sprache der Untertitel, den Blickwinkel, Anfangszeit der Wiedergabe
dieses Titels, An-/Ausschalten der wiederholten Wiedergabe, Anzeigeart
[ Resolution 1024 X 768
der Zeit am Bildschirm.
Resolution - Auflösung
Wiedergabevon MP3
Der DVD-Spieler kann die MP3-Daten der CD-R, CD-RW, DVD+R,
Wahl des Bildes und vorläufige Bildwiedergabe:
DVD-R wiedergeben. Der Spieler unterstützt mehrfache Direktorien
Benutzen Sie zum Scrollen in der Dateiliste, um die Datei zu wählen,
(eingespeicherte Ordner).
drücken Sie dieTastewi. Wenn Sie dieTastewi nich drücken, gibt der
Nachdem die MP3 gelesen wurde, erscheint am Bildschirm das Menü in
Spieler das Bild des vorläufigen wieder, sobald der Kursor anhält.
folgender Form (nur für das Beispiel):
_______________
00:00 00:00
CB
Bilddrehungen
001/126 ,,M
1111111
Benutzen Sie die Tasten mit der Abbildung der Pfeile^AT , um das Bild
zu drehen.
i
1 Ö
001 1
A
Wahl des vorherigen oder des nächsten Bildes
Q
002
□
Drücken Sie die Taste Prev ^^), um zum letzten Bild zu gelangen, oder
n 003
dieTaste Next ^l), um zum nächsten Bild zu gelangen.
n 004
Q
005
Bild vergrößern oder verkleinern
Q
006
T
Drücken Sie die Taste “ZOOM” (Vergrößern), gleichzeitig drücken Sie
die Taste ◄◄ (schnelles Spulen rückwärts) oder ►► (schnelles Spulen
vorwärts), um das Bild zu vergrößern oder zu verkleinern. Die Maßstab
Veränderung erfolgt in den Schritten: 50%,75%,100%,125%,150% und
200%.
Nach der Vergrößerung des Bildes können Sie das Bild mit Hilfe der
?1
DEUTSCH
Tasten mit den Pfeilen bewegen, um die notwendige Stelle des Bildes
Verhältnis der Breite und der Höhe des Bildschirms wie 4:3. Wenn
extra anschauen zu können.
Sie sich einen Breitbildschirmfilm anschauen, erfüllt das Bild den
Bildschirm in der Höhe, aber es passt nicht in der Breite (Die
Slide Show
Seitenränder des Bildes werden abgeschnitten).
Der Spieler gibt automatisch Bilder in Modus Slide Show, falls auf der
Normal/Letter box (Erfüllung des Bildschirms in der Breite)
Disk mehr als ein Bild gespeichert ist. Es gibt 16 Modi der Slide Show.
Diesen Wert können Sie in dem Fall wählen, wenn der Spieler
an einen normalen Standardfernsehgerät angeschlossen ist mit
Wiedergabe anhalten
dem Verhältnis der Breite und der Höhe des Bildschirms wie 4:3.
Beim normalen Betrieb der Wiedergabe drücken Sie die Taste Stop,
Wenn Siesich einen Breitbildschirmfilm anschauen, erfüllt das
um dieWiedergabe anzuhalten und ins Menü zurückzukehren. Danach
Bild den Bildschirm in der Breite, aber es passt nicht in der Höhe.
können sie ein ein anderes Direktorium oder Dateien wählen.
Da die Höhe des Bildes in diesem Fall kleiner ist, als die Höhe des
Bildschirms, werden oben und Unten am Bild schwarze Ränder
Karaoke
angezeigt.
Schließen Sie das Mikrophon an den Mikrophonbüchse an, stellen
Wide (Breitbildschirm)
Sie eine benötigte Lautstärke des Mikrophons ein. Drehen Sie den
Diesen Wert können Sie in dem Fall wählen, wenn der Spieler an
Lautstärkeregler des Mikrophons vor dem Anschließen des Mikrophons
einen Fernsehgerät mit einem breiten Bildschirm angeschlossen ist.
nach unten, um Hochfrequenzschwingung zu vermeiden, bis Mikrophon
eingestellt wird.
ANGLE MARK (Winkelzeichen/Blickwinkel)
• ON (angeschaltet): Wenn die Disk die Funktion der Wiedergabe von
Wiedergabe der Disken DivX/MPEG-4
verschiedenen Blickwinkeln unterstützt, erscheint am Bildschirm des
Nachdem die Disk eingelesen wurde, erscheint am Bildschirm
Fernsehgeräts der laufende Wert des Blickwinkels der Wiedergabe.
das Menü in folgender Form (die Abbildung ist nur für ein Beispiel
• OFF (ausgeschaltet): Am Bildschirm erscheint kein Zeichen mit dem
dargestellt):
Wert des Blickwinkels, sogar wenn der Blickwinkelbetrieb unterstütz
wird.
OSD Lang (Sprache des Bildschirmmenüs/des Bildschirms)
• Wählen Sie die Sprache, in der alle Namen der Menüpunkte
abgebildet werden müssen. Nach den Werkeinstellungen wird
Russische voreingestellt
Captions (versteckte Titel/Untertitel)
• ON (angeschaltet): DieAbbildung der Titel am Bildschirm des
Fernsehgeräts (wenn es solche gibt) anschalten.
AT benutzen Sie das Scrollen in der Datenliste, um die Datei zu wählen,
• OFF (ausgeschaltet): Die Abbildung der Titel abschalten.
drücken Sie die Taste.
◄ wählen Siedle Datei
Anmerkung: Die Funktion der Anzeige der Titel wird nur in dem
Rückkehr zum letzten Grad oder ins Direktorium höheren Grades,
Fall unterstützt, wenn die DVD mit den Titeln und Überschriften
danach können Sie ein anderes Direktorium wählen.
aufgenommen wurde.
1)
Um die Wiedergabe anzuhalten, drücken Sie die Taste “STOP/
Screen saver (Bildschirmschoner/Einlage)
RETURN” (Stopp/Rückkehr) während der Wiedergabe.
Wenn Sie den Spieler während 2-3 Minuten nicht benutzen, erscheint
2) Um zum ursprünglichen Direktorium zurück zu gelangen, drücken
am Bildschirm des Fernsehgeräts ein spezielles Bild, das helfen soll, die
Sie dieTaste mir einem Pfeil, der nach links gerichtet ist.
Bildschirmressourcen zu sparen und seine vorzeitige Beschädigung
vorzubeugen.
Hauptsystemeinstellungen
• ON (angeschaltet): Schalten Sie den Bildschirmschoner ein.
Diese Seite wird für die Einstellungen des DVD-Spielers benutzt,
• OFF (ausgeschaltet): Schalten Sie den Bildschirmschoner aus.
ermöglicht es, Bedienungseigenschaften nach Ihrem Bedarf zu wählen.
• Drücken Sie die Taste “SETUP” (Einstellungen), um das Menü der
Last Memory (das Letzte, was eingespeichertwurde/das letzte
Hauptsystemeinstellungen zu betreten:
Bild)
Wenn Sie bei der Wiedergabe der Disk die Taste “POWER”
Ol «ft
§) m
(Stromversorgung) drücken, schaltet der Spieler in den Schlafbetrieb
--General Setup Page--
um. Beim nächsten Anschalten des Spielers und beim Start derselben
Disk fängt die Wiedergabe von der Stelle, wo dieWiedergabe letztens
TV Display
PS Normal/ps
angehalten worden ist.
Normal/LB
• ON (angeschaltet): Schalten Sie die Speicherfunktion der Stelle des
Wide
Stopps an.
Angle Mark ON On
• OFF (ausgeschaltet): Schalten Sie die Speicherfunktion der Stelle
Off
des Stopps aus.
OSD Lang
ENG ENGLISH
RUSSIAN
Einstellungsseite Audio
Unten ist die Seitenstruktur angeführt:
Captions Off On
Off
a «0
Screen Saver
ON On
Off
■AUDIOSETUPP AGE-
Speaker Setup
Last Memory Off On
Off
SPDIF Setup
DIoby Digital Setup
Channel Delay
Equalizer
3D Processing
Um zwischen den Menüpunkten zu wechseln, benutzen Sie die Tasten
mit den Pfeilen. Um den Menüpunkt zu wählen, drücken Sie dieTaste
“ENTER” (Eingabe).
Drücken Sie die Tasten mit den Pfeilen und PLAY/PAUSE für die
Bestätigung.
Der Bildschirm des Fernsehgeräts
• Normal/Pan Scan (Erfüllung des Bildschirms in der Höhe)
Diesen Wert können Sie in dem Fall wählen, wenn der Spieler an
einen normalen Standardfernsehgerät angeschlossen ist mit dem
99
DEUTSCH
Einstellungen der Lautsprecher
Warnung: Obwohl das weiße Geräusch mit niedriger Lautstärke
wiedergegeben wird, bitte mindern Sie die Lautstärke bis zum
Minimum, bevor Sie die Funktion anschalten, um die Gehör- oder
a
Gerätbeschädigungen zu vermeiden..
--Speaker Setup Page--
Dialog
Downmix STR Lt/RT
Stereo
Wenn die Betriebsstufe des Mischens “LT/RT” oder “STEREO”
VSURR
gewählt wurde, können Sie durch die Veränderungen der Werte
Off
dieses Parameters die Lautstärke dieses Spielers einstellen. Nach den
Werkeinstellungen ist der Wert 0 eingegeben.
Front Speaker
LRG Large
Small
CVP (Kompressionsfunktion des dynamischen Bereichs)
Center Speaker SML
Large
Entsprechend den Wünschen des Kunden kann man die Funktion der
Small
Off
Kompression des dynamischen Bereich an- oder ausschalten, man kann
auch automatische Einstellung des optimalen Wertes wählen.
Rear Speaker SML
Large
Small
Off
Die Seite der Einstellungen SPDIF (digitalerAudioausgang)
Diese Funktion ist für die Einstellungen des digitalen Audioausgangs auf
Subwoofer On On
den äußeren Audio-Decoder vorbestimmt.
Off
Test Tone Off On
a 3
Off
SPDIF Setup Page
Dialog 00
rn
SPDIF Output RAW SPDIF/Off
SPDIF/RAW
SPDIF/PCM
Downmix (Mischen)
PCM Channel L/R
SPDIF L/R
• LT/RT: Wählen Sie diesen Wert in dem Fall, wenn der Spieler an
SPDIF LS/RS
einen äußeren Verstärker mit der Decoderfunktion (Zerlegung) des
SPDIF C/LFE
Signals Pro-Logic angeschlossen ist.
LPCM Out 48K 48K
• Stereo: Wählen Sie diesen Wert zur Wiedergabe des gewöhnlichen
96K
Stereo (zwei Kanäle) Tons über den vorderen rechten und den
vorderen linken Lautsprecher.
• Betriebsstufe SURROUND (Volumenton): Wählen Sie diesen Wert
SPDIF OUTPUT (digitalerAusgang SPDIF)
zur Wiedergabe des Volumentons (der aus der Bearbeitung des
Es sind vier Betriebsstufen des digitalen Ausgangs möglich: SPDIF OFF,
gewöhnlichen Stereosignals mit Hilfe der Technologie Virtual Sound
SPDIF/RAWund SPDIF/PCM.
Surround resultiert, der virtuelle Volumenton) durch den vorderen
rechten und den vorderen linken Lautsprecher.
SPDIF/OFF: Koaxial-/optischer Ausgang ist geschlossen
• ausgeschaltet: Der Wert nach den Werkeinstellungen, die
SPDIF/RAW: Ausgang der nicht kodierten Daten für alle
Wiedergabe des Volumentons über sechs Kanäle (Format 5.1 CH).
Audioquellen.
SPDIF/PCM: Ausgang des kodierten digitalen PCM-Signals.
Der vordere Lautsprecher
• Der große: Wählen Sie Diesen Wert in dem Fall, wenn DVD
PCM CHANNEL (der PCM-Kanal)
der Spieler an einen äußeren Lautsprecher mit vorderen
In den Einstellungen des SPDIF/PCM Ausgangs können Sie den SPDIF
Brandbandlautsprechern angeschlossen ist..
Ausgang für verschiedene Kanäle einstellen: L/R, LS/RS oder C/LFE.
• Der kleine: Wählen Sie diesen Wert bei Benutzung der gewöhnlichen
vorderen Lautsprechern.
LPCM OUT (Ausgang LPCM)
Um die Frequenz der Umwandlung des Verstärkers der Leistung und
Der zentrale Lautsprecher
des Spielers abzustimmen, müssen Sie die Frequenz des LPCM
• Der kleine: Wählen Sie diesen Wert bei Benutzung der gewöhnlichen
Audioausgangs einstellen. Die möglichen maximale Werteder
zentralen Lautsprechern.
Frequenzen: 48k, 96k.
• Der große: Wählen Sie Diesen Wert in dem Fall, wenn DVD
der Spieler an einen äußeren Lautsprecher mit vorderen
Anmerkung: Die Frequenz am Ausgang kann kleiner oder gleich mit
Brandbandlautsprechern angeschlossen ist.
der Frequenz des Ausgangssignal sein, man darf die Frequenz der
• Ausgeschaltet: Wählen Sie diesen Wert, wenn der zentrale
Schieffrierung des Originalsignals überschreiten.
Lautsprecher nicht angeschlossen ist.
DOLBY DIGITAL SETUP - Einstellungen des Dolby-Systems
Hintere Lautsprecher
• Der kleine: Wählen Sie diesen Wert bei Benutzung der gewöhnlichen
Q (({h
hinteren Lautsprechern.
• Der große: Wählen Sie diesen Wert in dem Fall, wenn DVD
-Dolby Digital Setup--
der Spieler an einen äußeren Lautsprecher mit vorderen
Brandbandlautsprechern angeschlossen ist.
Dual Mono STR
Stereo
L-Mono
• Ausgeschaltet: Wählen Sie diesen Wert, wenn der hintere
R-Mono
Lautsprecher nicht angeschlossen ist.
MIX-Mono
Der Niedrigfrequenzlautsprecher (Subwoofer)
Dynamic
• Eingeschaltet: Der Wert nach den Werkeinstellungen, wählen Sie
diesen Wert bei der Anwendung eines normalen Niedrigfrequenzlaut
Sprechers.
• Ausgeschaltet: Wählen Sie diesen Wert, wenn der Niedrigfrequenzla
utsprecher nicht angeschlossen ist.
Doppeltes Mono
• STEREO: Der Spieler gibt den linken und den rechten Audiokanäle
DerTestsignal (Prüfung)
wieder.
• Beim Anschalten des Prüfungstonsignals erzeugt der Spieler weißes
• L-mono: Der Spieler gibt nur den linken Audiokanal über zwei
Geräusch und leitet es zu allen Kanälen nacheinander dafür, damit
vordere Kanäle wieder.
Sie die Richtigkeit der Aufstellung aller fünf Lautsprecher überprüfen
• R-mono: Der Spieler gibt nur den rechten Audiokanal über zwei
und das Tonfeld justieren können.
vordere Kanäle wieder.
DEUTSCH
Mix-mono: Der Spieler gibt den mittleren Kanal gemischt aus dem
verschiedene Räume anschalten, die verschiedenen Stufen können
linken und rechten Kanal über zwei vordere Kanäle wieder.
Sie mit Hilfe digitaler Bearbeitung des Signals erhalten: Concert
(Konzertsaal), Living Room (Wohnzimmer), Hall (Halle), Bathroom
Dynamischer Bereich
(Badezimmer), Cave (Höhle), Arena (Arena) und Church (Kirche).
Diese Option ist für die Einstellung des Koeffizient der Kompression
gedacht (dynamischer Ausgangsbereich für das Tonsignal). Um den
PRO LOGIC
Wert des Parameters zu wählen, drücken Sie die Taste mit dem Pfeil
Beim Wählen dieser Option können Sie folgende Einstellungen in Menü
nach rechts. Mit den Pfeilen nach oben und nach unten steuern Sie den
DOWNMIX (Mischen) vornehmen:
___________________
Wert des dynamischen Bereichs. Nach den Werkeinstellungen ist die
Kompression ausgeschaltet (off).
Einstellungen derVerzögerung des Kanals
PRO-LOGIC II Config
Stellen Sie die Verzögerung jedes Kanals entsprechend der Raumgröße,
PRO Logic II Off
On
wo das System aufgestellt wird.
Off
Auto
o
1
----------
1
o
Mode Mus Music
o 1 1 o
Movie
LJ
PRO Logic
Sub
i
Auto
l°°l l°°l
Panorama Off On
Off
Dimension 00 Size -3
Wählen Sie den Menüpunkt CHANNEL DELAY (Verzögerung des
Size -2
Kanals) mit Hilfe der Tasten mit den Pfeilen nach oben und nach
Size -1
Size 0
unten.
Size 1
Benutzen Sie die Tasten mit den Pfeilen nach links/nach rechts, um
Size 2
den Kanal zu wählen, und die Tasten mit den Pfeilen nach oben/
Size 3
nach unten, um die Zeit der Verzögerung einzugeben.
Center Width 03 Level 0
Nachdem die Einstellung aller Kanäle beendet ist, drücken
Level 1
Level 2
Sie dieTaste “ENTER” (Eingabe), um dieWahl zu bestätigen
Level 3
und die Einstellungen einzuspeichern. Um auf die Seite der
Level 4
Audioeinstellungen zu gelangen, drücken Sie dieTaste mit dem Pfeil
Level 5
nach links.
Level 6
Level 7
Einstellungen des Equalizers
ON (angeschaltet): Umwandlungsbetriebsstufe für den Zweikanalton
cs «Oi 3
& K
in einen 6-Kanalton anschalten.
OFF (ausschalten): Umwandlungsbetriebsstufe für den Zweikanalton
-- Equalizer Page-
in einen 6-Kanalton abschalten. Pro-Iogic ist ein Matrixdecoder.
EQ TYPE NONE
NONE
Er führt die Umsetzung von Mono oder Doppelkanal-Stereo Ton
Rock
in einen Sechs-Kanal-Volumenton durch, zum Beispiel, mit Hilfe
Pop
dieser Option können Sie den Ton umwandeln, der von einem
Live
eingebauten Radioempfänger kommt, oder einen Zweikanalton von
Dance
Techno
der Disk in den Volumenton.
Classic
AUTO: In diesem Betrieb wählt der Spieler automatisch die
Soft
notwendige Betriebsstufe: PANORAMA, DIMENSION, CENTER
BASS BOOST
OFF ON
WIDTH (Stereobasis).
OFF
SUPER BASS OFF ON
OFF
Betriebsstufe:
TREBLE BOOST OFF ON
• Musik Wird bei der Wiedergabe der Musiksendungen mit einem
OFF
Stereoton angewendet
• MOVIE (Kino) Diese Betriebsstufe unterstützt: 1)Verzögerung des
RAUMKANALS (surround) um 10 mSek als Zugabe zum Effekt eines
Wählen Sie den Typ der Eigenschaften des Equalizers. Bei
Volumen-Stereo-Tons; 2) Audiobalance einschalten.
der Wiedergabe der CD/VCD, die mit dem Doppel-Kanal-Ton
• PRO Logic (Betriebsstufe Pro Logic) Umwandlung eines 2-Kanal-Ton
aufgenommen wurden oder bei der PCM-Betriebsstufe des digitalen
in einen 6-Kanal-Ton (5.1).
Ausgangs im Menü Einstellungssystem oder wenn ein Audiosignal auf
• AUTO (automatische Betriebsstufe) In diesem Betrieb wählt der
den Eingang gerichtet wird, können Sieeine der Betriebsstufen des
Spieler automatisch die notwendige Betriebsstufe abhängig von der
Volumentons einstellen, die Erhebung der niedrigen Frequenzen (bass
Signalquelle.
boost), Superbass sowie die Erhebung der hohen Frequenzen (treble
boost) an- oder ausschalten.
PANORAMA (Panorama)
Bei der Wiedergabe der Musik erlaubt diese Option, die Möglichkeiten
3D PROCESSING PAGE - Seite der 3D-Bearbeitung des Signals
der Lautsprecher durch den Anschluss des Lautsprechers des
Volumentons und Benutzung des Effekts der zyklischen Rückkehr zu
^ ((0), ß> ^
' a ^
erweitern (“Wraparound”).
--3D PROCESSING PAGE --
DIMENSION (Dimension)
PRO LOGIC II
Bei der Musikwiedergabe erlaubt diese Option das Tonfeld stufenlos
REVERB MODE OFF OFF
einzustellen, indem Sie es nach vorne oder nach hinten bewegen.
Concert
Living Room
Hall
CENTER WIDTH (Stereobasis)
Bathroom
Bei der Musikwiedergabe ermöglicht diese Option die Justierung der
Cave
vorderen Lautsprecher durchzuführen.
Arena
Church
Betriebsstufe des künstlichen Echos (Reverbation)
Mit Hilfe dieser Betriebsstufe können Sie dieTonmodellierung für
?4
DEUTSCH
Videoeinstellungen
HDMI
Für bessere Bildqualität schließen Sie das Fernsehgerät über HDMI
a «o> Ä'
Schnittstelle an .
Video Setup Page
a 3 ^
' & K
Component Off
Off
HDMI SETUIP
YUV
RGB
HDMI
ON ON
TV mode
P-Scan
OFF
Interlace
Resolution
480i
Quality
480P(720)
HDMI Setup
480P(1440)
720P(60Hz)
1080I(60Hz)
576i
Komponenten-Videoausgang
576P(720)
Dieser Menüpunkt ist für die Einstellungen des Formats des
576P(1440)
Videoausgangs vorbestimmt.
720P(50Hz)
• OFF (ausgeschaltet) - den Komponenten-Videoausgang
1080P(50Hz)
HDCP Setup ON ON
abschalten. Der DVD-Spieler zeigt nur einen analogen Videosignal
OFF
und S-Video.
Video Format YUV RGB 4:4:4
• YUV - stellt ein Komponentenformat des Videoausgangs für den
YCbCr 4:4:4
Anschluss über die Schnittstellen Y-Cb-Cr im Betrieb über eine Zeile
AUDIO Source
SPDIF SPDIF
(normal) oder in demY-Pb-Pr Betrieb der Vorwärtsabtastung zur
12S
Verfügung.
HDMI SRC
OFF ON
• RGA stellt den Video und Audioausgang durch den SCART
OFF
Anschluss her.
• VGA für den Empfang des Signals PC- VGA beim Anschluss des
HDMI wurde für das Erhalten einer besseren Bild- und Tonqualität
Fernsehgeräts über ein VGA-Bildschirm.
erarbeitet.
Eigenschaften:
TV MODE (Betriebsstufe des Fernsehgeräts)
• Es wird nur ein Kabel für das Erhalten des Audio- und Videosignals
Dieser Punkt ist für die Einstellungen des Video Ausgangs des
einer hohen Qualität benötigt.
DVD-Spielers in dem normalen Betrieb über eine Zeile oder im Betrieb
• Unterstützt normale, verbesserte Video-und Audiosignale und
der Vorwärtsabtastung vorgesehen.
Signale hoher Qualität.
Anmerkung: Überprüfen Sie, ob das Fernsehgerät den Betrieb der
• Unterstützt Videosignal mit einem gestochen scharfen Bild.
Vorwärtsabtastung unterstützt und Kabel Y-Pb-Pr richtig angeschlossen
• Unterstützt HDCP-Dekodierung und Signalverschlüsselung.
sind, bevor Sie den Betrieb der Vorwärtsabtastung einschalten. Im
Betrieb der Vorwärtsabtastung sind Videosignal und S-Video nicht
1.
Auflösung
vorhanden.
Die Auswahl einer entsprechenden Option der Bildquiität hängt vom
Modell des Fernsehgeräts ab.
Einstellungen derVideoqualität
2.
Einstellungen HDCP
Ein / Aus.
a
3.
Videoformat/Audioquelle/HDMI
Wählen Sie die entsprechende Betriebsstufe von HDMI oder
Video Setup Page
schalten Sie aus / Schließen Sie die HDMI-Quelle.
Sharpness MID High
Medium
Low
Brightness 00
Contrast 00
Gamma
NONE High
Medium
Low
None
Hue 00
Saturation 00
Luma Delay
IT OT
IT
Kontrast (Schärfe) Farbe (Farbpalette) Helligkeit
Wählen Sie verschiedene Optionen in Bezug auf das angeschlossene
Fernsehgerät und Videoquelle für die bessere Bildqualität.
Einstellungen der Parameter Helligkeit/Kontrast/Halbtöne/
Sättigung
Versetzen Sie den Kursor auf den notwendigen Parameter und drücken
SiedieTaste “ENTER” zur Wahl.
Stellen Sie das Niveau des gewählten Parameters mit Hilfe der Tasten
mit den Pfeilen nach links/nach rechts ein.
Drücken Sie die Taste “ENTER”, um dieWahl zu bestätigen und zum
letzten Menü zurück zu gelangen.
DEUTSCH
Vorzugsseite
System PAL PAL/AUTO/NTSC
Englisch, Französisch, Spanisch, Chinesisch, Japanisch, Koreanisch, Russisch,
Tonbegleitung Englisch
Thailändisch und andere Sprachen.
Englisch, Französisch, Spanisch, Chinesisch, Japanisch, Koreanisch, Russisch,
Sprache der Untertitel Englisch
Thailändisch, ausgeschaltet.
Englisch, Französisch, Spanisch, Chinesisch, Japanisch, Koreanisch, Russisch,
Sprache des Diskmenüs Englisch
Thailändisch und andere Sprachen.
1 KID SAF/2 G/3 PG/4 PG13/5 PRG
Elternkontrolle
6R/7 NC17/8 ADULT
Werkeinstellungen alle Einstellungen verwerfen
TV System
• Sie können folgende TV Systeme einstellen: PAL/AUTO/NTSC.
Audio/Untertitel/Diskmenü
• Wählen Sie die Sprache für Audio, Untertitel, Menü der Disk
Anmerkung: Nicht alle DVDs unterstützen die mehrsprachigen Untertitel.
Schutz (Elternkontrolle)
Diese Funktion ermöglicht für den Benutzer, den maximal erlaubten Grad der Filme zu erlauben (also, den PG-Register). Filme, die den Registerwert
höher haben, als eingestellt, werden nicht abgespielt. Den Parameterwert können Sie nur nach der Eingabe des speziellen Passwortes ändern.
Anmerkung: Diese Funktion wird nur von den Disken unterstützt, in deren Programm dieses Niveau (Register) eingegeben ist, der den Inhalt
anbetrifft.
1. Drücken Sie die Taste mit den Pfeilen nach oben oder nach unten, um den notwendigen Grad zu wählen.
2. Drücken Sie dieTaste “ENTER”, um dieWahl zu bestätigen.
3. Geben Sie das Passwort der Funktion der Elternkontrolle ein. Werkeinstellungen beinhalten das Passwort “3161800”.
4. Drücken Sie dieTaste “ENTER”, um das Passwort zu speichern..
Werkeinstellungen
Diese Option erlaubt die Werkeinstellungen aller Parameter wiederherzustellen, außer dem Passwort.
Anmerkung:
Sie können Werkeinstellungen wiederherstellen, wenn Sie die Taste DEFAULT auf der Fernbedienung drücken.
Passworteinstellungen
Betriebsstufe „Schutz durch das Passwort“
Um den Schutz durch das Passwort an- oder auszuschalten, wenn Sie die Elternkontrolle benutzen.
Werkeinstellungen auf On (anschalten).
Vor den Änderungen dieser Einstellung müssen Sie ein korrektes Passwort einführen.
Änderungen des Passworts
a «ßi
(?) K
--PASSWORD SETUP PAGE --
PASSWORD MODE ON On
Off
PASSWORD CHANGE
Um das Passwort zu ändern, erledigen Sie Folgendes:
1. Geben Sie das alte Passwort ein.
2. Geben Sie ein neues 6-stelliges Passwort ein.
1. Erneut geben Sie das neue Passwort zur Bestätigung ein.
Anmerkung: Wenn Sie das Passwort vergessen haben, geben Sie das Passworte von den Werkeinstellungen ein: “316800”.
Wie manmit den Disken umgeht. Reinigung, Schutz vor Beschädigungen
• Zerkratzen Sie die Disk nicht, legen Sie die Disk sofort nach dem Gebrauch in eine Schutzhülle ein.
• Reinigen Sie die Disk mit einem weichen, trockenen Stofftuch in der Richtung vom Zentrum zum Rand.
• Benutzen Sie keinen Alkohol, Lösungsmittel oder andere chemische Stoffe für die Reinigung der Disk.
• Erhitzen Sie die Disk nicht, verbiegen Sie die nicht, kleben Sie keine Sticker auf die obere oder auf die untere Oberfläche der Disk auf.
• Für die Überschriften auf der Disk benutzen Sie nur spezielle Filzstifte, schreiben Sie nur auf der oberen Seite der Disk, um die nicht zu
beschädigen.
Technische Eigenschaften des DVD-Spielers
Stromversorgung 110-240 V, 50-60 HZ
Ausgangsleistung 20 W
Gewicht 2.05 kg
DEUTSCH
430 mm x 33 mm x 230 mm (Breite/Höhe/Tiefe)
Maße
Fernsehstandards PAL/AUTO/NTSC
Laserkopf Halbleiterlaser, Wellenlänge 650 nm, 780 nm
Parameter des linearen Audiosignals des DVD-Spielers: 48 KHz Impulsmodulation, 20 Hz
~20 KHz
Frequenzbereich
96 KHz Impulsmodulation, 20 Hz ~20 KHz
Frequenz des Audiosignals CD: 20 Hz ~20 KHz
Verhältnis Signal/Geräusch 90dB
Dynamischer Bereich 85dB
Niveau des Flickerrauschens nicht weniger des eingestellten Niveaus
Betrieb Temperatur von 0-40°C, Betriebslage: auf einer senkrechten Oberfläche
Ausgang
Video Ausgang 1.0 0.2V(P-P), 750hm
(Y) 1.0V(P-P), 75 0hm
S-Videoausgang
(C) 286mV (P-P), 750hm
2.0+0.2V
Analoger Audioausgang
-1.0
(Y) 1.0V(P-P), 75 0hm
Komponenten-Videoausgang
(C) 0.7V (P-P), 75 Ohm
Autorenrechte
Entsprechend der gültigen Gesetzgebung dürfen DVDs nicht kopiert werden, wenn sie nicht autorisiert werden, sie können sogar nicht öffentliche
mit kommerziellen Zwecken abgespielt werden. Da DVDs mit Schutzzwecken gegen Piratenkopien geschützt werden, wird das Bild bei den kopierten
Videos verzerrt.
System des Fernsehgeräts
Dieser Spieler ist nur mit den Fernsehgeräten kompatibel, die den Standard PAL/AUTO/NTSC unterstützen.
Störungen und Möglichkeiten zu deren Behebung
Störung Ursache Behebung
Stromversorgung
geht nicht an • Das Kabel ist nicht angeschlossen •Schließen Sie das Kabel an die Quelle der Stromversorgung an
Kein Bild
•Fernsehgerät ist falsch an den
•Wählen Sie das entsprechende Format des Videoausgangs des
entsprechenden Videoeingang angeschlossen
Fernsehgeräts für korrekten Empfang des Signals des Spielers
• Videokabel ist undicht an die Büchse
•Uberprüfen Sie, ob das Videokabel sicher angeschlossen ist
angeschlossen
• Audiokabel ist undicht an die Büchse
• Uberprüfen Sie, ob das Audiokabel sicher angeschlossen ist
Kein Ton
angeschlossen
• Stromversorgung der Lautsprecher ist
Schlafen Sie die Stromversorgung der Lautsprecher ein
ausgeschaltet
• Falsche Einstellungen des Audioausgangs • Wählen Sie richtigeAudioeinstellungen
• Disk ist schmutzig • Reinigen Sie die Disk
Das Bild ist verzerrt
• Schnelles Spulen vorwärts oder rückwärts ist
Während des Spulens ist das Bild verzerrt, es ist normal
eingeschaltet
Helligkeit des Bildes
ist instabil, das Bild ist
• Piratenschutz ist eingeschaltet • Schließen Sie den Spieler direkt ans Fernsehgerät
schmutzig
• Keine Disk • Legen Sie die Disk ein
Disk ist nicht lesbar
Legen Sie die Disk in einem anderen Format ein (prüfen Sie das
• Format der Disk wird nicht unterstützt
Diskformat und das Format der Farbpalette)
• Disk ist mit der oberen Seite nach unten
• Legen Sie die Disk richtig ein (prüfen Sie das Diskformat und das
eingelegt
Format der Farbpalette)
• Disk ist schmutzig • Reinigen Sie die Disk
• Falsche Einstellungen des Spielers • Andern Sie die Einstellungen im Menü SETUP
• Funktion Elternkontrolle ist eingeschaltet • Schalten Sie die Funktion aus oder verändern Sie Einstellungen
Tasten reagieren auf
• Ziehen Sie das Kabel der Stromversorgung heraus, warten Sie einige
• Interferention einer starken Welle, statische
die Betätigung nicht
Sekunden und setzen Sie den Stecker wieder in die Steckdose und
Elektrizität und so weiter
mehr
schalten Sie das Gerät erneut ein
91
DEUTSCH
• Die Fernbedienung ist weg von dem
Die
• Richten Sie die Fernbedienung auf den Sensor
infrarotsensor an der Vorderpiatte gerichtet
Fernbedienung
funktioniert nicht
• Die Fernbedienung befindet sich zu weit weg
• Benutzen Sie die Fernbedienung nicht weiter ais 7 vom Sensor weg
vom Sensor des DVD-Piayers
Die Batterien sind ieer Wechsein Sie die Batterien
Dank dem ständigen Streben, die Produkte zu verbessern, behäit der Hersteiier die Rechte vor, Veränderungen in die Konstruktion des Gerätsohne
vorzeitige Benachrichtigung vornehmen zu dürfen.
DiE LEBENSDAUER DES GERÄTES BETRÄGT NiCHT WENiGER ALS 5 JAHRE
Gewährleistung
Ausführiiche Bedingungen der Gewährieistung kann man beim Deaier, der diese Geräte verkauft hat, bekommen. Bei beiiebiger Anspruchserhebung
soii man während der Laufzeit der voriiegenden Gewährieistung den Check oder die Quittung über den Ankauf vorzuiegen.
Das voriiegende Produkt entspricht den Forderungen der eiektromagnetischen Verträgiichkeit, die in 89/336/EWG -Richtiinie des Rates
C€
und den Vorschriften 23/73/EWG über die Niederspannungsgeräte vorgesehen sind.
РУССКИЙ
Инструкция по эксплуатации
5. Попадание примесей и жидкости
Не допускайте попадания примесей и жидкостей в прибор, так
DVD-плеер
как это может вызвать контакт с деталями, находящимися под
Модель VT-4086
высоким напряжением, или короткое замыкание, что может
привести кударуэлектрическимтоком или пожару. Набрызгай
Аксессуары
те подобными жидкостями на прибор.
Пульт дистанционного управления
Инструкция по эксплуатации
6. Перегрузка
Гарантийный талон
Не перегружайте розетку и будьте вдвойне осторожны при рас
Аудио/видеокабели
тягивании проводов питания, так как это может привести к пора
Батареи
жению электрическим током или пожару.
Установка батарей в пульт дистанционного управления
Видеодиск
Откройте крышку батарейного отсека.
Не используйте сломанный, деформированный, ремонтирован
Установитедве батареи типа «ААА» так, как показано на рисунке.
ный видеодиск, так как это может привести к повреждению или
Закройте крышку батарейного отсека.
сбоям в работе прибора.
Данный плеер может воспроизводить следующие типы дисков
8. Загрузка
Некоторые ОУО-диски могут иметь особыетребования для воспро
Не ставьте на прибор тяжелые предметы и не наступайте на
изведения, которые не соответствуют данному плееру. Обращайте
него. Не помещайте какие-либо предметы мебели или интерье
внимание нахарактеристики, указанные надиске.
ра на провода, обращайте особое внимание на щтекер, розетку
и провода питания.
Размер
Время
Интерактивные
Тип диска
диска
воспроизведения
функции
9. Защита провода питания
CD 12см/8см 74 мин.* Без функции РВС
Провод питания должен быть так расположен, чтобы было не
возможно наступить на него. Не ставьте какие-либо предметы
VCD 1.1:без
функции РВС;
на провод питания.
VCD 12см/8см 74 мин.*
VCD2.0: с
Обращайте особое внимание на щтекер, розетку и провода пи
функцией РВС
тания.
Супер VCD 12см/8см 45 мин.* С функцией РВС
10. Ремонт
MP3 12см/8см ~600 мин.* С функцией РВС
Запрещается самостоятельно ремонтировать прибор. Все ра
боты по ремонтудолжны осуществляться квалифицированными
Kodak picture
12см/8см N/A N/A
CD,JPEG
специалистами.
-133МИН. (SS/SL)*
С каталогом
-242МИН. (SS/SL)*
С каталогом
DVD 12см/8см
-266 мин. (DS/SL)*
С каталогом
-484 мин. (DS/SL)*
С каталогом
*Время воспроизведения указано только для дисков размером
12 см.
Важные меры предосторожности
Примечание: в целях безопасности внимательно прочитайте и со-
хранитеданные инструкции, используйте ихвдальнейшем в качест
ве справочного материала.
Восклицательный знак внутри равностороннего треу
гольника - этот значок предупреждает пользователя
о необходимости обращения к инструкции по эксплу
атации данного устройства.
Стрела молнии внутри равностороннего треугольника
- это предупреждение пользователя о наличии внутри
устройства компонентов, находящихся под высоким
напряжением, соприкосновение с которыми может
повлечь удар электрическим током.
1. Вентиляция
Для продолжительной, устойчивой и безопасной работы прибо
ра не помещайте его на кровать, диван или какие-либо мягкие
предметы, чтобы обеспечить хорощую вентиляцию и теплоотда-
чуприбора.
2. Источниктепла
Держите прибор вдали от источников тепла (обогреватель, тер
морегулятор, нагревательная печь или другие экзотермические
приборы).
3.
Влага, дымность выхлопа
Используйте прибор вдали от мест с повыщенной влажностью,
дымностью выхлопа (ванная комната или кухня), чтобы избежать
искажений при считывании диска.
Чистка
Не производите чистку прибора, пока не отключите его от до-
мащней розетки. Не используйте жидкие моющие средства или
аэрозоли. Для чистки достаточно протереть прибор чистой мяг
кой тканью без ворса.
9Q
РУССКИЙ
Задняя панель/передняя панель/дисплей
Задняя панель
12 3 4
20 19 18 17 16 15
13 12
5.1 СН F. левый передний аудиовыход
5.1 СН S. левый задний аудиовыход
5.1 СН центральный аудиовыход
Композитный видеовыход
Mix-out правый аудиовыход
М1х-ои1левый аудиовыход
Цифровой коаксиальный аудиовыход
Провод питания переменного тока
Регулятор для управления эффектом эха
10. Гнездодля подключения микрофона
11. Разъем SCART
12. Разъем VGA
13. Заземление
14. Компонентный видеовыход
15. S-video
16. Цифровой оптический аудиовыход
17. 5.1 СН S.Wayдиoвыxoдcaбвyфepa
18. 5.1 СН S. правый задний аудиовыход
19. 5.1 СН F. правый передний аудиовыход
20. Разъем HDMI
21. Регулятор громкости микрофона
Передняя панель
> :
1 7
Ì ^ 5 i 3
Vitdi ^
1 . ■ SS
10
Загрузочный лоток
Открыть/Закрыть
Стоп
Воспроизведение/Пауза
USB
Card - ридер
Режим вокала
8. Дисплей
9. ПриемникИК-излучения
10. Выключательпитания
Дисплей
DV D 1
dts
VC D 1
О / 88-
'88=88 м
=>4 □□□
8 7
Индикатор DVD
Воспроизведение
Отображение времени воспроизведения
Индикатор MP3
Индикатор Dolby
Индикатор MP4
Пауза
ИндикаторМСП
ЯП
РУССКИЙ
Пульт дистанционного управления
0- 0-5m
,60'
23
0-7m
24
Примечание: чтобы DVD-плеер работал, пультдистанционного
управления должен быть направлен надатчик инфракрасного излу
чения.
25
1. Расстояние может изменяться в зависимости от естественного
26
освещения.
2.
Не оставляйте пульт дистанционного управления в местах с по-
27
выщенной температурой или влажностью.
28
3.
Если пультдистанционного управления не используется в те-
чениедлительного периода времени, выньте батареи, чтобы
29
избежать повреждения вследствие возможной утечки батарей и
коррозии.
30
4.
Срок службы батарей составляет около года (в зависимости от
31
частоты использования пультадистанционногоуправления).
32
Если пультдистанционного управления не работает, даже когда
он находится вблизи DVD-плеера, заменитебатареи новыми
33
34
щелочными батареями типа «ААА».
35
Построчная(прогрессивная)развертка
36
37
Данный плеер имеет встроенную построчную развертку высокой
четкости. Вы можете переключить видеовыход на построчную раз
38
вертку или чересстрочную развертку через настройки системы. Вы
можетедействовать следующим образом:
1. Нажмите клавищу SETUP на пульте дистанционного управления,
меню настроек системы отобразится на экране.
2.
Используйте правую клавищу направления RIGHT для выбора
VIDEO SETUP PAGE (настройки видео), с помощью клавищи
ENTER войдите в настройки видео.
3.
Переместите курсор к опции COMPONENT, нажмите ENTER для
STANDBY - кнопка включения
входа в опцию, BM6opaYUV и подтверждения.
TV set style conversion - переключение цветовой системы
4.
Используйте клавищи направления для выбора TV MODE (режим
Mute - отключение звука
ТВ) и нажмите ENTER для выбора ТВ режима построчной или
Accompanying Sound Play - звуковое сопровождение
чересстрочной развертки.
Search Play - поиск воспроизведения
Frame by frame play - покадровое воспроизведение
Примечание: убедитесь, что ващ телевизор поддерживает построч
Memorized play - запомненное воспроизведение
ную развертку и подключен правильно, прежде чем переключаться
Slow Play - замедленное воспроизведение
на построчную развертку.
Direction Up - вверх
10. Setup - установки
11. Direction Left - влево
12. Play/Pause - воспроизведение/пауза
13.
Direction Down - вниз
14.
Previous - предыдущий
15. Next - следующий
16. On Screen Display - экранный дисплей
17.
Audio Channel Selection - выбор канала аудио
18.
Menu play - меню воспроизведения
19. Multi-Angle Play - воспроизведение с разныхуглов обзора
20. Reset Default - сброс настроек
21. Picture Zoom - масщтаб изображения
22. FID modeswitch - переключатель режима HDMI
23. Tray Open/Close - открыть/закрыть лоток
24. Number Keys - цифровые клавищи
25. Repeat - повтор
26. А-В Repeat - повтор фрагмента
27. Enter - ввод
28. Direction Right - вправо
29. Stop/Return - стоп/возврат
30. Fast Forward - ускоренная перемотка вперед
31. Fast Backward - ускоренная перемотка назад
32. Title - заголовок
33. Subtitle - субтитр
34. Program play - программное воспроизведение
35. Video - видео
36. Volume(+) - увеличение громкости
37. Volume(-) - уменьщение громкости
38. USB/CARD-устройства
Я1
РУССКИЙ
Подключение ктелевизору и системе Dolby Digital 5.1СН
Подключите акустическую систему домашнего кинотеатра и телевизор, следуя следующей диаграмме и инструкциям:
Connection terminal of TV SET
Примечание
1.
При подключении плеерактелевизорувыберите один из пяти возможныхспособов подключения.
2.
Выберите выход плеера и телевизора, соответствующий способу подключения видео.
1)
AV
2)
S-VIDEO
3)
YUV
4)
VGA
5)
HOMI
При подключении обращайтесь к инструкции по эксплуатации телевизора.
Терминалы подключения на задней панели
Audio cables - аудиокабели
Optical cable - оптический кабель
Coaxial cable - коаксиальный кабель
Stereo input - стереовход
Amplifier with Dolby decoder - усилитель c Dolby
Rear panel of amplifier - задняя панель усилителя
«Dolby», «Pro Logic» и символ «двойное D» являются торговыми знаками Dolby Laboratories. Товар изготовлен по лицензии Dolby
Laboratories. Частные издания не подлежат выпуску. Dolby Lab 1992-1997. Авторские права защищены.
Подключениетерминала 5.1 СН к сабвуферу
1. Подключите каналы 5.1 (всего 6 каналов) аналогового выхода ПУП-плеера к входу5.1 активного сабвуфера.
2. Выберитеопцию
3. Обращайтесь к инструкции по использованию сабвуфера.
1. При подключении усилителя питания через коаксиальный или оптический кабель выберите «Spdif/Raw» цифрового выхода.
2. Обращайтесь к инструкции по использованию усилителя питания Dolby Digital.
3. Стандартной конфигурацией домащнего кинотеатра Dolby является воспроизведение звука5.1. Если вы не подключили среднечастот
ный и низкочастотный громкоговорители, установите их в режим «OFF» с помощью функции настройки громкоговорителей. Их сигнал
будет воспроизводиться наложением на левый/правый треки.
Примечание: в соответствии с необходимостью выберите только одну группу подключения аудиозвука.
1. Перед подключением убедитесь, что все источники питания отключены.
2. Все громкоговорители должны быть установлены на одинаковом расстоянии от слущателей.
3. Не подключайте коаксиальный выход прибора к входу аналогового сигнала.
4. Не включайте/выключайте прибор часто (интервал должен составлять минимум 10 сек.).
Я?
РУССКИЙ
Использование функций
Например, для выборатрека 13.
Включение прибора
Перед использованием прибораубедитесь, что подключение
прибора и других акустических систем правильное и надежное.
После подтверждения подключите щтекер питания прибора к
• Вы можете производить выбор напрямую, используя цифровые
розеткеАС 110-240 В, 50-60 Гц.
клавищи.
Нажмите клавищу «Power» на панели прибора для включения. На
экране отобразится заставка.
Menu
Нажмите клавищу «Ореп/Close» на пульте дистанционного уп
равления или на панели приборадля выдвижения загрузочного
лотка. Установите диск в лоток (примечание: сторона с лейблом
должна находиться сверху). Нажмите клавищу еще раз, чтобы
закрыть загрузочный лоток.
Прямой выбор цифровыми клавишами
Не толкайте загрузочный лоток, чтобы закрыть его. Всегда ис
10+ 3
пользуйте клавищу «Ореп/Close», чтобы закрыть загрузочный
лоток.
о-ю
Нажмите ^т), чтобы войти на нужную страницу меню.
Функция считывания USB
Нажмите клавищу для выбора и начала воспроизведения.
Вы можете подключить устройство USB. Затем нажмите клавишу
Нажмите клавищуТНЕЕдля возврата к меню заголовков (если
DVD/USB на пульте дистанционного управления для переключения
оно есть).
DVD насчитывающий режим. НаэкранеТВ отобразится следую
Нажмите клавищу РВС для возврата в главное меню.
щее: «Считывание USB ХХХ%», спустя некоторое время содержание
USB-устройства отобразится на экране.
Выбор трека VCD/CD
Примечание
Загрузите аудиодиск VCD, при считывании диска вы можете выби
1. Любое содержание, совместимое с плеером, может быть рас
рать и воспроизводить композиции с помощью цифровых клавищ.
познано и считано кардридером.
Если номертрекаменьще 10, нажмитеклавищи 1-9.
Интерфейс воспроизведения и действия схожи с файлами МРЗ,
• Например, чтобы выбрать 8-ю композицию, нажмите клавищу8.
МР4, DIVX, JPEG. Интерфейс воспроизведения соответствует
На экране отобразится: ВЫБОР ТРЕКА 8
содержанию сохранения.
Для выбора номера композиции больще 10, нажмите клавищу 10+, а
Настройки ТВ системы
затем клавищи 0-9.
Отрегулируйте выход плеератак, чтобы он совпадал с поддержи
• Например, чтобы выбрать 12-ю композицию, нажмите клавищу
ваемой ТВ системой ващего телевизора. Например, если в телеви
10+,а затем клавищу2. На экране отобразится: ВЫБОР ТРЕКА 12
зоре используется ТВ система PAL, вы должны запрограммировать
DVD-ресивер на воспроизведение в режиме PAL, в противном слу
Ускоренная перемотка вперед/назад
чае на экране телевизора не будет изображения при воспроизве
При воспроизведении DVD-диcкoв нажмитеклавищу^^для входа
дении телевизионных программ или фильмов с диска. Непрерывно
в режим ускоренной перемотки вперед. Существует 5 различных
нажимайте клавищу P/N для выбораАиТО, NTSC, PAL.
скоростей перемотки (в зависимости оттого, сколько раз вы нажи
маете на клавищу)_
Выбор режима видеовыхода
В соответствии с необходимым режимом, непрерывно нажимайте
клaвищyVIDEO для выбора режима видеовыхода:
j Pla^
MIX VIDE^ -»YUVOnterlace^YUVÍP-Scan)
• Нажмите клавищу«для входа в режим ускоренной перемотки
с:
RG^ —►VG.
назад. Выберите скорость перемотки с помощью клавиши.
1"
I 4< 2х Ы •♦<4х Ы ■♦<8х М 16х I "
Регулятор громкости
Непрерывно нажимайте клавищи VOL+ , VOL-, чтобы уменьщить или
увеличить громкость системы. Все 6 каналов громкости будут на
строены в одно и то же время. Нажимайте (+) или (-) для установки
• Для возврата к обычному режиму воспроизведения нажмите кла-
громкости, громкость будетсохранена после выключения прибора..
вишум1.
Нажмите клавищу MUTE, чтобы отключить звук. На экране отобра
Замедленное воспроизведение
зится «MUTE».
При воспроизведении DVD-дисков нажмите клавишу SLOW для
Нажмите клавищуеще раз, чтобы выйти из беззвучного режима. На
включения замедленного воспроизведения. Данная функция до
экране отобразится «MUTE OFF».
ступна при замедленном воспроизведении назад и вперед.
При нажатии клавиши SLOW от одного до четырех раз воспроизве
Воспроизведение/Пауза
дение происходит в замедленном режиме при разной скорости.
Воспроизведение DVD- и CD-дисков
SLOW
При первом нажатии клавищи mi воспроизведение остановится на
некоторое время.
Нажмите клавищу mi еще раз для выхода из режима паузы и возоб
новления воспроизведения.
Нажмите клавишу PLAYwl для возврата в режим нормального вос
Меню воспроизведения для DVD-дисков
произведения при любой скорости.
При воспроизведении DVD-дисков (некоторыедиски содержат
меню заголовков и меню глав) нажмите клавищу РВС, чтобы полу-
Покадровое воспроизведение
читьдоступ кданной функции.
Нажмите клавишу STEP на пульте дистанционного управления для
Наэкране отобразится меню, используйтеклавищи^жтдля нави
получения неподвижного изображения. Нажмите клавишу STEP
гации. Для подтверждения выбора нажмите клавищу mi или ENTER.
еще раз для получения следующего неподвижного изображения.
Нажмите клавишу РЕАУмдля возврата к нормальному воспроизве
Вы также можете использовать цифровые клавищи.
дению.
Menu
Пропусктрека или главы
При воспроизведении DVD-диcкoв нажмите клавишу« для пе
рехода к предыдущей главе. При воспроизведении другихтипов
дисков нажмитеданную клавишу^!для перехода к предыдущему
треку.
РУССКИЙ
Примечание: работаданной функции зависит оттипадиска.
Выбор канала аудио
При воспроизведении DVD-диcкoв нажмитеклавишуАиПЮдля вы
Повтор
бора нужного канала аудио. Это доступно только в том случае, если
При воспроизведении DVD-дисков или другихдисков плеер может
диск имеет несколько аудиоканалов.
воспроизводить определенный заголовок, главу, трек или другое
содержание повторно, повторять весь диск или фрагмент отАдоВ.
Например: при просмотре видеодискасфильмом на английском,
Для DVD-дисков, когда клавиша REPEAT нажата, на экране отобра
французском или испанском языке нажимайте клавишуАиПЮдля
зится следующее:
выбора и подтверждения.
Repeat the
(AUDIO)
(Repeat)
current Repeat the Repeat the
Audio 1/3:АС-3 5.1СН English
chapter current title whole disc
--------1
T T T To cancel
|Chapter|—»1 Title]—*\ All |—► repeat
Audio 2/ЗЛС-З 5.1CH French
Г
Repeat the current chapter - повтор главы
I Auido3/3:AC-3 5.1CH Spanish
Repeat the curent title - повтор заголовка
Repeat the whole disk - повтор диска
При воспроизведении VCD нажмите клaвишyVOCAL для переклю
чения между голосовым эффектом и треком, и удалите голосовой
Повтор фрагмента отАдо В
эффект.
Этафункция предназначенадля повторного воспроизведения
(VOCAL) ^^ ^^
►|Мопо Left
-------------
»[Mono Right|-
фрагмента. Для выбора нажмите А-В.
Set point А Set point В
(А-В) Т t
Stereo ( Mix-Mono
То cancel
|йЗА I
-------
>|(13АВ)
repeat function
При воспроизведении диска с записью на двух языках нажмите кла-
вишyVOCALдля выбора одного издвух языков.
Set point A - установить точку A
Set point В - установить точку В
Выбор языка субтитров
То cancel repeat function - выйти из режима повтора
При воспроизведении DVD-дисков вы можете выбрать язык субтит
Примечание: работа с другими дисками схожа с дисками DVD.
ров с помощью клавиши SUB-T.
Например: надискеесть три языкасубтитров.
Масштаб изображения
• Нажмите клавишу SUB-T для выбора субтитра на нужном языке,
Данная функция используется для уменьшения или увеличения
как показано на рисунке
________________
^
масштаба изображения или неподвижной картинки при воспроиз
ведении видеодисков.
^ Sub title 01/03: Fre ncìì]
• Существуюттри уровня увеличения масштаба изображения. На
жмите клaвишyZOOM для выбора.
• Для отключения меню языка субтитров нажимайте клавишу SUB-T
(ZOOM) ^^ ^^ ^^
до тех пор, пока на экране не появится SUBTITLE OFF.
Примечание: если диск имеет несколько субтитров, вы можете
• Существуюттри уровня уменьшения масштаба изображения.
выбрать языксубтитров. Языксубтитров меняется, какустановлено
Нажмите клавишу ZOOM 4-6 раз для выбора.
надиске.
Воспроизведение по памяти
Плеер может запоминать последнее место остановки и начинать
Для возврата к обычному режиму нажмите клавишу седьмой раз.
воспроизведение с этого места, когда клавиша PLAY/PAUSE будет
нажата снова.
Изменение угла просмотра изображения
• При воспроизведении нажмите клавишу STOP/RETURN один
Некоторыедиски содержатсцены, снятые с различных ракурсов. В
раздля остановки воспроизведения. Плеер запомниттекущий
этом случае используйте клавишуАМОЕЕдля просмотра изображе
момент. В данном положении нажмите клавишу PLAY/PAUSE или
ния с разных ракурсов.
RESUME для возобновления воспроизведения с этого места.
Функция изменения угла работаеттолько в DVD-диcкax, имеющих
• Нажмите клавишу STOP/RETURN дважды - память будет стерта;
множество углов обзора.
при возобновлении воспроизведения воспроизведение начнет
ся с самого начала.
Отображение информации на экране
Примечание: данная функция отсутствуету МРЗ-дисков.
На экране может отображаться время воспроизведения или остав
шееся время воспроизведения каждого заголовка, главы, трека или
Поиск воспроизведения
всего диска. Нажмите клавишу OSD для проверки.
При воспроизведении видео- или аудиодиска вы можете напрямую
перейти к нужной позиции с помощью этой функции.
Для DVD-дисков
1 Title Elapsed L
_____________________
,
1 Single Elapsed L
___________________
,
ItTOI/IOCHIO/40 0:24:40 1
, , ,
1 Track 02/18 01:20 1
Нажмите клавишу GOTO, на экране появится следующее:
1
1 Title Remain I
1 Single Remain I
Title хх/хх Chapter хх/хх
ItT 01/10 CH 10/40 1:29:33 1
1 Track 02/18 03:40 |
1 Chapter Elapsed I
1 Total Elapsed I
|tT 01/10 CH 10/40 0:01:00 |
1 Track 02/18 06:32 1
Title хх/хх Time
1 Chapter Remain |
1 Total Remain I
ItT 01/10 CH 10/40 0:04:00 1
1 Track 02/18 55:30 |------------------------------'
Chapter хх/хх Time
' ^
Display Off
Title ХХ/ХХ - Заголовок ХХ/ХХ
Title elapsed - пройденное время заголовка
Chapter ХХ/ХХ-ГлаваХХ/ХХ
Title remain - оставшееся время заголовка
Time - Время
Chapter elapsed - пройденное время главы
Chapter remain - оставшееся время главы
Для CD/VCD-дисков
Display off - отключение дисплея
Single elapsed - пройденное время композиции
Single remain - оставшееся время композиции
Total elapsed - пройденное общее время
Total remain - оставшееся общее время
При воспроизведении DVD-дисков (если выбрать опцию «display
off») информация на экране не будет отображаться.
Disc go to - Диск перейти к:
При воспроизведении VCD/CD-дисков (если нажать клавишу OSD)
Track go to -Трек перейти к:
информация на экране будет отображаться до тех пор, пока вы не
Selecttrack - Выбортрека:
остановите воспроизведение.
R4
РУССКИЙ
Для МРЗ-дисков
Поворот изображения
Вы можете использовать клавищи направления для поворо
та, переворота, зеркального отображения изображения.
Просмотр предыдущего/следующего изображения
Используйте клавиши направления, цифровые клавиши для входа
Нажмите клавищу РНЕМИ^ для просмотра предыдущего изображе
в главу, заголовок, временные значения. Затем нажмите клавишу
ния, нажмите клавищу МЕХТ^1 для просмотра следующего изобра
жения.
ENTER для начала воспроизведения.
Масштабирование изображения
Воспроизведение MP3
Нажмите клaвищyZOOM, затем ускоренную перемоткувперед или
DVD-плеер может воспроизводить диски, включая CD-R, CD-RW,
назад для увеличения или уменьщения масщтаба изобра
DVD-R, записанные с аудиофайлами MP3. Многочисленные и мно
жения. Доступны следующие масщтабы: 50%, 75%, 100%, 125%,
гоуровневые каталоги поддерживаются.
150%, 200%.
При загрузке МРЗ-диска экран показывает следующее:
Когда изображениебольщого масщтаба, вы можете использовать
00:00 00:00
СВ
клавищи направления^АТдля перемещения и прокрутки частей
001/126 ,,м
1111111
изображения.
Сайд-шоу
À
Плеер будет автоматически воспроизводить изображения в режиме
1 о
001 1
слайд-щоу, если надиске содержится более одного изображения.
п
002
□
Существует 16 режимов смены слайдов.
Q 003
Q 004
Q
005
Остановка воспроизведения
О
006
Т
При обычном режиме воспроизведения нажмите клавищу ВТОРдля
выхода из режима воспроизведения и возврата к меню. Затем вы
можете выбрать другой каталог или файлы.
Функция караоке
^т) - для перехода к выбранной опции, и нажмите РЕАУ/РАиЗЕдля
Подключите микрофон в разъем для подключения микрофона, на
подтверждения.
стройте нужную громкость микрофона. Поверните усилитель гром
^ ►) - для входа в выбранную опцию.
кости вниз передподключением микрофона, чтобы избежать высо
Возврат к предыдущему или вышестоящему каталогу, затем можно
кочастотного самовозбуждения до того, как прибор будет настроен.
выбрать другой каталог.
Воспроизведениедисков MPEG-4, DIVX
Режим воспроизведения
При загрузке диска на экране отобразится следующее:
Доступны 4 режима воспроизведения; при воспроизведении на
00:00 00:00 CD
001/126
...............
Ill
То scroll to your
жмите клавищу REPEAT для выбора режима воспроизведения MP3.
АТ
selection and then
[ Q \8UBDIR\
pressWkeyto confirm.
Q \DIR_01
CD \DIR_02
SINGLE
CD \DIR_03
Файл будет воспроизводиться один раз.
И
Enter into your selection
REPEATONE
Повторное воспроизведение выбранного файла.
Return to previous or parent directory, you
can then select other directory.
REPEAT FOLDER
^т) - для выбора опции и затем нажмите для подтверждения
Все файлы выбранной папки будут воспроизводиться повторно.
^.) - войти в выбранную опцию.
◄ Возврат к предыдущему, выщестоящему каталогу, затем вы мо
FOLDER
жете выбрать другой каталог.
Все файлы выбранной папки будут воспроизводиться один раз.
1) Для остановки воспроизведения нажмите клавищу STOP/
Другие функции
RETURN в любое время.
Такиефункции, какотключение звука, громкость, пауза, предыду
2) Возврат к выщестоящему каталогу; нажмите левую клавищу на
щий, следующий, доступны для МРЗ-дисков. Функции те же, что и
правления для выборадругого каталога.
при воспроизведении СВ-диска.
Общие настройки
Воспроизведение файлов Picture CD и JPEG
DVD-плеер поддерживает файлы формата Picture CD и JPEG (с рас-
Меню настроек используется для конфигурации домащнего кино
щирением JPG).
театра.
Данная функция схожа с функцией воспроизведения MP3.
• Нажмите клавищу SETUP и войдите в меню общих настроек.
При загрузке диска Kodak Picture CD или диска с файлами JPEG на
Структура страницы настроекследующая:
^ (((Q), 3 ^ & Ж
00:00 00:00 СВ
001/126
...................
II
______________
-
СТРАНИЦА ГЛАВНОЙ УСТАНОВКИ
( Q \JPEG01\
)
ТВ ДИСПЛЕЙ PS НОРМАЛЬНО/ps
À
НОРМАЛЬНО/LB
в А001
ШИРОКИЙ
S А002
□
В АООЗ
УГОЛ ОБЗОРА
ВКЛ. ВКЛ.
В А004
ВЫКЛ.
В А005
В А006
Т
ЯЗЫК ДИСПЛЕЯ
ENG
АНГЛИЙСКИЙ
РУССКИЙ
Resolution 1024 X 768
ТИТРЫ
ВЫКЛ. ВКЛ.
ВЫКЛ.
Resoiution - разрещение
ЗАСТАВКА ВКЛ. ВКЛ.
Выбор изображения и предварительный просмотр
ВЫКЛ.
Нажмите клавищи направления для выбора необходимого изобра
ПОСЛЕДНИЙ
ВЫКЛ. ВКЛ.
жения и нажмите клавищуьи для просмотра. Если вы не нажмете
КАДР
ВЫКЛ.
клавищум!, плеер отобразит изображение в области предваритель
ного просмотра, кактолько курсор остановится.
РУССКИЙ
Нажмите клавиши направления для выбора, затем нажмите ENTER
Настройки динамиков
для подтверждения. Нажмите клавишу SETUP для выхода из на-
строексистемы.
а т> 3
© К
ТВ-дисплей
СТРАНИЦА УСТАНОВКИ ГРОМКОГОВОРИТЕЛЕЙ
• Нормальный (Pan Scan)
СМЕШИВАНИЕ STR Lt/RT
Выберите данную опцию, если плеер подключен к телевизору со
СТЕРЕО
стандартным форматом изображения 4:3. Широкоэкранное изоб
РЕЖ. SURROUND
ражение 16:9 тоже отображается на экране, но часть изображения
ВЫКЛ
будет урезана.
ПЕРЕДНИЕ
БОЛ. БОЛЬШОЙ
• Нормальный (Letter box)
МАЛЕНЬКИЙ
Выберите данную опцию, если плеер подключен к телевизору со
ЦЕНТРАЛЬНЫЙ МАЛ. БОЛЬШОЙ
стандартным форматом изображения 4:3. Широкоэкранное изобра
МАЛЕНЬКИЙ
жение 16:9 будет отображаться на экране, но по краям изображения
ВЫКЛ.
будут черные полосы.
ТЫЛОВЫЕ МАЛ. БОЛЬШОЙ
• Широкий
МАЛЕНЬКИЙ
Выберитеданнуюопцию, если плеер подключен ктелевизорус щи-
ВЫКЛ
рокоформатным экраном.
САБВУФЕР
ВКЛ. ВКЛ.
Angle
ВЫКЛ
• ON: если воспроизводимый DVD-диск имеет несколько углов об
ПРОВЕРКА
ВЫКЛ. ВКЛ.
зора, на экране будет отображен значок «Angle».
ВЫКЛ
• OFF: «No Angle» будет отображаться на экране, если диск имеет
один угол обзора.
ДИАЛОГ 00
ш
Язык экранного меню
• Для выбора языка меню по умолчанию выбран английский (рус
Downmìx
ский) язык.
• Левый/правый: выберите данную функцию, когда плеер подклю
чен к внещнемуусилителю с функцией декодирования Pro Logic.
Субтитры
• Стерео: выберитеданнуюопцию, если вы хотите использовать
• ON: для воспроизведения субтитров, если данная функция до
только передний левый и передний правый громкоговорители с
ступна.
обычным звуковым эффектом.
• OFF: отключение субтитров.
• Surround: выберите данную опцию, если вы хотите использовать
Примечание: данная функция работает только в том случае, если
только передний левый и передний правый громкоговорители с
телевизор поддерживает субтитры.
виртуальным эффектом «звук вокруг».
• Выключено: настройки по умолчанию, для воспроизведения
Экранная заставка
звука 5.1 СН.
Если плеер не используется несколько минут, на экране появится
заставка для предотвращения возможного повреждения дисплея.
Передний громкоговоритель
• ON: для активации экранной заставки.
• Больщой: настройки по умолчанию, выберите данную функцию,
• OFF: отключение экранной заставки.
когда плеер подключен к внещнемуусилителю с передними
громкоговорителями.
Последние сохранения
• Маленький: использованиепереднихспутниковыхгромкогово-
Плеер может запомнить время воспроизведения (когда плеер был
рителей.
переключен в режим ожидания) так, что при повторном включении
воспроизведение начнется с сохраненного момента.
Центральный громкоговоритель
• ON: для активации функции последнего сохранения.
• Маленький: настройки поумолчанию, использование централь-
• OFF: отключение функции последнего сохранения.
ныхспутниковых громкоговорителей.
• Больщой: выберите данную функцию, когда плеер подключен к
Настройки аудио
внещнемуусилителю с центральными громкоговорителями.
Структура страницы настроек следующая:
• Выключено: выберите данную опцию, когда центральные гром
коговорители не подключены.
а (й>
3
Ш (±) Ж
Задний громкоговоритель
СТРАНИЦА УСТАНОВКИ АУДИО
• Маленький: настройки поумолчанию, использованиезадних
ДИНАМИКИ
спутниковых громкоговорителей.
УСТАНОВКИ SPDIF
• Больщой: выберите данную функцию, когда плеер подключен к
СИСТЕМА ДОЛБИ
внещнемуусилителю с задними громкоговорителями.
ЗАПАЗДЫВАНИЕ
• Выключено: выберите данную опцию, когда задние громкогово
ЭКВАЛАЙЗЕР
3D ЭФФЕКТЫ
рители не подключены.
Сабвуфер
Нажмите клавищи направления и Р1АУ/РАи5Едля подтверждения.
• Включено: установка по умолчанию. Используйте активный са
бвуфер.
• Выключено: выберите данную функцию, когда плеер подключен
к внещнемуусилителю с передними громкоговорителями и са
бвуфер не подключен.
Испытательный тональный сигнал (проверка)
• Когда данная функция активна, плеер генерирует «белый щум»
канал за каналом для проверки. Если пять громкоговорителей
правильно установлены и испытаны, звук будет сбалансирован.
Предупреждение: хотя громкость «белого щума» низкая, убедитесь,
что приводной регулятор громкости системы настроен на низкий
уровень, прежде чем активировать функцию испытательного то
нального сигнала, чтобы избежать возможных повреждений.
СВР - сжатиединамическогодиапазона
Используйте клавиши вверх-вниздля перемещения на опцию и на
жмите PLAY/PAUSE или ENTER для входа.
BuxoaSPDIF
• Используйте клавиши вправо-влево для выбора канала и регу
Данная функция предназначенадля выбора правильного SPDIF.
лировки - с помощью клавищ вверх-вниз.
Цифровой аудиовыходдля внешнего аудиодекодера.
• Когда все каналы настроены, нажмите РЕАУ/РАиВЕдля под
тверждения и нажмите клавищу влево для возврата к предыду
щей странице.
^ («Qì ^ Ш
' ® ^
Настройки эквалайзера
СТРАНИЦА УСТАНОВКИ SPDIF
ВЫХОД SPDIF
RAW
SPDIF/ВЫКЛ.
a ,
ш Ж
SPDIF/RAW
SPDIF/PCM
СТРАНИЦА БАЛАНСИРА
КАНАЛ PCM L/R SPDIF L/R
ТИП EQ NONE
NONE
SPDIF LS/RS
РОК
spdifc/lfe
ПОП
ЖИВОЙ
ВЫХОД LPCM
48К
48K
ТАНЕЦ
96K
ЭЛЕКТРОННЫЙ
КЛАССИЧЕСКИЙ
МЯГКИЙ
BuxoaSPDIF
БУСТЕР НЧ ВЫКЛ. ВКЛ
Доступны три режима SPDIF выхода: SPDIF/OFF, SPDIF/RAW, SPDIF/
ВЫКЛ.
PCM.
СУПЕР БАСС ВЫКЛ. ВКЛ.
ВЫКЛ.
SPDIF/OFF: закрывает коаксиальный выход.
БУСТЕР ВЧ
ВЫКЛ. ВКЛ
ВЫКЛ.
SPDIF/RAW: выход необработанныхдекодированныхданныхдля
всех аудиоисточников.
SPDIF/PCM: выходдекодированныхРСМ-данныхдля всехау-
Выберите нужный звуковой эффект и активируйте или дезактиви
диоисточников.
руйте низкие частоты, бас, верхние частоты для достижения наилуч-
щего звукового эффекта.
Канал PCM
В режиме настроек SPDIF-выходаустановите SPDIF-выходдля каж
3-D
дого источника.
Выход LPCM
48 К: выбор наибольщей частоты выборки SPDIF/ PCM 48 кРц.
СТРАНИЦА ОБРАБОТКИ 3D
96 К: выбор наибольщей частоты выборки SPDIF/ PCM 96 кРц.
PRO LOGIC II
РЕЖИМ ЭХО ВЫКЛ. ВЫКЛ.
Примечание: не все аудио/видеоресиверы поддерживают частоту
КОНЦЕРТ
выборки 96 кРц.
гости ИНАЯ
ХОЛЛ
Настройки Dolby Digital
ВАННАЯ
ПЕЩЕРА
ЦИРК
а
ЦЕРКОВЬ
УСТАНОВКА СИСТЕМЫ ДОЛБИ
ДВОЙНОЕ МОНО
STR СТЕРЕО
L-MOHO
R-MOHO
MIX-MOHO
ДИН. ДИАП.
Двойное моно
• Стерео: звук выходит из правого и левого динамиков.
• L-mono: звуквыходитиздвухлевыхпереднихдинамиков.
• R-mono: звуквыходитиздвухправыхпереднихдинамиков.
• Mix-mono: звук выходит из левого и правого передних динамиков.
Динамик
Используется для установки динамического сжатия. Нажмите пра
вую клавищу со стрелкой для входа в настройки, отрегулируйте ди
намический диапазон нажатием клавищ со стрелками вверх-вниз.
По умолчанию выбрано «Отключено».
Запаздывание
Установите запаздывание в соответствии с местом.
Я7
РУССКИЙ
REVERB-peжим
видеовыхода.
Выберите желаемый звуковой эффект. Доступные эффекты:
Кон-
• Выключено: отключение компонентного видео. Активен видео
церт, Гостиная, Холл, Ванная, Пещера, Арена, Церковь.
сигнал и сигнал S-video.
• YUV: для установки формата компонентного видео вУ-СЬ-Сг для
PRO LOGIC
режима чересстрочной развертки илиУ-РЬ-Ргдля построчной
развертки.
При выборе опции в меню DOWNMIX (смешивание) вы можете про
• RGA используется для сигнала SCART.
изводить следующие настройки:
• VGA: для установки сигнала PC-VGA при подключении телевизо
ра через терминал VGA.
ТВ режим
Предназначен для установки формата видеовыхода плеера в обыч
ный режим чересстрочной развертки или режим построчной раз
КОНФИГУРАЦИЯ PRO-LOGIC I
вертки.
PRO Eogic II ВЫКЛ. вкл.
Примечание: убедитесь, что телевизор поддерживает режим пост
ВЫКЛ.
рочной развертки, и кабели Y-Pb-Pr подключены правильно, перед
АВТО
тем как переключиться на режим построчной развертки. В режиме
РЕЖИМ Mus МУЗЫКА
построчной развертки нетсигналов видео и S-Video.
КИНО
PRO Logic
АВТО
Качество видео
ПАНОРАМА
ВЫКЛ. ВКЛ.
ВЫКЛ.
ГАБАРИТ 00 РАЗМЕР-3
РАЗМЕР-2
УСТАНОВКА КАЧЕСТВА ВИДЕО
РАЗМЕР-1
РАЗМЕР 0
ЧЕТКОСТЬ СРЕД. ВЫСОКАЯ
РАЗМЕР 1
СРЕДНЯЯ
РАЗМЕР 2
НИЗКАЯ
ЯРКОСТЬ 00
РАЗМЕР 3
КОНТРАСТ 00
СТЕРЕОБАЗА 03 УРОВЕНЬ 0
КОЛОРИТ НЕТ ВЫСОКАЯ
УРОВЕНЬ 1
СРЕДНЯЯ
УРОВЕНЬ 2
НИЗКАЯ
УРОВЕНЬ 3
НЕТ
ОТТЕНОК 00
УРОВЕНЬ 4
НАСЫЩЕННОСТЬ 00
УРОВЕНЬ 5
ЗАДЕР. ЯРК. 1Т ОТ
УРОВЕНЬ 6
1Т
УРОВЕНЬ 7
Четкость - Гамма - Приглушение яркости
Включено: моделирование двухканального звука к аудиовыходу
Выбирайте различные опции в соответствии с подключенным те
5.1.
левизором и видеоисточником для получения наилучшего качества
Выключено: отключение функции. PRO LOGIC - матричный де
изображения.
кодер. Создает звук 5.1 из стерео- или моновыхода, также как и
Яркость - Контраст - Оттенок - Насыщенность
двухканальный звук с дисков.
Выбирайте различные опции в соответствии с подключенным те
Авто: при выборе данной опции вы можете активировать режим,
левизором и видеоисточником для получения наилучшего качества
панораму, размер, ширину меню.
изображения.
Для изменения значений перейдите к опции и нажмите ENTER для
Режим
входа, изменяйте настройки с помощью клавиш вправо-влево,
• Музыкальный режим: используйтедля музыкальныхстерео-
нажмите ENTER для подтверждения нового значения и вернитесь к
программ.
меню.
• Режим кино: поддерживает:
1) Юмсзадержкусэффектом присутствия,
HOMI
2) автобаланс.
При подключении телевизора через HDMI выберитеданнуюопцию
• Режим PRO LOGIC
для получения лучшего качества.
Преобразует два канала для выхода 5.1.
• Авторежим: плеер автоматически выбирает, какой режим ис
пользовать в зависимости от источника.
Панорама
Позволяет растянуть стереозвук и включить «звук вокруг» с эффек
HDMI
ON
OFF
том присутствия.
РАЗРЕШЕНИЕ
4801
480Р(720)
Размер
480Р(1440)
720P(60Hz)
Позволяет увеличивать или уменьшать звук.
1080l(60Hz)
5761
Ширина
576Р(720)
Позволяет сбалансировать передниединамики.
57бР(1440)
720P(50Hz)
1080P(50Hz)
Настройки видео
НАСТРОЙКА HDCP ON
ON
OFF
3 ^
ш ^ ж
Video ФОРМАТ
YUV RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
СТРАНИЦА УСТАНОВКИ ВИДЕО
AUDIO ИСТОЧНИК SPDIF SPDIF
12S
1 КОМПОНЕНТ ВЫКЛ. ВЫКЛ.
YUV
HDMI SRC OFF ON
RGB
OFF
РЕЖИМ ТВ
ПРОГРЕССИВНЫЙ
ОБЫЧНЫЙ
КАЧЕСТВО
HDMI разработан для получения видео и аудио высокой четкости.
НАСТРОЙКА HOMI
Характеристики:
• Требуетсявсегоодин кабельдляподключениявидеоиаудио
высокой четкости.
Видеовыход
• Поддерживает стандартные, улучшенные и высокочеткие виде-
Данное меню используется для установки формата компонентного
РУССКИЙ
осигналы, поддерживаетстандартный стерео, многоканальный «звук вокруг», цифровыестерео.
• Поддерживает видеосигнал для получения видеоэффекта высокой четкости.
• Поддерживает HDCP технику декодирования и не ограничивает шифрование.
1. Разрешение
В соответствии с разрешением телевизора для выбора соответствующей опции, чтобы достичь лучшего видеоэффекта.
2. Настройки HDCP
Вкл./Выкл.
3. Видеоформат/аудиоисточник/HDMI
Для выбора аудио/видеорежима HDMI или закрытия/отключения источника HDMI.
Предпочтения
ТВтип PAL PAL/AUTO/NTSC
Английский, французский, испанский, китайский, японский, корейский, рус
Аудио Английский
ский, тайский и др.
Английский, французский, испанский, китайский, японский, корейский, рус
Субтитры Английский
ский, тайский, выключено
Английский, французский, испанский, китайский, японский, корейский, рус
Меню диска Английский
ский, тайский и др.
1 KID SAF/2 G/3 PG/4 PG13/5 PRG
Родительский контроль
6R/7NC17/8 ADULT
Значение по умолчанию сброс
ТВ система
• ВыходТВ системы можно установить на PAL/AUTO/NTSC.
Аудио/субтитр/меню диска
• Выберите языкдля заголовков, аудио, менюдиска.
Примечание: не все диски записаны с несколькими языками.
Родительский контроль
Позволяетустановить рейтингфильма. Фильмы с высшим рейтингом небудут воспроизводиться. Блокировка может быть измененатолько
после ввода пароля.
Примечание: данная функция доступна только для дисков, имеющих рейтинг.
Изменение рейтинга
1. Нажмите клавищу вверх или вниз для выбора нужного рейтинга.
2. Нажмите ENTER для подтверждения.
3. Введите пароль. Заводской пароль 316800.
4. Нажмите ENTER для активации нового значения.
Значение по умолчанию
Для возврата к значениям по умолчанию, кроме пароля.
Примечание: вы можете вернуться к значениям по умолчанию, если нажмете клавищу DEFAULT на пульте ДУ.
Установка пароля
Режим пароля
а «Ci
3 ш К
СТРАНИЦА УСТАНОВКИ КОДА
ПАРОЛЬ
вкл. вкл.
выкл.
ПАРОЛЬ ИЗМЕНИТЬ
Для включения и выключения защиты паролем, когда родительский контроль меняется.
По умолчанию пароль включен.
Перед изменением настроек необходимо ввести пароль.
Изменение пароля
Для изменения пароля:
1. Введите старый пароль.
2. Введите 6-значный новый пароль.
3. Введите новый пароль еще раз для подтверждения.
Примечание: если вы забудете новый пароль, то всегда можете воспользоваться заводским паролем 316800.
Использование, чистка и защитадиска
• Избегайте царапин на диске и всегда убирайте диск в футляр.
• Чистите диск от центра к краям чистой мягкой тканью без ворса.
• Не используйте спирт, растворитель или другие веществадля чистки.
• Не нагревайте, не сгибайте, не приклеивайте клейкую ленту на диск.
• Используйте специальные маркеры для надписей во избежание появления повреждений.
РУССКИЙ
DVD-плеер
Питание 110-240В,50-60Гц
Потребляемая мощность 20 Вт
Вес 2,05 кг
430 (Ш)ммх 33(В) мм X 230(Д) мм
Размеры
Система РА1/АиТО/МТ5С
Лазер Полупроводниковый лазер, длина волны 650 нм, 780 нм
Линейный звук: 48 кГц импульсная модуляция 20 Гц-20 кГц;
Диапазон частоты
96 кГц импульсная модуляция 20 Гц-20 кГц
СО: частота звука 20 Гц-20 кГц
Сигнал/щум 90дБ
Динамический диапазон 85 дБ
Частота мельканий Менее определяемого диапазона
Условия эксплуатации Температура 0-40°С, уровневая поверхность
Выход
Видеовыход 1,0-0,2В(Р-Р),75 0м
(Y) 1,0В(Р-Р),75Ом;
Выход S-Video
(С) 286мВ(Р-Р),750м
2,0 + 0,2 В
Аналоговый аудиовыход
-1,0
(Y) 1,0В(Р-Р),75Ом;
Компонентный видеовыход
(С)0,7В(Р-Р),75Ом
Авторские права
В соответствии с законом, ОУО-диски без авторизации не могут копироваться и распространяться. ОУО-диски защищены от перезаписи;
копированное содержание всегда искажено.
ТВ-система
Подключите плеер к телевизору с системой NTSC/PAL.
Техническое обслуживание и устранение неисправностей
Проявление неисправности Возможная причина Устранение
Нет напряжения •Сетевой щнур не подключен •Вставьте как следует сетевой щнур
Телевизор подсоединен к
Подсоедините телевизор к правильному видео
Нет изображения
неправильному видеовходу
входу
•Плохо подключен видеокабель •Установите надежное соединение
Нет звука •Плохо подключен аудиокабель •Установите надежное подключение
•Питание аудио отключено Включите питание аудио
•Неправильно сделаны настройки
•Выберите необходимую настройку аудио
аудио
Искаженное изображение •Поверхность диска загрязнена •Очистите поверхность диска
•В режиме быстрой перемотки Иногда незначительные отклонения допустимы
Нестабильная яркость
•Включеноустройство, защищающее
•Соедините DVD с ТВ напрямую
изображения и щумовые помехи
от перезаписи
Диск не читается •Диск не вставлен •Вставьте диск
•Замените диск (проверьте формат диска и
•Диск несовместим
цветовую систему)
•Вставьте диск правильно(проверьте формат
•Диск перевернут
диска и цветовую систему)
•Диск загрязнен •Очистите диск
•Неправильные настройки плеера •Изменитенастройки в меню(ЗЕТиР)
•Включена функция родительского
•Отключите функцию родительского контроля и
контроля
измените настройки
4П