Vitek VT-1698: ČESKÝ
ČESKÝ: Vitek VT-1698
ČESKÝ
200 g. 200 g
A-7 - Pizza
400 g. 400 g
200 ml. 200 ML
A-8 - Polévka
400 ml. 400 ML
Upozornění:
• Výsledek práce v režimu automatické přípravy závisí od rozměru a tvaru potraviny, a také od místa na skleněném talíři,
kde se potravina nachází. V každém případě, pokud se Vám výsledek práce nelíbí, pokuste se zvětšit nebo naopak zmen-
šit hmotnost potraviny v menu automatické přípravy.
• Při nastavení programu automatické přípravy A-8 – Polévka, se na displeji rozsvítí ikonka (27).
Příprava potravin ve dvou etapách
Příklad: připravit potraviny v průběhu 20 minut při 100%-ním výkonu a poté v průběhu 5 minut při 80%-ním výkonu.
1. Stlačte tlačítko Mikrovlny/Gril/Komb., na displeji se zobrazí údaj o nastaveném výkonu 100% (P-100)a rozsvítí se ikonky
(17, 20).
2. Opětovně stlačte tlačítko Mikrovlny/Gril/Komb.,pro nastavení doby přípravy.
3. Otočením ručičky – Čas, Výkon, Hmotnost po/proti směru hodinových ručiček, nastavte dobu přípravy - 20:00 minut.
4. Ještě jednou stlačte tlačítko Mikrovlny/Gril/Komb., pro nastavení druhé etapy přípravy potravin.
5. Otočením ručičky Čas, Výkon, Hmotnost po/proti směru hodinových ručiček, nastavte výkon 80% (P-80).
6. Stlačte tlačítko Mikrovlny/Gril/Komb. pro nastavení doby přípravy druhé etapy.
7. Otočením ručičky Čas, Výkon, Hmotnost po/proti směru hodinových ručiček, nastavte dobu přípravy ve druhé etapě
- 5:00 minut.
8. Stlačte tlačítko Start /Express příprava, čímž se zapustí proces přípravy ve dvou etapách. Na displeji se bude zobrazovat
zbývající doba přípravy v první etapě, ikonky (17, 20) budou blikat. V průběhu druhé etapy se bude na displeji zobrazovat
zbývající doba přípravy a budou blikat ikonky (17, 21). Po vypršení nastavené doby, se mikrovlnná trouba automaticky
vypne a zazní 5 zvukových signálů.
Upozornění:
- Pokud je v průběhu přípravy potravin zapnuta funkce rozmrazování, musí být nastavena první.
- Program automatické přípravy potravin nemůže být zapnut v průběhu práce programu příprava potravin ve dvou eta-
pách.
Nastavení začátku přípravy
Příklad: nastavit začátek přípravy na 13 hodin 12 minut.
1. Zkontrolujte správnost nastavení aktuálního času.
2. Nastavte potřebný program přípravy potravin.
3. Stlačte tlačítko Čas/Přednastavení, při tom se na displeji rozsvítí ikonka(22), a číslice hodiny aktuálního času budou blikat.
4. Otočením ručičky Čas, Výkon, Hmotnost po /proti směru hodinových ručiček, nastavte dobu začátku přípravy - 13 hodin.
5. Stlačte tlačítko Čas/Přednastavení pro potvrzení volby, číslice aktuálního času budou blikat.
6. Otočením ručičky Čas, Výkon, Hmotnost po /proti směru hodinových ručiček, nastavte dobu začátku přípravy - 12 minut.
7. Stlačte tlačítko Start/Expresní příprava, přitom se na displeji zobrazí aktuální čas a ikonka (22) bude blikat.
8. Příprava potravin bude zahájena v Vámi nastaveném čase.
Upozornění:
• Pokud při nastavení aktuálního času nebo doby začátku přípravy potravin, bude stlačeno tlačítko „Cancel/Stop“ - Stop/
Zrušení,nastavení aktuálního času nebo doby začátku přípravy bude přerušeno
• Aktuální čas se musí nastavovat před nastavením programu začátku přípravy potravin.
• Pokud chcete zkontrolovat nastavení začátku přípravy potravin, stlačte tlačítko Hodiny/Přednastavení, údaj o začátku
přípravy se zobrazí na displeji v průběhu čtyřech sekund.
Dětská pojistka
• V režimu aktuálního času, stlačte a udržujte tlačítko Stop/Zrušení v průběhu pěti sekund, zazní dlouhý zvukový signál a na
displeji se zobrazí ikonka (23).
• Pro vypnutí dětské pojistky, stlačte a udržujte tlačítko Stop /Zrušení v průběhu pěti sekund, zazní dlouhý zvukový signál a
na displeji pohasne ikonka (23).
Automatické vypnutí osvětlení provozního prostoru trouby
• Pokud jsou dvířka trouby otevřená a nic se neděje, světlo uvnitř provozního prostoru trouby po 10 minutách automaticky
zhasne.
Údaje na displeji
• V režimu očekávání se na displeji zobrazují pouze údaje o aktuálním čase a rozdělující tečky (19) blikají.
• Při nastaveném programu přípravy potravin se na displeji rozsvěcují ikonky, odpovídající danému programu.
59
1698_new.indd 591698_new.indd 59 22.07.2010 10:19:5822.07.2010 10:19:58
Оглавление
- ENGLISH
- ENGLISH
- ENGLISH
- ENGLISH
- ENGLISH
- ENGLISH
- ENGLISH
- ENGLISH
- ENGLISH
- DEUTSCH
- DEUTSCH
- DEUTSCH
- DEUTSCH
- DEUTSCH
- DEUTSCH
- DEUTSCH
- DEUTSCH
- DEUTSCH
- DEUTSCH
- DEUTSCH
- РУССКИЙ
- РУССКИЙ
- РУССКИЙ РУССКИЙ
- РУССКИЙ РУССКИЙ
- РУССКИЙ
- РУССКИЙ
- РУССКИЙ
- РУССКИЙ
- РУССКИЙ
- РУССКИЙ
- ҚАЗАҚ
- ҚАЗАҚ
- ҚАЗАҚ
- ҚАЗАҚ
- ҚАЗАҚ
- ҚАЗАҚ
- ҚАЗАҚ
- ҚАЗАҚ
- ҚАЗАҚ
- ҚАЗАҚ
- ҚАЗАҚ
- POLSKI POLSKI
- POLSKI POLSKI
- POLSKI POLSKI
- POLSKI POLSKI
- POLSKI
- POLSKI
- POLSKI
- POLSKI
- POLSKI
- ČESKÝ ČESKÝ
- ČESKÝ ČESKÝ
- ČESKÝ ČESKÝ
- ČESKÝ
- ČESKÝ ČESKÝ
- ČESKÝ
- ČESKÝ
- ČESKÝ
- ČESKÝ
- УКРАЇНЬСКИЙ УКРАЇНЬСКИЙ
- УКРАЇНЬСКИЙ УКРАЇНЬСКИЙ
- УКРАЇНЬСКИЙ УКРАЇНЬСКИЙ
- УКРАЇНЬСКИЙ УКРАЇНЬСКИЙ
- УКРАЇНЬСКИЙ УКРАЇНЬСКИЙ
- УКРАЇНЬСКИЙ УКРАЇНЬСКИЙ
- УКРАЇНЬСКИЙ
- УКРАЇНЬСКИЙ
- УКРАЇНЬСКИЙ
- УКРАЇНЬСКИЙ
- УКРАЇНЬСКИЙ
- БЕЛАРУСКI
- БЕЛАРУСКI
- БЕЛАРУСКI
- БЕЛАРУСКI
- БЕЛАРУСКI
- БЕЛАРУСКI
- БЕЛАРУСКI
- БЕЛАРУСКI
- БЕЛАРУСКI
- БЕЛАРУСКI
- ЎЗБЕК
- ЎЗБЕК
- ЎЗБЕК
- ЎЗБЕК
- ЎЗБЕК
- ЎЗБЕК
- ЎЗБЕК
- ЎЗБЕК
- ЎЗБЕК