Vitek VT-1694: ČESKÝ
ČESKÝ: Vitek VT-1694
ČESKÝ
Po skončení nastaveného času časovače zazní zvukový signál. Pro zrušení údajů časovače, stlačte dvakrát tlačítko STOP/
ZRUŠENÍ. Pro kontrolu zbývajícího času práce časovače, stlačte tlačítko ČASOVAČ, zbývající čas se zobrazí na displeji bě-
hem 5 sekund.
Druhá varianta:
1. Tlačítkem VÝKON nastavte «00%», přitom se na displeji rozsvítí ikona (11).
2. Otočte ručičkou ČAS/MENU/START po směru hodinových ručiček a nastavte dobu «2:00», přitom se ikona (11)rozsvítí
a ikona (13) bude blikat.
3. Stlačte ručičku ČAS/MENU/START , začne odpočet času, přitom se ikona (11) zobrazí na displeji a ikona (13) zhasne.
Po skončení nastavené doby časovače, zazní čtyři zvukové signály.
Blokování
Přístroj je vybaven dětskou pojistkou, která brání náhodnému zapnutí trouby dětmi.
- Stlačte a držte tlačítko ČAS/MENU/START zhruba 3 sek., zazní zvukový signál a rozsvítí se ikona (16).
- Pokud chcete uvolnit pojistku , stlačte a držte tlačítko ČAS/MENU/START během 3 sek., zazní zvukový signál a ikona (16)
pohasne.
Speciální funkce
Automatické připomínání
- Poté, co program přípravy nebo rozmrazování zakončí práci, obejví se nápis «End» a zazní čtyři zvukové signály, které se
budou opakovat každé dvě minuty, do té doby, dokud dvířka trouby nebudou otevřena nebo nebude stlačeno tlačísko
STOP/ZRUŠENÍ.
- Pokud není nastavení času nebo režimu práce úplně dokončeno, zazní za 20 sekund zvukový signál a údaje na displeji se
vrátí do původního stavu.
Zastavení trouby v průběhu přípravy jídla
- Pro zastavení procesu přípravy stačí otevřít dvířka přístroje. Pokud chcete pokračovat v přípravě potravin, zavřete dvířka
a stlačte řučičku ČAS/MENU/START. .
- Pro zrušení programu přípravy potravin stlačte tlačítko STOP/ZRUŠENÍ.
Odstranění poruch
Porucha Možná příčina Způsob odstranění
Vidlice sít’ového kabelu není správně
Odpojte vidlici ze zásuvky. Vyčkejte 10
zapojená do zásuvky.
sek. a znovu zapojte vidlici do zásuvky.
Trouba se nezapíná
Pro kontrolu zkuste zapnout do stejné
Problémy se sít’ovou zásuvkou
zásuvky jiný spotřebič
Neprobíhá ohřívání Dvířka trouby nejsou správně zavřená Dvířka těsně zavřete.
Během provozu trouby otočení
Sejměte skleněný talíř a válečkový pod-
Válečky podstavce či dno pracovní
skleněného talíře se doprovází cizími
stavec. Umyjte válečkový podstavec a
komory jsou znečištěny
zvuky a hlukem
dno pracovní komory
Čištění a údržba
• Před čištěním troubu vypněte a odpojte sít’ový kabel od zásuvky.
• Vyvarujte se vniknutí vody na ovládací panel. Panel je třeba čistit měkkým vlhkým ubrouskem.
• Interiér trouby musí být čistým. Jsou-li na vnitřním povrchu troubu zbytky potravin či tekutin, odstraňte je vlhkým ubrous-
kem.
• Při značném znečištění interiéru trouby použijte šetrný mycí prostředek.
• K čištění interiéru a exteriéru trouby se nesmějí používat abrazivní mycí prostředky a kovové kartáče. Vyvarujte se vniknutí
vody či mycího prostředku do větracích otvorů na stropu trouby.
• Zákaz použití amoniakových mycích prostředků.
• Exteriér trouby je třeba čistit vlhkým ubrouskem.
• Dvířka trouby musí být čistá. Vyvarujte se hromadění zbytků potravin mezi dvířky a čelním panelem trouby – překáží to
normálnímu zavření dvířek.
• Pravidelně odstraňujte z chladicích ventilačních otvorů na plášti trouby prach a nečistoty.
• Je třeba pravidelně odstraňovat a čistit skleněný talíř a pohon; vytírejte dno pracovní komory trouby.
• Skleněný talíř a otočný podstavec lze umývat ve vodě s neutrálním mycím prostředkem. Tyto součástky jsou umývatelné
v myčce.
• Neponořujte ohřátý skleněný talíř do studené vody: kvůli prudkému poklesu teploty skleněný talíř může prásknout.
82
1694.indd 821694.indd 82 07.03.2007 15:13:1707.03.2007 15:13:17
Оглавление
- ENGLISH
- ENGLISH
- ENGLISH
- ENGLISH
- ENGLISH
- ENGLISH
- ENGLISH
- ENGLISH
- DEUTSCH DEUTSCH
- DEUTSCH DEUTSCH
- DEUTSCH DEUTSCH
- DEUTSCH DEUTSCH
- DEUTSCH DEUTSCH
- DEUTSCH DEUTSCH
- DEUTSCH
- DEUTSCH
- DEUTSCH
- DEUTSCH
- РУССКИЙ
- РУССКИЙ
- РУССКИЙ РУССКИЙ
- РУССКИЙ РУССКИЙ
- РУССКИЙ
- РУССКИЙ
- РУССКИЙ
- РУССКИЙ
- РУССКИЙ
- РУССКИЙ
- ҚАЗАҚ
- ҚАЗАҚ
- ҚАЗАҚ
- ҚАЗАҚ
- ҚАЗАҚ
- ҚАЗАҚ
- ҚАЗАҚ
- ҚАЗАҚ
- ҚАЗАҚ
- ҚАЗАҚ
- ҚАЗАҚ
- ҚАЗАҚ
- БЪЛГАРСКИ БЪЛГАРСКИ
- БЪЛГАРСКИ БЪЛГАРСКИ
- БЪЛГАРСКИ БЪЛГАРСКИ
- БЪЛГАРСКИ БЪЛГАРСКИ
- БЪЛГАРСКИ БЪЛГАРСКИ
- БЪЛГАРСКИ
- БЪЛГАРСКИ
- БЪЛГАРСКИ
- БЪЛГАРСКИ
- MAGYAR MAGYAR
- MAGYAR MAGYAR
- MAGYAR MAGYAR
- MAGYAR
- MAGYAR MAGYAR
- MAGYAR
- MAGYAR
- MAGYAR
- SRBSKI
- SRBSKI
- SRBSKI
- SRBSKI
- SRBSKI
- SRBSKI
- SRBSKI
- SRBSKI
- POLSKI POLSKI
- POLSKI POLSKI
- POLSKI POLSKI
- POLSKI POLSKI
- POLSKI
- POLSKI
- POLSKI
- POLSKI
- ČESKÝ
- ČESKÝ
- ČESKÝ
- ČESKÝ
- ČESKÝ
- ČESKÝ
- ČESKÝ
- ČESKÝ
- УКРАЇНЬСКИЙ УКРАЇНЬСКИЙ
- УКРАЇНЬСКИЙ УКРАЇНЬСКИЙ
- УКРАЇНЬСКИЙ УКРАЇНЬСКИЙ
- УКРАЇНЬСКИЙ УКРАЇНЬСКИЙ
- УКРАЇНЬСКИЙ УКРАЇНЬСКИЙ
- УКРАЇНЬСКИЙ УКРАЇНЬСКИЙ
- УКРАЇНЬСКИЙ
- УКРАЇНЬСКИЙ
- УКРАЇНЬСКИЙ
- УКРАЇНЬСКИЙ
- БЕЛАРУСКI БЕЛАРУСКI
- БЕЛАРУСКI БЕЛАРУСКI
- БЕЛАРУСКI БЕЛАРУСКI
- БЕЛАРУСКI БЕЛАРУСКI
- БЕЛАРУСКI БЕЛАРУСКI
- БЕЛАРУСКI
- БЕЛАРУСКI
- БЕЛАРУСКI
- БЕЛАРУСКI