Vitek VT-1694: ČESKÝ
ČESKÝ: Vitek VT-1694
ČESKÝ
V režimu kombinované přípravy se na displeji zobrazuje zbývající doba přípravy a ikona (20).
Příklad: zapnout režim kombinované přípravy COMB 2 na 12 minut.
1. Stlačte tlačítko COMBI dvakrát, rozsvítí se ikona (22), a ikona (13) bude blikat.
2. Otočte ručičku ČAS/MENU/START po směru hodinových ručiček a nastavte čas «12:00».
3. Stlačte ručičku ČAS/MENU/START pro zahájení přípravy, přitom bude ikona (22) svítit na displeji a ikona (13) zhasne.
V režimu kombinované přípravy se na displeji zobrazuje zbývající doba přípravy a ikona (22).
Automatická příprava potravin
V režimu automatické přípravy potravin není potřeba nastavovat výkon a dobu přípravy, je potřeba pouze vybrat druh potraviny
a nastavit jeho hmotnost.
Otočte ručičku ČAS/MENU/START a vyberte kategorii potraviny, nastavte její hmotnost stlačením tlačítka HMOTNOST, poté
zapněte troubu stlačením ručičky ČAS/MENU/START.
Pravděpodobně v průběhu přípravy bude potřeba převrátit potravinu, aby se připravila rovnoměrně.
Příklad: připravit 400g ryby
1. Otočením ručičky ČAS/MENU/START po směru hodinových ručiček, nastavte režim menu automatické přípravy 6 Ryba,
na displeji se zobrazí číslo programu automatické přípravy a rozsvítí se ikona (10).
2. Stlačte tlačítko HMOTNOST a nastavte hmotnost «400 g», přitom se ikona (10) rozsvítí a ikona (13) bude blikat.
3. Stlačte ručičku ČAS/MENU/START pro zahájení přípravy, přitom se ikona (10) rozsvítí a ikona (13) pohasne.
V režimu automatické přípravy se na displeji zobrazuje zbývající doba přípravy a ikona (10).
Menu Automatické přípravy
№ programu Potraviny Hmotnost potravin (g)
1 Mléko/кáva 1 2 3
2 Rýže 150 300 450 600
3 Nudle 100 200 300
4 Brambory 1 2 3
5 Ohřev 200 300 400 500 600 700 800
6 Ryba 200 300 400 500 600
7 Drůbež 800 1000 1200 1400
8 Maso 200 300 400 500 600
Ražničí
9
100 200 300 400 500
Šašlik
Výsledek v režimu automatické přípravy záleží od velikosti a formy potraviny a také od místa, kde leží, na skleněném talíři.
Pokud nejste s výsledkem přípravy spokojeni, zvětšete nebo naopak zmenšete hmotnost potraviny.
Automatické rozmrazení potravin
Trouba je vybavena automatickou funkcí rozmrazování potravin. Doba rozmrazení a výkon se nastaví automaticky, jen je po-
třeba zadat hmotnost potraviny.
Příklad: je potřeba rozmrazit 600g. krevet
1. Položte krevety dovnitř trouby.
2. Stlačte tlačítko ROZMRAZOVÁNÍ.
3. Otočte ručičkou ČAS/MENU/START po směru hodinových ručiček a nastavte hmotnost «600 g.», rozsvítí se ikony (10, 17,
18) a ikona (13) bude blikat.
4. Stlačte ručičku ČAS/MENU/START pro zahájení rozmrazování, přitom se rozsvítí ikony (10, 18) a (13) pohasne.
V režimu automatického rozmrazování se na displeji zobrazuje zbývající čas rozmrazování a ikony (10, 18).
Rychlý start
Tato funkce umožňuje rychle zapnout troubu pro ohřev nebo přípravu potravin na plný výkon
Stlačte ručičku ČAS/MENU/START pro nastavení doby práce trouby a přístroj se zapne na plný výkon.
Příklad: nastavit přípravu, doba 2 minuty
1. Stlačte ručičku ČAS/MENU/START 4x, na displeji se rozsvítí se ikony (19 и 21) a ikona (13) bude blikat, po vypnutí trouby
ikona (13) zhasne. V průběhu práce trouby se na displeji zobrazuje zbývající čas přípravy a ikony (19 и 21).
Upozornění:
- maximální čas přípravy v režimu rychlý start je 12 minut. .
- krok nastavení času rychlého startu od 30 sek. do 2 min.30sek. – 30 sek.
- od 2 min.30 sek. do 12 min. – 1 min.
Režim časovače
Používá se pro podání zvukového signálu po vypršení zadané doby.
Příklad: nastavit dobu práce časovače 2 minuty.
1. Stlačte tlačítko ČASOVAČ, na displeji se rozsvítí údaj «00 : 10».
2. Otočte ručičku ČAS/MENU/START po směru hodinových ručiček a nastavte čas «2:00».
3. Stlačte ručičku ČAS/MENU/START pro zahájení odpočtu času.
81
1694.indd 811694.indd 81 07.03.2007 15:13:1707.03.2007 15:13:17
Оглавление
- ENGLISH
- ENGLISH
- ENGLISH
- ENGLISH
- ENGLISH
- ENGLISH
- ENGLISH
- ENGLISH
- DEUTSCH DEUTSCH
- DEUTSCH DEUTSCH
- DEUTSCH DEUTSCH
- DEUTSCH DEUTSCH
- DEUTSCH DEUTSCH
- DEUTSCH DEUTSCH
- DEUTSCH
- DEUTSCH
- DEUTSCH
- DEUTSCH
- РУССКИЙ
- РУССКИЙ
- РУССКИЙ РУССКИЙ
- РУССКИЙ РУССКИЙ
- РУССКИЙ
- РУССКИЙ
- РУССКИЙ
- РУССКИЙ
- РУССКИЙ
- РУССКИЙ
- ҚАЗАҚ
- ҚАЗАҚ
- ҚАЗАҚ
- ҚАЗАҚ
- ҚАЗАҚ
- ҚАЗАҚ
- ҚАЗАҚ
- ҚАЗАҚ
- ҚАЗАҚ
- ҚАЗАҚ
- ҚАЗАҚ
- ҚАЗАҚ
- БЪЛГАРСКИ БЪЛГАРСКИ
- БЪЛГАРСКИ БЪЛГАРСКИ
- БЪЛГАРСКИ БЪЛГАРСКИ
- БЪЛГАРСКИ БЪЛГАРСКИ
- БЪЛГАРСКИ БЪЛГАРСКИ
- БЪЛГАРСКИ
- БЪЛГАРСКИ
- БЪЛГАРСКИ
- БЪЛГАРСКИ
- MAGYAR MAGYAR
- MAGYAR MAGYAR
- MAGYAR MAGYAR
- MAGYAR
- MAGYAR MAGYAR
- MAGYAR
- MAGYAR
- MAGYAR
- SRBSKI
- SRBSKI
- SRBSKI
- SRBSKI
- SRBSKI
- SRBSKI
- SRBSKI
- SRBSKI
- POLSKI POLSKI
- POLSKI POLSKI
- POLSKI POLSKI
- POLSKI POLSKI
- POLSKI
- POLSKI
- POLSKI
- POLSKI
- ČESKÝ
- ČESKÝ
- ČESKÝ
- ČESKÝ
- ČESKÝ
- ČESKÝ
- ČESKÝ
- ČESKÝ
- УКРАЇНЬСКИЙ УКРАЇНЬСКИЙ
- УКРАЇНЬСКИЙ УКРАЇНЬСКИЙ
- УКРАЇНЬСКИЙ УКРАЇНЬСКИЙ
- УКРАЇНЬСКИЙ УКРАЇНЬСКИЙ
- УКРАЇНЬСКИЙ УКРАЇНЬСКИЙ
- УКРАЇНЬСКИЙ УКРАЇНЬСКИЙ
- УКРАЇНЬСКИЙ
- УКРАЇНЬСКИЙ
- УКРАЇНЬСКИЙ
- УКРАЇНЬСКИЙ
- БЕЛАРУСКI БЕЛАРУСКI
- БЕЛАРУСКI БЕЛАРУСКI
- БЕЛАРУСКI БЕЛАРУСКI
- БЕЛАРУСКI БЕЛАРУСКI
- БЕЛАРУСКI БЕЛАРУСКI
- БЕЛАРУСКI
- БЕЛАРУСКI
- БЕЛАРУСКI
- БЕЛАРУСКI