Vitek VT-1374 – страница 2

Инструкция к Электробритве Vitek VT-1374

Оглавление

    ITALIANO

    Rasoio di accumulatore per la rasatu-

    se la Vostra pelle e asciutta. Per abituar-

    ra asciutta con le tre testine fluttuan-

    si al presente sistema radente, alla Vostra

    ti, con il comando di microcomputer e

    pelle potrebbero servire 2-3 settimane.

    con il visualizzatore LCD

    - Togliete il tappo di sicurezza (1).

    - Accendete il rasoio con linterrutore

    Elementi del dispositivo:

    (7).

    1. Tappo di sicurezza

    - Sfiorate la pelle e spostate il blocco

    2. Blocco radente

    radente, effettuando i movimenti alter-

    3. Lame rotanti

    nativi e rotativi contemporaneamente.

    4. Comando delle lame

    - Alla fine della rasatura, spegnete il

    5. Pulsante del fissatore del blocco

    rasoio con linterrutore (7), chiudete il

    radente

    blocco radente con il tappo di sicurez-

    6. Corpo del rasoio

    za (1) e mettete il rasoio in custodia.

    7. Interrutore dellalimentazione con il

    pulsante del bloccaggio

    Uso del trimmer (Disegno 2, 3)

    8. Visualizzatore LCD

    Il trimmer e addatto alla sbarbatura delle

    9. Dispositivo di caricamento

    basette e per la cura dei baffi.

    10. Spazzolino per la pulizia

    - Spostate il selettore del trimmer in

    11. Borsa di viaggio

    direzione verso lalto.

    - Accendete il rasoio con linterrutore

    Caricamento (Disegno 1)

    (7).

    Prima dellinizio della manutenzione del

    - Posizionate il trimmer secondo lango-

    rasoio o dopo un lungo intervallo della sua

    lo corretto verso la pelle e muovetelo

    manutenzione, e necessario effettuare

    verso il basso, per effettuare la sbar-

    un caricamento per 6 ore della batteria di

    batura dei baffi e delle basette.

    accumulatore:

    - Spegnete il rasoio e spostate il selet-

    - Inserite il connettore del dispositivo di

    tore del trimmer verso il basso.

    caricamento (9) nella presa di carica-

    mento dalla parte inferiore del corpo e

    Pulizia del rasoio

    attacate il dispositivo di caricamento

    - Premete il pulsante del fissatore del

    alla rete, linformazione necessaria si

    blocco radente (5), il blocco radente si

    rispecchia sul visualizzatore (8).

    apre, assicurando laccesso per effet-

    - I cicli ripetuti del caricamento delle

    tuare la pulizia (Disegno 4).

    batterie di accumulatore non devono

    - Usando lo spazzolino (10), pulite il

    superare due ore.

    blocco radente dalla parte interna e da

    quella esterna (2), e anche il comando

    Attenzione!

    delle lame (Disegno 4).

    - Non caricate la batteria di accumula-

    - E permesso il lavaggio del blocco

    tore piu di 10 ore e con la temperatura

    radente sotto il flusso dellacqua tiepi-

    meno di 0°C e piu di 40°C, perche

    da (Disegno 5). Asciugate completa-

    questo puo provocare la diminuzione

    mente il blocco radente prima di chi-

    della sua capacita elettrica.

    uderlo. Evitate la penetrazione dellac-

    - Se non usate il rasoio per il periodo

    qua nel corpo del rasoio elettrico.

    piu di 20 giorni, effettuate un carica-

    Dopo lessiccazione completa, chi-

    mento per sei ore.

    udete il blocco radente, mettete il

    tappo di sicurezza (1) e mettete il

    Uso

    rasoio in custodia.

    Si ottiene i risultati migliori della rasatura

    21

    Vt-1374.qxd 24.01.05 12:47 Page 21

    ITALIANO

    Informazioni sul visualizzatore

    Dopo laccensione del dispositivo di caricamento si

    accende lilluminazione del visualizzatore, si accende

    il segno dellaccensione del dispositivo di caricamen-

    to e risuonano 5 segnali acustici, che confermano

    linizio del caricamento della batteria di accumulatore.

    Quando il dispositivo di caricamento si stacca dalla

    Caricamento

    rete, il segno dellaccensione del dispositivo di carica-

    mento si spegne dopo 10 secondi, e dopo 20 secondi

    si spegne anche lilluminazione del visualizzatore.

    Sul visualizzatore si rispecchia il tempo rimanente di

    funzionamento del rasoio e il grado della carica della

    batteria di accumulatore.

    Quando viene effettuato il caricamento completo

    della batteria di accumulatore, il visualizzatore mostra

    Caricamento

    il tempo di funzionamento del rasoio  40 minuti  e lo

    completo

    stato del caricamento completo della batteria di accu-

    mulatore  100.

    Tempo rima-

    Le cifre sul visualizzatore visualizzano il tempo rima-

    nente della

    nente della rasatura. Lindicatore di caricamento

    rasatura

    mostra lo stato della batteria di accumulatore.

    Se il caricamento della batteria di accumulatore e

    insufficiente, lindicatore comincia a lampeggiare

    Caricamento

    dopo la cifra 3, si accende il segno del dispositivo di

    insufficiente

    caricamento.

    della batteria di

    Se il visualizzatore mostra la cifra 0, il rasoio si spegne

    accumulatore

    automaticamente.

    Il segno lampeggiante sul visualizzatore che rappre-

    senta il rubinetto dellacqua fa vedere che il rasoio ha

    bisogno della pulizia. In questo caso il segno lampeg-

    Segno della

    gia sul visualizzatore per 30 secondi e risuonano 5

    pulizia dellap-

    segnali acustici, che Vi avvisano della necessita della

    parecchio

    pulizia del rasoio.

    Effettuate la pulizia del rasoio almeno una volta in 3

    giorni.

    22

    Vt-1374.qxd 24.01.05 12:47 Page 22

    ITALIANO

    Una volta in due mesi si raccomanda

    Cambio delle testine radenti (Disegno

    fare la pulizia delle testine radenti

    6, 7, 8)

    (Disegno 6, 7, 8)

    Per lottenimento dei risultati ottimali

    - Spegnete il rasoio elettrico.

    della rasatura, effettuate il cambio delle

    - Premete il pulsante del fissatore (5).

    testine radenti ogni 2 anni.

    - Tirate il blocco radente con direzione

    verso lalto e toglietelo.

    - Spegnete il rasoio elettrico.

    - Girate la rotella del fissatore in

    - Premete il pulsante del fissatore (5) e

    rotazione antioraria e togliete la cor-

    togliete il blocco radente.

    nice di fissaggio.

    - Girate la rotella del fissatore in

    - Togliete e pulite le testine radenti (i

    rotazione antioraria e togliete la cor-

    coltelli rotanti e quelli fermi separate-

    nice di fissaggio.

    mente). Non scambiate i coltelli rotan-

    - Sostituite le testine radenti, posizion-

    ti e quelli fermi.

    ate la cornice di fissaggio e girate la

    E importante perche il coltello rotante

    rotella in rotazione oraria.

    e il coltello fermo di ogni testina sono

    - Girate i coltelli fermi in rotazione

    adatti uno a laltro e cio garantisce le

    oraria/antioraria per effettuare il loro

    ottime caratteristiche di ogni coppia

    fissaggio con una cornice in plastica.

    dei coltelli.

    - Posizionate il blocco radente sul rasoio

    Se Voi per caso scambiate i completi

    elettrico.

    dei coltelli, puo servire qualche setti-

    mana per ristabilire le caratteristiche

    DIFESA DELLAMBIENTE

    ottimali della rasatura.

    Il presente rasoio contiene le batterie di

    - Pulite il coltello rotante con lo spazzoli-

    accumulatore, che sono soggette alluti-

    no.

    lizzo.

    Usate una parte dello spazzolino con il

    Prima di sbarazzarsi dal rasoio guastato,

    pelo corto.

    e necessario mettere fuori le batterie di

    - Pulite il coltello fermo con lo spazzoli-

    accumulatore e agire secondo le regole

    no.

    dellutilizzo dei rifiuti nocivi del Vostro

    - Inserite le testine radenti nel blocco

    paese.

    radente, posizionate la cornice di fis-

    Non buttate via il rasoio finche non elimi-

    saggio e girate la rotella in rotazione

    nate le batterie di accumulatore incorpo-

    oraria.

    rate.

    - Girate i coltelli fermi in rotazione

    oraria/antioraria per effettuare il loro

    AVVERTIMENTI

    fissaggio con una cornice in plastica.

    Non caricate le batterie di accumula-

    - Posizionate il blocco radente sul rasoio

    tore del rasoio elettrico nei posti con la

    elettrico.

    temperatura meno di.

    0°C e piu di 40°C, e anche sotto la luce

    Trimmer

    diretta del sole, vicino agli apparecchi

    - Pulite il trimmer dopo ogni uso.

    riscaldanti e nei posti con lumidita

    - Spegnete il rasoio elettrico.

    elevata.

    - Pulite il trimmer con lo spazzolino (10),

    Per il caricamento del rasoio usate

    che entra nel kit di fornitura.

    solo il dispositivo di caricamento origi-

    - Ogni sei mesi lubrificate il trimmer con

    nale che trovate nel kit di fornitura.

    una goccia dolio per le cucitrici o per

    Tenete il dispositivo di caricamento

    le macchinette per il taglio di capelli.

    lontano dallacqua e non toccatelo con

    le mani umide.

    23

    Vt-1374.qxd 24.01.05 12:47 Page 23

    Vt-1374.qxd 24.01.05 12:47 Page 24

    ITALIANO

    Tenete il dispositivo di caricamento nel

    trino fiscale oppure da un altro docu-

    posto asciutto e sicuro, proteggetelo

    mento che attesti lacquisto.

    dai guasti.

    Non tenete il dispositivo di caricamen-

    Questo prodotto cor-

    to nei posti dove esso puo cadere

    risponde ai requisiti di com-

    nella vasca o nel lavandino.

    patibilità elettromagnetica

    Non premete dallalto sulle reti ferme

    stabiliti dalla direttiva

    delle testine radenti per evitare i loro

    89/336/EEC del Consiglio

    danneggiamenti.

    Europeo e dalla Direttiva

    Per evitare le lesioni, non usate il

    73/23 CEE sugli apparecchi

    rasoio con le reti radenti esterne o con

    di bassa tensione.

    i coltelli taglienti interni danneggiati.

    Non premete con le mani il visualizza-

    tore LCD, per evitare il suo danneggia-

    mento.

    Se il rasoio non fuziona dovutamente,

    rivolgetevi al Centro Assistenza

    Tecnica autorizzato.

    Sempre usate il rasoio solo dovuta-

    mente, come indicato nelle presenti

    istruzioni.

    Il prodotto e adatto solo per uso domes-

    tico.

    DATI TECNICI

    Dispositivo di caricamento:

    Tensione di alimentazione: AC 220V ~ 50Hz

    Tensione di uscita: DC 3,2 V

    Rasoio:

    Potenza di consumo: 3 Vt

    Il produttore si lascia il diritto di modifi-

    care le caratteristiche dellappartecchio

    senza preavviso.

    La durata dellapparecchio non e

    meno di 3 anni.

    Garanzia

    Le condizioni dettagliate della garanzia si

    possono richiedere al rivenditore dellap-

    parecchio.

    Qualsiasi reclamo deve essere richiesto

    prima della scadenza della garanzia e

    deve essere accompagnato dallo scon-

    24

    ESPAÑOL

    Afeitadora recargable para afeitado

    acostumbrarse a este tipo de afeitadora.

    en seco, con tres cabezales

    - Quite la tapa protectora (1).

    flotantes, microprocesador de con-

    - Encienda la afeitadora con el interrup-

    trol y display LCD

    tor (7).

    - Pase la afeitadora ligeramente sobre la

    Piezas de la afeitadora

    piel, haciendo al mismo tiempo

    1. Tapa protectora

    movimientos circulares de avance y

    2. Unidad de afeitado

    retroceso.

    3. Cuchillas giratorias

    - Al finalizar el afeitado apague la afeita-

    4. Accionamiento de cuchillas

    dora con el interruptor (7), coloque su

    5. Botón de fijación de la unidad de

    tapa protectora (1) sobre la unidad de

    afeitado

    afeitado y guarde la afeitadora.

    6. Cuerpo de la afeitadora

    7. Interruptor de alimentación con

    Uso del trimmer (Dib. 2, 3)

    botón de bloqueo

    El trimmer está destinado para arreglar

    8. Display LCD

    las patillas y bigotes.

    9. Cargador

    - Deslice el interruptor hacia arriba.

    10. Cepillo de limpieza

    - Encienda la afeitadora con el interrup-

    11. Funda de viaje

    tor (7).

    - Disponga el trimmer en un ángulo cor-

    Carga (Dib.1)

    recto con respecto a la piel, y deslíce-

    Antes del primer uso de la afeitadora o

    lo paulatinamente hacia abajo, arreg-

    después de haber estado un largo tiempo

    lando sus bigotes o patillas.

    sin uso, es necesario recargar la batería

    - Apague la afeitadora y deslice el inter-

    durante 6 horas:

    ruptor del trimmer hacia abajo.

    - Introduzca la clavija del cargador (9)

    en el clavijero del mismo, situado en la

    Limpieza de la afeitadora

    parte inferior del cuerpo, conecte el

    - Presione el botón de fijación de la

    cargador a la red eléctrica y en el dis-

    unidad de afeitado (5), y ésta se abrirá

    play se reflejará la información corre-

    para su limpieza (Dib. 4).

    spondiente.

    - Utilizando el cepillo (10), limpie la

    - Los ciclos de recarga de la batería no

    parte interna y externa de la unidad de

    deben superar las dos horas.

    afeitado, así como el accionamiento

    de las cuchillas (Dib. 4).

    ¡Atención!

    - Coloque la unidad de afeitado en su

    - No cargue la batería más de 10 horas y

    lugar, ponga la tapa protectora y

    a una temperatura inferior a C o

    guarde la afeitadora.

    superior a 40°C, pues de esta forma

    - Se puede lavar la unidad de afeitado

    puede disminuir su rendimiento.

    bajo un chorro de agua tibia (Dib. 5).

    - Si no usa la afeitadora por más de 20

    Antes de cerrar la unidad de afeitado,

    días, luego cárguela durante seis

    séquela por completo. Evite que el

    horas.

    agua penetre en el cuerpo de la afeita-

    dora. Una vez que la unidad de afeita-

    Uso

    do esté completamente seca, coloque

    Los mejores resultados se obtienen

    sobre ella la tapa protectora (1) y

    afeitándose con la piel seca. Su piel

    guárdela.

    necesitará entre 2 y 3 semanas para

    25

    Vt-1374.qxd 24.01.05 12:47 Page 25

    ESPAÑOL

    Información en el display

    Después de conectar el cargador a la red eléctrica, se

    iluminará el display, luego el símbolo de encendido

    del cargador y sonarán 5 señales acústicas, que indi-

    can que comenzó a cargar la batería. Al desenchufar

    el cargador de la red eléctrica el símbolo de encendi-

    Carga

    do del cargador se apagará en 10 segundos, y en 20

    seg. se apagará el display.

    En el display se refleja el tiempo restante de fun-

    cionamiento de la afeitadora, y el nivel de carga de la

    batería.

    Si la batería tiene la carga completa, en el display

    aparece el tiempo de funcionamiento máximo de la

    Carga completa

    afeitadora: 40 minutos, y el porcentaje de carga de la

    batería: 100.

    Cuanto tiempo

    de fun-

    Las cifras del display muestran el tiempo que dispone

    cionamiento le

    de afeitado. Y el indicador de carga indica el estado

    resta a la

    de la batería.

    afeitadora

    Cuando la batería ya no tiene carga suficiente, el indi-

    cador comienza a parpadear después de la cifra 3 y

    Descarga de

    se enciende el símbolo del cargador.

    batería

    Si en el display aparece la cifra 0 la afeitadora se

    apaga automáticamente.

    El símbolo del grifo de agua que aparece en el display

    indica que se debe limpiar la afeitadora. Este símbolo

    parpadeará en el display durante 30 segundos, luego

    Símbolo de

    sonarán 5 señales acústicas advirtiendo que se debe

    limpieza

    limpiar la afeitadora.

    Limpie la afeitadora, como mínimo, cada 3 días.

    26

    Vt-1374.qxd 24.01.05 12:47 Page 26

    ESPAÑOL

    Se recomienda una vez al mes limpiar

    gota de aceite para máquinas de coser

    los cabezales de afeitado

    o cortapelo en el trimmer.

    (Dibs. 6, 7,8)

    - Apague la afeitadora.

    Reemplazo de cabezales (Dibs. 6, 7,

    - Presione el botón de fijación (5).

    8)

    - Tire de la unidad de afeitado hacia arri-

    Para obtener un mejor afeitado reem-

    ba y extraígala.

    place los cabezales una vez cada 2 años.

    - Gire la ruedilla del fijador en sentido

    A tal efecto:

    contrario a las agujas del reloj, luego

    - Apague la afeitadora.

    saque el marco de fijación.

    - Presione el botón de fijación (5) y quite

    - Quite y limpie por separado los

    la unidad de afeitado.

    cabezales de afeitado (las cuchillas

    - Gire la ruedilla en sentido contrario a

    giratorias y las fijas).

    las agujas del reloj, luego quite el

    Tenga cuidado de no confundirlas.

    marco de fijación.

    Es importante, debido a que la cuchilla

    - Reemplace los cabezales, coloque el

    giratoria y la fija de cada cabezal están

    marco de fijación y gire la ruedilla en

    ajustadas unas con otras, lo que

    sentido de las agujas del reloj.

    garantiza un óptimo funcionamiento

    - Gire las cuchillas fijas en sentido de las

    de cada par de cuchillas.

    agujas del reloj/ en sentido contrario a

    Si se confunde accidentalmente los

    las agujas del reloj para fijarlas con el

    juegos de cuchillas, luego se

    marco de plástico.

    requerirá, probablemente, varias sem-

    - Vuelva a colocar la unidad de afeitado

    anas para lograr de nuevo un exce-

    en la afeitadora.

    lente afeitado.

    - Limpie la cuchilla giratoria con el cepil-

    PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE

    lo. Use la parte del cepillo que tiene

    Esta afeitadora lleva una batería, la cual

    cerdas cortas.

    en algún momento deberá desecharse.

    - Limpie la cuchilla fija con el cepillo.

    Cuando la vida útil de su afeitadora

    - Coloque los cabezales en la unidad de

    llegue a su fin, antes de deshacerse de

    afeitado, monte el marco de fijación y

    ella, extraiga la batería y deséchela de

    gire la ruedilla en el sentido de las agu-

    acuerdo a las normas vigentes en su

    jas del reloj.

    país, con respecto a los desechos

    - Gire las cuchillas fijas en sentido de las

    nocivos. No deseche la afeitadora sin

    agujas del reloj / en sentido contrario a

    antes extraerle la batería recargable.

    las agujas del reloj para fijarlas con el

    marco de plástico.

    ADVERTENCIAS

    - Vuelva a colocar la unidad de afeitado

    No cargue la batería de la afeitadora

    en la afeitadora.

    en lugares con temperaturas inferiores

    a 0°C o que superen los 40°C, así como

    también bajo los rayos directos del

    Trimmer

    Sol, cerca de calefactores o en lugares

    - Limpie el trimmer después de cada

    sumamente húmedos.

    uso.

    Para recargar la afeitadora use tan

    - Apague la afeitadora.

    sólo el cargador que se suministra.

    - Limpie el trimmer con el cepillo (10),

    Mantenga el cargador alejado del

    que se suministra.

    agua y no lo toque con las manos

    - Una vez cada seis meses ponga una

    húmedas.

    27

    Vt-1374.qxd 24.01.05 12:47 Page 27

    Vt-1374.qxd 24.01.05 12:47 Page 28

    ESPAÑOL

    Guárdelo en un lugar seco y seguro,

    Este producto cumple con

    protegido de los golpes.

    las normas de compatibili-

    No coloque el cargador en lugares

    dad electromagnética, de la

    desde donde pueda caerse a la bañera

    directiva 89/336/EEC del

    o el lavabo.

    Consejo de las

    No presione las láminas fijas de los

    Comunidades Europeas, y

    cabezales para no deteriorarlos.

    las reglamentaciones 73/23

    Para evitar cortes en la piel no use la

    CEE, para los aparatos de

    afeitadora si tiene las láminas externas

    bajo voltaje.

    o las cuchillas internas deterioradas.

    No presione con las manos el display

    LCD para no deteriorarlo.

    Si su afeitadora no funciona bien,

    recurra a un centro de servicio técnico

    autorizado.

    Siempre use la afeitadora sólo para los

    fines indicados en estas instrucciones.

    Este artículo está destinado sólo para

    uso doméstico.

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

    Cargador:

    Tensión de alimentación: AC 220V ~ 50Hz

    Tensión de salida: DC 3,2 V

    Afeitadora:

    Potencia de consumo: 3 W

    El fabricante se reserva el derecho de

    modificar las características del aparato

    sin aviso previo.

    La vida útil del artefacto es no menor

    de 3 años.

    Garantía

    La garantía detallada es entregada por el

    vendedor de este aparato. Para efectuar

    cualquier reclamo, dentro del plazo de

    vigencia de la presente garantía, se

    debe presentar el ticket o factura de

    compra de este aparato.

    28

    ÁÚËÃÀÐÑÊÈ

    Àêóìóëàòîðíà áðúñíà÷êà çà ñóõî

    Çà êîæàòà âè ìîæå äà ïîòðÿáâà 2-3

    áðúñíåíå ñ òðèòå äâèæåùè ñå

    ñåäìèöè çà äà ñâèêíå ñ òàçè ñèñòåìà çà

    ãëàâè÷êè, ìèêðîêîìïþòúðíî

    áðúñíåíå.

    óïðàâëåíèå è LCD-äèñïëåé

    - Ñíåìåòå ïðåäïàçíàòà êàïà÷êà (1).

    - Âêëþ÷åòå áðúñíà÷êàòà ñ áóòîíà çà

    Äåòàéëè íà óñòðîéñòâîòî

    âêëþ÷âàíå (7).

    1. Ïðåäïàçíà êàïà÷êà

    - Ëåêî äîêîñâàéêè êîæàòà, ìåñòåòå

    2. Áðúñíåù áëîê

    áëîêà çà áðúñíåíå, ïðàâåéêè

    3. Âúðòÿùè ñå îñòðèåòà

    åäíîâðåìåííî âúçâðàòíî-

    4. Çàäâèæâàòåë íà îñòðèåòà

    ïîñòúïàòåëíè è êðúãîâè äâèæåíèÿ.

    5. Áóòîí íà ôèêñàòîðà íà áðúñíåùèÿ

    - Ñëåä áðúñíåíåòî èçêëþ÷åòå

    áëîê

    óñòðîéñòâîòî ñ ïîìîùòà íà

    6. Êîðïóñ íà áðúñíà÷êàòà

    ïðåêúñâà÷à (7), çàòâîðåòå áðúñíà÷íèÿ

    7. Ïðåêúñâà÷ çà çàõðàíâàíåòî ñ áóòîíà

    áëîê ñ ïðåäïàçíàòà êàïà÷êà (1) è

    çà áëîêèðîâêà

    ïðèáåðåòå áðúñíà÷êàòà çà

    8. LCD-äèñïëåé

    ñúõðàíÿâàíå.

    9. Çàðåæäàùî óñòðîéñòâî

    10. ×åò÷èöà çà ïî÷èñòâàíå

    Èçïîëçâàíå íà òðèìåðà (Ðèñ. 2, 3)

    11. Ïúòíà ÷àíòà

    Òðèìåð å ïðåäíàçíà÷åí çà ïîäðàâíÿâàíå

    íà áàêåìáàðäè è çà ïîääúðæàíå íà

    Çàðåæäàíå (Ðèñ.1)

    ìóñòàöè.

    Ïðåäè ïúðâîòî èçïîëçâàíå íà

    - Ïðåìåñòåòå ïðåâêëþ÷âàòåëÿ íà

    áðúñíà÷êàòà èëè ñëåä ïðîäúëæèòåëíî

    òðèìåðà íàãîðå. Âêëþ÷åòå

    ïðåêúñâàíå íà íåéíîòî èçïîëçâàíå å

    áðúñíà÷êàòà ñ áóòîíà çà âêëþ÷âàíå (7).

    íåîáõîäèìî 6-÷àñîâî çàðåæäàíå íà

    - Ðàçïîëîæåòå òðèìåðà ïîä ïðàâèëåí

    àêóìóëàòîðíàòà áàòåðèÿ.

    úãúë êúì êîæàòà è ïðåäâèæâàéòå ãî

    - Âêàðàéòå áóêñàòà íà çàðåæäàùîòî

    íàäîëó, ïîäðàâíÿâàéêè ìóñòàöè èëè

    óñòðîéñòâî (9) â ãíåçäîòîòî çà

    áàêåìáàðäè.

    çàðåæäàíå â äîëíàòà ÷àñò íà êîðïóñàà

    - Èçêëþ÷åòå áðúñíà÷êàòà è ïðåìåñòåòå

    è âêëþ÷åòå çàðåæäàùîòî óñòðîéñòâî â

    ïðåâêëþ÷âàòåëÿ íà òðèìåðà íàäîëó.

    ìðåæàòà, ïðè òîâà íà äèñïëåÿ (8) ùå

    áúäå ïîêàçàíà íåîáõîäèìàòà

    Ïî÷èñòâàíå íà áðúñíà÷êàòà

    èíôîðìàöèÿ.

    - Íàòèñíåòå áóòîíà íà ôèêñàòîðà íà

    - Ïîâòîðíè öèêëè çà çàðåæäàíå íà

    áðúñíà÷íèÿ áëîê (5), ïðè òîâà

    àêóìóëàòîðíàòà áàòåðèÿ íå òðÿáâà äà

    áðúñíåùèÿ áëîê ùå ñå îòâîðè,

    áúäàò ïîâå÷å îò äâà ÷àñà.

    îñèãóðÿâàéêè äîñòúï çà ïî÷èñòâàíå

    (Ðèñ. 4).

    Âíèìàíèå!

    - Ñ ïîìîùòà íà ÷åò÷èöàòà (10),

    - Íå çàðåæäàéòå àêóìóëàòîðíàòà

    ïî÷èñòåòå áðúñíà÷íèÿ áëîê îò

    áàòåðèÿ ïîâå÷å îò 10 ÷àñà è ïðè

    âúòðåøíà è âúíøíà ñòðàíè, à ñúùî

    òåìïåðàòóðà ïîä 0°Ñ è íàä 40°Ñ, òúé

    òàêà çàäâèæâàòåë íà îñòðèåòà (Ðèñ. 4).

    êàòî òîâà ìîæå äà ïðåäèçâèêà

    - Äîïóñêà ñå èçìèâàíåòî íà áðúñíåùèÿ

    íàìàëÿâàíå íà íåéíèÿ

    áëîê ïîä òå÷àùà òîïëà âîäà (Ðèñ. 5).

    åëåêòðîêàïàöèòåò.

    Íàïúëíî èçñóøåòå áðúñíà÷íèÿ áëîê,

    - Àêî íå èçïîëçâàòå áðúñíà÷êàòà ïîâå÷å

    ïðåäè äà ãî çàòâîðèòå. Íå äîïóñêàéòå

    îò 20 äíè, çàðåäåòå ÿ â ïðîäúëæåíèå

    ïîïàäàíå íà âîäà â êîðïóñà íà

    íà øåñò ÷àñà.

    åëåêòðîáðúñíà÷êàòà. Ñëåä ïúëíîòî

    èçñúõâàíå çàòâîðåòå áðúñíà÷íèÿ áëîê,

    Èçïîëçâàíåòî

    êàòî ñëîæèòå âúðõó íåãî ïðåäïàçíàòà

    Íàé-äîáðèòå ðåçóëòàòè íà áðúñíåíå ñå

    êàïà÷êà (1) è ïðèáåðåòå áðúñíà÷êàòà

    ïîëó÷àâàò â ñëó÷àé, àêî âàøàòà êîæà å

    çà ñúõðàíÿâàíå.

    ñóõà.

    29

    Vt-1374.qxd 24.01.05 12:47 Page 29

    ÁÚËÃÀÐÑÊÈ

    Èíôîðìàöèÿ íà äèñïëåÿ

    Ñëåä âêëþ÷âàíå íà çàðåæäàùîòî óñòðîéñòâî â

    ìðåæàòà ùå ñå âêëþ÷è îñâåòëåíèåòî íà äèñïëåÿ,

    ùå ñâåòíå ñèìâîëúò íà âêëþ÷âàíå íà

    çàðåæäàùîòî óñòðîéñòâî è ùå ïðîçâó÷àò 5

    ñèãíàëà, êîèòî ïîäòâúðæäàâàò íà÷àëîòî íà

    çàðåæäàíåòî íà àêóìóëàòîðíàòà áàòåðèÿ. Ïðè

    èçêëþ÷âàíå íà çàðåæäàùîòî óñòðîéñòâî îò

    Çàðåæäàíå

    ìðåæàòà ñèìâîëúò çà âêëþ÷àâíå íà çàðåæäàùîòî

    óñòðîéñòâî ùå èçãàñíå ñëåä 10 ñåêóíäè, à ñëåä

    20 ñåêóíäè ùå èçãàñíå îñâåòëåíèåòî íà äèñïëåÿ.

    Íà äèñïëåÿ ùå ñå îòðàçè îñòàíîëîòî âðåìå íà

    ðàáîòàòà íà áðúñíà÷êàòà è ñòåïåíòà íà

    çàðåæäàíåòî íà àêóìóëàòîðíàòà áàòåðèÿ.

    Ïðè ïúëíî çàðåæäàíå íà àêóìóëàòîðíà áàòåðèÿ íà

    äèñïëåÿ ùå ñâåòíå âðåìåòî íà ðàáîòà íà

    Ïúëíî

    áðúñíà÷êàòà - 40 ìèíóòè - è ñúñòîÿíèåòî íà ïúëíî

    çàðåæäàíå

    çàðåæäàíå íà àêóìóëàòîðíà áàòåðèÿ - 100.

    Îñòàíàëîòî

    Öèôðèòå íà äèñïëåÿ îòðàçÿâàùè îñòàíàëîòî

    âðåìå çà

    âðåìå çà áðúñíåíå. Èíäèêàòîð íà çàðåæäàíå

    áðúñíåíå

    ïîêàçâà ñúñòîÿíèåòî íà àêóìóëàòîðíàòà áàòåðèÿ.

    Ïðè íåäîñòàòú÷íî çàðåæäàíå íà àêóìóëàòîðíà

    áàòåðèÿ èíäèêàòîðúò çàïî÷âà äà ìèãà ñëåä

    Íåäîñòàòú÷íî

    öèôðàòà 3, ùå ñâåòíå ñèìâîëúò íà çàðåæäàùîòî

    çàðåæäàíå íà

    óñòðîéñòâî.

    àêóìóëàòîðíà

    Ïðè ïîÿâà íà äèñïëåÿ öèôðàòà 0 áðúñíà÷êàòà ùå

    áàòåðèÿ

    ñå èçêëþ÷è àâòîìàòè÷íî.

    Ìèãàù ñèìâîëúò íà äèñïëåÿ âúâ âèä íà

    âîäîïðîâîäíàòà ÷åøìà ïîêàçâà, ÷å áðúñíà÷êàòà

    òðÿáâà äà ñå ïî÷èñòè. Ñèìâîëúò ùå ìèãà íà

    Ñèìâîë íà

    äèñïëåÿ â ïðîäúëæåíèå íà 30 ñåêóíäè è ùå

    ÷èñòîòàòà íà

    ïðîçâó÷àò 5 ñèãíàëà, êîèòî ïðåäóïðåæäàâàò çà

    ïðèáîðà

    íåîáõîäèìîñò îò ïî÷èñòâàíå íà áðúñíà÷êàòà.

    Ïî÷èñòâàéòå áðúñíà÷êàòà íå ïî-ðÿäêî îò åäèí ïúò

    íà 3 äíè.

    30

    Vt-1374.qxd 24.01.05 12:47 Page 30

    ÁÚËÃÀÐÑÊÈ

    Åäèí ïúò íà äâà ìåñåöà ñå ïðåïîðú÷âà

    ìàøèíè èëè ìàøèíêè çà

    ïî÷èñòâàíå íà áðúñíà÷íèòå ãëàâè÷êè

    ïîäñòðèãâàíå.

    (Ðèñ. 6, 7, 8)

    - Èçêëþ÷åòå åëåêòðîáðúñíà÷êàòà.

    Ñìÿíà íà áðúñíà÷íèòå ãëàâè÷êè

    - Íàòèñíåòå áóòîíà íà ôèêñàòîðà (5).

    (Ðèñ. 6, 7, 8)

    - Èçòåãëåòå áðúñíà÷íèÿ áëîê íàãîðå è ãî

    Çà äà ïîñòèãíåòå îïòèìàëåí ðåçóëòàò íà

    ñâàëåòå.

    áðúñíåíå çàìåíÿéòå áðúñíà÷íèòå

    - Çàâúðòåòå êîëåëöåòî íà ôèêñàòîðà

    ãëàâè÷êè âñåêè 2 ãîäèíè.

    ïðîòèâ ÷àñîâíèêîâàòà ñòðåëêà è

    - Èçêëþ÷åòå åëåêòðîáðúñíà÷êàòà.

    ìàõíåòå ôèêñèðàùà ðàìêà.

    - Íàòèñíåòå áóòîíà íà ôèêñàòîðà (5) è

    - Ñíåìåòå è ïî÷èñòåòå áðúñíà÷íèòå

    ñâàëåòå áðúñíà÷íèÿ áëîê.

    ãëàâè÷êè (ïî îòäåëíî âúðòÿùè ñå è

    - Çàâúðòåòå êîëåëöåòî íà ôèêñàòîðà

    íåïîäâèæíè íîæ÷åòà).

    ïðîòèâ ÷àñîâíèêîâàòà ñòðåëêà è

    Íå îáúðêâàéòå âúðòÿùè ñå è

    ìàõíåòå ôèêñèðàùà ðàìêà.

    íåïîäâèæíè íîæ÷åòà. Òîâà å âàæíî,

    - Ñìåíåòå áðúñíà÷íèòå ãëàâè÷êè,

    ïîíåæå âúðòÿùè ñå è íåïîäâèæíè

    óñòàíîâåòå ôèêñèðàùà ðàìêà è

    íîæ÷åòà íà âñÿêà ãëàâè÷êà ïîäáðàíè

    çàâúðòåòå êîëåëöåòî ïî ïîñîêà íà

    åäèí êúì äðóã, êîåòî ãàðàíòèðà

    ÷àñîâíèêîâàòà ñòðåëêà.

    îïòèìàëíè ðàáîòíè õàðàêòåðèñòèêè çà

    - Çàâúðòåòå íåïîäâèæíèòå íîæîâå

    âñåêà äâîéêà íîæ÷åòà.

    ïî/ïðîòèâ ÷àñîâíèêîâàòà ñòðåëêà çà

    Àêî ñëó÷àéíî ñòå îáúðêàëè

    òÿõíîòî ôèêñèðàíå ñ ïîìîùòà íà

    êîìïëåêòèòå íà íîæ÷åòà, ùå ïîòðÿáâàò

    ïëàñòìàñîâà ðàìêà.

    íÿêîëêî ñåäìèöè çà âúçñòàíîâÿâàíå

    - Óñòàíîâåòå áðúñíà÷íèÿ áëîê âúðõó

    íà îïòèìàëíèòå õàðàêòåðèñòèêè çà

    åëåêòðîáðúñíà÷êàòà.

    áðúñíåíå.

    - Ïî÷èñòåòå âúðòÿù ñå íîæ ñ ïîìîùòà

    ÎÏÀÇÂÀÍÅ ÍÀ ÎÊÎËÍÀÒÀ ÑÐÅÄÀ

    íà ÷åò÷èöà.

    Äàäåíàòà áðúñíà÷êà èìà àêóìóëàòîðíà

    Èçïîëçâàéòå ñòðàíàòà íà ÷åò÷èöà ñ

    áàòåðèÿ, ïîäëåæàùà çà

    êúñà ÷åòèíà.

    îïîëçîòâîðÿâàíå.

    - Ïî÷èñòåòå íåïîäâèæåí íîæ ñ ïîìîùòà

    Ïðåäè äà ñå èçõâúðëè

    íà ÷åò÷èöè.

    åëåêòðîáðúñíà÷êàòà, íåîáõîäèìî å äà ñå

    - Óñòàíîâåòå ãëàâè÷êèòå íà áðúñíà÷êàòà

    èçâàäè îò íåÿ àêóìóëàòîðíàòà áàòåðèÿ è

    â áðúñíà÷íèÿ áëîê, óñòàíîâåòå

    äà ñå ïîñòúïâà â ñúîòâåòñòâèå ñúñ

    ôèêñèðàùà ðàìêà è çàâúðòåòå

    çàêîíèòå íà âàøàòà ñòðàíà îòíîñíî

    êîëåëöåòî ïî ïîñîêà íà ÷àñîâíèêîâàòà

    îïîëçîòâîðÿâàíå íà âðåäíèòå îòïàäúöè.

    ñòðåëêà.

    Íå èçõâúðëÿéòå áðúñíà÷êàòà, äîêàòî íå

    - Çàâúðòåòå íåïîäâèæíèòå íîæîâå

    èçâàäèòå îò íåÿ âãðàäåíàòà àêóìóëàòîðíà

    ïî/ïðîòèâ ÷àñîâíèêîâàòà ñòðåëêà çà

    áàòåðèÿ.

    òÿõíîòî ôèêñèðàíå ñ ïîìîùòà íà

    ïëàñòìàñîâà ðàìêà.

    ÓÊÀÇÀÍÈß ÇÀ ÑÈÃÓÐÍÎÑÒ

    - Óñòàíîâåòå áðúñíà÷íèÿ áëîê âúðõó

    Íå çàðåæäàéòå àêóìóëàòîðíàòà

    åëåêòðîáðúñíà÷êàòà.

    áàòåðèÿ íà åëåêòðîáðúñíà÷êàòà ïðè

    òåìïåðàòóðà ïîä 0°Ñ è íàä 40°Ñ, à

    Òðèìåð

    ñúùî òàêà ïîä âúçäåéñòâèåòî íà

    - Ïî÷èñòâàéòå òðèìåðà ñëåä âñÿêî

    ñëúí÷åâèòå ëú÷è, îêîëî íàãðåâàòåëíè

    èçïîëçâàíå.

    ïðèáîðè èëè íà ìåñòà ñ ïîâèøåíà

    - Èçêëþ÷åòå åëåêòðîáðúñíà÷êàòà.

    âëàæíîñò.

    - Ïî÷èñòåòå òðèìåðà ñ ïîìîùòà íà

    Çà äîçàðåæäàíå íà áðúñíà÷êàòà

    ÷åò÷èöà (10), êîÿòî âëèçà â êîìïëåêòà

    èçïîëçâàéòå ñàìî çàðåæäàùî

    íà äîñòàâêàòà.

    óñòðîéñòâî, êîåòî âëèçà â êîìïëåêòà

    - Âñåêè øåñò ìåñåöà ñìàçâàéòå

    íà äîñòàâêàòà.

    òðèìåðà ñ êàïêà ìàñëî çà øåâíè

    Äðúæòå çàðåæäàùîòî óñòðîéñòâî ïî-

    31

    Vt-1374.qxd 24.01.05 12:47 Page 31

    Vt-1374.qxd 24.01.05 12:47 Page 32

    ÁÚËÃÀÐÑÊÈ

    äàëå÷å îò âîäà è íå äîêîñâàéòå ãî ñ

    Òîâà èçäåëèå ñúîòâåòñòâà

    âëàæíè ðúöå.

    íà èçèñêâàíèÿòà çà

    Ñúõðàíÿâàéòå çàðåæäàùîòî

    åëåêòðîìàãíèòíà

    óñòðîéñòâî íà ñóõî è áåçîïàñíî ìÿñòî

    ñúâìåñòèìîñò íà

    è ïàçåòå ãî îò ïîâðåäè.

    äèðåêòèâà 89/336/ÅÅÑ íà

    Íå ñëàãàéòå çàðåæäàùîòî óñòðîéñòâî

    Ñúâåòà íà Åâðîïà è íà

    íà òàêèâà ìåñòà, êúäåòî òî ìîæå äà

    íàðåæäàíåòî 73/23 ÅÅÑ çà

    ïàäíå âúâ âàíàòà èëè ìèâêàòà.

    àïàðàòóðàòà ñ íèçêî

    Íå íàòèñêàéòå âúðõó íåïîäâèæíèòå

    íàïðåæåíèå.

    ìðåæè íà áðúñíà÷íèòå ãëàâè÷êè, çà äà

    íå ãè ïîâðåäèòå.

    Çà äà èçáåãíåòå òðàâìè íå

    èçïîëçâàéòå áðúñíà÷êàòà, àêî ñà

    ïîâðåäåíè âúíøíèòå áðúñíåùè ìðåæè

    èëè âúòðåøíèòå ðåæåùè íîæ÷åòà.

    Íå íàòèñêàéòå ñ ðúöå LCD-äèñïëåÿ, çà

    äà íå ãî ïîâðåäåòå.

    Àêî áðúñíà÷êàòà íå ðàáîòè êàêòî

    òðÿáâà, îáúðíåòå ñå êúì àâòîðèçîâàí

    ñåðâèçåí öåíòúð.

    Âèíàãè èçïîëçâàéòå áðúñíà÷êàòà ïî

    íàçíà÷åíèå, êàêòî å ïîñî÷åíî â

    äàäåíàòà èíñòðóêöèÿ.

    Óðåäúò å ïðåäíàçíà÷åí ñàìî çà áèòîâî

    èçïîëçâàíå.

    ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈ ÕÀÐÀÊÒÅÐÈÑÒÈÊÈ

    Çàðåæäàùî óñòðîéñòâî

    Íàïðåæåíèå íà çàõðàíâàíåòî:

    ÀÑ 220 Â ~ 50 Õö

    Èçõîäíî íàïðåæåíèå: DC 3,2 Â

    Áðúñíà÷êà

    Èçïîëçâàíà ìîùíîñò: 3 Âò

    Ïðîèçâîäèòåëÿò ñè çàïàçâà ïðàâîòî äà

    ïðîìåíÿ õàðàêòåðèñòèêèòå íà ïðèáîðà

    áåç ïðåäâàðèòåëíî óâåäîìÿâàíå.

    Ñðîê íà èçïîëçâàíå - íàä 3 ãîäèíè

    Ãàðàíöèÿ

    Ïîäðîáíè óñëîâèÿ íà ãàðàíöèÿòà ìîãàò

    äà áúäàò ïîëó÷åíè îò äèëåðà, êîéòî å

    ïðîäàë òàçè àïàðàòóðà. Ïðè âñÿêà

    ðåêëàìàöèÿ ïî âðåìå íà ñðîêà íà

    äåéñòâèå íà òàçè ãàðàíöèÿ å íåîáõîäèìî

    äà ñå ïðåäñòàâè ÷åêà èëè êâèòàíöèÿòà çà

    êóïóâàíå.

    32

    MAGYAR

    Akkumulátoros borotva száraz

    - Kapcsolja be a borotvát a kapcsolóval

    borotválkozáshoz három lebegõ

    (7).

    borotvafejjel, mikroszámítógépes

    - Enyhén érintse a bõrt és mozgassa a

    vezérléssel és LCD-kijelzõvel

    borotvát le s fel és körkörösen.

    - A borotválkozás befejezésekor kapc-

    A készülék részei

    solja ki a kapcsolót (7), zárja le a

    1. Védõkupak

    borotválóegységet a védõkupakkal

    2. Borotválóegység

    (1) és tegye el a borotvát.

    3. Forgó pengék

    4. A pengék meghajtása

    A pajeszvágó használata

    5. A borotválóegység rögzítõgombja

    (2., 3. ábra)

    6. A borotva teste

    A pajeszvágó a halánték-szõrzet egye-

    7. Tápkapcsoló biztonsági gombbal

    nesítésére és a bajusz gondozására szol-

    8. LCD-kijelzõ

    gál.

    9. Töltõegység

    - Állítsa a pajeszvágó kapcsolóját felsõ

    10. Tisztítóecset

    helyzetbe.

    11. Utazótáska

    - Kapcsolja be a borotvát a kapcsolóval

    (7).

    Töltés (1. ábra)

    - Állítsa a pajeszvágót helyes szögbe a

    Az elsõ használat elõtt vagy hosszú

    bõrhöz és fokozatosan lefelé mozgat-

    használati szünet után a borotvát

    va, egyenesítse ki a pajeszt vagy a

    legalább 6 órán át kell tölteni.

    bajuszt.

    - Dugja a töltõegység csatlakozóját (9)

    - Kapcsolja ki a borotvát és állítsa a

    a töltõdugaljba a borotva alján és

    pajeszvágó kapcsolóját alsó

    kapcsolja be a töltõegységet a

    helyzetbe.

    hálózatba, ekkor a kijelzõn megjelenik

    a szükséges információ.

    A borotva tisztítása

    - Az elkövetkezõ töltési ciklusok nem

    - Nyomja meg a (5) borotválóegység

    kell hogy meghaladják a két órát.

    rögzítõgombját, ekkor kinyílik a

    borotválóegység és biztosítva lesz a

    Figyelem!

    hozzáférés a tisztításhoz (4. ábra).

    - Ne töltse az akkumulátort 10 óránál

    - Használja a (10) tisztítóecsetet a

    tovább és 0°C alatti valamint 40°C

    borotválóegység külsõ és belsõ

    feletti hõmérsékleten, mivel ez a vil-

    részeinek tisztításához, valamint

    lamos kapacitás csökkenéséhez

    tisztítsa le a penge-meghajtó részt (4.

    vezethet.

    ábra).

    - Ha több mint 20 napig nem használja

    - Megengedhetõ a borotválóegység

    a borotvát, a töltés tegyen ki 6 órát.

    leöblítése meleg víz alatt (5. ábra).

    Teljesen szárítsa meg a borotválóe-

    Használat

    gységet mielõtt visszahelyezné.

    A legjobb eredményt száraz bõrön éri el.

    Kerülje víz jutását a borotva belsejébe.

    A bõrének 2-3 hétre lehet szüksége,

    A teljes megszáradás után tegye fel a

    hogy megszokja az adott borotvarendsz-

    védõkupakot (1) és tegye el a

    ert.

    borotvát.

    - Vegye le a védõkupakot (1).

    33

    Vt-1374.qxd 24.01.05 12:47 Page 33

    MAGYAR

    A kijelzõn megjelenõ információ

    A töltõegység hálózatbakapcsolása után kigyúl a

    kijelzõ világítása, megjelenik a bekapcsolás jele és 5

    sípszó hangzik ami az akkumulátor töltésének

    megkezdését. A töltõegység kikapcsolásakor a

    hálózatból 10 másodperc múlva kialszik a töltés

    Töltés

    jelzése, 20 másodperc múlva kialszik a kijelzõ

    világítása.

    A kijelzõn látni lesz a borotva mûködési idejét és az

    akkumulátor töltöttségi fokát.

    A teljesen feltöltött akkumulátornál a kijelzõ 40 perces

    üzemelési idõt mutat, az akkumulátor töltöttségi foka

    Teljes töltés

     100.

    A kijelzõn megjelenõ számok a maradék üzemelési

    A maradék

    idõt mutatják. A töltésjelzõ az akkumulátor állapotát

    üzemelési idõ

    jelzi.

    Nem elegendõ töltés esetén a jelzés a 3. szám után

    villogni kezd, megjelenik a töltõegység jele.

    Nem elegendõ

    A 0 megjelenésekor a kijelzõn a borotva automatiku-

    töltés

    san kikapcsol.

    A villogó vízcsap alakú jel a kijelzõn az jelzi, hogy a

    A készülék

    borotva tisztításra szorúl. A jel 30 másodpercig villog

    szen-

    és 5 sípszó hallatszik, ami a tisztítás szükségességére

    nyezõdésének

    figyelmeztet.

    kijelzése

    A tisztítást legalább háromnaponta végezze el.

    34

    Vt-1374.qxd 24.01.05 12:47 Page 34

    MAGYAR

    Kéthavonta ajánlott a borotvafejek

    csepp varrógép- vagy nyírógép-olaj-

    tisztítása (6., 7., 8. ábra)

    jal.

    - Kapcsolja ki a borotvát.

    - Nyomja meg az (5) rögzítõgombot.

    A borotvafejek cseréje

    - Húzza felfelé a borotválóegységet és

    (6., 7., 8. ábra)

    vegye le.

    A borotválkozás optimális eredményének

    - Fordítsa az óramutató járásával ellen-

    eléréséhez a borotvafejeket kétévente

    tétes irányba a kis kereket és vegye le

    cserélje ki.

    a rögzítõkeretet.

    - Kapcsolja ki a villanyborotvát.

    - Vegye le és tisztítsa le a borotvafe-

    - Nyomja meg az (5) rögzítõgombot és

    jeket (a szabadon forgó és fix

    vegye le a borotváló egységet.

    késeket).

    - Fordítsa az óramutató járásával ellen-

    Ne cserélje össze a szabadon forgó és

    tétes irányba a kis kereket és vegye le

    a fix késeket.

    a rögzítõkeretet.

    Ez fontos, mivel a fejek szabadon

    - Cserélje ki a borotvafejeket, helyezze

    forgó és fix kései össze vannak

    be a rögzítõkeretet és fordítsa el a

    párosítva, ami garantálja minden

    kereket az óramutató járása szerint.

    késpár optimális üzemelési jellemzõit.

    - Helyezze fel a borotválóegységet a vil-

    Ha véletlenül összecserélte a

    lanyborotvára.

    késpárokat, néhány hét beletelhet,

    amig a borotválás optimális üzemelési

    KÖRNYEZETVÉDELEM

    jellemzõi visszaállnak.

    Az adott borotva újrahasznosítást igénylõ

    - Tisztítsa le a forgó kést az ecset segít-

    akkumulátort tartalmaz. Mielõtt az

    ségével. Használja az ecset rövid

    elhasználódott villanyborotvát kidobná,

    szõrû oldalát.

    távolítsa el belõle az akkumulátor-ele-

    - Tisztítsa le a fix kést az ecset segít-

    meket és cselekedjen velük az

    ségével.

    országában érvényes károshulladék-

    - Helyezze be a borotvafejeket a

    hasznosítási rendszabályoknak

    borotválóegységbe, helyezze be a

    megfelelõen.

    rögzítõkeretet és fordítsa el a kereket

    Ne dobja ki a borotvát, amig nem távolít-

    az óramutató járása szerint.

    ja el a beépített akkumulátor-elemeket.

    - Fordítsa a fix késeket az óramutató

    járásával megegyezõ/ellentétes

    FIGYELMEZTETÉS

    irányba, hogy a mûanyag keret

    Ne töltse a villanyborotva akkumulá-

    rögzítse õket.

    torát 0°C-nál alacsonyabb és 40°C-nál

    - Helyezze a borotválóegységet a vil-

    magasabb hõmérsékleten, valamint

    lanyborotvára.

    közvetlen napfény, hõsugárzó vagy

    magas nedvesség hatásának kitéve.

    Pajeszvágó

    Az utántöltéshez csak a tartozék töltõ-

    - A pajeszvágót minden használat után

    egységet használja.

    tisztítsa meg.

    Tartsa a töltõegységet víztõl minél

    - Kapcsolja ki a borotvát.

    távolabb és ne érjen hozzá nedves

    - Tisztítsa meg a pajeszvágót a tartozék

    kézzel.

    ecset (10) segítségével.

    A töltõegységet száraz és biztonságos

    - Hathavonta kenje meg a vágót egy

    helyen tárolja, védje sérüléstõl.

    35

    Vt-1374.qxd 24.01.05 12:47 Page 35

    Vt-1374.qxd 24.01.05 12:47 Page 36

    MAGYAR

    Ne tegye a töltõegységet olyan helyre,

    Az adott termék megfelel a

    ahonnan leeshet vagy ahonnan

    89/336/EEC Európai

    fürdõkádba vagy mosdókagylóba

    Közösség direktíva az elek-

    eshet.

    tromágneses össze-

    Ne gyakoroljon nyomást a borotvafe-

    férhetõséghez támasztott

    jek fix hálóira, hogy elkerülje

    követelményeinek valamint

    megsérülésüket.

    a 73/23 EEC kisfeszültségû

    Testi sérülés elkerülése érdekében ne

    berendezésekre vonatkozó

    használja a borotvát, ha sérült a külsõ

    rendeletnek.

    borotválóháló vagy a belsõ vágókés.

    Ne gyakoroljon nyomást az LCD-

    kijelzõre, megsérülhet.

    Ha a borotva nem megfelelõen

    mûködik, fordúljon márkaszervizbe.

    Csak rendeltetésszerûen használja a

    borotvát, a használati utasításnak

    megfelelõen.

    A készülék csak háztartási használatra

    való.

    MÛSZAKI ADATOK

    Töltõegység:

    Tápfeszültség: AC 220V ~50Hz

    Kimenõ feszültség: DC 3,2 V

    Borotva:

    Felvett teljesítmény: 3 W

    A gyártó fenntartja a jogát a készülék

    mûszaki adatainak változtatására

    elõzetes bejelentés nélkül.

    A készülék legalább 3 évig szolgál.

    Garancia

    A garancia részletes feltételeit

    megkaphatja a készüléket eladó

    márkaképviselõtõl. A garancia idõtarta-

    ma alatt, bármilyen kifogás

    benyújtásakor, fel kell mutatni a számlát

    vagy a vételi igazolást.

    36

    SRBSKI

    Akumulatorni elektrièni brijaè za

    Vaoj koi moe biti potrebno 2-3 nedel-

    suvo brijanje sa tri plavne glave za

    je da bi se privkla ovakvom sistemu bri-

    brijanje, Mikrokompjuternim upravl-

    janja.

    janjem i LCD-displejom

    - Skinite zatitnu kapicu (1).

    Delovi pribora

    - Ukljuèite brijaè prekidaèem (7).

    1. Zatitna kapica

    - Polako dodirujete kou i brijte mekan-

    2. Blok za brijanje

    im pokretima protiv rasta dlaka. Kod

    3. Seèiva koja se okreæu

    zatezanja koe postie se najbolji

    4. Pogon seèiva

    efekat brijanja.

    5. Dugme za uèvræivanje bloka za bri-

    - Kada zavrite brijanja iskljuèite brijaè

    janje

    prekidaèem (7), zatvorite blok za bri-

    6. Kuæite brijaèa

    janje zatitnom kapicom (1) i sklonite

    7. Prekidaè za napajanje sa dugmetom

    brijaè na sigurno mesto.

    za blokiranje

    8. LCD-displej

    Koritenje trimera (Sl. 2,3)

    9. Punjaè

    Trimer je predviðen za poravnavanje

    10. Èetkica za èiæenje

    viskov i za odravanje brkova.

    11. Putna torba

    - Pomerite prekidaè trimera prema

    gore.

    PUNJENJE (Sl.1.)

    - Ukljuèite brijaè prekidaèem (7).

    Pre prvog koritenja ili posle dugu pauze

    - Stavite trimer pod pravilni ugao koi i

    u koritenju, potrebno je 6 sati da se

    pomerajte ga postepeno prema dole,

    pune akumulatorne baterije:

    poravnavajuæi bekenbarde.

    - Stavite razjom punjaèa (9) u gnezdo

    - Iskljuèite brijaè i pomerite prekidaè

    pribora za punjenja sa donje strane

    trimera prema dole.

    kuæita i ukljuèite pribor za punjenje u

    struju, tad æe se na displeju (8)

    Èiæenje brijaèa

    pokazati neophodna informacija.

    - Pritisnite na dugme za uèvræavanje

    - Ponovno punjenje baterija ne treba

    bloka za brijanje (5) i tad æe se blok za

    biti due od dva sata.

    brijanje otvoriti, obezbeðujuæi prolaz

    za èiæenje (Sl. 4).

    Panja!

    - Koristeæi èetku (10), (Sl. 4).

    - Ne punite akumulatorne baterije vie

    - Dozvoljava se ispiranje glava za bri-

    od 10 sati i temperturom nioj 0°C ili

    janje pos strujom tople vode (Sl. 5).

    vie 40°C, jer to moe izazvati sman-

    Sasvim osuite blok za brijanje pre

    jivanje elektriènog kapaciteta.

    nego ga zatvorite. Izbegavajte da vam

    - Ako ne koristite brtvu due od 20

    voda padne na kuæite elektriènog

    dana, punite je u toku èetiri sata.

    brijaèa. Kad se sasvim osui zatvorite

    blok za brijanje, stavite na njega

    KORITENJA

    zatitnu kapicu (1) i ostavite brijaè na

    Najbolji rezultat brijanja se postie ako

    èuvanje.

    vam je koa suva.

    37

    Vt-1374.qxd 24.01.05 12:47 Page 37

    SRBSKI

    Informacija na displeju

    Kada ukljuèite punjaè u struju, zasvetlit æe se

    osvetlenje na displeju, zasvetlit æe oznaka ukljuèenog

    punjaèa i èut æe se 5 zvuènih signala, kao potvrda

    poèetka punjenja akumulatornih baterija. Kada

    Punjenje

    iskljuèite punjaè iz struje, oznaka za ukljuèeni punjaè

    æe se ugasiti kroz 10 sekundi, a kroz 20 sekundi æe se

    ugasiti osvetlenje na displeju.

    Kad su potpuno pune akumulatorne baterije na dis-

    pleju æe se pokazivati vreme rada brijaèa  40 minuta

    Potpuno pun-

     i stanje potpunog punjenja akumulatornih baterija 

    jenje

    100.

    Vreme koje je

    Brojevi na displeju pokazuju vreme koje je ostalo za

    ostalo za brijan-

    brijanje. Indikator punjenja pokaziva stanje akumula-

    je

    tornih baterija.

    Kod nepotpunog punjenja akumulatornih baterija

    Nedovoljanopun

    indikator æe poèeti treperiti posle broja 3, zasvetlit æe

    jenje

    se oznaka za punjaè.

    Akumulatorni

    Kada se na displejupokae broj 0 brijaè æe se

    baterija

    automatski iskljuèiti.

    Trepereæa oznaka na displeju u vidu vodovodnog

    krana, znaèida da brijaè treba oèistiti. Oznaka æe

    treperiti na displeju u toku 30 sekundi i èut æe se 5

    Oznaka èistoæe

    zvuènih signala, koji vas upozoravaju da treba èistiti

    pribora

    brijaè.

    Provodite èiæenje najmanje jedan put u 3 dana.

    38

    Vt-1374.qxd 24.01.05 12:47 Page 38

    SRBSKI

    Jedan put u dva meseca preporuèuje

    - Svakih est meseci namaite trimer

    se èistiti glave za brijanje

    kapljom masla za ivaæe maine ili

    (Sl. 6, 7, 8)

    maine za ianje.

    - Iskljuèite elektrièni brijaè.

    - Pritisnite dugme za uèvræivanje (5).

    Zamena glava za brijanje (Sl. 6, 7, 8)

    - Povucite blok za brijanje u pravcu

    Da bi postigli optimalni rezultat brijaèa

    prema gore i skinite ga.

    menjajte glave za brijanje svake 2

    - Lagano okrenite toèkiæ uèvræivaèa

    godine.

    protiv smera kazaljke na satu i skinite

    - Iskljuèite elektrièni brijaè.

    okvir za uèvræivanje.

    - Pritisnite dugme za uèvræivanje (5) i

    - Skinite i oèistite glave za brijanje

    skinite okretajuæi blok.

    (odvojeno pokretni i nepokretni

    - Lagano okrenite toèkiæ uèvræivaèa

    noevi). Nemojte zameniti pokretne i

    protiv smera kazaljke na satu i skinite

    nepokretne noeve. To je vano, jer

    okvir za uèvræivanje.

    pokretni i nepokretninoevi svake

    - Zamenite gave za brijanje, namestite

    glave su nameteni pod nju, to

    okvir za uèvræivanje i okrenite toèkiæ

    garantuje optimalne radne karakteris-

    u smeru kazaljke na satu.

    tike svake pare noeva. Ako sluèajno

    - Okrenite nepokretne noeve u /protiv

    zamenite komplekt noeva, biæe

    smera kazaljke za uèvræivanja zbog

    potrebno nekoliko nedelja da bi

    njihovog uèvræivanj aplastiènim okvi-

    namestili optimalne karakteristike bri-

    rom.

    jaèa.

    - Namestite blok za brijanje na elek-

    - Oèistite pokretni no uz pomoæ èet-

    trièni brijaè.

    kice. Koristite onu stranu èetke sa

    kratkom dlakom.

    ZATITA OKOLINE

    - Oèistite nepokretni no uz pomoæ

    Ovaj brijaè ima akumulatorne baterije,

    èetkice.

    koje su podlone utilizaciji. Pre nego to

    - Namestite glave za brijanje u blok za

    bacite brijaè koji nije vie za upotrebu,

    brijanje, namestite okvir za uèvræi-

    neophodno je izvaditi iz njega akumula-

    vanje i okrenite toèkiæ u smeru

    torne baterije i delovati po pravilima koji

    kazaljke na satu.

    vae u vaoj dravi o utilizaciji tetnih

    - Okrenite neopokretne noeve u/pro-

    ostataka.

    tiv smera kazaljke na satu zbog nji-

    Ne bacajte brijaè, dok iz njega ne izva-

    hovog uèvræivanja plastiènim okvi-

    dite ugraðene akumulatorske baterije.

    rom.

    - Namestite blok za brijanje na elek-

    UPOZORENJE

    trièni brijaè.

    Ne punite akumulatorne baterije

    elektriènog brijaèa na mestima s tem-

    Trimer

    perturom nioj 0°C ili vie 40°C, i pod

    - Èistite trimer posle svakog koritenja.

    direktnim sunèevim zracima, pored

    - Iskljuèite elektrièni brijaè.

    grejalica i na mestima sa poveæanom

    - Oèistite trimer uz pomoæ èetkice (10),

    valgom.

    koja se nalazi u kompletu.

    Za punjenje brijaèa koristite samo

    39

    Vt-1374.qxd 24.01.05 12:47 Page 39

    Vt-1374.qxd 24.01.05 12:47 Page 40

    SRBSKI

    punjaè, koji se nalazi u kompletu.

    u dilera, koji vam je prodao

    Drite punaè dalje od vode i ne

    aparaturu.Prilikom bilo kog reklamiranja

    dodirujte ga vlanim rukama.

    u toku garantnog roka, treba pokazati

    Èuvajte punjaè u suvom i bezbednom

    èek ili raèun o kupovini.

    mestu, èuvajte ga od oteæenja.

    Ne stavljajte punjaè na takva mesta

    Ovaj pribor odgovara

    odakle moe pasti ili odakle ga mogu

    traenoj elektromagnet-

    sluèajno sruiti u kadu ili umionik.

    skoj podudarnosti, postavl-

    Ne pritiskajte svrhu na nepokretnu

    jenoj direktivoj

    mreicu glava za brijanje, da bi izbegli

    89/336/EEC Savjeta

    njihovo oteæenje.

    Evrope i propisom 73/23

    Da bi izbegli ozlede ne koristite brijaè

    EEC o aparatima s niskim

    sa oteæenom vanjskom mreicom za

    naponom.

    brijanje ili unutranjim reuèim

    noevima.

    Ne pritskajte rukama na LCD-dis-

    aplej, da bi izbegli njego oteæenje.

    Ako brijaè ne radi normalno, obratite

    se u autorizovani servisni centar.

    Uvek se koristite brijaèem samo za

    ta je predviðen, kako je napisano u

    upustvu.

    Pribor je predviðen samo za kuænu

    upotrebu.

    TEHNIÈKE KARAKTERISTIKE

    Punjaè:

    Napajanje: AC 2 20 V ~ 50 Hz

    Izlazni napon: DC 3,5 V

    Brijaè:

    Potrebna snaga: 3 W

    Proizvoðaè ostavlja za sobom pravo

    menjati karakteristike pribora bez

    prethodnog saoptenja.

    Minimalno trajanje pribora je 3-

    godine.

    Garancija

    Detaljnije uslove garancije moete dobiti

    40