Pioneer VSX-519V-K: Additional information
Additional information: Pioneer VSX-519V-K

VSX_519V_MY.book 43 ページ 2009年1月16日 金曜日 午後7時32分
Additional information 10
Chapter 10:
English
Additional information
Français
Troubleshooting
Incorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think that there is
something wrong with this component, check the points below. Sometimes the trouble may lie
in another component. Investigate the other components and electrical appliances being used.
If the trouble cannot be rectified even after exercising the checks listed below, ask your nearest
Pioneer authorized ser vice center or your dealer to carry out repair work.
• If the unit does not operate normally due to external effects such as static electricity
disconnect the power plug from the outlet and insert again to return to normal operat
ing
condit
ions.
Problem Remedy
Italiano
The power does not turn on. • Disconnect the power plug from the outlet, and insert again.
• Make sure there are no loose strands of speaker wire touching the
rear panel. This could cause the receiver to shut off automatically.
• If the power shuts off automatically, take the unit to your nearest
Pioneer authorized service center or your dealer for servicing.
Nederlands
No sound is output when a
• Make sure the component is connected correctly (refer to
function is selected.
Connecting up on page 7).
• Press MUTE on the remote control to turn muting off.
• Press SIGNAL SEL to select the proper input signal (s
ee Choosing
the input signal on page 32).
Español
No image is output when a
• Make sure the component is connected correctly (refer to
function is selected.
Connecting up on page 7).
• Select the correct component (use the MULTI CONTROL buttons).
• Check The Input Assign menu on page 35 to make sure you’re
assigned the correct input.
• The video inp ut selected on the TV monitor is incorrect. Refer to the
Deutsch
instruction manual supplied with the TV.
Considerable noise in radio
• Connect the antenna (page 15) and adjust the position for best
broadcasts.
reception.
• Route any loose cables away from the antenna terminals and wires.
• F
ully e
xtend the FM wire antenna, position for best reception, and
secure to a wall (or connect an outdoor FM antenna).
• Connect an additional internal or external AM antenna (page 15).
• Turn off equipment causing interference or move it away from the
receiver (or move antennas farther away from equipment causing
noise).
43
En

VSX_519V_MY.book 44 ページ 2009年1月16日 金曜日 午後7時32分
Additional information10
Problem Remedy
Broadcast stations cannot be
• Connect an outdoor antenna (refer to page 15).
selected automatically.
No sound from surround or
• Connect the speakers properly (refer to page 16).
center speakers.
• Refer to Speaker setting on page 33 to check the speaker settings.
• Refer to Channel level on page 34 to check the speaker levels.
No sound from subwoofer.• Make sure the subwoofer is switched on.
• If the subwoofer has a volume knob, make sure it’s turned up.
• The Dolby Digital or DTS source you are listening to may not have
an LFE channel.
• Switch the subwoofer setting in Speaker setting on page 33 to YES
or PLUS.
• Switch the LFEATT (LFE
Attenuate) on page 31 to LFEATT 0 or
LFEATT 10.
The PHASE CONTROL feature
• If applicable, check that the lowpass filter switch on your
doesn’t seem to have an
subwoofer is off, or the lowpass cutoff is set to the highest frequency
audible effect.
setting. If there is a PHASE setting on your subwoofer, set it to 0º (or
depending on the subwoofer, the setting where you think it has the
best overall effect on the sound).
• Make sure the speaker distance setting is correct for all speakers
(see Speaker Distance on page 35).
Noise during playback of a
• Move the cassette deck further from your rec
eiver, until the noise
cassette deck.
disapp
ears.
No sound is output or a noise
• Set the digital volume level of the player to full, or to the neutral
is output when software with
position.
DTS is played back.
• Make sure the player’s settings are correct and/or the DTS signal
out is on. Refer to the instruction manual supplied with the DVD
player.
• Set the input signal type to C1/O1/O2 (DIGITAL) (see Choosing the
input signal on page 32).
During a playback search,
• This is not a malfunction, but be sure to turn the volume down to
noise is output from a DTS
prevent the output of loud noise from your speak
ers.
compatible CD player.
Everything seems to be set up
• Check that the positive/negative speaker terminals on the receiver
correctly, but the playback
are matched with the corresponding terminals on the speakers (see
sound is odd.
Connecting the speakers on page 16).
Can’t operate the remote
• Replace the batteries (refer to page 20).
control.
• Operate within 7 m, 30°
of the remote sensor on the front panel
(refer to page 5).
• Remove the obstacle or operate from another position.
• Avoid exposing the remote sensor on the front panel to direct light.
The display is dark or off. • Press DIMMER on the remote repeatedly to return to the default.
44
En

Additional information 10
HDMI
English
Symptom Remedy
No picture or sound.
• If the problem still persists when connecting your HDMI component
directly to your monitor, please consult the component or monitor manual
or contact the manufacturer for support.
No picture.
• Depending in the output settings of the source component, it may be
Français
outputting a video format that can’t be displayed. Change the output
settings of the source, or connect using the component or composite jacks.
•
This receiver is HDCP-compatible. Check that the components you are
connecting are also HDCP-compatible. If they are not, please connect
them using the component or composite video jacks.
•
Depending on the connected source component, it’s possible that it
will not work with this receiver (even if it is HDCP-compatible). In this
case, connect using the component or composite video jacks between
source and receiver.
•
If video images do not appear on your TV or flat screen TV, try adjusting
the resolution, DeepColor or other setting for your component.
TM
• To output signals in DeepColor, use an HDMI cable (High Speed HDMI
Cable) to connect this receiver to a component or TV with the DeepColor
Italiano
feature.
No sound, or sound
• Check the audio output settings of the source component.
suddenly ceases.
• Check that the Audio Parameter setting is set to HDMI AMP/THRU
(refer to page 31).
• If the component is a DVI device, use a separate connection for the audio.
Nederlands
Important information regarding
1
Configuration
the HDMI connection
Connect your HDMI-equipped component
There are cases where you may not be able to
directly to the display using an HDMI cable.
route HDMI signals through this receiver (this
Then use the most convenient connection
depends on the HDMI equipped component you
(digital is recommended) for sending audio to
Español
are connecting-check with the manufacturer for
the receiver. See the operating instructions
HDMI compatibility information).
for more on audio connections. Set the
If you aren’t receiving HDMI signals proper ly
display volume to minimum when using this
through this receiver (from your component),
configuration.
please try the following configuration when
connecting up.
Deutsch
45
En
Note
VSX_519V_MY.book 45 ページ 2009年1月16日 金曜日 午後7時32分
1 • If your display only has one HDMI terminal, you can only receive HDMI video from the connected component.
• Depending on the component, audio output may be limited to the number of channels available from the connected display
unit (for example audio output is reduced to 2 channels for a monitor with stereo audio limitations).
• If you want to switch the input source, you’ll have to switch functions on both the receiver and your display unit.
• Since the sound is muted on the display when using the HDMI connection, you must adjust the volume on the display every
time you switch input sources.

VSX_519V_MY.book 46 ページ 2009年1月16日 金曜日 午後7時32分
Additional information10
Resetting the main unit
Specifications
Use this procedure to reset all the r eceiver ’s
Audio section
settings to the factory default. Use the front
Rated power output
panel controls to do this.
Front, Center, Surround
1 Switch the receiver into standby.
. . . . . . . . .130 W per channel (1 kHz, 6
Ω
, 1 %)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 W per channel
2 While holding down the
BAND
button,
(20 Hz to 20 kHz, 8
Ω
, 0.09 %)
press and hold the
STANDBY/ON button
Total Harmonic Distortion
for about two seconds.
. . . . . . 0.06 % (20 Hz to 20 kHz, 8
Ω
, 95 W/ch)
Frequency response (LINE Pure Direct mode)
3 When you see RESET? appear in the
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Hz to 100 kHz dB
display, press the ‘AUTO SURROUND/
Guaranteed speaker impedance . . . 6
Ω
to 16
Ω
STREAM DIRECT’ button.
Input (Sensitivity/Impedance)
OK? shows in the display.
LINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 mV/47 k
Ω
4Press ‘
STEREO/A.L.C.
’ to confirm.
Output (Level/Impedance)
OK appears in the display to indicate that the
REC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 mV/330
Ω
receiver has been reset to the factory default
ZONE 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 mV/1 kΩ
settings.
Signal-to-Noise Ratio
(IHF, short circuited, A network)
LINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 dB
Video Section
Signal level
Composite . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Vp-p (75
Ω)
Component Video . . . . . . . . Y: 1.0 Vp-p (75
Ω)
PB, PR: 0.7 Vp-p (75
Ω)
Corresponding maximum resolution
Component Video . . . . . . . . . . . 1080p (1125p)
Tuner Section
FM Frequency Range . . . . 87.5 MHz to 108 MHz
Antenna Input . . . . . . . . . . . . . 75 Ω unbalanced
AM Frequency Range . . . . . 531 kHz to 1602 kHz
Antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Loop antenna
Digital I/O
HDMI terminal . . . . . . . . . . . . . . 19-pin (Not DVI)
HDMI output type . . . . . . . . . . . . . . . 5 V, 100 mA
Integrated control section
Control (IR) terminal. . . ∅ 3.5 Mini-jack (MONO)
IR signal . . . . . . .High Active (High Level : 2.0 V)
46
En

VSX_519V_MY.book 47 ページ 2009年1月16日 金曜日 午後7時32分
Additional information 10
Miscellaneous
Cleaning the unit
English
Power Requirements
•Use a polishing cloth or dry cloth to wipe
. . . . . . . . . . . . . . . AC 220 V to 230 V, 50 Hz/60 Hz
off dust and dirt.
Power Consumption . . . . . . . . . . . . . . . . . .260 W
•When the surface is dirty, wipe with a soft
In standby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.65 W
cloth dipped in some neutral cleanser
Dimensions
diluted five or six times with water, and
. . . . . 420 mm (W) x 158 mm (H) x 347.7 mm (D)
Français
wrung out well, and then wipe again with
Weight (without package). . . . . . . . . . . . . . 8.8 kg
a dry cloth. Do not use furniture wax or
Furnished Parts
cleansers.
Remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
• Never use thinners, benzine, insecticide
Dry cell batteries (AAA size IEC R03). . . . . . . 2
sprays or other chemicals on or near this
AM loop antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
unit, since these will corrode the surface.
FM wire antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Power cord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Published by Pioneer Corporation.
Warranty card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Copyright © 2009 Pioneer Corporation.
These operating instructions
All rights reserved.
Italiano
Note
•The specifications are applicable when the
power supply is 230 V.
•Specifications and the design are subject
to possible modifications without notice,
Nederlands
due to improvements.
Español
Deutsch
47
En

VSX_519V_MY_FR.book Page 2 Thursday, January 29, 2009 10:31 AM
IMPORTANT
ATTENTION
DANGER D´ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Ce symbole de l’éclair, placé dans un
ATTENTION :
Ce point d’exclamation, placé dans un
triangle équilatéral, a pour but d’attirer
POUR ÉVITER TOUT RISQUE
triangle équilatéral, a pour but d’attirer
l’attention de l’utilisateur sur la présence, à
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE
l’attention de l’utilisateur sur la présence,
l’intérieur du coffret de l’appareil, de
COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE).
dans les documents qui accompagnent
“tensions dangereuses” non isolées d’une
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
l’appareil, d’explications importantes du
grandeur suffisante pour représenter un
L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À
point de vue de l’exploitation ou de
risque d’électrocution pour les êtres
L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À
l’entretien.
humains.
UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
D3-4-2-1-1_A1_Fr
Nous vous remercions pour cet achat d’un produit
Ce produit est conforme à la directive relative à la
Pioneer. Nous vous demandons de lire
basse tension 2006/95/CE et à la directive relative à la
soigneusement ce mode d’emploi ; vous serez ainsi
compatibilité électromagnétique 2004/108/CE.
à même de faire fonctionner l’appareil
D3-4-2-1-9a_A1_Fr
correctement. Après avoir bien lu le mode
Ce produit est destiné à une utilisation domestique
d’emploi, le ranger dans un endroit sûr pour
générale. Toute panne due à une utilisation autre
pouvoir s’y référer ultérieurement.
qu'à des fins privées (comme une utilisation à des
fins commerciales dans un restaurant, dans un
AVERTISSEMENT
autocar ou sur un bateau) et qui nécessite une
Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les
réparation sera aux frais du client, même pendant la
risques d’incendie et de décharge électrique, ne
période de garantie.
K041_Fr
placez près de lui un récipient rempli d’eau, tel
qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas
à des gouttes d’eau, des éclaboussures, de la pluie
Si la fiche d’alimentation secteur de cet appareil ne
ou de l’humidité.
D3-4-2-1-3_A_Fr
convient pas à la prise secteur à utiliser, la fiche doit
être remplacée par une appropriée.
Ce remplacement et la fixation d’une fiche secteur
AVERTISSEMENT
sur le cordon d’alimentation de cet appareil doivent
Avant de brancher l’appareil pour la première, lisez
attentivement la section suivante.
être effectués par un personnel de service qualifié.
En cas de branchement sur une prise secteur, la
La tension de l’alimentation électrique disponible
fiche de coupure peut provoquer une sérieuse
varie selon le pays ou la région. Assurez-vous que
décharge électrique. Assurez-vous qu’elle est
la tension du secteur de la région où l’appareil sera
éliminée correctement après sa dépose.
utilisé correspond à la tension requise (par ex. 230
L’appareil doit être déconnecté en débranchant sa
V ou 120 V), indiquée sur le panneau arrière.
D3-4-2-1-4_A_Fr
fiche secteur au niveau de la prise murale si vous
prévoyez une période prolongée de non utilisation
AVERTISSEMENT
(par exemple avant un départ en vacances).
Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune
D3-4-2-2-1a_A_Fr
flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur
l’appareil.
D3-4-2-1-7a_A_Fr
Milieu de fonctionnement
Température et humidité du milieu de fonctionnement :
De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F); Humidité
relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non
obstrués)
N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou
un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil
(ou à une forte lumière artificielle).
D3-4-2-1-7c*_A1_Fr

VSX_519V_MY_FR.book Page 3 Thursday, January 29, 2009 10:31 AM
Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des
équipements et batteries usagés
Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents
Marquage pour les
d’accompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques et
équipements
batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et font l’objet
d’une collecte sélective.
Pour assurer l’enlèvement et le traitement appropriés des produits et batteries
usagés, merci de les retourner dans les points de collecte sélective habilités
conformément à la législation locale en vigueur.
Exemples de symboles
En respectant les circuits de collecte sélective mis en place pour ces produits, vous
pour les piles
contribuerez à économiser des ressources précieuses et à prévenir les impacts
négatifs éventuels sur la santé humaine et l’environnement qui pourraient résulter
d’une mauvaise gestion des déchets.
Pour plus d’information sur la collecte et le traitement des produits et batteries
usagés, veuillez contacter votre municipalité, votre service de gestion des déchets
ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits.
Ces symboles ne sont valables que dans l’Union Européenne.
Pour les pays n’appartenant pas à l’Union Européenne :
Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez contacter les autorités ou revendeurs
Pb
locaux pour connaître les méthodes d’élimination appropriées.
K058a_A1_Fr
PRÉCAUTION DE VENTILATION
ATTENTION
Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser
L’interrupteur STANDBY/ON de cet appareil ne
un espace suffisant autour de ses parois de manière
coupe pas complètement celui-ci de sa prise
à améliorer la dissipation de chaleur (au moins 60
secteur. Comme le cordon d’alimentation fait office
cm sur le dessus, 10 cm à l’arrière et 30 cm de
de dispositif de déconnexion du secteur, il devra être
chaque côté).
débranché au niveau de la prise secteur pour que
AVERTISSEMENT
l’appareil soit complètement hors tension. Par
Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues
conséquent, veillez à installer l’appareil de telle
pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement
manière que son cordon d’alimentation puisse être
stable de l’appareil et pour éviter sa surchauffe.
facilement débranché de la prise secteur en cas
Pour éviter les risques d’incendie, ne bouchez
d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le
jamais les ouvertures et ne les recouvrez pas
cordon d’alimentation sera débranché au niveau de
d’objets, tels que journaux, nappes ou rideaux, et
la prise secteur si vous prévoyez une période
n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis épais ou
prolongée de non utilisation (par exemple avant un
un lit.
D3-4-2-1-7b_A_Fr
départ en vacances).
D3-4-2-2-2a_A_Fr
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Les termes Dolby et Pro Logic, ainsi que le
S
T
A
N
D
B
Y
/
O
N
IN
S
P
U
E
L
E
T
C
T
O
R
sigle double D sont des marques
B
A
N
D
A
U
T
O
S
S
T
T
R
U
E
U
N
A
R
E
M
R
O
–
P
D
U
H
I
O
R
N
D
N
E
/
E
C
S
T
S
T
E
A
.L
R
E
O
/
.C
.
T
U
A
N
D
E
V
+
A
S
U
R
N
C
commerciales de Dolby Laboratories.
R
E
O
U
N
D
D
S
S
T
A
N
U
R
D
A
T
R
R
U
O
N
U
D
E
N
R E
D
D
I
T E
S
P
P
R
E
O
AK
S
E
AUDI
/VIDEO
E
M
U
E
T
LTI
R
–
S
-
CH
A
NNEL
C
O
N
T
RECE
R
O
L
M
U
L
T
I-Z
P
O
R
N
E
S
E
T
IVER
E
O
+
N
/O
F
F
N
T
E
R
M
V
A
S
TE
O
L
U
M
R
E
Fabriqué sous licence sous couvert des
brevets U.S. N° : 5,451,942; 5,956,674;
5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535
et d’autres brevets U.S. et mondiaux, émis
et en cours d’enregistrement. DTS et DTS
Avertissement : une pression sonore excessive due à
Digital Surround sont des marques
l’utilisation d’oreillettes et de casques à volume trop
commerciales déposées et les logos et le
élevé peut provoquer la surdité.
symbole DTS et DTS 96/24 sont des
marques commerciales de DTS, Inc. ©
1996-2007 DTS, Inc. Tous droits réservés.

VSX_519V_MY_FR.book Page 4 Thursday, January 29, 2009 10:31 AM
Table des matières
05 Écoute de sources à l’aide de
votre système
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Lecture en mode Auto. . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Écoute d’une source en son surround. . . . . . 26
01 Préparatifs
Utilisation des effets surround avancés . . . 27
Vérification des accessoires livrés avec
Écoute en mode stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Utilisation de la fonction Front Stage
Chargement des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Surround Advance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Installation du récepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Utilisation des modes Stream Direct . . . . . . . 28
Ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Utilisation de la fonction Sound Retriever . . . 28
Utilisation de la fonction Phase Control . . . . 29
02 Guide en 5 minutes
Réglage des options audio . . . . . . . . . . . . . . 30
Présentation de l’appareil de cinéma à
Lecture d’autres sources. . . . . . . . . . . . . . . . 32
domicile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Choix du signal d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Écoute en son surround . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sélection des entrées analogiques
multicanaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
03 Raccordements
Utilisation du casque d’écoute . . . . . . . . . . . 32
Raccordements des câbles. . . . . . . . . . . . . . . 7
Câbles HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
06 Menu de configuration du
À propos de HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
système
Câbles audio analogiques . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilisation du menu de configuration du
Câbles audio numériques. . . . . . . . . . . . . . . 8
système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Câbles vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Réglage manuel des enceintes . . . . . . . . . . . 33
À propos du raccordement des sorties
Réglage des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . 33
vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Réseau de recouvrement . . . . . . . . . . . . . . 34
Raccordement d’un téléviseur et d’un
Niveau des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
lecteur de disques Blu-ray (BD) ou d’un
Distance des enceintes. . . . . . . . . . . . . . . . 35
lecteur de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Menu d’affectation d’entrée . . . . . . . . . . . . . 35
Raccordement des sorties analogiques
multicanaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
07 Utilisation de la fonction
Raccordement d’un récepteur satellite ou
MULTI-ZONE
d’un boîtier décodeur numérique . . . . . . . . . 11
Raccordement d’autres appareils audio . . . . 12
Écoute MULTI-ZONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Raccordement à la mini-prise audio du
Réalisation des raccordements
panneau frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
MULTI-ZONE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Raccordement d’aut
res apparei
ls vidéo . . . . 13
Utilisation des commandes MULTI-ZONE
. . . 37
Utilisat
ion des prises femelles vidéo en
composantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
08 Utilisation du tuner
Raccordement des antennes . . . . . . . . . . . . 15
Pour écouter la radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Utilisation des antennes externes. . . . . . . . 15
Amélioration du son stéréo FM. . . . . . . . . . 38
Raccordement des enceintes . . . . . . . . . . . . 16
Mémorisation de stations préréglées. . . . . . . 38
Conseils d’installation des enceintes . . . . . 17
Pour écouter les stations préréglées. . . . . . 39
Schéma de disposition des enceintes . . . . 17
Attribution de noms aux stations
Raccordement d’un récepteur IR . . . . . . . . . 18
préréglées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Branchement du récepteur. . . . . . . . . . . . . . 18
Introduction au RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Recherche de programmes RDS . . . . . . . . 40
04 Commandes et affichages
Affichage d’informations RDS . . . . . . . . . . 41
Panneau frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Portée de la télécommande . . . . . . . . . . . . 20
09 Pour faire un enregistrement
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Faire un enregistrement audio ou vidéo . . . . 42
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
10 Information complémentaire
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Information importante concernant la
connexion HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Réinitialisation de l’appareil principal . . . . . . 46
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Nettoyage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 47
4
Fr
Оглавление
- Before you start
- 5 minute guide
- Connecting up
- Controls and displays
- Listening to your system
- The System Setup menu
- Using the MULTI-ZONE feature
- Using the tuner
- Making recordings
- Additional information
- Préparatifs
- Guide en 5 minutes
- Raccordements
- Commandes et affichages
- Écoute de sources à l’aide de votre système
- Menu de configuration du système
- Utilisation de la fonction MULTI-ZONE
- Utilisation du tuner
- Pour faire un enregistrement
- Information complémentaire
- Перед началом работы
- Краткое руководство
- Подключение
- Органы управления и индикаторы
- Прослушивание системы
- Меню System Setup (Настройка системы)
- Использование функции MULTI-ZONE
- Использование тюнера
- Выполнение записи на внешний источник
- Дополнительная информация