Pioneer VSX-519V-K: Additional information

Additional information: Pioneer VSX-519V-K

VSX_519V_MY.book 43 ペー 091月6日 金曜 午7時2分

Additional information 10

Chapter 10:

English

Additional information

Français

Troubleshooting

Incorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think that there is

something wrong with this component, check the points below. Sometimes the trouble may lie

in another component. Investigate the other components and electrical appliances being used.

If the trouble cannot be rectified even after exercising the checks listed below, ask your nearest

Pioneer authorized ser vice center or your dealer to carry out repair work.

If the unit does not operate normally due to external effects such as static electricity

disconnect the power plug from the outlet and insert again to return to normal operat

ing

condit

ions.

Problem Remedy

Italiano

The power does not turn on. • Disconnect the power plug from the outlet, and insert again.

• Make sure there are no loose strands of speaker wire touching the

rear panel. This could cause the receiver to shut off automatically.

• If the power shuts off automatically, take the unit to your nearest

Pioneer authorized service center or your dealer for servicing.

Nederlands

No sound is output when a

• Make sure the component is connected correctly (refer to

function is selected.

Connecting up on page 7).

• Press MUTE on the remote control to turn muting off.

• Press SIGNAL SEL to select the proper input signal (s

ee Choosing

the input signal on page 32).

Español

No image is output when a

• Make sure the component is connected correctly (refer to

function is selected.

Connecting up on page 7).

• Select the correct component (use the MULTI CONTROL buttons).

• Check The Input Assign menu on page 35 to make sure you’re

assigned the correct input.

• The video inp ut selected on the TV monitor is incorrect. Refer to the

Deutsch

instruction manual supplied with the TV.

Considerable noise in radio

• Connect the antenna (page 15) and adjust the position for best

broadcasts.

reception.

• Route any loose cables away from the antenna terminals and wires.

• F

ully e

xtend the FM wire antenna, position for best reception, and

secure to a wall (or connect an outdoor FM antenna).

• Connect an additional internal or external AM antenna (page 15).

• Turn off equipment causing interference or move it away from the

receiver (or move antennas farther away from equipment causing

noise).

43

En

VSX_519V_MY.book 44 ペー 091月6日 金曜 午7時2分

Additional information10

Problem Remedy

Broadcast stations cannot be

• Connect an outdoor antenna (refer to page 15).

selected automatically.

No sound from surround or

• Connect the speakers properly (refer to page 16).

center speakers.

• Refer to Speaker setting on page 33 to check the speaker settings.

• Refer to Channel level on page 34 to check the speaker levels.

No sound from subwoofer.• Make sure the subwoofer is switched on.

• If the subwoofer has a volume knob, make sure it’s turned up.

• The Dolby Digital or DTS source you are listening to may not have

an LFE channel.

• Switch the subwoofer setting in Speaker setting on page 33 to YES

or PLUS.

• Switch the LFEATT (LFE

Attenuate) on page 31 to LFEATT 0 or

LFEATT 10.

The PHASE CONTROL feature

• If applicable, check that the lowpass filter switch on your

doesn’t seem to have an

subwoofer is off, or the lowpass cutoff is set to the highest frequency

audible effect.

setting. If there is a PHASE setting on your subwoofer, set it to 0º (or

depending on the subwoofer, the setting where you think it has the

best overall effect on the sound).

• Make sure the speaker distance setting is correct for all speakers

(see Speaker Distance on page 35).

Noise during playback of a

• Move the cassette deck further from your rec

eiver, until the noise

cassette deck.

disapp

ears.

No sound is output or a noise

• Set the digital volume level of the player to full, or to the neutral

is output when software with

position.

DTS is played back.

• Make sure the player’s settings are correct and/or the DTS signal

out is on. Refer to the instruction manual supplied with the DVD

player.

• Set the input signal type to C1/O1/O2 (DIGITAL) (see Choosing the

input signal on page 32).

During a playback search,

• This is not a malfunction, but be sure to turn the volume down to

noise is output from a DTS

prevent the output of loud noise from your speak

ers.

compatible CD player.

Everything seems to be set up

• Check that the positive/negative speaker terminals on the receiver

correctly, but the playback

are matched with the corresponding terminals on the speakers (see

sound is odd.

Connecting the speakers on page 16).

Can’t operate the remote

• Replace the batteries (refer to page 20).

control.

• Operate within 7 m, 30°

of the remote sensor on the front panel

(refer to page 5).

• Remove the obstacle or operate from another position.

• Avoid exposing the remote sensor on the front panel to direct light.

The display is dark or off. • Press DIMMER on the remote repeatedly to return to the default.

44

En

Additional information 10

HDMI

English

Symptom Remedy

No picture or sound.

• If the problem still persists when connecting your HDMI component

directly to your monitor, please consult the component or monitor manual

or contact the manufacturer for support.

No picture.

• Depending in the output settings of the source component, it may be

Français

outputting a video format that can’t be displayed. Change the output

settings of the source, or connect using the component or composite jacks.

This receiver is HDCP-compatible. Check that the components you are

connecting are also HDCP-compatible. If they are not, please connect

them using the component or composite video jacks.

Depending on the connected source component, it’s possible that it

will not work with this receiver (even if it is HDCP-compatible). In this

case, connect using the component or composite video jacks between

source and receiver.

If video images do not appear on your TV or flat screen TV, try adjusting

the resolution, DeepColor or other setting for your component.

TM

• To output signals in DeepColor, use an HDMI cable (High Speed HDMI

Cable) to connect this receiver to a component or TV with the DeepColor

Italiano

feature.

No sound, or sound

• Check the audio output settings of the source component.

suddenly ceases.

• Check that the Audio Parameter setting is set to HDMI AMP/THRU

(refer to page 31).

• If the component is a DVI device, use a separate connection for the audio.

Nederlands

Important information regarding

1

Configuration

the HDMI connection

Connect your HDMI-equipped component

There are cases where you may not be able to

directly to the display using an HDMI cable.

route HDMI signals through this receiver (this

Then use the most convenient connection

depends on the HDMI equipped component you

(digital is recommended) for sending audio to

Español

are connecting-check with the manufacturer for

the receiver. See the operating instructions

HDMI compatibility information).

for more on audio connections. Set the

If you aren’t receiving HDMI signals proper ly

display volume to minimum when using this

through this receiver (from your component),

configuration.

please try the following configuration when

connecting up.

Deutsch

45

En

Note

VSX_519V_MY.book 45 ペー 091月6日 金曜 午7時2分

1 If your display only has one HDMI terminal, you can only receive HDMI video from the connected component.

Depending on the component, audio output may be limited to the number of channels available from the connected display

unit (for example audio output is reduced to 2 channels for a monitor with stereo audio limitations).

If you want to switch the input source, you’ll have to switch functions on both the receiver and your display unit.

Since the sound is muted on the display when using the HDMI connection, you must adjust the volume on the display every

time you switch input sources.

VSX_519V_MY.book 46 ペー 091月6日 金曜 午7時2分

Additional information10

Resetting the main unit

Specifications

Use this procedure to reset all the r eceiver ’s

Audio section

settings to the factory default. Use the front

Rated power output

panel controls to do this.

Front, Center, Surround

1 Switch the receiver into standby.

. . . . . . . . .130 W per channel (1 kHz, 6

Ω

, 1 %)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 W per channel

2 While holding down the

BAND

button,

(20 Hz to 20 kHz, 8

Ω

, 0.09 %)

press and hold the

STANDBY/ON button

Total Harmonic Distortion

for about two seconds.

. . . . . . 0.06 % (20 Hz to 20 kHz, 8

Ω

, 95 W/ch)

Frequency response (LINE Pure Direct mode)

3 When you see RESET? appear in the

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Hz to 100 kHz dB

display, press the ‘AUTO SURROUND/

Guaranteed speaker impedance . . . 6

Ω

to 16

Ω

STREAM DIRECT’ button.

Input (Sensitivity/Impedance)

OK? shows in the display.

LINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 mV/47 k

Ω

4Press

STEREO/A.L.C.

’ to confirm.

Output (Level/Impedance)

OK appears in the display to indicate that the

REC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 mV/330

Ω

receiver has been reset to the factory default

ZONE 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 mV/1 kΩ

settings.

Signal-to-Noise Ratio

(IHF, short circuited, A network)

LINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 dB

Video Section

Signal level

Composite . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Vp-p (75

Ω)

Component Video . . . . . . . . Y: 1.0 Vp-p (75

Ω)

PB, PR: 0.7 Vp-p (75

Ω)

Corresponding maximum resolution

Component Video . . . . . . . . . . . 1080p (1125p)

Tuner Section

FM Frequency Range . . . . 87.5 MHz to 108 MHz

Antenna Input . . . . . . . . . . . . . 75 Ω unbalanced

AM Frequency Range . . . . . 531 kHz to 1602 kHz

Antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Loop antenna

Digital I/O

HDMI terminal . . . . . . . . . . . . . . 19-pin (Not DVI)

HDMI output type . . . . . . . . . . . . . . . 5 V, 100 mA

Integrated control section

Control (IR) terminal. . . 3.5 Mini-jack (MONO)

IR signal . . . . . . .High Active (High Level : 2.0 V)

46

En

VSX_519V_MY.book 47 ペー 091月6日 金曜 午7時2分

Additional information 10

Miscellaneous

Cleaning the unit

English

Power Requirements

•Use a polishing cloth or dry cloth to wipe

. . . . . . . . . . . . . . . AC 220 V to 230 V, 50 Hz/60 Hz

off dust and dirt.

Power Consumption . . . . . . . . . . . . . . . . . .260 W

•When the surface is dirty, wipe with a soft

In standby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.65 W

cloth dipped in some neutral cleanser

Dimensions

diluted five or six times with water, and

. . . . . 420 mm (W) x 158 mm (H) x 347.7 mm (D)

Français

wrung out well, and then wipe again with

Weight (without package). . . . . . . . . . . . . . 8.8 kg

a dry cloth. Do not use furniture wax or

Furnished Parts

cleansers.

Remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Never use thinners, benzine, insecticide

Dry cell batteries (AAA size IEC R03). . . . . . . 2

sprays or other chemicals on or near this

AM loop antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

unit, since these will corrode the surface.

FM wire antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Power cord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Published by Pioneer Corporation.

Warranty card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Copyright © 2009 Pioneer Corporation.

These operating instructions

All rights reserved.

Italiano

Note

•The specifications are applicable when the

power supply is 230 V.

•Specifications and the design are subject

to possible modifications without notice,

Nederlands

due to improvements.

Español

Deutsch

47

En

VSX_519V_MY_FR.book Page 2 Thursday, January 29, 2009 10:31 AM

IMPORTANT

ATTENTION

DANGER D´ELECTROCUTION

NE PAS OUVRIR

Ce symbole de l’éclair, placé dans un

ATTENTION :

Ce point d’exclamation, placé dans un

triangle équilatéral, a pour but d’attirer

POUR ÉVITER TOUT RISQUE

triangle équilatéral, a pour but d’attirer

l’attention de l’utilisateur sur la présence, à

D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE

l’attention de l’utilisateur sur la présence,

l’intérieur du coffret de l’appareil, de

COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE).

dans les documents qui accompagnent

“tensions dangereuses” non isolées d’une

AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR

l’appareil, d’explications importantes du

grandeur suffisante pour représenter un

L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À

point de vue de l’exploitation ou de

risque d’électrocution pour les êtres

L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À

l’entretien.

humains.

UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.

D3-4-2-1-1_A1_Fr

Nous vous remercions pour cet achat d’un produit

Ce produit est conforme à la directive relative à la

Pioneer. Nous vous demandons de lire

basse tension 2006/95/CE et à la directive relative à la

soigneusement ce mode d’emploi ; vous serez ainsi

compatibilité électromagnétique 2004/108/CE.

à même de faire fonctionner l’appareil

D3-4-2-1-9a_A1_Fr

correctement. Après avoir bien lu le mode

Ce produit est destiné à une utilisation domestique

d’emploi, le ranger dans un endroit sûr pour

générale. Toute panne due à une utilisation autre

pouvoir s’y référer ultérieurement.

qu'à des fins privées (comme une utilisation à des

fins commerciales dans un restaurant, dans un

AVERTISSEMENT

autocar ou sur un bateau) et qui nécessite une

Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les

réparation sera aux frais du client, même pendant la

risques d’incendie et de décharge électrique, ne

période de garantie.

K041_Fr

placez près de lui un récipient rempli d’eau, tel

qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas

à des gouttes d’eau, des éclaboussures, de la pluie

Si la fiche d’alimentation secteur de cet appareil ne

ou de l’humidité.

D3-4-2-1-3_A_Fr

convient pas à la prise secteur à utiliser, la fiche doit

être remplacée par une appropriée.

Ce remplacement et la fixation d’une fiche secteur

AVERTISSEMENT

sur le cordon d’alimentation de cet appareil doivent

Avant de brancher l’appareil pour la première, lisez

attentivement la section suivante.

être effectués par un personnel de service qualifié.

En cas de branchement sur une prise secteur, la

La tension de l’alimentation électrique disponible

fiche de coupure peut provoquer une sérieuse

varie selon le pays ou la région. Assurez-vous que

décharge électrique. Assurez-vous qu’elle est

la tension du secteur de la région où l’appareil sera

éliminée correctement après sa dépose.

utilisé correspond à la tension requise (par ex. 230

L’appareil doit être déconnecté en débranchant sa

V ou 120 V), indiquée sur le panneau arrière.

D3-4-2-1-4_A_Fr

fiche secteur au niveau de la prise murale si vous

prévoyez une période prolongée de non utilisation

AVERTISSEMENT

(par exemple avant un départ en vacances).

Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune

D3-4-2-2-1a_A_Fr

flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur

l’appareil.

D3-4-2-1-7a_A_Fr

Milieu de fonctionnement

Température et humidité du milieu de fonctionnement :

De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F); Humidité

relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non

obstrués)

N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou

un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil

(ou à une forte lumière artificielle).

D3-4-2-1-7c*_A1_Fr

VSX_519V_MY_FR.book Page 3 Thursday, January 29, 2009 10:31 AM

Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des

équipements et batteries usagés

Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents

Marquage pour les

d’accompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques et

équipements

batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et font l’objet

d’une collecte sélective.

Pour assurer l’enlèvement et le traitement appropriés des produits et batteries

usagés, merci de les retourner dans les points de collecte sélective habilités

conformément à la législation locale en vigueur.

Exemples de symboles

En respectant les circuits de collecte sélective mis en place pour ces produits, vous

pour les piles

contribuerez à économiser des ressources précieuses et à prévenir les impacts

négatifs éventuels sur la santé humaine et l’environnement qui pourraient résulter

d’une mauvaise gestion des déchets.

Pour plus d’information sur la collecte et le traitement des produits et batteries

usagés, veuillez contacter votre municipalité, votre service de gestion des déchets

ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits.

Ces symboles ne sont valables que dans l’Union Européenne.

Pour les pays n’appartenant pas à l’Union Européenne :

Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez contacter les autorités ou revendeurs

Pb

locaux pour connaître les méthodes d’élimination appropriées.

K058a_A1_Fr

PRÉCAUTION DE VENTILATION

ATTENTION

Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser

L’interrupteur STANDBY/ON de cet appareil ne

un espace suffisant autour de ses parois de manière

coupe pas complètement celui-ci de sa prise

à améliorer la dissipation de chaleur (au moins 60

secteur. Comme le cordon d’alimentation fait office

cm sur le dessus, 10 cm à l’arrière et 30 cm de

de dispositif de déconnexion du secteur, il devra être

chaque côté).

débranché au niveau de la prise secteur pour que

AVERTISSEMENT

l’appareil soit complètement hors tension. Par

Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues

conséquent, veillez à installer l’appareil de telle

pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement

manière que son cordon d’alimentation puisse être

stable de l’appareil et pour éviter sa surchauffe.

facilement débranché de la prise secteur en cas

Pour éviter les risques d’incendie, ne bouchez

d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le

jamais les ouvertures et ne les recouvrez pas

cordon d’alimentation sera débranché au niveau de

d’objets, tels que journaux, nappes ou rideaux, et

la prise secteur si vous prévoyez une période

n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis épais ou

prolongée de non utilisation (par exemple avant un

un lit.

D3-4-2-1-7b_A_Fr

départ en vacances).

D3-4-2-2-2a_A_Fr

Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.

Les termes Dolby et Pro Logic, ainsi que le

S

T

A

N

D

B

Y

/

O

N

IN

S

P

U

E

L

E

T

C

T

O

R

sigle double D sont des marques

B

A

N

D

A

U

T

O

S

S

T

T

R

U

E

U

N

A

R

E

M

R

O

P

D

U

H

I

O

R

N

D

N

E

/

E

C

S

T

S

T

E

A

.L

R

E

O

/

.C

.

T

U

A

N

D

E

V

+

A

S

U

R

N

C

commerciales de Dolby Laboratories.

R

E

O

U

N

D

D

S

S

T

A

N

U

R

D

A

T

R

R

U

O

N

U

D

E

N

R E

D

D

I

T E

S

P

P

R

E

O

AK

S

E

AUDI

/VIDEO

E

M

U

E

T

LTI

R

S

-

CH

A

NNEL

C

O

N

T

RECE

R

O

L

M

U

L

T

I-Z

P

O

R

N

E

S

E

T

IVER

E

O

+

N

/O

F

F

N

T

E

R

M

V

A

S

TE

O

L

U

M

R

E

Fabriqué sous licence sous couvert des

brevets U.S. N° : 5,451,942; 5,956,674;

5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535

et d’autres brevets U.S. et mondiaux, émis

et en cours d’enregistrement. DTS et DTS

Avertissement : une pression sonore excessive due à

Digital Surround sont des marques

l’utilisation d’oreillettes et de casques à volume trop

commerciales déposées et les logos et le

élevé peut provoquer la surdité.

symbole DTS et DTS 96/24 sont des

marques commerciales de DTS, Inc. ©

1996-2007 DTS, Inc. Tous droits réservés.

VSX_519V_MY_FR.book Page 4 Thursday, January 29, 2009 10:31 AM

Table des matières

05 Écoute de sources à l’aide de

votre système

Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Lecture en mode Auto. . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Écoute d’une source en son surround. . . . . . 26

01 Préparatifs

Utilisation des effets surround avancés . . . 27

rification des accessoires livrés avec

Écoute en mode stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Utilisation de la fonction Front Stage

Chargement des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Surround Advance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Installation du récepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Utilisation des modes Stream Direct . . . . . . . 28

Ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Utilisation de la fonction Sound Retriever . . . 28

Utilisation de la fonction Phase Control . . . . 29

02 Guide en 5 minutes

Réglage des options audio . . . . . . . . . . . . . . 30

Présentation de l’appareil de cinéma à

Lecture d’autres sources. . . . . . . . . . . . . . . . 32

domicile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Choix du signal d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Écoute en son surround . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Sélection des entrées analogiques

multicanaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

03 Raccordements

Utilisation du casque d’écoute . . . . . . . . . . . 32

Raccordements des câbles. . . . . . . . . . . . . . . 7

Câbles HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

06 Menu de configuration du

À propos de HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

système

Câbles audio analogiques . . . . . . . . . . . . . . 8

Utilisation du menu de configuration du

Câbles audio numériques. . . . . . . . . . . . . . . 8

système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Câbles vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Réglage manuel des enceintes . . . . . . . . . . . 33

À propos du raccordement des sorties

Réglage des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . 33

vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Réseau de recouvrement . . . . . . . . . . . . . . 34

Raccordement d’un téléviseur et d’un

Niveau des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

lecteur de disques Blu-ray (BD) ou d’un

Distance des enceintes. . . . . . . . . . . . . . . . 35

lecteur de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Menu d’affectation d’entrée . . . . . . . . . . . . . 35

Raccordement des sorties analogiques

multicanaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

07 Utilisation de la fonction

Raccordement d’un récepteur satellite ou

MULTI-ZONE

d’un boîtier décodeur numérique . . . . . . . . . 11

Raccordement d’autres appareils audio . . . . 12

Écoute MULTI-ZONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Raccordement à la mini-prise audio du

Réalisation des raccordements

panneau frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

MULTI-ZONE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Raccordement d’aut

res apparei

ls vidéo . . . . 13

Utilisation des commandes MULTI-ZONE

. . . 37

Utilisat

ion des prises femelles vidéo en

composantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

08 Utilisation du tuner

Raccordement des antennes . . . . . . . . . . . . 15

Pour écouter la radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Utilisation des antennes externes. . . . . . . . 15

Amélioration du son stéréo FM. . . . . . . . . . 38

Raccordement des enceintes . . . . . . . . . . . . 16

Mémorisation de stations préréglées. . . . . . . 38

Conseils d’installation des enceintes . . . . . 17

Pour écouter les stations préréglées. . . . . . 39

Schéma de disposition des enceintes . . . . 17

Attribution de noms aux stations

Raccordement d’un récepteur IR . . . . . . . . . 18

préréglées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Branchement du récepteur. . . . . . . . . . . . . . 18

Introduction au RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Recherche de programmes RDS . . . . . . . . 40

04 Commandes et affichages

Affichage d’informations RDS . . . . . . . . . . 41

Panneau frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Portée de la télécommande . . . . . . . . . . . . 20

09 Pour faire un enregistrement

Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Faire un enregistrement audio ou vidéo . . . . 42

Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

10 Information complémentaire

Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Information importante concernant la

connexion HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Réinitialisation de l’appareil principal . . . . . . 46

Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Nettoyage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 47

4

Fr