Pioneer PDK-LS01: Attenzione
Attenzione: Pioneer PDK-LS01
Grazie per aver acquistato un prodotto Pioneer.
Attenzione
Per imparare ad usare il vostro modello in modo
sicuro e corretto, leggete accuratamente le
Questo prodotto è un supporto di tavolo concepito
istruzioni per l’uso. Vi consigliamo di tenere le
esclusivamente per televisori al plasma Pioneer
istruzioni per l’uso a portata di mano per future
(modelli PDP-LX508D / PDP-LX5080D / PDP-5080XA
consultazioni.
/ PDP-5080XD / PDP-508XD /PDP-SX5080D / PDP-
4280XA / PDP-4280XD / PDP-428XD / PDP-SX4280D).
L’uso con altri modelli può causare instabilità e
Installazione
provocare danni. Per ulteriori informazioni,
• Se incontrate delle difficoltà durante
contattate il negozio dove avete acquistato il Vostro
l’installazione, rivolgetevi al vostro fornitore.
display.
• Pioneer non è responsabile per qualsiasi
danno causato da un’installazione non
Non installate o modificate il prodotto diversamente
corretta, da un uso improprio, da modifiche o
da come illustrato.
da calamità naturali.
Usate questo supporto soltanto con i televisori al
plasma specificati e non modificatelo o utilizzatelo
per altri scopi.
AVVISO IMPORTANTE
• Non scalfite né colpite il vetro.
Registrate il numero di modello e di serie
• Non usatelo se il vetro è incrinato o rotto.
dell’apparecchio qui sotto.
Se usato in tali condizioni, potrebbe cadere e
Model No. Serial No.
rompersi, provocando danni.
Conservate questo numero per usarlo in seguito.
Posizione dell’installazione
Italiano
• Scegliete una posizione abbastanza resistente
da sostenere i pesi del supporto e del display.
• Assicuratevi di posizionarlo in piano e in modo
stabile.
Indice
• Non installatelo all’aperto, vicino a fonti di
calore o a una spiaggia.
Attenzione ....................................................... 23
• Non installate il supporto dove potrebbe essere
Controllo degli accessori standard ................. 24
esposto a vibrazioni o urti.
Dati tecnic ........................................................ 24
Montaggio e installazione
Montaggio del supporto ................................. 25
• Montate il supporto secondo le istruzioni di
Montaggio del televisore al plasma ............. 26
montaggio e fissate bene tutte le viti nelle
posizioni predisposte.
Installing the Product on a Rack etc. ............. 28
Dopo l’installazione del display, si possono
Preparazione dei cavi ..................................... 28
verificare incidenti imprevisti, come la
Prevenire la caduta dell’apparecchio............ 29
rottura o la caduta dell’apparecchio, se il
supporto non è stato installato secondo le
istruzioni.
• Per garantire un’installazione sicura, il
ATTENZIONE
display deve essere montato sempre da due
Questo simbolo si riferisce ad una procedura
o più persone.
azzardata o pericolosa che può recare danni
• Prima dell’installazione, spegnete il display
alle persone o alle cose.
e le periferiche, poi disinserite la spina dalla
presa di alimentazione.
• Quando installate e montate il supporto,
fate attenzione a non applicare un peso sul
vetro.
Per evitare incidenti causati dalla caduta del
prodotto, prendete le necessarie precauzioni per
impedire la sua caduta (vedi pagina 29).
23
It
Оглавление
- Cautions
- Checking the Standard Accessories
- Assembling the Stand
- Attaching the Plasma Television
- Installing the Product on a Rack etc.
- Preventing Equipment from Falling Over
- Attention
- Vérification des pièces fournies
- Assemblage du support
- Installez le téléviseur plasma
- Installation du produit sur une étagère, etc.
- Prévenir toute chute de l’équipement
- Sicherheitshinweise
- Überprüfung des Standardzubehörs auf Vollständigkeit
- Montage des Tischständers
- Montage des Plasma-Fernsehers
- Installation des Plasma-Fernsehers an einem Gestell usw.
- Verhinderung eines möglichen Umfallens der Einheit
- Attenzione
- Controllo degli accessori standard
- Montaggio del supporto
- Montaggio del televisore al plasma
- Installing the Product on a Rack etc.
- Prevenire la caduta dell’apparecchio
- Waarschuwingen
- Controleren van de standaardonderdelen
- Montage van de tafelbladstaander
- Bevestiging van de plasma-televisie
- Installatie van het apparaat op een rack enz.
- Zo zorgt u ervoor dat de apparatuur niet omvalt
- Advertencias
- Verificación de las piezas suministradas
- Cómo montar el soporte
- Cómo acoplar el televisor de plasma
- Cómo instalar el producto sobre un bastidor u otra estructura similar
- Cómo evitar que el equipo se caiga
- Меры безопасности
- Проверка стандартного набора комплектующих
- Сборка подставки
- Прикрепление плазменного телевизора
- Установка продукта на подставку, и т.д.
- Предотвращение падения оборудования