Pioneer KRL-46V – страница 6
Инструкция к Домашнему кинотеатру Pioneer KRL-46V

Einleitung
TV
1
INPUT
1 2 3 4
2
5 6 7 8
3
TV DTV
RADIO
14
1 2 3
4
4 5 6
7 8 9
INFO
5
0
P.INFO
15
6
CH RETURN
7
P
16
DVD TOPMENU/
8
EXIT
GUIDE
EPG
9
17
10
ENTER
HOME
MENU
RETURN
11
18
MENU
12
HDMI REC STOP
CTRL
19
SCREEN
AV
CM SKIP
SIZE
SELECTION
TOOLS
DVD
HDD
20
SOURCE
SELECT
TV
DVD
13
21
STB DVR VCR
22
Fernbedienung
1
a (TV) (Bereitschaft/Ein)
R
T
asten für praktische Funktionen
(Seite 16)
1 (Unterseite)
2
INPUT1–8
(Seite 20)
Wählt eine Eingangsquelle (Seite 16).
[ (Untertitel)
3
Tasten
für Modus-Umschaltung
Schaltet Untertitelsprachen ein/aus
TV
(Seiten 20 und 34).
Schaltet auf den normalen Analog-
k (Verdeckten Teletext
TV-Modus.
anzeigen)
DTV
(Seite 20)
Zum Aufrufen des Digital-TV-Modus.
3
(Einfrieren/Halten)
RADIO
Zum Anhalten eines Bewegtbilds auf
DTV: Zum Umschalten zwischen
dem Bildschirm.
dem Radio- und Datenmodus.
T
eletext: Zum Stoppen des
•
Wenn bei DVB nur
automatischen Aktualisierens der
Datenprogramme (keine
Teletextseiten bzw. Deaktivieren des
Radioprogramme) übertragen
Haltemodus.
werden, werden die
m (Teletext)
Radioprogramme übersprungen.
A
TV: Zum Anzeigen von analogem
4
Zif
ferntasten
0–9
Teletext (Seite 20).
Zum Wählen des Kanals.
DTV: Wählt MHEG-5 und Teletext für
Zum Eingeben der gewünschten
DTV (Seite 20).
Nummern.
T
P. INFO
Wählt im Teletext-Modus die Seite.
Zeigt in der oberen linken
•
Wenn bei der „Autoinstallation“
Bildschirmecke die bei digitalen
(Seite 32) die nordischen Länder
Videoprogrammen ausgestrahlten
(Schweden, Norwegen, Finnland,
Programm-Infos an (nur DTV).
Dänemark und Island) gewählt
Y
ik/l
(Lautstärke)
wurden, sind die DTV-Dienste
Erhöht/senkt die TV-Lautstärke.
vierstellig. Wenn ein anderes Land
gewählt wurde, sind die DTV-
U
EPG
Dienste dreistellig.
DTV
: Zeigt den EPG-Bildschirm an
(Seiten 17–19).
5
p
(INFO)
Zum Anzeigen von Senderdaten
I
6
(RETURN)
(Kanalnummer, Signal, usw.) in der
Zum Zurückkehren zum vorherigen
oberen rechten Bildschirmecke (Seite 37).
„HOME MENU“.
6
CH RETURN
O
T
asten für HDMI CONTROL
Zum Zurückschalten auf den vorher
Diese HDMI CONTROL-Tasten
gewählten Kanal oder externen
können verwendet werden, wenn
Eingang.
über HDMI-Kabel ein externes Gerät
angeschlossen ist, das mit HDMI
7
Pk/l (e
/f)
CONTROL kompatibel ist. Näheres
Wählt den TV-Kanal.
siehe Seiten 26 und 28.
Wählt im Teletext-Modus die Seite.
P
Tasten
für Bildeinstellungen
8
e (Stumm)
Schaltet den TV-T
on ein/aus.
SCREEN SIZE
Wählt eine Bildgröße (Seiten 35 und
9
g (EXIT)
39).
Zum Schließen des „HOME MENU“-
Bildschirms.
AV
SELECTION
Wählt eine Videoeinstellung (Seite
0
a/
b/c/d (Cursor)
31).
Zum Wählen des gewünschten
Punkts im Einstellmenü.
A
SELECT
W
Farbentasten (Rot/Grün/Gelb/
Zum Weiterschalten zwischen TV,
ENTER
Blau)
STB, DVD/DVR und VCR, um ein
Zum Ausführen eines Befehls im
Die Farbentasten dienen zum
anderes angeschlossenes Gerät
„HOME MENU“-Bildschirm.
Wählen der in der betreffenden
über die mitgelieferte Fernbedienung
A
TV/DTV: Ruft die Programmliste
Farbe auf dem Bildschirm
zu steuern (Seite 4–7).
auf, wenn kein anderes „HOME
angezeigten Punkte (z.B. EPG,
MENU“ angezeigt ist.
S
t
(Tonmodus)
MHEG-5, Teletext).
Zum Wählen des Tonmultiplex-
Q
h
(HOME
MENU)
E
a (SOURCE)
Modus (Seite 16).
Zum Anzeigen/Schließen des
(Seite 6–7)
„HOME MENU“.
ZUR BEACHTUNG
•
Halten Sie gleichzeitig 9 un
d 18 an der Fernbedienung gedrückt, um die „100 Hz“-Demonstration per Dualbildschirm
anzuzeigen.
3
KRL46V_DE.indd 3 2008/07/09 13:55:27

Einleitung
Steuern von anderen Geräten mit
der mitgelieferten Fernbedienung
Mit der mitgelieferten Fernbedienung können Sie auch
andere angeschlossenen Geräte steuern: Set-Top Box
(STB), DVD-Spieler, DVD/HDD-Recorder (DVR), BD-
Spieler oder VCR (Videorecorder).
Um diese Funktion benutzen zu können, müssen
Sie an der mitgelieferten Fernbedienung den
richtigen Herstellercode für das zu steuernde Gerät
voreinstellen. Zum Steuern des Geräts wählen Sie
bitte an der Fernbedienung mit SELECT zwischen
TV, STB, DVD/DVR und VCR den für das
betreffende Gerät geeigneten Modus. Die betreffende
Modusanzeige an der Fernbedienung zeigt an, welcher
Modus aktuell gewählt ist.
TV
INPUT
1 2 3 4
5 6 7 8
TV DTV
RADIO
1 2 3
4 5 6
7 8 9
INFO
0
P.INFO
CH RETURN
P
DVD TOPMENU/
EXIT
GUIDE
EPG
ENTER
HOME
MENU
RETURN
MENU
HDMI REC STOP
CTRL
SCREEN
AV
CM SKIP
SIZE
SELECTION
TOOLS
DVD
HDD
SOURCE
SELECT
TV
DVD
STB DVR VCR
ZUR BEACHTUNG
Zum Steuern eines BD-Spielers wählen Sie bitte den
DVD/DVR-Modus.
Herstellercodes voreinstellen
Wählen Sie mit SELECT an der Fernbedienung
je nach Gerät zwischen STB, DVD/DVR und
VCR den geeigneten Modus.
Vergewissern Sie sich, dass die Anzeige des
zuvor gewählt gewesenen Modus, erlischt und
drücken Sie dann an der Fernbedienung bei
gedrückt gehaltener Taste SELECT die Taste 1.
Die betreffende Modusanzeige blinkt.
Geben Sie mit 0–9 den dreistelligen
Herstellercode ein.
Entnehmen Sie den geeigneten Code bitte der
Herstellercode-Liste. Die Modusanzeige leuchtet etwa
eine Sekunde lang und erlischt dann wieder, womit die
Voreinstellung des Herstellercodes beendet ist.
TV
INPUT
1 2 3 4
5 6 7 8
TV DTV
RADIO
1 2 3
4 5 6
7 8 9
INFO
0
P.INFO
DVD TOPMENU/
EXIT
GUIDE
EPG
CTRL
SCREEN
AV
CM SKIP
SIZE
SELECTION
TOOLS
DVD
HDD
SOURCE
SELECT
TV
DVD
STB DVR VCR
ZUR BEACHTUNG
•
Falls Sie bei blinkender Modusanzeige nicht
innerhalb von circa einer Minute die nächste
Bedienung vornehmen, wird der Code-
Eingabevorgang abgebrochen.
•
Falls ein Code eingegeben wurde, der in der Liste
nicht enthalten ist, blinkt eine der Modusanzeigen
circa eine Sekunde lang beschleunigt und dann
wieder wie vorher.
•
Sie können den Code-Eingabevorgang während des
Blinkens einer Modusanzeige vorzeitig abbrechen,
indem Sie SELECT an der Fernbedienung drücken.
•
Die ab Werk voreingestellten Herstellercodes für
die Modi STB, DVD/DVR und VCR sind „000“
beziehungsweise „100“ und „500“.
Herstellercodes
*
Einige der in den Listen aufgeführten Geräte
sind eventuell nicht oder nur teilweise über die
mitgelieferte Fernbedienung bedienbar.
STB
000 PIONEER 1 (Werksvorgabe)
001 PIONEER 2
•
002 CANAL SATELLITE
003 HUMAX
004 PACE 1
1
005 PACE 2
006 QUALI-TV
007 SKY DIGITAL
2
DVD
100 PIONEER 1 (Werksvorgabe)
•
101 PIONEER 2
3
102 AKAI
•
103 DENON
104 HITACHI
105 JVC
106 KENWOOD 1
107 KENWOOD 2
108 PANASONIC 1
109 PANASONIC 2
110 PHILIPS 1
111 PHILIPS 2
112 SAMSUNG
113 SHARP
114 SONY 1
115 SONY 2
116 SONY 3
117 THOMSON
118 TOSHIBA
119 YAMAHA
4
KRL46V_DE.indd 4 2008/07/09 13:55:28

Einleitung
DVR
VCR
200 PIONEER 1
527 PHILIPS 2
201 PIONEER 2
528 PHILIPS 3
202 PIONEER 3
529 SANYO
203 PANASONIC
530 SAMSUNG 1
204 PHILIPS 1
531 SAMSUNG 2
205 PHILIPS 2
532 SAMSUNG 3
206 SHARP
533 SAMSUNG 4
207 SONY
534 SHARP
208 TOSHIBA
535 SONY 1
536 SONY 2
BD
537 SONY 3
300 PIONEER
538 SONY 4
301 LG
539 SONY 5
302 PANASONIC
540 SONY 6
303 SAMSUNG
541 SONY 7
304 SONY
542 THOMSON
305 TOSHIBA
543 TOSHIBA
VCR
500 PIONEER 1 (Werksvorgabe)
501 PIONEER 2
502 AIWA 1
503 AIWA 2
504 AKAI 1
505 AKAI 2
506 AKAI 3
507 DAEWOO
508 GRUNDIG 1
509 GRUNDIG 2
510 GRUNDIG 3
511 GRUNDIG 4
512 HITACHI 1
513 HITACHI 2
514 HITACHI 3
515 JVC 1
516 JVC 2
517 JVC 3
518 JVC 4
519 JVC 5
520 LOEWE 1
521 LOEWE 2
522 MATSUI
523 ORION
524 PANASONIC 1
525 PANASONIC 2
526 PHILIPS 1
5
KRL46V_DE.indd 5 2008/07/09 13:55:28

Einleitung
Benutzung mit anderen Geräten (STB)
TV
INPUT
1 2 3 4
5 6 7 8
TV DTV
RADIO
1 2 3
4 5 6
7 8 9
INFO
0
P.INFO
CH RETURN
P
DVD TOPMENU/
EXIT
GUIDE
EPG
ENTER
HOME
MENU
RETURN
MENU
SOURCE
SELECT
TV
DVD
STB DVR VCR
TV
D
T
V
RADI
O
1
2
3
4
5
6
7
8
TV
IN
PUT
P
.
INF
O
C
H RETURN
TV
D
V
R
V
CR
D
V
D
S
ELE
C
1
2
3
4
8
5
6
9
T
7
Benutzung mit anderen Geräten (VCR)
TV
INPUT
1 2 3 4
5 6 7 8
TV DTV
RADIO
1 2 3
4 5 6
7 8 9
INFO
0
P.INFO
CH RETURN
P
HDMI REC STOP
CTRL
SCREEN
AV
CM SKIP
SIZE
SELECTION
TOOLS
DVD
HDD
SOURCE
SELECT
TV
DVD
STB DVR VCR
TV
D
TV
R
ADIO
1
2
3
4
5
6
7
8
TV
I
N
P
UT
P.
INF
O
INFO
C
H RET
U
R
N
C
TR
L
HD
M
I
R
E
C
S
T
OP
HDD
A
V
S
ELE
C
TI
ON
C
M SKIP
D
V
D
TOO
L
S
SCREEN
S
IZE
TV
ST
B
D
V
R
D
V
D
S
ELE
CT
1
2
3
6
7
4
5
E
Steuertasten für STB (Set-Top Box)
Im STB-Modus sind die Tasten der Fernbedienung mit
den folgenden Funktionen belegt.
1
0–9
Dienen als Zifferntasten.
2
INFO
Zum Anzeigen von Informationen über das aktuelle
Programm.
3
Pk/l
Zum Abstimmen auf einen höheren oder niedrigeren
Kanal.
4
EXIT
Zum Schließen des Programmmenüs oder der
Programmführers (Broadcasting Guide).
5
ENTER
Zum Aktivieren der gewählten Funktion.
a/b/c/d
Zum Wählen von Gegenständen im Programmmenü oder
Programmführer (Broadcasting Guide).
6
MENU
Zum Aufrufen des Programmmenüs drücken.
7
SOURCE
a
Schaltet die Set-Top Box ein und aus.
8
GUIDE
Zum Aufrufen des Programmführers (Broadcasting
Guide).
9
RETURN
Wenn das Programmmenü angezeigt ist, ruft diese Taste
den unmittelbar zuvor angezeigten Bildschirm zurück.
E
VCR-Steuertasten
Im VCR-Modus sind die Tasten der Fernbedienung mit
den folgenden Funktionen belegt.
1
0–9
Dienen als Zifferntasten.
2
Pk/l
Zum Wählen des Kanals beim Fernsehtuner des
Videorecorders.
3
l
(PAUSE/STANDBILD)
Zum Umschalten auf Pause und Standbild.
4
p
(AUFNAHME)
Startet die Aufnahme.
5
SOURCE a
Schaltet den Videor
ecorder ein und aus.
6
m
(RÜCKLAUF)
Spult das Band zurück und ermöglicht Bildsuche.
n (WIEDERGABE)
Startet die Wiedergabe.
o
(VORLAUF)
Spult das Band vor und ermöglicht Bildsuche.
7
r (STOPP)
Stoppt die Wiedergabe.
6
KRL46V_DE.indd 6 2008/07/09 13:55:29

Einleitung
Benutzung mit anderen Geräten (DVD/DVR)
TV
INPUT
1 2 3 4
5 6 7 8
TV DTV
RADIO
1 2 3
4 5 6
7 8 9
INFO
0
P.INFO
CH RETURN
P
DVD TOPMENU/
EXIT
GUIDE
EPG
ENTER
HOME
MENU
RETURN
MENU
HDMI REC STOP
CTRL
SCREEN
AV
CM SKIP
SIZE
SELECTION
TOOLS
DVD
HDD
SOURCE
SELECT
TV
DVD
STB DVR VCR
TV
DTV
R
ADI
O
1
2
3
4
5
6
7
8
TV
I
N
PU
T
P
.INF
O
INF
O
C
H RETUR
N
EXIT
C
TR
L
HD
M
I
R
E
C
S
T
OP
C
M SKIP
TV
ST
B
VCR
S
ELE
CT
1
2
9
3
4
10
11
12
5
13
14
6
15
7
16
8
E
DVD/DVR-Steuertasten
Im DVD/DVR-Modus sind die Tasten der
Fernbedienung mit den folgenden Funktionen belegt.
1
0–9
Dienen als Zifferntasten.
2
Pk/l (nur
DVD/HDD-Recorder (DVR))
Zum Ändern des Kanals beim eingebauten Tuner des
DVD/HDD-Recorders (DVR).
3
ENTER
Zum Aktivieren der gewählten Funktion.
a/b/c/d
Zum Wählen von Punkten im DVD-Menü.
4
MENU
Zum Anzeigen des DVD-Menüs.
5
l
(PAUSE/STANDBILD)
Zum Umschalten auf Pause und Standbild.
6
p (AUFNAHME)
(nur DVD/HDD-Recorder (DVR))
Startet die Aufnahme.
7
TOOLS (nur Pioneer BD-Spieler)
Zum Anzeigen des „TOOLS“-Menüs.
8
SOURCE a
Zum Ein- und Ausschalten des DVD-Spielers oder DVD/
HDD-Recorders (DVR).
9
DVD TOP
MENU
Auf Drücken dieser Taste erscheint das DVD-Topmenü.
0
RETURN
Wenn das DVD-Menü angezeigt ist, ruft diese Taste den
unmittelbar zuvor angezeigten Bildschirm zurück.
Q
j
(KAPITELSUCHE)
Jedes Drücken schaltet auf den Anfang des vorherigen
Kapitels zurück.
W
k (KAPITELSUCHE)
Jedes Drücken schaltet auf zum Anfang des nächsten
Kapitels weiter.
E
m
(SCAN)
Zum Zurückgehen.
n (WIEDERGABE)
Startet die Wiedergabe.
o
(SCAN)
Startet den schnellen Vorlauf.
R
r
(STOPP)
Stoppt die Wiedergabe oder Aufnahme. Bei manchen
DVD-Spieler
n und DVD/HDD-Recordern (DVRs) öffnet
zweimaliges Drücken die Disc-Lade.
REC STOP (nur DVD/HDD-Recorder (DVR))
Drücken Sie gleichzeitig p und r, um die Aufnahme
zu stoppen. Diese Bedienung ist nur bei DVD/HDD-
Recordern (DVRs) von Pioneer und Sony möglich.
T
HDD (nur
DVD/HDD-Recorder (DVR))
Zum Wählen der Festplatte (HDD) für Wiedergabe oder
Aufnahme.
Y
DVD (nur
DVD/HDD-Recorder (DVR))
Zum Wählen der DVD für Wiedergabe oder Aufnahme.
ZUR BEACHTUNG
•
Im DVD/DVR-Modus können Sie einen BD-Spieler
steuern.
•
DVD-Spieler, DVD/HDD-Recorder (DVR) und BD-
Spieler sind nicht gleichzeitig wählbar.
7
KRL46V_DE.indd 7 2008/07/09 13:55:29

Einleitung
Marken
•
„HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind
Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der HDMI Licensing LLC.“
•
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
•
„Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
•
TruSurround XT, SRS und das h Symbol sind Warenzeichen von SRS Labs,
Inc.
•
TruSurround XT Technologie wird unter Lizenz von SRS Labs, Inc. mit
eingeschlossen.
Das „HD ready 1080P“ Logo ist ein Warenzeichen von EICTA.•
•
Das DVB-Logo ist eine eingetragenes Warenzeichen des Projekts Digital Video
Broadcasting—DVB.
„x.v.Colour“ und sind Marken von Sony Corporation.•
8
KRL46V_DE.indd 8 2008/07/09 13:55:30

12
13
1
14
15
16
6 7 8 9 10 11
2
3
4
5
Einleitung
TV (Vorderseite)
SLEEP-Anzeige
RLS*
STANDBY-Anzeige
Fernbedienungssensor
ON-Anzeige
RLS = Room Light Sensor (Raumlichtsensor)*
TV (Rückseite)
a Stromtaste
HOME MENU-Taste
b-Taste (Eingangsquelle)
Pk/l
Programmtasten (Kanal)
ik/l
Lautstärkeregeltasten
WARNUNG:
Ein übermäßig hoher Schalldruck
vom Ohr- oder Kopfhörer kann eine
Gehörschädigung verursachen.
1
AC INPUT-Buchse (Netzeingang)
7
INPUT2 (RGB)-Buchse
12
COMMON INTERFACE-Steckplatz
2
INPUT3-Buchsen
8
INPUT8 (COMPONENT/AUDIO)-
13
RS-232C-Buchse
3
INPUT4 (HDMI)-Buchse
Buchse
14
INPUT5 (HDMI)-Buchse
4
PHONES (Kopfhörer)
9
ANT-Buchse (Antenne)
15
INPUT6 (HDMI/AUDIO)-Buchsen
5
SERVICE-Anschluss
10
OUTPUT (AUDIO)-Buchsen
16
INPUT7 (ANALOGUE RGB/AUDIO)-
6
INPUT1 (RGB)-Buchse
11
DIGITAL AUDIO OUTPUT-Buchse
Buchsen
9
KRL46V_DE.indd 9 2008/07/09 13:55:31

Vorbereitung
Mitgeliefertes Zubehör
Fernbedienung (g1) Netzkabel (g2) Ständer (g1)Kabelklemme (g1)
Seiten 3 und 11 Seite 10Seite 14Seite 14
•
Bedienungsanleitung (dies Exemplar)
Alkalibatterie (Micro bzw. „AA“) (g2) ... Seite 11•
•
Garantiekarte
Anbringen des Ständers
•
Vor dem Anbringen (oder Abnehmen) des Ständers bitte das Netzkabel vom Netzeingang (AC INPUT) trennen.
•
Vor den Arbeiten bitte eine Decke oder Ähnliches auf der vorgesehenen Ablagefläche für den TV ausbreiten. So schützen Sie
den TV vor einer etwaigen Beschädigung.
VORSICHT
•
Befestigen Sie den Ständer in korrekter Ausrichtung.
•
Stellen Sie sicher, dass die Anweisungen befolgt werden. Bei falsch angebrachtem Ständer besteht die Gefahr,
dass der TV umkippt.
1
Vergewissern Sie sich, dass dem Ständer alle
3
1
Schieben Sie den Ständer in die Öffnungen
acht Schauben (vier kurze Schrauben und vier
am Boden des TV. (Halten Sie den Ständer
lange Schrauben) beigepackt sind.
so, dass dieser nicht von der Kante der
Arbeitsfläche fällt.)
2
Drehen Sie die vier kurzen Schrauben in die
vier Schraubenlöcher auf der Rückseite des
TV ein..
2
Befestigen Sie wie gezeigt mit den vier langen
Schrauben und einem Stiftschlüssel (mitgeliefert)
die Stütze des Ständers am Sockel..
ZUR BEACHTUNG
•
Zum Abnehmen des Ständers die obigen Schritte bitte
sinngemäß umgekehrt rückwärts ausführen.
10
TV
1 2 3 4
INPUT
5 6 7 8
TV
DTV
RADIO
1 2 3
4 5 6
7 8 9
INFO
0
P.INFO
CH RETURN
P
EXIT
DVD TOPMENU/
GUIDE
EPG
HOME
ENTER
MENU
RETURN
MENU
HDMI REC STOP
CM SKIP
CTRL
SCREEN
SIZE
SELECTION
AV
SOURCE
TV
TOOLS
DVD
DVD
SELECT
HDD
STBDVR VCR
Sechskant-
Stiftschlüssel
Kurze
Schraube
Weiches
Sechskant-Stiftschlüssel
Polster
Lange
Schraube
KRL46V_DE.indd 10 2008/07/09 13:55:33

Vorbereitung
Einlegen der Batterien
Bevor Sie den TV erstmals in Betrieb nehmen, setzen Sie bitte die beiden mitgelieferten Alkali-Microbatterien
(„AA“) ein. Wenn die Batterien erschöpft sind und die Fernbedienung nicht mehr funktioniert, sind sie durch neue
Microbatterien zu ersetzen.
1
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel.
2
Setzen Sie die beiden mitgelieferten Alkali-
Microbatterien („AA“) ein.
•
Legen Sie die Batterien so ein, dass die Pole auf
die entsprechenden Markierungen (e) und (f) im
Batteriefach ausgerichtet sind.
3
Schließen Sie den Batteriefachdeckel.
VORSICHT
Die falsche Verwendung von Batterien kann zum Austreten von Batterieflüssigkeit und Explodieren der Batterien
führen. Stellen Sie sicher, dass die folgenden Anweisungen befolgt werden.
•
Verwenden Sie unterschiedliche Batterietypen nicht zusammen. Unterschiedliche Typen weisen unterschiedliche
Eigenschaften auf.
•
Verwenden Sie alte und neue Batterien nicht gemeinsam. Dies kann die Lebensdauer der neuen Batterie
verkürzen und evtl. ein Auslaufen der alten Batterie zur Folge haben.
•
Entnehmen Sie die Batterien, wenn diese verbraucht sind. Aus den Batterien ausgetretene Batteriesäure kann
Hautreizungen verursachen. Etwaige ausgetretene Batteriesäure sorgsam mit einem Tuch entfernen.
•
Bei den Batterien, die dem Produkt beiliegen, kann die Lebensdauer lagerungsbedingt verkürzt sein.
•
Wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt wird, entnehmen Sie bitte deren Batterien.
•
Verwenden Sie beim Auswechseln der Batterien bitte Alkalibatterien anstelle von Zink-Kohle-Batterien.
Vorsichtsmaßregeln zur Fernbedienung
•
Setzen Sie die Fernbedienung keinen Stößen aus. Setzen Sie die Fernbedienung
auch keinen Flüssigkeiten aus und verwahren Sie sie nicht an Orten mit hoher
Feuchtigkeit.
•
Setzen Sie die Fernbedienung keiner direkten Sonnenbestrahlung aus. Durch
die Hitze könnte sich das Gehäuse verformen.
•
Die Fernbedienung funktioniert möglicherweise nicht richtig, wenn
der Fernbedienungssensor des TV direkt von Sonnenlicht oder
Beleuchtungsgeräten angestrahlt wird. Ändern Sie in diesem Fall den Winkel
der Beleuchtung oder des TV oder verwenden Sie die Fernbedienung näher am
Fernbedienungssensor.
TV
30° 30°
1 2 3 4
INPUT
TV
5 6 7 8
DTV
RADIO
INFO
4 5 6
1 2 3
7 8 9
0
P
CH RETURN
P.INFO
EXIT
DVD TOPMENU/
GUIDE
EPG
HOME
MENU
ENTER
MENU
RETURN
CTRL
HDMI REC STOP
SOURCE
CM SKIP
TV
TOOLS
DVD
DVD
SCREEN
SIZE
SELECTION
SELECT
HDD
AV
STBDVR VCR
Benutzung der Fernbedienung
Zur Benutzung der Fernbedienung ist diese auf den Fernbedienungssensor zu richten. Bei Hindernissen im
Signalweg zwischen Fernbedienung und Sensor ist einwandfreies Ansprechen nicht gewährleistet.
5 m
Fernbedienungssensor
11
KRL46V_DE.indd 11 2008/07/09 13:55:34

Vorbereitung
Seitenansicht
Vorsichtsmaßregeln zur Installation
Montagefläche
Bitte beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln,
wenn Sie das Gerät mit Zubehör wie dem optionalen
Standfuß installieren.
Montagehalterung
Flachbildschirm-
(oder dieser
Bei Benutzung
anderer Ständer, Halterungen
TV
entsprechendes Teil)
oder ähnlicher Ausrüstungen
•
Bitte beraten Sie sich im Ihrem Händler.
•
Zum Installieren können die folgenden
Schraube M6
Befestigungslöcher verwendet werden.
12 bis 15 mm
Rückseite
Befestigungslöcher Befestigungslöcher
ZUR BEACHTUNG
•
Zur Verwendung der Befestigungslöcher bitte die
schwarzen Kappen und die Schrauben entfernen.
VORSICHT
•
Verwenden Sie Schrauben M6 mit 12 bis 15
mm Tiefe gegenüber der Montagefläche des
Flachbildschirm-TVs. Siehe rechts gezeigte
Seitenansicht.
•
Bitte achten Sie darauf, dass die
Belüftungsöffnungen auf der Rückseite des
Flachbildschirm-TVs nicht blockiert werden.
•
Installieren Sie den Flachbildschirm-TV unbedingt
auf eine ebenen Fläche, da das LCD-Panel des
Produkts aus Glas hergestellt ist.
•
Die in den Illustrationen nicht gezeigten
Schraubenlöscher sind ausschließlich für die dafür
bestimmten Produkte zu verwenden. Benutzen
Sie sie auf keinen Fall für nicht dafür spezifizierte
Produkte.
ZUR
BEACHTUNG
•
Pioneer über
nimmt keine Haftung für etwaige
Verletzungen oder Produktschäden, die aus der
Verwendung von Befestigungsteilen resultieren.
12
KRL46V_DE.indd 12 2008/07/09 13:55:34

Kurzanleitung
Übersicht über die Erstinbetriebnahme
Führen Sie bei der Inbetriebnahme des TV zunächst der Reihe nach die folgenden Schritte durch. Je nach TV-
Installation und Anschlüssen sind einige der Schritte eventuell nicht erforderlich.
1 2 3
Schließen Sie das
Schalten Sie den TV mit a ein
Antennenkabel an die
(Seite 16).
Antennenbuchse an (Seite 14).
Führen Sie die anfängliche
Autoinstallation durch (Seite 15).
Sprache-Einstellung
Falls erforderlich, zum
Betrachten von
verschlüsselten Programmen
eine Smart-Karte in den
Common Interface-Steckplatz
einsetzen (Seiten 14 und 25).
Schließen Sie das Netzkabel
an den TV an (Seite 14).
English
Italiano
Svenska
Land-Einstellung
Austria A B/G
Finland
FIN
B/G
Greece GR B/G
Kanalsuche-Einstellung
AnalogsucheDigitalsuche
Einschalten
und
Vorbereitung
Fernsehen
Autoinstallation
durchführen
Herzlichen Glückwunsch!
Jetzt können Sie fernsehen.
Richten Sie erforderlichenfalls
die Antenne auf maximalen
Signalempfang aus (Seite 15).
Externe Geräte
anschließen
Schließen Sie gemäß
Anleitung etwaige
externe Geräte wie
4
DVD-Spieler/Recorder
an (Seiten 21–23).
4
Schließen Sie gemäß
Anleitung etwaige
externe Audiogeräte
wie Lautsprecher/
Verstärker an (Seiten 21
und 24).
4
Starten Sie die
Kanalsuche
13
KRL46V_DE.indd 13 2008/07/09 13:55:36

Kurzanleitung
Vor dem Einschalten des Geräts
1
Setzen Sie das CA-
Modul vorsichtig mit
der Kontaktseite nach
vorn in den Common
Interface-Steckplatz ein.
2
Das Logo auf dem
CA-Modul muss von
der TV-Rückseite nach
vorn gerichtet sein.
Standardstecker
Stellen Sie den TV nahe
DIN45325 (IEC 169-2)
an einer Netzsteckdose
75 q Koaxialkabel
auf und sorgen Sie dafür,
dass der Netzstecker gut
zugänglich ist.
Spannungsversorgung der Antenne
Ferritkern*
(Für Europa außer
Um digitale/terrestrische Programme empfangen zu
U.K. und Irland)
können, muss die Antenne nach dem Anschließen
Netzkabel
des Antennenkabels an die Antennenbuchse auf der
Rückseite des TV mit Spannung versorgt werden.
1
Rufen Sie mit h das „HOME MENU“ auf.
2
Wählen Sie mit a/b den Punkt „Einstellungen“.
(Für U.K. und Irland)
3
Wählen Sie mit a/b „Antennensetup - DIGITAL“ und
drücken Sie dann ENTER.
4
Wählen Sie mit a/b „Speise- Spannung“ und
* Ferritkern
drücken Sie dann ENTER.
5
Wählen Sie mit c/d „Ein“ und drücken Sie dann
Der Ferritkern sollte permanent am Netzkabel
ENTER.
angebracht sein und an diesem belassen werden.
Bündeln der Kabel
Kabelklemme
Bündeln Sie die Kabel
mit der Klemme.
14
KRL46V_DE.indd 14 2008/07/09 13:55:38

Kurzanleitung
Anfängliche Autoinstallation
Wenn der TV nach dem Kauf zum ersten Mal
eingeschaltet wird, erscheint der Assistent für die
anfängliche Autoinstallation. Folgen Sie bitte den
Anzeigen und nehmen Sie der Reihe nach die
erforderlichen Einstellungen vor.
Drücken Sie a am TV.
Der Assistent für die anfängliche Autoinstallation erscheint.
Einstellen der OSD-Sprache.
English
Italiano
Svenska
Wählen Sie mit a/b/c/d die gewünschte
Sprache und drücken Sie dann ENTER.
Einstellen des Lands (Standort des TV).
Austria A B/G
Finland
FIN
B/G
Greece GR B/G
Wählen Sie mit a/b/c/d Ihr Land oder Gebiet
und drücken Sie dann ENTER.
Diese Einstellanzeige erscheint nur bei der Erstinbetriebnahme.
Starten der Kanalsuche.
AnalogsucheDigitalsuche
Der TV sucht, sortiert und speichert alle TV-
Programme, die bei den aktuellen Einstellungen
mit der angeschlossenen Antenne empfangbar
sind.
Um die laufende anfängliche Autoinstallation abzubrechen,
drücken Sie bitte 6 (RETURN).
ZUR BEACHTUNG
Wenn Schritt 4 ausgeführt worden ist, bevor der TV
wieder ausgeschaltet wird, erscheint der Assistent für
die anfängliche Autoinstallation danach nicht mehr. Die
Autoinstallation kann über das „Einstellungen“-Menü auch
später wieder neu gestartet werden (Seite 32).
Der Assistent für die anfängliche Autoinstallation wird
automatisch geschlossen, wenn der TV länger als
1
30 Minuten nicht bedient wird, bevor in Schritt 5 die
•
Kanalsuche startet.
2
Prüfen der Signal- und Kanalstärke
Wenn Sie eine DVB-T-Antenne neu installieren oder
positionieren, sollten Sie die Ausrichtung der Antenne
anhand der Antennensetup-Anzeige auf guten
Empfang optimieren.
Rufen Sie mit h das „HOME MENU“ auf.
Wählen Sie mit a/b „Einstellungen“.
Wählen Sie mit a/b „Antennensetup - DIGITAL“
und drücken Sie dann ENTER.
3
Kontrollieren der Signalstärke
Wählen Sie mit a/b „Signalstärke“.
•
4
Wählen Sie mit c/d „Digitalsuche“ oder
„Analogsuche“ und drücken Sie dann ENTER.
•
Um nach weiteren Sendern zu suchen, führen Sie bitte
„Zusätzliche Suche“ über das „Programm- Einstellungen“-
Menü aus (Seiten 32 und 33).
•
Wenn Sie sowohl analoge als auch digitale Programme sehen
möchten, sollten Sie die Kanalsuche-Einstellung für beide
Formate vornehmen.
BEISPIEL
•
Falls Sie „Digitalsuche“ im Assistent für die
anfängliche Autoinstallation ausführen, sollten
Sie die „Analogsuche“ über „Autoinstallation“ im
„Einstellungen“-Menü vornehmen.
Speise- Spannung
Signalstärke
Kanalstärke
Kan.-Nr. 21
Signalstärke
Augenblicklich Maximal
0
0
Qualität
Augenblicklich Maximal
0 0
Kontrollieren der Kanalstärke
Wählen Sie mit a/b „Kanalstärke“ und drücken
Sie dann ENTER.
Sie können mit den Zifferntasten 0–9 ein bestimmtes
Frequenzband anweisen.
Speise- Spannung
4 7 4 . 0
MHz
Signalstärke
Kanalstärke
Kan.-Nr. 21
Signalstärke
Augenblicklich Maximal
0
0
Qualität
Augenblicklich Maximal
0 0
5
•
•
Kontrollieren Sie vor dem Einschalten
das Folgende:
E
Ist das Antennenkabel angeschlossen?
E
Ist das Netzkabel angeschlossen?
•
1
2
3
E
E
•
4
Passen Sie die Position und Ausrichtung der
Antenne so an, dass Sie die größtmöglichen
Werte für „Signalstärke“ und „Qualität“ erhalten.
ZUR BEACHTUNG
•
Die richtige Ausrichtung der Antenne kann anhand der
Werte von „Signalstärke“ und „Qualität“ kontrolliert werden.
15
KRL46V_DE.indd 15 2008/07/09 13:55:39

Fernsehen
Wählen des Tonmodus
DTV-Modus:
Falls mehrere Tonmodi verfügbar sind, kann der Modus
mit t folgendermaßen weitergeschaltet werden.
Audio (ENG) : STEREO
Li./Re. Li. Re. Li.Re.
Audio (ENG) : CH A
CH A CH B CH AB
Audio (ENG) : MONO
Sie können mit c/d den linken (Li.) oder rechten (Re.)
Kanal wählen, wenn der Menübalken STEREO oder
DUAL MONO eingeblendet ist.
Audio (ENG) : STEREO
Li./Re. Li. Re. Li.Re.
Täglicher Betrieb
Ein- und Ausschalten
Ein- und Ausschalten des Geräts
Drücken Sie a am TV.
Drücken Sie zum Ausschalten a am TV.
E
Bereitschaftsmodus
In Bereitschaftsmodus
Wenn der TV eingeschaltet ist, können Sie diesen mit a
(TV) an der Fernbedienung auf Bereitschaft schalten.
Einschalten aus Bereitschaft
Drücken Sie aus der Bereitschaft a (TV) an der Fernbedienung.
ZUR BEACHTUNG
•
Die Tonmoduswahl-Anzeige erlischt nach sechs Sekunden.
•
Die wählbaren Punkte sind je nach empfangenem Programm
unterschiedlich.
E
ATV-Modus:
Wiederholtes Drücken von t schaltet den Modus
wie in den nachstehenden Tabellen gezeigt weiter.
Wählen bei NICAM TV-Fernsehprogrammen
Signal Wählbare
Punkte
Stereo
NICAM STEREO, MONO
Bilingual
NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB, MONO
Mono
NICAM MONO, MONO
Wählen bei A2 TV-Fernsehprogrammen
Signal Wählbare
Punkte
Stereo
STEREO, MONO
Bilingual
CH A, CH B, CH AB
E
Betrachten von
E
Betrachten von
Mono
MONO
digitalen Programmen
analogen Programmen
ZUR BEACHTUNG
•
Wenn kein Eingangssignal anliegt, wird als Tonmodus „MONO“
angezeigt.
TV
INPUT
1 2 3 4
5 6 7 8
MENU
CM SKIP
SOURCE
EXIT
HOME
MENU
HDMI REC STOP
CTRL
TV DTV
INFO
4 5 6
7 8 9
1 2 3
P
TV
TOOLS
CH RETURN
STB DVR VCR
ENTER
0
DVD
SCREEN
RADIO
DVD
SIZE
DVD TOPMENU/
P.INFO
SELEC TION
SELECT
GUIDE
RETURN
EPG
HDD
AV
TV
D
TV
RADI
O
1
2
3
4
5
6
7
8
I
N
PU
T
4
5
6
7
8
9
1
2
3
0
P.INF
O
INF
O
P
C
H RETUR
N
EXIT
DVD T
O
PMENU
/
G
UID
E
EP
G
ENTER
H
O
M
E
M
EN
U
MENU
R
ET
URN
C
TRL
HD
M
I
RE
C
S
T
OP
HDD
AV
S
ELE
C
TI
ON
C
M SKIP
D
V
D
T
OO
L
S
S
CREE
N
S
IZE
SOU
R
C
E
TV
STB
D
V
R
V
CR
D
V
D
S
ELE
CT
Wählen einer externen Videoquelle
Wenn der Anschluss erfolgt ist, drücken Sie bitte
INPUT1–8 an der Fernbedienung oder b am TV,
um auf die geeignete externe Quelle umzuschalten.
E
E
Status der TV-Anzeigelampe
TV-Anzeige Status
ON (Blau)
Strom ein
STANDBY (Rot)
Bereitschaft
SLEEP (Orange)
Ausschalttimer eingeschaltet
ZUR BEACHTUNG
•
Wenn der TV längere Zeit nicht benutzt wird, stellen Sie sicher, dass
das Netzkabel von der Netzskeckdose getrennt wird.
•
Eine geringe Menge Strom wird auch dann verbraucht, wenn a
ausgeschaltet ist.
Umschalten zwischen analogen
und digitalen Programmen
Wechseln des Kanals
Mit Pk/l:
Mit 0–9:
TV DTV
RADIO
TV DTV
RADIO
P
TV
INPUT
1 2 3 4
5 6 7 8
TV DTV
RADIO
1 2 3
4 5 6
7 8 9
INFO
0
P.INFO
MENU
CM SKIP
SOURCE
HOME
MENU
EXIT
CTRL
HDMI REC STOP
P
TV
TOOLS
CH RETURN
STB DVR VCR
ENTER
DVD
SCREEN
DVD
SIZE
DVD TOPMENU/
SELEC TION
RETURN
SELECT
GUIDE
HDD
EPG
AV
ZUR BEACHTUNG
•
Wenn Sie den Strom mit a am TV
ausschalten, werden die EPG-Daten
(Elektronische Programmzeitung)
gelöscht und etwaige
vorprogrammierte Timeraufnahmen
vom TV nicht mehr ausgeführt.
16
KRL46V_DE.indd 16 2008/07/09 13:55:40

Fernsehen
Praktische ZusatzfunktionenE
Allgemeine Bedienung
Rufen Sie mit h das „HOME MENU“ auf.
Wählen Sie mit a/b „Digitale Einstellungen“.
Wählen Sie mit a/b „EPG-Setup“ und drücken
Sie dann ENTER.
Aufnahme-Bildgröße
[16:9 TV]
Download-Setup
[Ja]
EPG-Setup
Untertitel
CI-Menü
Wählen Sie mit a/b den gewünschten Punkt
und drücken Sie dann ENTER (Beispiel: „EPG-
Setup“, „Anzeigebereich-Setup“, usw.).
EPG-Setup
Anzeigebereich-Setup
Genre-Icon-Einstellungen
Ja Nein
EPG (Electronic Programme Guide = Elektronische Programmzeitung)
Der EPG (Electronic Programme Guide = Elektronische Programmzeitung) ist eine elektronische Programmzeitung,
die auf dem Bildschirm angezeigt wird. Über den EPG können Sie die Sendezeiten von DTV-, RADIO- und DATA-
Programmen einsehen, nähere Einzelheiten zu den Programmen abrufen, auf gerade laufende Events (Ereignisse)
abstimmen und den Timer mit voraus liegenden Events programmieren.
EPG-Übersicht
GrundfunktionenE
E
Programm über den EPG wählen (Seite 18)
E
Programm nach Kategorien suchen (Seite 18)
E
Programminformationen einsehen (Seite 18)
E
Programm nach Datum und Uhrzeit suchen (Seite 18)
E
Timeraufnahme über EPG programmieren (Seite 19)
Praktische EPG-Einstellungen
EPG-Anzeigeeinstellungen
1
E
EPG-Setup (Einstellungen für den
2
Empfang von EPG-Daten)
3
Wählen Sie „Ja“, wenn Sie den EPG für digitale
Programme wünschen. Die EPG-Daten müssen
automatisch erfasst werden, während der TV im
Bereitschaftsmodus ist. Durch die erforderliche
Datenerfassung kann es nach dem Einstellen
auf „Ja“ eine Weile dauern, bis das Gerät mit der
Fernbedienung ausgeschaltet werden kann.
ZUR
BEACHTUNG
4
•
Wenn der TV mit dem Hauptschalter ausgeschaltet wird,
werden die EPG-Daten nicht erfasst.
E
Anzeigebereich-Setup
Über das „Anzeigebereich-Setup“ kann zwischen
drei Zeitfenster-Einstellungen für die angezeigten
Informationen gewählt werden.
Punkt
Modus 1: Zeigt Programminformationen zu drei Stunden an.
Modus 2: Zeigt Programminformationen zu sechs Stunden an.
Modus 3:
Schaltet auf EPG-Anzeige mit vertikalem Zeitverlauf.
E
Genre-Icon-Einstellungen
5
Drücken Sie a/b/c/d zum Wählen oder
Hier können Sie wählen, welche Genres ausgegraut oder
Einstellen des gewünschten Punkts und drücken
mit Icons (Symbolen) angezeigt werden sollen, um oft
Sie dann ENTER (Beispiel: „Ja“, „Nein“, usw.).
gewünschte Programme schneller auffinden zu können.
E
Liste der Genre-Icons
Icon Genre Icon Genre
Film/Drama Musik/Ballett/Tanz
Kunst/Kultur (außer
News/Aktuelles
Musik)
Gesellschaft/Politik/
Show/Spielshow
Wirtschaft
Bildung/
Sport
Wissenschaft/
Sachthemen
Kinder/Jugendliche Freizeit/Hobby
17
KRL46V_DE.indd 17 2008/07/09 13:55:41

Programm-Info einsehen
Wählen Sie mit a/b/c/d das zu kontrollierende
Programm.
Drücken Sie die Taste Rot.
040
BBC News 24 BBC News
10 : 00AM - 1 : 00 AM
Programm-Info
The BBC’s rolling news service with headlines every 15 minutes.
R
Zurück zum EPG
B
Nächste
10 AM 11 0 PM 1 2 3
BBC TWO 002
BBC THREE 007
This is BBC THREE
This is BBC THREE
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC NEWS BBC NEWS
BBC 1 061
BB22 062
BBC NEWS 24 340
BBC NEWS BBC NEWS
BBCi 351
BBCi BBCi
Drücken Sie ENTER zum Empfangen des
gewählten Programms.
Programm in einer Kategorie suchen
Drücken Sie die Taste Grün.
Wählen Sie mit a/b das gewünschte Genre
und drücken Sie dann ENTER.
Wählen Sie mit a/b das wiederzugebende
Programm und drücken Sie dann ENTER.
[Heute] 0-12 [Heute] 12-0 [Di] 20 0-12 [Di] 20 12-0
Film/Drama
10 : 50 AM - 11 : 05 AMMo 19/05CBBC Cahnnel 030 time
News/Aktuelles
10 : 50 AM - 11 : 10 AMMo 19/05BBC TWO 002 School is Lock
Show/Spielshow
11 : 05 AM - 11 : 20 AMMo 19/05CBBC Cahnnel 030 Words and Pictures
Sport
Kinder/Jugendliche
Musik/Ballett/Tanz
Kunst/Kultur (außer Musik)
Gesellschaft/Politik/Wirtschaft
Bildung/Wissenschaft/Sachthemen
Freizeit/Hobby
3
Programm nach Datum und Uhrzeit
suchen
1
Drücken Sie die Taste Gelb.
2
Wählen Sie mit c/d das gewünschte
Zeitfenster und drücken Sie dann ENTER.
3
4
1
2
3
•
Näheres zur Genre-Einstellung finden Sie auf Seite 17.
Suchen nach Zeit
Heute
0 AM -
6 AM -
0 PM -
6 PM -
6 AM
0 PM
6 PM
0 AM
Nächste
: Zeit wählen
OK
: OK
R
Zurück zum EPG
G
OK
Y
+1 Woche
B
Nächste
10 AM 11 0 PM 1 2 3
BBC TWO 002
BBC THREE 007
This is BBC THREE
This is BBC THREE
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC NEWS BBC NEWS
BBC 1 061
BB22 062
BBC NEWS 24 340
BBC NEWS BBC NEWS
SIT 1 994
Fernsehen
Wählen eines Programms über den EPG
Grundbedienung
Die Illustrationen auf dieser Seite zeigen zur Erläuterung dreistellige Dienste.
E
EPG-Anzeige aufrufen/schließen
Drücken Sie EPG.
E
Wählen eines Programms
1
Wählen Sie das Zeitfenster
Drücken Sie c/d zum Wählen des Zeitfensters für die Programmsuche.
•
Drücken Sie weiter d, um die Programme des nächsten Zeitraums anzuzeigen.
Wählen eines Programms
5
1
2
Programm-Information
3
Wählen Sie mit a/b das gewünschte
Programm und drücken Sie dann ENTER.
ZUR BEACHTUNG
•
Wenn Sie ein Programm außerhalb des aktuellen
Zeitfensters wählen, erscheint die Timer-Einstellanzeige
(Seite 19).
Programm-Info
The BBC’s rolling news service with headlines every 15 minutes.
Zurück zum EPG
Nächste
Film/Drama
News/Aktuelles
Show/Spielshow
Sport
Kinder/Jugendliche
Musik/Ballett/Tanz
Kunst/Kultur (außer Musik)
Gesellschaft/Politik/Wirtschaft
Bildung/Wissenschaft/Sachthemen
Freizeit/Hobby
Genre
Suchen nach Zeit
Heute
0 - 6 6 -12 12 - 18 18 - 0
Nächste
: Zeit wählen
: OK
Zurück zum EPG
OK +1 Woche
Nächste
2
Wählen Sie das gewünschte Programm
Wählen Sie mit a/b das gewünschte Programm.
•
Falls links von den Diensten a oder b angezeigt ist, drücken Sie weiter a/b, um die nächste bzw. vorherige Anzeige aufzurufen.
Datum/Uhrzeit
18
EPG [Mo]16/04 10:57 AM[DTV-TV] Heute (Di)20 (Mi)21 (Do)22 (Fr)23 (Sa)24 (So)25 (Mo)26
040
BBC News 24 BBC News
10 : 00AM - 1 : 00 AM
10 AM 11 0 PM 1 2 3
BBC TWO 002
BBC THREE 007
This is BBC THREE
This is BBC THREE
BBC FOUR 010
BBC FIVE 012
CBBC Channel 030
BBC NEWS BBC NEWS
BBC 1 061
BB22 062
BBC NEWS 24 340
BBC NEWS BBC NEWS
BBCi 351
BBCi BBCi
SIT 1 994
SIT 2 995
SIT 3 996
SIT 4 997
SIT 5 998
BBC ONE 999
This is BBC THREE
: Wählen : OK :
Zurück
:
Beenden
Programm-Info Nach Genre suchen Nach Datum suchen
Timerliste
1
2
3 4 5
TV
INPUT
1 2 3 4
5 6 7 8
TV DTV
RADIO
1 2 3
4 5 6
7 8 9
INFO
0
P.INFO
CH RETURN
P
DVD TOPMENU/
EXIT
GUIDE
EPG
ENTER
HOME
MENU
RETURN
MENU
CM SKIP
SOURCE
CTRL
HDMI REC STOP
TV
TOOLS
STB DVR VCR
DVD
SCREEN
DVD
SIZE
SELEC TION
SELECT
HDD
AV
TV
D
TV
RADI
O
1
2
3
4
5
6
7
8
TV
I
N
P
U
T
4
5
6
7
8
9
1
2
3
0
P
.INFO
I
NF
O
P
C
H RET
U
R
N
EXIT
HOME
MEN
U
MEN
U
RETURN
C
TRL
H
DM
I
RE
C
S
T
OP
HDD
AV
S
ELE
C
TI
O
N
C
M
S
KI
P
D
V
D
TOO
L
S
SC
REE
N
S
IZ
E
SOU
R
CE
TV
ST
B
DVR
V
C
R
D
V
D
SELECT
KRL46V_DE.indd 18 2008/07/09 13:55:43

Fernsehen
Timeraufnahme über EPG
Sie können TV-Programme über den EPG für
Aufnahme programmieren.
Drücken Sie EPG.
Wählen Sie mit a/b/c/d das aufzunehmende
Programm und drücken Sie dann ENTER.
Wählen Sie mit c/d die gewünschte Timer-
Einstellung und drücken Sie dann ENTER.
Betrachten Aufnahme Nein
Annullieren der Timeraufnahme
1
Drücken Sie EPG.
2
Wählen Sie mit a/b/c/d das Programm im
1
Timer-Setup und drücken Sie dann ENTER.
2
3
Wählen Sie mit c/d „Annullieren“ und drücken
Sie dann ENTER.
3
4
Wählen Sie mit c/d „Ja“ und drücken Sie dann
ENTER.
E
Annullieren mit Taste Blau an der
Fernbedienung
•
Falls Sie „Nein“ wählen, wechselt der TV wieder auf
1
Drücken Sie EPG.
den EPG.
2
Drücken Sie die Taste Blau zum Anzeigen der
E
Programm zu einer voreingestellten Zeit
Timeraufnahme-Anzeige.
betrachten
3
Wählen Sie mit
a/b das Programm, für das Sie
die Timeraufnahme-Einstellung ändern möchten,
1
Wählen Sie mit c/d „Betrachten“ und drücken
und drücken Sie dann ENTER.
Sie dann ENTER.
4
Wählen Sie mit c/d „Annullieren“ und drücken
2
Wählen Sie mit c/d „Ja“ und drücken Sie dann
Sie dann ENTER.
ENTER.
•
Das gewählte TV-Programm wird mit einem Icon
5
Wählen Sie mit c/d „Ja“ und drücken Sie dann
markiert.
ENTER.
E
Programm zu einer voreingestellten Zeit
aufnehmen
1
Wählen Sie mit c/d „Aufnahme“ und drücken
Sie dann ENTER.
2
Wählen Sie mit c/d den gewünschten
Timeraufnahme-Typ und drücken Sie dann
ENTER.
Punkt
i/o link.A: Aufnehmen eines Programms zur
programmierten Uhrzeit in Kombination mit einem für
i/o link.A geeigneten Gerät.
VHS-Kassette: Aufnehmen eines Programms zur
programmierten Uhrzeit in Kombination mit einem
VHS-Kassette geeigneten Gerät.
3
Wählen Sie mit c/d „Ja“ und drücken Sie dann
ENTER.
•
Das gewählte TV-Programm wird mit einem Icon
markiert.
ZUR BEACHTUNG
•
Näheres zum Anschließen externer Geräte finden Sie auf
den Seiten 21–23.
19
KRL46V_DE.indd 19 2008/07/09 13:55:44

Fernsehen
Tasten für Teletext-Bedienung
Teletext
Tasten Beschreibung
Was ist Teletext?
Pk/l (e/f)
Erhöhen oder Vermindern der
Teletext bezeichnet von den Sendeanstalten
Seitennummer.
zur Information und Unterhaltung ausgestrahlte
Farben (Rot/
Sie können Gruppen- und Blockseiten,
Textdaten, die mit entsprechend ausgestatteten
Grün/Gelb/
die in den farbigen Kästen an der unteren
TVs empfangbar sind. Der TV decodiert die
Blau)
Bildschirmkante angezeigt werden,
empfangenen Teletextsignale zum Betrachten
durch Drücken der Tasten mit den
auf ein grafisches Format. Zum Teletext-Angebot
entsprechenden Farben (Rot/Grün/
zählen u.a. Nachrichten, Wetterberichte, Sport- und
Gelb/Blau) an der Fernbedienung
Börsenmeldungen und Programmvorschauen.
aufrufen.
Teletext ein/ausschalten
0–9
Seiten von 100 bis 899 können über die
Zifferntasten 0–9 direkt gewählt werden.
1
Wählen Sie einen Fernsehkanal oder eine
externe Quelle mit Teletext.
k
Zum Anzeigen bzw. Verdecken
(Verdeckten
versteckter Informationen wie z.B.
2
Drücken Sie m zum Anzeigen des Teletexts.
Teletext
Antworten in einem Quiz.
•
Viele Sender verwenden das TOP-Bedienungssystem,
anzeigen)
während manche anderen (z.B. CNN) FLOF
verwenden. Dieser TV unterstützt beide Systeme. Die
3 (Einfrieren/
Zum Stoppen des automatischen
Seiten sind nach thematischen Gruppen und Themen
Halten)
Aktualisier
ens der Teletextseiten oder
geordnet. Nach dem Einschalten des Teletexts werden
Deaktivieren des Haltemodus.
bis zu 2.000 Seiten für schnellen Abruf gespeichert.
[ (Untertitel
Zum Anzeigen bzw. Ausblenden der
•
Drücken von m schaltet den Bildschirm wie unten
für Teletext)
Untertitel.
gezeigt weiter.
•
Falls das Programm keine
•
Drücken Sie m erneut, um den Teletext auf
Untertiteldaten überträgt, werden keine
der rechten und das normale Bild auf der linken
Untertitel angezeigt.
Bildschirmhälfte wiederzugeben.
•
Wenn Sie ein Programm wählen, das keinen Teletext
1
Zum Anzeigen bzw. Verdecken von
ausstrahlt, erscheint „Teletext nicht verfügbar.“.
(Unterseite)
Unterseiten.
•
Die gleiche Meldung erscheint auch in anderen
•
Rot-Taste: Führt zur vorhergehenden
Betriebsarten, wenn kein Teletextsignal verfügbar ist.
Unterseite.
•
Grün-Taste: Führt zur folgenden
Unterseite.
•
Diese beiden Tasten werden auf dem
Bildschirm durch die Symbole „e“ und
„f“ dargestellt.
Verwenden der MHEG-5-
Anwendung (nur U.K.)
TELETEXT
Einige Sender strahlen für die MHEG-Anwendung
(MHEG = Multimedia and Hypermedia Expert
Group) codierte Programme aus, die interaktives
Digitalfernsehen ermöglicht.
Wenn vorhanden, startet die MHEG-5-Anwendung auf
Drücken von m.
TELETEXT
Beispiel für MHEG-5-Bildschirm
ZUR BEACHTUNG
•
Teletext funktioniert nicht, wenn als Signaltyp RGB
gewählt ist (Seite 38).
20
KRL46V_DE.indd 20 2008/07/09 13:55:44

Anschließen von externen Geräten
E
Vor dem Anschließen ...
•
Schalten Sie unbedingt den TV und alle anderen Geräte aus, bevor Sie Anschlüsse vornehmen.
•
Schieben Sie die Kabelstecker fest in die betreffenden Buchsen ein.
•
Bitte lesen Sie zur Anschlussweise des jeweiligen externen Geräts in der dazugehörigen Bedienungsanleitung nach. Dies kann auch
hilfreich zur Optimierung der Bild- und Tonqualität sein, um das Potential des TV und der angeschlossenen Geräte voll auszuschöpfen.
•
Näheres zum Anschließen eines PC an den TV finden Sie auf Seite 39.
Einführung zu den Anschlüssen
Der TV ist mit den unten gezeichneten Anschlussbuchsen ausgestattet. Verwenden Sie das für die jeweilige TV-
Buchse geeignete Kabel und verbinden Sie damit die Geräte.
ZUR BEACHTUNG
•
Die auf den Seiten 21–24 gezeigten Kabel sind im Fachhandel erhältlich.
HDMI-Gerät (Seite 22)
HDMI-geprüftes Kabel
DVI/HDMI-Kabel
Kabel mit ø
Spielekonsole oder
3,5-mm-Stereo-Miniklinke
Camcorder (Seite 22)
S-Video-Kabel*
oder
oder
AV-Kabel*
Audiokabel
Video-Aufnahmegerät
(Seiten 22 und 23)
Komponentenkabel
SCART-Kabel
Audiogerät
(Seite 24)
Audiokabel
oder
Optisches Audiokabel
Bei V
erwendung eines S-Video-Kabels ist auch ein Audiokabel (R/L) anzuschließen.*
21
KRL46V_DE.indd 21 2008/07/09 13:55:46

Anschließen von externen Geräten
HDMI-Anschluss
Komponentenanschluss
Die HDMI-Anschlüsse (High Definition Multimedia Interface)
erlauben die Übertragung digitaler Audio- und Videodaten
Der Anschluss eines DVD-Spieler/Recorder oder
von einem Player/Recorder über ein einziges Anschlusskabel.
anderen Geräts über INPUT8 ermöglicht eine
Die digitalen Audio- und Videodaten werden ohne
verbesserte Farbwiedergabe und hohe Bildqualität.
Datenkomprimierung und damit ohne die entsprechende
Qualitätseinbuße übertragen. Eine Analog/Digital-
Umwandlung im angeschlossenen Gerät, die ebenfalls eine
Qualitätseinbuße zur Folge hätte, ist nicht mehr erforderlich.
DVI/HDMI-Konvertierung
Mit Hilfe eines DVI/HDMI-Adapterkabels können auch
digitale Videosignale von DVD über den kompatiblen
HDMI-Anschluss wiedergeben werden. Der Ton muss
separat eingespeist werden.
•
Wenn ein DVI-HDMI-Konverter/Adapterkabel an den HDMI-Anschluss
angeschlossen wird, erhalten Sie eventuell kein sauberes Bild.
HDMI und DVI verwenden dieselbe Kopierschutzmethode (HDCP).
ZUR BEACHTUNG
•
Wenn ein angeschlossenes HDMI-Gerät mit HDMI CONTROL
kompatibel ist, stehen verschiedene praktische Funktionen
zur Verfügung (Seiten 26–28).
•
Abhängig vom Typ des verwendeten HDMI-Kabels kann
Videorauschen auftreten. Verwenden Sie daher unbedingt ein
diesbezüglich geprüftes HDMI-Kabel.
•
Bei HDMI-Bildwiedergabe wird das günstigste Bildformat
automatisch erkannt und eingestellt.
Unterstützte Videosignale:
576i, 576p, 480i, 480p, 1080i, 720p, 1080p
Näheres zur Kompatibilität mit PC-Signalen finden Sie auf Seite 42.
LR PR
Y PB
(
CB)
(
CR)
COMPONENTAUDIO
Beispiele für anschließbare Geräte
Beispiele für anschließbare Geräte
E
DVD-Spieler/Recorder
E
Blu-ray-Spieler/Recorder
E
VCR E DVD-Spieler/Recorder
E
Blu-ray-Spieler/Recorder
DVI/HDMI-Kabel
HDMI-geprüftes
Kabel
Kabel mit ø 3,5-mm-
Audiokabel Komponentenkabel
Stereo-Miniklinke
S-VIDEO/VIDEO-Anschluss
Beispiele für anschließbare Geräte
E
VCR E DVD-Spieler/Recorder
E
Blu-ray-Spieler/Recorder
E
Spielekonsole E Camcorder
Sie können die Buchse INPUT3 für den Anschluss von
Geräten wie Spielekonsole, Camcorder oder DVD-
E
Nach dem Anschließen
Spieler/Recorder verwenden.
HDMI-Audiowahl
oder
Nach dem Anschließen müssen Sie das
Audiosignal einstellen, das mit dem für das HDMI-
Gerät verwendeten Kabel kompatibel ist.
1
Gehen Sie zu „HOME MENU“ > „Optionen“
> „HDMI-Audiowahl“.
2
Wählen Sie „Digital“ für Audiosignale über den
HDMI-Anschluss. Wählen Sie „Analog“ für
Audiosignale über die AUDIO-Buchse (INPUT6).
AV-Kabel S-Video-Kabel
oder
ZUR BEACHTUNG
•
Bei Verwendung eines S-Video-Kabels ist auch ein
Audiokabel (R/L) anzuschließen.
•
INPUT3: Die S-VIDEO-Buchse hat Priorität über die VIDEO-Buchse.
22
Y PB
PR
(
CB)
(
CR)
INPUT 4 oder 5
KRL46V_DE.indd 22 2008/07/09 13:55:47