Pioneer KRL-46V – страница 15

Инструкция к Домашнему кинотеатру Pioneer KRL-46V

Conexión de un PC

Conexión de un PC

Visualización de una imagen de PC

en la pantalla

Conexión HDMI

Selección del tamaño de la imagen

INPUT 4 ó 5

PC

Puede seleccionar el tamaño de la imagen.

Cable HDMI certificado

1

Pulse SCREEN SIZE.

Se visualiza el menú SCREEN SIZE (TAMAÑO DE LA

PANTALLA).

2

Pulse SCREEN SIZE o a/b para seleccionar

PC

INPUT 6

un elemento deseado en el menú.

Cable DVI/HDMI

NOTA

Conecte el PC antes de hacer ajustes.

El tamaño de la imagen seleccionable puede variar según

el tipo de la señal de entrada.

EJEMPLO

Cable con miniconector estéreo de

3,5 mm ø

Conexión analógica

INPUT 7

PC

4:3 COMPLETA

Cable RGB

Elemento

COMPLETA: Una imagen llena completamente la

Cable con miniconector estéreo de

pantalla.

3,5 mm ø

CINE: Para imágenes tipo buzón 14:9. Con algunos

programas puede que aparezcan barras en la parte

INPUT 7

PC

superior e inferior.

4:3: Mantiene la relación de aspecto original en una

Cable de conversión DVI/RGB

visualización de pantalla completa.

Punto a punto: Muestra una imagen con el mismo

número de píxeles en la pantalla.

NOTA

Cable con miniconector estéreo de

Consulte la página 35 para señales AV (480i/480p/576i/

3,5 mm ø

576p/720p/1080i/1080p). El terminal ANALOGUE RGB

(PC) (INPUT7) no es compatible con señales 480i/576i/

1080p.

NOTA

Los terminales de entrada PC son compatibles con

DDC1/2B.

Consulte la página 42 para conocer una lista de las señales

de PC compatibles con el televisor.

Para utilizar algunos ordenadores Macintosh puede que

sea necesario utilizar un adaptador para Macintosh.

Cuando conecte a un PC, el tipo de señal de entrada se

detectará automáticamente excepto señales 1.024 g 768

y 1.360 g 768. Consulte Selección de la resolución de

entrada en la página 40.

39

KRL46V_ES.indd 39 2008/07/09 14:00:30

Conexión de un PC

1

Pulse a/b para seleccionar el elemento de

ajuste específico.

2

Pulse c/d para ajustar el elemento en la

posición deseada.

Pos. H. [ 90] a b

Pos. V.

[ 39]

a b

Reloj

[ 90]

a b

Fase

[ 20]

a b

Reiniciar

NOTA

Solamente puede seleccionar la “Señal de entrada” en el

menú “Instalación” cuando reciba una de las dos señales

de entrada listadas arriba.

1024 x 768

1360 x 768

NOTA

Para restablecer todos los elementos de ajuste a los

valores predeterminados, pulse a/b para seleccionar

“Reiniciar”, y luego pulse ENTER.

“Reloj” y “Fase” en el menú “Sinc. fina” pueden ajustarse

sólo cuando se introducen señales analógicas a través del

terminal INPUT7.

Selección de la resolución de

entrada

Algunas señales de entrada pudieran tener que ser

registradas manualmente para que se visualicen

correctamente.

Los pares de señales de entrada (resoluciones)

en la siguiente lista no son distinguibles cuando

se reciben. En tales casos, tiene que ajustar

manualmente la señal correcta. Después de ajustarla

una vez, se visualizará cuando se introduzca otra

vez la misma señal (resolución).

Instalación

Señal de entrada

Instalación

(Ejemplo)

Sinc. fina

1024 x 768

1360 x 768

Elemento

Ajuste automático de la imagen

Pos. H.: Centra la imagen moviéndola hacia la derecha o

del PC

hacia la izquierda.

Pos. V.: Centra la imagen moviéndola hacia arriba o hacia

Esta función permite que la pantalla se ajuste

abajo.

automáticamente a su mejor condición posible cuando

Reloj: Ajusta cuando la imagen parpadea con rayas

los terminales analógicos del televisor y del PC están

verticales.

conectados con un cable de conversión DVI/RGB de

Fase: Ajusta cuando los caracteres tienen poco

venta en el comercio, etc.

contraste o cuando la imagen parpadea.

Instalación

Sinc. auto.

NOTA

Cuando “Sinc. auto.” tiene éxito, se visualiza

“Sincronización automática terminada con éxito.”. De lo

contrario, falló la “Sinc. auto.”.

La “Sinc. auto.” puede fallar incluso aunque se visualice

“Sincronización automática terminada con éxito.”.

La “Sinc. auto.” puede fallar si la imagen del PC tiene baja

resolución, bordes no definidos (negros), o se ha movido

mientras se ejecuta “Sinc. auto.”.

Asegúrese de conectar el PC al televisor y encenderlo

antes de comenzar la “Sinc. auto.”.

La “Sinc. auto.” solamente puede ejecutarse cuando

se introducen señales analógicas a través del terminal

INPUT7.

Ajuste manual de la imagen del PC

Por lo general usted puede ajustar fácilmente la

imagen según sea necesario para cambiar la posición

de la misma utilizando “Sinc. auto.”. Sin embargo,

en algunos casos se necesita ajuste manual para

optimizar la imagen.

40

KRL46V_ES.indd 40 2008/07/09 14:00:31

Conexión de un PC

C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4

Condiciones de comunicación

Ajuste las comunicaciones RS-232C en el PC

para que concuerden con las condiciones de

las comunicaciones del televisor. Los ajustes de

comunicación del televisor son los siguientes:

Velocidad de transmisión

9.600 bps

en baudios:

Longitud de datos:

8 bits

Bit de paridad:

ninguna

Bit de parada:

1 bit

Control de flujo:

ninguna

Procedimiento de comunicación

Envíe los comandos de control desde el PC vía el

conector RS-232C.

El televisor funciona según el comando recibido y

envía un mensaje de respuesta al PC.

No envíe múltiples comandos al mismo tiempo. Espere

a que el PC reciba la respuesta de que todo está bien

antes de enviar el siguiente comando.

Antes de operar, asegúrese de enviar “A” con el

retorno del carro y confirme que regresa “ERR”.

Formato de comando

0

0 0 0 9

3 0

1 0 0

0 0 5 5

?

? ? ? ?

O K

E R R

Parámetro

Especificaciones del puerto RS-

Introduzca los valores de los parámetros, alineando

232C

a la izquierda, y rellene el resto con espacios en

blanco (Asegúrese de introducir cuatro valores para el

Control del televisor mediante PC

parámetro).

Cuando se establezca un programa, el televisor

Cuando el parámetro de entrada no se encuentre

podrá controlarse desde el PC utilizando el terminal

dentro de la gama ajustable retornará “ERR” (Consulte

RS-232C. La señal de entrada (PC/vídeo) se puede

“Formato de código de respuesta”).

seleccionar, el volumen se puede ajustar y también

se pueden realizar otros ajustes, lo que permitirá

realizar la reproducción programada automática.

Utilice un cable de control en serie RS-232C (tipo

cruzado) (de venta en el comercio) para las conexiones.

NOTA

Este sistema de operación deberá ser utilizado por una

persona acostumbrada a utilizar PCs.

Cuando se introduzca “?” para algunos comandos,

responderá el valor del ajuste actual.

Cable de control en serie RS-232C

(tipo cruzado)

Formato de código de respuesta

Respuesta normal

Código de retorno (0DH)

Respuesta al problema (error de comunicación o

comando incorrecto)

Código de retorno (0DH)

Después de enviar el código de retorno (0DH),

asegúrese de enviar también la alimentación de línea

(0AH).

Ocho códigos ASCII eCR

Cuatro dígitos

Cuatro dígitos

Código de

de comando

de parámetro

retorno

Cuatro dígitos de comando: Comando. El texto de

cuatro caracteres.

Cuatro dígitos de parámetro: Parámetro 0–9, blanco, ?

41

KRL46V_ES.indd 41 2008/07/09 14:00:32

Conexión de un PC

Tabla de compatibilidad con PC

Frecuencia

Frecuencia

Analógica (D-

Estándar

Resolución

Digital (HDMI)

horizontal

vertical

Sub)

VESA

VGA

640 g 480

31,5 kHz 60 Hz

4 4 4

SVGA

800 g 600

37,9 kHz 60 Hz

4 4 4

XGA

1.024 g 768

48,4 kHz 60 Hz

4 4 4

WXGA

1.360 g 768

47,7 kHz 60 Hz

4 4 4

SXGA

1.280 g 1.024

64,0 kHz 60 Hz

4 4 4

SXGA+

1.400 g 1.050

65,3 kHz 60 Hz

4 4

NOTA

VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA y SXGA+ son

Este televisor sólo tiene compatibilidad limitada con PC,

marcas registradas de International Business

el funcionamiento correcto sólo puede garantizarse si la

Machines Corporation.

tarjeta de vídeo es totalmente compatible con la norma

VESA 60 Hz. Cualquier variación de esta norma causará

distorsiones en la imagen.

Lista de comandos RS-232C

ELEMENTO DE

ELEMENTO DE

COMANDO PARÁMETRO CONTENIDO DE CONTROL

COMANDO PARÁMETRO CONTENIDO DE CONTROL

CONTROL

CONTROL

AJUSTE DE LA

P O W R 0 _ _ _ Alimentación desconectada.

POSICIÓN H P O S * * * _ POSICIÓN H (AV/PC)

ALIMENTACIÓN

V P O S * * * _ POSICIÓN V (AV/PC)

SELECCIÓN DE

I T G D _ _ _ _ CAMBIO ENTRADA

C L C K * * * _ RELOJ (0–180)

ENTRADA A

(CONMUTACIÓN)

P H S E * * _ _ FASE (0–40)

I T V D _ _ _ _ TV (CANAL FIJADO)

TAMAÑO DE LA

W I D E 0 _ _ _ CONMUTACIÓN (AV)

I D T V _ _ _ _ DTV (CANAL FIJADO)

PANTALLA

W I D E 1 _ _ _ 4:3 (AV)

I A V D * _ _ _ INPUT1–8 (1–8)

W I D E 2 _ _ _ CINE 14:9 (AV)

CANAL D C C H * * _ _ CANAL DIRECTO DE TV (1–99)

W I D E 3 _ _ _ PANORÁMICA (AV)

C H U P _ _ _ _ CANAL ASCENDENTE

W I D E 4 _ _ _ COMPLETA (AV)

C H D W _ _ _ _ CANAL DESCENDENTE

W I D E 5 _ _ _ ZOOM (AV)

D T V D * * * _ CANAL DIRECTO DTV TRES

DÍGITOS (1–999) (Todos los

W I D E 6 _ _ _ CINE (AV)

países excepto los nórdicos)

W I D E 7 _ _ _ 4:3 (PC)

D T V D * * * * CANAL DIRECTO DTV CUATRO

W I D E 8 _ _ _ CINE (PC)

DÍGITOS (1–9999) (Sólo países

nórdicos)

W I D E 9 _ _ _ COMPLETA (PC)

D T U P _ _ _ _ CANAL ASCENDENTE DE DTV

W I D E 1 0 _ _ PUNTO A PUNTO (AV/PC)

D T D W _ _ _ _ CANAL DESCENDENTE DE DTV

W I D E 1 1 _ _ SUBESCANEADO (AV)

SELECCIÓN DE

I N P 1 0 _ _ _ INPUT1 (Y/C)

SIN SONIDO M U T E 0 _ _ _ CONMUTACIÓN

ENTRADA B

I N P 1 1 _ _ _ INPUT1 (CVBS)

M U T E 1 _ _ _ SILENCIAMIENTO ACTIVADO

I N P 1 2 _ _ _ INPUT1 (RGB)

M U T E 2 _ _ _ SILENCIAMIENTO APAGADO

I N P 2 0 _ _ _ INPUT2 (Y/C)

SONIDO AMBIENTAL A C S U 0 _ _ _ CONMUTACIÓN SONIDO

AMBIENTAL

I N P 2 1 _ _ _ INPUT2 (CVBS)

A C S U 1 _ _ _ SONIDO AMBIENTAL

I N P 2 2 _ _ _ INPUT2 (RGB)

ENCENDIDO

I N P 3 0 _ _ _ INPUT3

A C S U 2 _ _ _ SONIDO AMBIENTAL APAGADO

I N P 3 1 _ _ _ INPUT3 (S-VIDEO)

CAMBIO DE AUDIO A C H A _ _ _ _ CONMUTACIÓN

I N P 3 2 _ _ _ INPUT3 (VIDEO)

TEMPORIZADOR DE

O F T M 0 _ _ _ APAGADO

SELECCIÓN AV A V M D 0 _ _ _ CONMUTACIÓN

APAGADO

O F T M 1 _ _ _ TEMPORIZADOR DE APAGADO

A V M D 1 _ _ _ ESTÁNDAR

30 MIN

A V M D 2 _ _ _ PELÍCULA

O F T M 2 _ _ _ TEMPORIZADOR DE APAGADO

1 HORA

A V M D 3 _ _ _ JUEGO

O F T M 3 _ _ _ TEMPORIZADOR DE APAGADO

A V M D 4 _ _ _ USUARIO

1 HORA 30 MIN

A V M D 5 _ _ _ DINÁMICO (Fija)

O F T M 4 _ _ _ TEMPORIZADOR DE APAGADO

A V M D 6 _ _ _ DINÁMICO

2 HORAS

A V M D 7 _ _ _ PC

O F T M 5 _ _ _ TEMPORIZADOR DE APAGADO

2 HORAS 30 MIN

A V M D 8 _ _ _ x.v.Colour

TEXTO T E X T 0 _ _ _ TEXTO APAGADO

A V M D ? ? ? ? 1–8

T E X T 1 _ _ _ TEXTO ENCENDIDO

VOLUMEN V O L M * * _ _ VOLUMEN (0–60)

(CONMUTACIÓN)

D C P G * * * _ SALTO DIRECTO A PÁGINA

(100–899)

42

KRL46V_ES.indd 42 2008/07/09 14:00:33

Apéndice

Búsqueda de errores

Problema Solución posible

No hay alimentación.

Compruebe si pulsó a (TV) en el mando a distancia.

Si el indicador del televisor se enciende en rojo, pulse a (TV).

¿Está desconectado el cable de CA?

Verifique si ha pulsado a en el televisor.

No se puede usar el televisor.

Las influencias externas como tormentas de rayos, electricidad estática, etc., pueden causar

funcionamiento incorrecto. En este caso, haga funcionar el televisor después de haber apagado primero

la alimentación, o desenchufe el cable de CA y vuelva a enchufarlo después de uno ó dos minutos.

El mando a distancia no funciona.

¿Están las pilas insertadas con la polaridades (e, f) bien alineadas?

¿Están agotadas las pilas? (Cámbielas por unas nuevas.)

¿Está utilizando el televisor debajo de luz intensa o fluorescente?

¿Hay una luz fluorescente iluminando el sensor del mando a distancia?

La imagen queda cortada. ¿Es correcta la posición de la imagen?

¿Se han hecho correctamente los ajustes de modo de pantalla (SCREEN SIZE [TAMAÑO DE

LA PANTALLA]) como tamaño de la imagen? (Páginas 35 y 39)

Ajuste el tono de la imagen.

Color inusual, color claro, o color

oscuro, o color no alineado.

¿Está excesivamente iluminada la habitación? La imagen podría verse oscura en una habitación

demasiado iluminada.

Compruebe el ajuste del “Sistema de color” (Páginas 33 y 38).

La temperatura interna de la unidad ha aumentado.

La alimentación se ha cortado

repentinamente.

Quite cualquier objeto que pueda estar obstruyendo la entrada de ventilación o límpiela.

¿Está encendido el “Temporizador de apagado”? Seleccione “Apagado” en el menú

“Temporizador de apagado” (Página 32).

¿Están activados “Apa. sin señal” o “Ecología”?

No hay imagen. ¿Están correctas las conexiones al equipo externo? (Páginas 21–23)

¿Se selecciona correctamente el tipo de señal de entrada tras la conexión? (Página 38)

¿Se ha seleccionado la fuente de entrada correcta? (Página 16)

¿Se está introduciendo una señal incompatible? (Página 42)

¿Es correcto el ajuste de la imagen? (Páginas 30–31)

¿Está conectada correctamente la antena? (Página 14)

¿Está “Encendido” seleccionado en “Audio solamente”? (Página 36)

No hay sonido. ¿Está el volumen demasiado bajo?

Asegúrese de que los auriculares no estén conectados.

Compruebe si pulsó e en el mando a distancia.

Esto no es un fallo del funcionamiento. Esto ocurre cuando la caja se expande y contrae

El televisor en ocasiones hace un

sonido crujiente.

ligeramente según los cambios de temperatura. Esto no afecta el funcionamiento del televisor.

Advertencias relativas al uso en lugares con altas y bajas temperaturas

Cuando el televisor se utiliza en un lugar con temperatura baja (por ejemplo, habitación, oficina), la imagen puede dejar trazas o

parecer ligeramente retrasada. No se trata de una avería, el televisor volverá a funcionar correctamente con temperaturas normales.

No deje el televisor en un sitio frío o caliente. Además, no hay que dejar el televisor en un lugar expuesto a la luz solar directa

ni cerca de un radiador, ya que puede provocar una deformación de la carcasa y un malfuncionamiento del panel LCD.

Temperatura para guardar el televisor: e5 °C a e35 °C.

Información sobre la licencia de software para este producto

Composición del software

El software incluido en este producto está compuesto por varios componentes de software cuyos derechos de propiedad intelectual

pertenecen a Pioneer o a terceros.

Software desarrollado por Pioneer y software de fuente abierta

La propiedad intelectual de los componentes del software y de diversos documentos pertinentes incluidos con este producto que han sido

desarrollados o escritos por Pioneer son propiedad de Pioneer y están protegidos por la Ley de Propiedad Intelectual, tratados internacionales,

y otras leyes pertinentes. Este producto también utiliza software y componentes de software distribuidos gratuitamente cuyos derechos de

propiedad intelectual pertenecen a terceros. Entre estos se incluyen componentes cubiertos por una Licencia Pública General GNU (en lo

adelante GPL), una Licencia Pública General Menor GNU (en lo adelante LGPL) u otro acuerdo de licencia.

Obtención del código fuente

Algunos licenciantes de software de fuente abierta requieren que el distribuidor provea el código fuente con los componentes de software

ejecutables. GLP y LGPL incluyen requisitos similares. Para la información sobre cómo obtener el código fuente para software de fuente abierta

y para obtener el GPL, LGPL y otras informaciones del contrato de licencia, póngase en contacto con su Servicio al Cliente de Pioneer local.

No podemos responder preguntas respecto al código fuente del software de fuente abierta. El código fuente de los componentes de software

cuyos derechos de propiedad intelectual pertenecen a Pioneer no se distribuye.

Reconocimientos

En este producto se incluyen los siguientes componentes de software de fuente abierta:

• linux kernel • modutils • glibc • zlib • libpng

43

KRL46V_ES.indd 43 2008/07/09 14:00:33

Apéndice

Ajuste digital

Ajuste de descarga

Vaya a “HOME MENU” > “Instalación” >

“Reiniciar”.

Pulse c/d para seleccionar “Sí”, y luego pulse

ENTER.

“Ahora, el televisor se reiniciará automáticamente.

¿Aceptar?” se visualiza en la pantalla.

Pulse c/d para seleccionar “Sí”, y luego pulse

ENTER.

“Inicializando ...” se visualiza y parpadea en la

pantalla.

Después el haberse completado el reinicio, la

alimentación se apaga y vuelve a encenderse. La

pantalla regresará a sus ajustes iniciales.

Información

Lista de mensajes

Inicializando ...

Actualización de su televisor vía DVB-T

Información

Garantice que su versión de software del televisor

Informe de receptor

siempre esté actualizada. Pioneer de vez en cuando

pondrá a su disposición versiones actualizadas del

Muestra informes sobre fallas y cambios para ajustes

software base del televisor y del software DVB.

de temporizador.

Reiniciar

Si se hacen ajustes complejos y luego los ajustes no

pueden ser restaurados a los normales, puede reiniciar

los ajustes a los valores preajustados en la fábrica.

Buscando actualizaciones*

*

Todos los países, excepto Reino Unido y Suecia se

Instalación

ajustan a “No” para esta función.

El televisor determina automáticamente si hay una

Reiniciar

versión nueva de software disponible cuando el

televisor está en el modo de espera.

1

Elemento

Sí:

Busca automáticamente nuevas actualizaciones de software

2

disponibles cuando el televisor está en el modo de espera.

No: No busca información sobre actualización.

Ahora: Comprueba inmediatamente si hay o no un

software nuevo.

3

Descarga del software

Puede seleccionar el método de actualización.

1

Si el software está actualizado, aparece el

mensaje de confirmación “Se ha detectado

información nueva para la descarga.”.

Si el televisor recibe el servicio de actualización estando

en el modo de espera, después de encender la

alimentación se visualiza un mensaje de confirmación.

2

Siga las indicaciones en la pantalla.

Elemento

Sí: Comenzar descarga inmediatamente. La actualización

demora aproximadamente una hora. No puede

ejecutar otras operaciones mientras descarga.

Cancele la descarga pulsando ENTER en el mando a

Identificación

distancia cuando durante la actualización “Interrumpir”

se visualiza en la pantalla.

No: Comenzar la descarga automáticamente varios

Instalación

minutos después de entrar en el modo de espera.

Identificación

NOTA

Para la descarga, el televisor debe permanecer en el modo de

Puede revisar la ID del televisor en la pantalla para

espera. No apague la alimentacn usando a en el televisor.

informar al servicio al cliente.

La actualización del software puede demorar algún tiempo.

BORRADO DEL CÓDIGO SECRETO

1

Vaya a “HOME MENU” > “Instalación”.

2

Pulse a/b para seleccionar “Autoinstalación”,

“Configuración inicial”, “Bloqueado para niños”

Cuando se detecta software Nuevo, usted puede

o “Reiniciar”, luego presione ENTER. Se

confirmar la información de la actualización y

visualizará la pantalla de introducción del código

descargar el software desde “Lista de mensajes”.

secreto.

NOTA

Cuando el televisor descarga software nuevo con éxito, se actualiza

el mensaje en la “Lista de mensajes” del menú “Información”.

3

Pulse y mantenga pulsados ik y Pk en el

La actualización del software no se efectuará si no hay software

televisor simultáneamente hasta que el mensaje

nuevo disponible en el momento especificado para la descarga.

aparezca en la pantalla.

44

KRL46V_ES.indd 44 2008/07/09 14:00:34

Apéndice

Especificaciones

Televisor de pantalla plana 46o,

Elemento

Modelo: KRL-46V

Panel LCD

46o Advanced Super View & BLACK TFT LCD

Resolución

2 073 600 puntos (1 920 g 1 080)

Sistema del color de vídeo PAL/SECAM/NTSC 3,58/NTSC 4,43/PAL 60

Función del

Estándar del

Analógica CCIR (B/G, I, D/K, L/L’)

televisor

televisor

Digital DVB-T (OFDM)

Recepción de

VHF/UHF Canales E2–E12 (VHF), canales E21–E69 (UHF), canales F2–F10, canales I21–I69, canales IR

canales

A–IR J (Digital: canales E5–E69)

CATV Hiperbanda, canales S1–S41

Sistema de sintonización del

999 canales preajustados automáticamente: excepto nórdicos / 9999 canales: nórdicos

televisor

(ATV: 99 canales), etiquetado automático, clasificación automática

Audio Analógica NICAM/A2

Digital MPEG AUDIO

2

Brillo 450 cd/m

Duración de la retroiluminación 60 000 horas (cuando “Retroilumina.” está ajustado en la posición predeterminada)

Ángulos de visión H: 176°, V: 176°

Potencia del audio

15 W g 2

Altavoz

(100 mm g 40 mm) g 4

Terminales Antena

UHF/VHF 75 q Tipo Din (Analógica y digital)

RS-232C Conector macho D-sub de 9 clavijas

INPUT1 SCART (entrada AV, entrada Y/C, entrada RGB, salida TV)

INPUT2 SCART (entrada AV/salida de monitor, entrada Y/C, AV Link, entrada RGB)

INPUT3 S-VIDEO (entrada Y/C), clavija RCA (entrada AV)

INPUT4 HDMI

INPUT5 HDMI

INPUT6 HDMI, toma de 3,5 mm Ø

INPUT7 D-sub mini 15 clavijas, toma de 3,5 mm Ø

INPUT8 COMPONENT IN: Y/P

B

(C

B

)/P

R

(C

R

), clavija RCA (AUDIO R/L)

DIGITAL AUDIO OUTPUT Salida audio digital SPDIF óptico

C.I. (Interfaz común) EN50221, R206001

OUTPUT Clavija RCA (AUDIO R/L)

Auriculares Toma de 3,5 mm Ø (salida de audio)

Idioma OSD Alemán, checo, danés, eslovaco, esloveno, español, estonio, finlandés, francés, griego, holandés,

húngaro, inglés, italiano, latvio, lituano, noruego, polaco, portugués, ruso, sueco, turco

Alimentación requerida CA 220–240 V, 50 Hz

Consumo energético 253 W (0,5 W en espera) (Método IEC60107)

Peso 25,5 kg (Sin soporte), 30,5 kg (Con soporte)

Temperatura de funcionamiento

0 °C a e40 °C

Como parte de nuestra política en continua mejora, Pioneer se reserva el derecho a efectuar cambios, sin previa notificación,

en el diseño y en las características técnicas para mejorar el producto. Las cifras de las prestaciones de las características

indicadas son valores nominales de las unidades de producción. Pueden existir diferencias en estos valores en las unidades

individuales.

NOTA

Consulte la contraportada interior para las proyecciones dimensionales.

45

KRL46V_ES.indd 45 2008/07/09 14:00:34

Eliminación del televisor al terminar su vida útil

Tabla de clasificación para bloqueado para niños

EDAD

4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

Para todas las edades

4

Aprobación de los

4 4 4 4 4

padres recomendada

Adultos

4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4

Aprobación de los padres

Para todas las edades

Adultos

recomendada

Para todas las edades

Aprobación de los

4

padres recomendada

Adultos

4 4

Información para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al final de

su vida y de las pilas y baterías usadas.

Estos símbolos en los productos, embalaje, y/ o en los documentos que los

Símbolo para

acompañan significa que los productos eléctricos y electrónicos al final de su vida, las

equipos

pilas y baterías no deben mezclarse con los residuos generales de su hogar.

Para el tratamiento adecuado, recuperación y reciclado de los productos viejos y las

pilas usadas, por favor deposítelos en los puntos de recogida de acuerdo con su

legislación nacional.

Mediante el tratamiento correctamente de estos productos y pilas, ayudará a preservar

los recursos y prevenir cualquier efecto negativo en la salud humana y el medio-

Símbolo para

ambiente que podría surgir por una inadecuada manipulación de los desperdicios.

pilas y baterías

Para más información sobre recogida y reciclado de los productos viejos, pilas y

baterías, por favor contacte con su municipio, sobre localización de los puntos limpios

o diríjase al punto de venta donde compró los productos.

Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea.

Para países fuera de la Unión europea:

Si desea eliminar estos artículos, por favor contactar con las autoridades locales o el

distribuidor y pida por el método correcto de tratamiento.

Pb

K058a_A1_Es

Calificación

emitida

Clasificación

ajustada por el usuario

Calificación

emitida

Clasificación

ajustada por el usuario

46

KRL46V_ES.indd 46 2008/07/09 14:00:35

Memorando

47

KRL46V_ES.indd 47 2008/07/09 14:00:35

Memorando

48

KRL46V_ES.indd 48 2008/07/09 14:00:35





Иллюстрации и OSD (On-Screen Display = экранная индикация) в данной инструкции по эксплуатации используются с целью пояснения, и

они могут немного отличаться от реальных действий.

Примеры, используемые в данной инструкции, базируются на модели KRL-46V.



Содержание ...........................................................................................1

Операции меню ...................................................................................29

Введение ................................................................................................2

Что такое HOME MENU? .............................................................29

Уважаемый покупатель продукции Pioneer .................................2

Основные операции ..............................................................29

Важные меры предосторожности по безопасности ...................2

Основная регулировка ......................................................................30

Пульт дистанционного управления .............................................. 3

Настройки изображения..............................................................30

Управление другими устройствами с помощью

AV SELECTION ......................................................................31

прилагаемого пульта дистанционного управления ...........4

Установки звука ........................................................................... 31

Торговые марки ............................................................................. 8

Установки экономии энергии ......................................................31

Телевизор (Вид спереди) .............................................................. 9

Установки канала ........................................................................32

Телевизор (Вид сзади) ..................................................................9

Автоинсталляция ..................................................................32

Подготовка ...........................................................................................10

Установки цифрового канала ............................................... 32

Прилагаемые принадлежности .................................................. 10

Установки аналогового канала.............................................33

Прикрепление подставки ............................................................10

Установки пароля/родительской блокировки .....................34

Вставка батарей .......................................................................... 11

Установки языка (язык, субтитры, мультиплексный режим

Использование пульта дистанционного управления ............... 11

звука) .........................................................................................34

Предостережения относительно пульта дистанционного

Полезные функции просмотра ........................................................35

управления ......................................................................... 11

Выбор размера изображения .....................................................35

Меры предосторожности при установке .............................12

Автоматически выбор размера изображения WSS

Руководство по быстрой настройке ...............................................13

(автоматическое переключение на широкоформатный

Обзор первоначальной инсталляции ........................................13

режим) .................................................................................35

Перед включением питания .......................................................14

Ручной выбор размера изображения WSS (автоматическое

Связывание шнуров ..............................................................14

переключение на широкоформатный режим) .................35

Первоначальная автоматическая инсталляция .......................15

Выбор размера изображения вручную ................................ 35

Проверка мощности сигнала и мощности канала ..............15

Выбор вручную размера записываемого изображения ..... 36

Просмотр телевизора ........................................................................16

Автоматический выбор размера изображения HDMI ......... 36

Ежедневная работа .....................................................................16

Другие установки изображения и звука .....................................36

Включение/выключение ........................................................16

Регулировка положения изображения ................................36

Переключение между аналоговым и цифровым приемом 16

Уменьшение помех на экране ..............................................36

Переключение каналов .........................................................16

Автоматическая регулировка громкости .............................36

Выбор внешнего источника видеосигнала .......................... 16

Выделение диалога ..............................................................36

Выбор режима звука .............................................................16

Вывод только звука ...............................................................36

EPG (Electronic Programme Guide =

Установки индикации .................................................................. 37

Электронная программа передач) ..........................................17

Индикация канала ................................................................. 37

Обзор EPG ................................................................................... 17

Индикация времени и заголовка ..........................................37

Полезные установки для использования EPG..........................17

Другие полезные функции................................................................38

Выбор программы с помощью EPG ........................................... 18

Установка в случае использования внешниx устройств ..........38

Запись по таймеру с помощью EPG ..........................................19

Установки источника входного сигнала ...............................38

Отмена записи по таймеру .........................................................19

Пропуск заданного входного сигнала ..................................38

Телетекст ..................................................................................... 20

Установки цветовой системы ............................................... 38

Использование приложения MHEG-5 (только для

Дополнительные функции .......................................................... 38

Великобритании) ...................................................................... 20

Подключение ПК .................................................................................39

Подключение внешних устройств ...................................................21

Подключение ПК ..........................................................................39

Введение перед выполнением подключений ...........................21

Отображение на экране изображения с ПК ..............................39

Подключение HDMI ............................................................... 22

Выбор формата изображения ..............................................39

РУССКИЙ

Компонентное подключение .................................................22

Автоматическая регулировка изображения с ПК ...............40

Подключение S-VIDEO/VIDEO ............................................. 22

Регулировка изображения ПК вручную ............................... 40

Подключение SCART ............................................................ 23

Выбор разрешения входного сигнала ....................................... 40

Управление устройствами, имеющими гнездо SCART, при

Технические характеристики порта RS-232C............................41

помощи i/o link.A ................................................................ 23

Совместимость с ПК....................................................................42

Подключение громкоговорителя/усилителя .......................24

Список команд RS-232C .............................................................42

Вставка смарт-карты ................................................................... 25

Приложение .........................................................................................43

HDMI CONTROL ....................................................................................26

Поиск и устранение неисправностей .........................................43

Управление устройствами HDMI при помощи HDMI CONTROL

...26

Обновление Вашего телевизора через DVB-T .........................44

Подключение HDMI CONTROL ...................................................27

Сброс ............................................................................................44

Установка HDMI CONTROL ........................................................ 27

Распознавание.............................................................................44

Управление устройством HDMI CONTROL ...............................28

Технические характеристики ......................................................45



KRL46V_RU.indd 1 2008/07/09 14:18:06





Благодарим Вас за приобретение телевизора Pioneer с плоским экраном. Для обеспечения безопасности и многих лет

бесперебойной эксплуатации Вашего изделия, пожалуйста, перед началом его эксплуатации внимательно прочтите пункт

Важные меры предосторожности по безопасности.



Очистка—Перед очисткой изделия отсоедините шнур питания переменного тока от сетевой розетки. Для чистки изделия используйте влажную ткань. Не

используйте жидкие или аэрозольные очистители.

Вода и влага—Не используйте изделие вблизи воды, например, рядом с ванной, умывальником, кухонной мойкой, емкостью для стирки, плавательным

бассейном и в сыром подвале.

Не размещайте на данном изделии вазы или другие емкости с водой.

Вода может пролиться на изделие, что приведет к возгоранию или поражению электрическим током.

Подставка—Не размещайте изделие на неустойчивой тележке, подставке, треноге или столе. Это может вызвать падение изделия,

что приведет к серьезным травмам, а также к его повреждению. Используйте только тележку, подставку, треногу, кронштейн или

стол, рекомендуемые производителем или продаваемые вместе с изделием. При установке изделия на стене обязательно следуйте

инструкциям производителя. Используйте только монтажные детали, рекомендуемые производителем.

При перемещении изделия, размещенного на тележке, его следует передвигать с максимальной осторожностью. Внезапные остановки,

чрезмерные усилия и неровная поверхность пола могут вызвать падение изделия с тележки.

Вентиляция—Вентиляционные и другие отверстия в корпусе предназначены для вентиляции. Не закрывайте и не загромождайте

данные щели и отверстия, так как недостаточная вентиляция может привести к перегреву и/или сокращению срока эксплуатации

изделия. Не размещайте изделие на кровати, диване, ковре и на подобных поверхностях, так как они могут закрыть вентиляционные

отверстия. Данное изделие не предназначено для встроенной установки; не размещайте его в закрытом пространстве, таком как книжный шкаф или

полка, не обеспечив соответствующую вентиляцию, указанную в инструкциях производителя.

Панель жидкокристаллического дисплея, используемая в данном изделии, сделана из стекла. Следовательно, она может

разбиться при падении или сильной встряске изделия. В случае повреждения панели жидкокристаллического дисплея будьте

осторожны, чтобы не пораниться осколками стекла.

Источники тепла—Храните изделие вдали от источников тепла, таких как радиаторы, нагреватели, печи и другие изделия,

выделяющие тепло (включая усилители).

Для предотвращения возгорания никогда не размещайте сверху или снизу телевизора какие-либо свечи или открытый огонь.

Для предотвращения возгорания или поражения электрическим током не размещайте шнур питания переменного тока под

телевизором или другими тяжелыми предметами.

Не отображайте неподвижное изображение в течение длительного периода времени, так как это может вызвать появление остаточного изображения.

Питание потребляется всегда, когда штепсель вставлен в розетку.

Посторонние предметы и жидкости – запрещается вставлять какие-либо предметы в щели и отверстия изделия. В изделии имеется высокое напряжение,

и посторонние предметы могут вызвать поражение током и/или короткое замыкание внутренних деталей. По этой же причине не допускайте попадание на

изделие брызг воды или другой жидкости.

Обслуживание—Не пытайтесь обслуживать изделие самостоятельно. После снятия крышек Вы можете оказаться под воздействием

высокого напряжения и прочих опасностей. Обратитесь к квалифицированному персоналу для выполнения обслуживания.

Панель жидкокристаллического дисплея является высокотехнологичным изделием, которое обеспечивает высокую

детализацию изображения.

Из-за большого количества пикселей иногда на экране могут появляться некоторые неактивные пиксели в виде синей, зеленой

или красной неподвижной точки. Это соответствует техническим характеристикам изделия и не является дефектом.



Обязательно переносите телевизор вдвоем, удерживая двумя руками—одна рука на каждой стороне телевизора.



Данное изделие относится к продукции Класса А. В

домашних условиях данное изделие может вызывать

радиопомехи, в случае возникновения которых

пользователю может потребоваться принятие

соответствующих мер.



KRL46V_RU.indd 2 2008/07/09 14:18:07





TV

1

INPUT

1 2 3 4

2

5 6 7 8

3

TV DTV

RADIO

14

1 2 3

4

4 5 6

7 8 9

INFO

5

0

P.INFO

15

6

CH RETURN

7

P

16

DVD TOPMENU/

8

EXIT

GUIDE

EPG

9

17

10

ENTER

HOME

MENU

RETURN

11

18

MENU

12

HDMI REC STOP

CTRL

19

SCREEN

AV

CM SKIP

SIZE

SELECTION

TOOLS

DVD

HDD

20

SOURCE

SELECT

TV

DVD

13

21

STB DVR VCR

22

1

a (TV) (Режим ожидания/ВКЛ)

R

Кнопки для полезных операций

(Стр. 16)

1 (Субстраница)

2

INPUT1–8

(Стр. 20)

Выбор источника входного сигнала (Стр.

[ (Субтитры)

16).

Включение/выключение языков

3

Кнопки для переключения режима

субтитров (Стр. 20 и 34).

TV

k (Отображение скрытого

Нажмите для перехода в режим

телетекста)

обычного аналогового телевидения.

(Стр. 20)

DTV

3 (Стоп-кадр/Приостановка)

Нажмите для перехода в режим

Нажмите для приостановки движущегося

цифрового телевидения.

изображения на экране.

Телетекст: Прекращение

RADIO

автоматического обновления страниц

DTV: Переключение между режимами

телетекста или возобновление режима

Радио и Данные.

приостановки.

Если по DVB передаются только

данные (радиовещание отсутствует),

m (Телетекст)

радиовещание будет пропущено.

ATV: Отображение аналогового

телетекста (Стр. 20).

4

Цифровые кнопки 0–9

DTV: Выбор MHEG-5 и телетекста для

Выбор канала.

DTV (Cтр. 20).

Введите нужные цифры.

Установка страницы в режиме

T

P

.

INFO

телетекста.

Нажмите для отображения у верхнем

В случае выбора одной из пяти

левом углу экрана информации о

Северных стран (Швеции, Норвегии,

программе, передающейся через

Финляндии, Дании или Исландии)

цифровое телевидение (Только DTV).

в качестве установки страны

Y

ik/l (Громкость)

в пункте «Автоинсталляция»

Повышение/понижение громкости звука

(стр. 32), программы DTV будут

телевизора.

четырехзначными. При выборе

U

EPG

другой страны программы DTV будут

DTV: Отображение экрана EPG (Стр.

трехзначными.

17–19).

5

p

(INFO)

I

6

(RETURN)

Нажмите для отображения информации

Возврат к предыдущему экрану «HOME

о станции (номере канала, сигнале, и

MENU».

т.п.) в верхнем правом углу экрана (Стр.

37).

O

Кнопки для функции HDMI CONTROL

Эти кнопки HDMI CONTROL можно

6

CH RETURN

использовать, если внешнее

Нажмите для возврата к ранее

оборудование подключено с помощью

выбранному каналу или внешнему

кабелей HDMI и совместимо с функцией

входному сигналу.

HDMI CONTROL. См. стр. 26 и 28 для

7

P

k/l

(e

/f)

получения подробных сведений.

Выбор телевизионного канала.

P

Кнопки для регулировки изображения

Выбор страницы в режиме телетекста.

SCREEN

SIZE

8

e (Приглушение)

Выбор размера экрана

Включение/выключение звука

(Стр. 35 и 39).

телевизора.

AV

SELECTION

9

g

(EXIT)

Выбор установки видеорежима (Стр. 31).

Выход из экрана «HOME MENU».

A

SELECT

0

a/

b/c/d (Курсор)

W

Цветные кнопки (Красная/Зеленая/

Переключение между опциями

Выбор нужного элемента на экране

Желтая/Синяя)

TV, STB, DVD/DVRи VCR, для

установки.

Цветные кнопки используются

получения возможности управления

ENTER

для выбора на экране элементов

другим подсоединенным устройством

Выполнение команды на экране «HOME

соответствующего цвета (например,

с помощью прилагаемого пульта

MENU».

EPG, MHEG-5, Телетекст).

дистанционного управления (Стр. 4–7).

ATV/DTV: Отображение списка программ

E

a

(SOURCE)

S

t (Режим звука)

в то время, когда не отображается

(Стр. 6–7)

Выбор мультиплексного режима звука

никакой другой экран «HOME MENU».

(Стр. 16).

Q

h

(HOME

MENU)

Включение/выключение экрана «HOME

MENU».



Нажмите и удерживайте обе кнопки 9 и  на пульте дистанционного управления для отображения функции «100 Гц» на двойном экране.



KRL46V_RU.indd 3 2008/07/09 14:18:07











С помощью прилагаемого пульта дистанционного

управления можно управлять следующими подключенными

устройствами: приставкой (STB), DVD-плеером, DVD/HDD-

рекордером (DVR), BD-плеером или видеомагнитофоном.

Перед использованием этой функции необходимо

предварительно установить в прилагаемом пульте

дистанционного управления технологический код

устройства, управление которым будет осуществляться.

Затем, когда появится необходимость управления

устройством, воспользуйтесь кнопкой SELECT на

пульте дистанционного управления для выбора режима,

соответствующего устройству; выбор будет осуществляться

между опциями TV, STB, DVD/DVRи VCR. Индикаторы

соответствующего режима на пульте дистанционного

управления будут показывать режим, выбранный в данный

момент времени.

TV

INPUT

1 2 3 4

5 6 7 8

TV DTV

RADIO

1 2 3

4 5 6

7 8 9

INFO

0

P.INFO

CH RETURN

P

DVD TOPMENU/

EXIT

GUIDE

EPG

ENTER

HOME

MENU

RETURN

MENU

HDMI REC STOP

CTRL

SCREEN

AV

CM SKIP

SIZE

SELECTION

TOOLS

DVD

HDD

SOURCE

SELECT

TV

DVD

STB DVR VCR



При управлении BD-плеером выберите режим DVD/DVR.





Воспользуйтесь кнопкой SELECT на пульте

дистанционного управления для выбора режима STB,

DVD/DVR или VCR в зависимости от оборудования.

Убедившись, что индикатор ранее выбранного режима

погас, нажмите и удерживайте кнопку SELECT, а

затем нажмите кнопку на пульте дистанционного

управления.

Начнет мигать индикатор соответствующего режима.

Воспользуйтесь кнопками 09 для ввода трехзначного

технологического кода.

См. список технологических кодов для определения необходимого

кода. Индикатор режима будет гореть приблизительно в течение

одной секунды, а затем погаснет; предварительная установка

технологического кода будет завершена.

TV

INPUT

1 2 3 4

5 6 7 8

TV DTV

RADIO

1 2 3

4 5 6

7 8 9

INFO

0

P.INFO

DVD TOPMENU/

EXIT

GUIDE

EPG

CTRL

SCREEN

AV

CM SKIP

SIZE

SELECTION

TOOLS

DVD

HDD

SOURCE

SELECT

TV

DVD

STB DVR VCR



При отсутствии операций приблизительно в течение

одной минуты при мигающем индикаторе, процедура

предварительной установки будет прекращена.

В случае ввода кода, не приведенного в таблице,

индикатор режима будет быстро мигать в течение

приблизительно одной секунды, а затем начнет мигать в

прежнем режиме.

Для прекращения на полпути процедуры предварительной

установки кода при мигающем индикаторе, можно нажать

кнопку SELECT на пульте дистанционного управления.

Стандартными заводскими технологическими кодами для

режимов STB, DVD/DVR и VCR соответственно являются

значения «000», «100» и «500».



*

Управление некоторыми перечисленными в таблицах

устройствами с помощью прилагаемого пульта

дистанционного управления может быть частично или

полностью невозможно.

STB

000 PIONEER 1 (стандартная заводская установка)

001 PIONEER 2

002 CANAL SATELLITE

003 HUMAX

004 PACE 1

005 PACE 2

006 QUALI-TV

007 SKY DIGITAL

DVD

1

100 PIONEER 1 (стандартная заводская установка)

101 PIONEER 2

102 AKAI

2

103 DENON

104 HITACHI

105 JVC

106 KENWOOD 1

3

107 KENWOOD 2

108 PANASONIC 1

109 PANASONIC 2

110 PHILIPS 1

111 PHILIPS 2

112 SAMSUNG

113 SHARP

114 SONY 1

115 SONY 2

116 SONY 3

117 THOMSON

118 TOSHIBA

119 YAMAHA



KRL46V_RU.indd 4 2008/07/09 14:18:08



DVR



200 PIONEER 1

527 PHILIPS 2

201 PIONEER 2

528 PHILIPS 3

202 PIONEER 3

529 SANYO

203 PANASONIC

530 SAMSUNG 1

204 PHILIPS 1

531 SAMSUNG 2

205 PHILIPS 2

532 SAMSUNG 3

206 SHARP

533 SAMSUNG 4

207 SONY

534 SHARP

208 TOSHIBA

535 SONY 1

536 SONY 2

BD

537 SONY 3

300 PIONEER

538 SONY 4

301 LG

539 SONY 5

302 PANASONIC

540 SONY 6

303 SAMSUNG

541 SONY 7

304 SONY

542 THOMSON

305 TOSHIBA

543 TOSHIBA



500 PIONEER 1 (стандартная заводская установка)

501 PIONEER 2

502 AIWA 1

503 AIWA 2

504 AKAI 1

505 AKAI 2

506 AKAI 3

507 DAEWOO

508 GRUNDIG 1

509 GRUNDIG 2

510 GRUNDIG 3

511 GRUNDIG 4

512 HITACHI 1

513 HITACHI 2

514 HITACHI 3

515 JVC 1

516 JVC 2

517 JVC 3

518 JVC 4

519 JVC 5

520 LOEWE 1

521 LOEWE 2

522 MATSUI

523 ORION

524 PANASONIC 1

525 PANASONIC 2

526 PHILIPS 1



KRL46V_RU.indd 5 2008/07/09 14:18:08





TV

INPUT

1 2 3 4

5 6 7 8

TV DTV

RADIO

1 2 3

4 5 6

7 8 9

INFO

0

P.INFO

CH RETURN

P

DVD TOPMENU/

EXIT

GUIDE

EPG

ENTER

HOME

MENU

RETURN

MENU

SOURCE

SELECT

TV

DVD

STB DVR VCR

TV

T

RADI

O

1

2

3

4

5

6

7

8

TV

IN

PUT

P

.

INF

O

C

H RETURN

TV

D

V

R

V

CR

D

V

D

S

ELE

C

1

2

3

4

8

5

6

9

T

7



TV

INPUT

1 2 3 4

5 6 7 8

TV DTV

RADIO

1 2 3

4 5 6

7 8 9

INFO

0

P.INFO

CH RETURN

P

HDMI REC STOP

CTRL

SCREEN

AV

CM SKIP

SIZE

SELECTION

TOOLS

DVD

HDD

SOURCE

SELECT

TV

DVD

STB DVR VCR

TV

D

TV

R

ADIO

1

2

3

4

5

6

7

8

TV

I

N

P

UT

P.

INF

O

INFO

C

H RET

U

R

N

C

TR

L

HD

M

I

R

E

C

S

T

OP

HDD

A

V

S

ELE

C

TI

ON

C

M SKIP

D

V

D

TOO

L

S

SCREEN

S

IZE

TV

ST

B

D

V

R

D

V

D

S

ELE

CT

1

2

3

6

7

4

5

E



В режиме STB кнопки на пульте дистанционного управления

функционируют следующим образом.

1

0–9

Функционируют как цифровые кнопки.

2

INFO

Нажимайте для отображения информации о текущей

трансляции.

3

Pk/l

Нажимайте для настройки на канал с большим или меньшим

номером.

4

EXIT

Нажимайте для выхода с экрана меню трансляции или экрана

программы трансляции.

5

ENTER

Нажимайте для включения выбранной функции.

a/b/c/d

Нажимайте для выбора пунктов на экране меню трансляции

или экране программы трансляции.

6

MENU

Нажимайте для отображения экрана меню трансляции.

7

SOURCE

a

Включение и выключение приставки.

8

GUIDE

Нажимайте для отображения экрана программы трансляции.

9

RETURN

Нажимайте для мгновенного восстановления предыдущего

экрана при отображении экрана меню трансляции.

E





В режиме VCR кнопки на пульте дистанционного управления

функционируют следующим образом.

1

0–9

Функционируют как цифровые кнопки.

2

Pk/l

Нажимайте для выбора на видеомагнитофоне каналов тюнера

телевизора.

3

l (ПАУЗА/СТОП-КАДР)

Установка пауз и стоп-кадров.

4

p (ЗАПИСЬ)

Включение записи.

5

SOURCE

a

Включение и выключение видеомагнитофона.

6

m (ПЕРЕМОТКА НАЗАД)

Перемотка пленки назад и поиск изображения.

n (ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ)

Включение воспроизведения.

o (ПЕРЕМОТКА ВПЕРЕД)

Перемотка пленки вперед и поиск изображения.

7

r (ОСТАНОВКА)

Остановка воспроизведения.



KRL46V_RU.indd 6 2008/07/09 14:18:09





TV

INPUT

1 2 3 4

5 6 7 8

TV DTV

RADIO

1 2 3

4 5 6

7 8 9

INFO

0

P.INFO

CH RETURN

P

DVD TOPMENU/

EXIT

GUIDE

EPG

ENTER

HOME

MENU

RETURN

MENU

HDMI REC STOP

CTRL

SCREEN

AV

CM SKIP

SIZE

SELECTION

TOOLS

DVD

HDD

SOURCE

SELECT

TV

DVD

STB DVR VCR

TV

DTV

R

ADI

O

1

2

3

4

5

6

7

8

TV

I

N

PU

T

P

.INF

O

INF

O

C

H RETUR

N

EXIT

C

TR

L

HD

M

I

R

E

C

S

T

OP

C

M SKIP

TV

ST

B

VCR

S

ELE

CT

1

2

9

3

4

10

11

12

5

13

14

6

15

7

16

8

E



В режиме DVD/DVR кнопки на пульте дистанционного

управления функционируют следующим образом.

1

0–9

Функционируют как цифровые кнопки.

2

Pk/l (Только DVD/HDD-рекордер (DVR))

Нажимайте для изменения канала тюнера, встроенного в

DVD/HDD-рекордер (DVR).

3

ENTER

Нажимайте для включения выбранной функции.

a/b/c/d

Нажимайте для выбора пунктов на экране меню DVD.

4

MENU

Нажимайте для отображения меню DVD.

5

l (ПАУЗА/СТОП-КАДР)

Установка пауз и стоп-кадров.

6

p (ЗАПИСЬ) (Только DVD/HDD-рекордер (DVR))

Включение записи.

7

TOOLS (Только BD-плеер Pioneer)

Нажимайте для отображения меню «TOOLS».

8

SOURCE

a

Включение и выключение DVD-плеера или DVD/HDD-рекордера

(DVR).

9

DVD T

OP MENU

При нажатии этой кнопки появится главное меню DVD.

0

RETURN

Нажимайте для мгновенного восстановления предыдущего

экрана при отображении меню DVD.

Q

j (ПАУЗА/СТОП-КАДР)

При каждом нажатии выполняется перемещение назад к началу

предыдущей главы.

W

k (ПАУЗА/СТОП-КАДР)

При каждом нажатии выполняется перемещение вперед к

началу следующей главы.

E

m (ЗАПИСЬ)

Нажимайте для перемещения назад.

n (ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ)

Включение воспроизведения.

o (ЗАПИСЬ)

Нажимайте для ускоренного перемещения вперед.

R

r (ОСТАНОВКА)

Нажимайте для остановки воспроизведения или записи. Во

время работы с некоторыми DVD-плеерами или DVD/HDD-

рекордерами (DVR) двойное нажатие этой кнопки может

привести к открыванию лотка диска.

REC STOP (Только DVD/HDD-рекордер (DVR))

Нажимайте одновременно кнопки p и r для остановки записи.

Эта операция доступна только для DVD/HDD-рекордеров (DVR)

Pioneer и Sony.

T

HDD (Только DVD/HDD-рекордер (DVR))

Нажимайте для выбора жесткого диска (HDD) для

воспроизведения или записи.

Y

DVD (Только DVD/HDD-рекордер (DVR))

Нажимайте для выбора DVD для воспроизведения или записи.



Управление BD-плеером осуществляется в режиме

DVD/DVR.

DVD-плеер, DVD/HDD-рекордер (DVR) или BD-плеер

нельзя выбрать одновременно.



KRL46V_RU.indd 7 2008/07/09 14:18:09





«HDMI, логотип HDMI и High-Definition Multimedia Interface являются торговыми марками или

зарегистрированными торговыми марками HDMI Licensing LLC.»

Произведено по лицензии Dolby Laboratories.

«Dolby» и символ двойной буквы D являются торговыми марками Dolby Laboratories.

TruSurround XT, SRS и обозначение h - товарные знаки SRS Labs, Inc.

Технология TruSurround XT используется по лицензии от SRS Labs, Inc.

Логотип «HD ready 1080P» является торговой маркой EICTA.

Логотип DVB является зарегистрированной торговой маркой Digital Video Broadcasting—

DVB—project.

«x.v.Colour» и являются торговыми марками Sony Corporation.



KRL46V_RU.indd 8 2008/07/09 14:18:11

12

13

1

14

15

16

6 7 8 9 10 11

2

3

4

5





 индикатор

RLS*

STANDBY индикатор

Датчик дистанционного

ON индикатор

управления

RLS = Room Light Sensor (Датчик освещенности помещения)*



a Кнопка (питание)

 кнопка

b Кнопка

(источника входного сигнала)

k/l

Кнопки выбора программы

(канала)

ik/l

Кнопки громкости



Избыточное звуковое давление открытых

и закрытых наушников может привести к

потере слуха.

1

Гнездо AC INPUT

7

Гнездо INPUT2 (RGB)

13

Гнездо RS-232C

2

Гнезда INPUT3

8

Гнездо INPUT8 (COMPONENT/AUDIO)

14

Гнездо INPUT5 (HDMI)

3

Гнездо INPUT4 (HDMI)

9

Гнездо ANT (антенна)

15

Гнезда INPUT6 (HDMI/AUDIO)

4

PHONES (Наушники)

10

Гнезда OUTPUT (AUDIO)

16

Гнезда INPUT7 (ANALOGUE RGB/AUDIO)

5

Разъем SERVICE

11

Гнездо DIGITAL AUDIO OUTPUT

6

Гнездо INPUT1 (RGB)

12

Слот Common Interface



KRL46V_RU.indd 9 2008/07/09 14:18:11





Пульт дистанционного

Шнур питания переменного

Подставка (g1)Кабельный зажим (g1)

управления (g1)

тока (g2)

Формы изделия могут быть различными в

некоторых странах.

Стр. 3 и 11 Стр. 10

Стр. 14Стр. 14

Инструкция по эксплуатации (Данное издание)

Гарантийный талон

Щелочная батарея размера «AA» (g2) ... Стр. 11



Перед подсоединением (или отсоединением) подставки выньте шнур питания переменного тока из гнезда AC INPUT.

Перед выполнением работы расстелите амортизирующий материал на поверхности, куда положите телевизор. Это

предотвратит его повреждение.











1

Убедитесь в наличии вместе с подставкой восемь

3

1

Вставьте подставку в отверстия с нижней стороны

винтов (четыре коротких и четыре длинных винтов).

телевизора. (Удерживайте подставку таким

образом, чтобы она не упала с края поверхности

основы.)

2

Вставьте и затяните четыре коротких винта в

четыре отверстия с задней стороны телевизора.

2

Прикрепите подпорку для подставки к основанию с

помощью четыре длинных винтов и шестигранного

ключа (прилагается), как показано на рисунке..



Для отсоединения подставки выполните приведенные выше

действия в обратном порядке.



TV

1 2 3 4

INPUT

5 6 7 8

TV

DTV

RADIO

1 2 3

4 5 6

7 8 9

INFO

0

P.INFO

CH RETURN

P

EXIT

DVD TOPMENU/

GUIDE

EPG

HOME

ENTER

MENU

RETURN

MENU

HDMI REC STOP

CM SKIP

CTRL

SCREEN

SIZE

SELECTION

AV

SOURCE

TV

TOOLS

DVD

DVD

SELECT

HDD

STBDVR VCR

Шестигранный

ключ

Короткий

винт

Мягкий

амортизирующий

Шестигранный ключ

материал

Длинный

винт

KRL46V_RU.indd 10 2008/07/09 14:18:13