Pioneer KRL-46V – страница 8

Инструкция к Домашнему кинотеатру Pioneer KRL-46V

Anhang

Fehlersuche

Problem Lösungsansätze

Kein Strom.

Kontrollieren Sie, ob a (TV) an der Fer

nbedienung gedrückt wurde.

Falls die Anzeige am TV rot leuchtet, a (TV) drücken.

Ist das Netzkabel abgetr

ennt?

Kontrollieren Sie, ob a am TV gedrückt wurde.

Kein Betrieb möglich. Externe Faktoren wie Gewitter und statische Elektrizität können Funktionsstörungen

verursachen. In solchen Fällen den TV zunächst aus- und wieder einschalten oder das Netzkabel

ziehen und nach ein oder zwei Minuten wieder anschließen.

Kein Ansprechen auf Fernbedienung.

Batterien in falscher Ausrichtung (e, f) eingelegt?

Batterien verbraucht? (Durch neue Batterien ersetzen.)

Unter zu hellem Licht oder Leuchtstoffbeleuchtung benutzt?

Starker Einfall von Leuchtstofflicht in den Fernbedienungssensor?

Bild verstümmelt. Bild falsch positioniert?

Sind die Anzeigemodus-Einstellungen (SCREEN SIZE [BILDSCHIRMGRÖSSE]) wie z.B. Bildgröße in

Ordnung? (Seiten 35 und 39)

Farbtönung anpassen.

Verfärbungen, Farbe blass oder zu

dunkel, schlechter Farbabgleich.

Ist der Raum zu hell? In zu hellen Räumen kann das Bild dunkel wirken.

„Farbsystem“-Einstellung kontrollieren (Seiten 33 und 38).

Plötzliches Ausschalten. Innentemperatur des Geräts erhöht.

Reinigen bzw. alle die Belüftung behindernden Objekte entfernen.

Ist „Einschlaf- Timer“ aktiviert? Wählen Sie „Aus“ im „Einschlaf- Timer“-Menü (Seite 32).

Ist „Auto Stand-by“ oder „Ecology“ aktiviert?

Kein Bild. Ist das externe Gerät korrekt angeschlossen? (Seiten 21–23)

Wurde nach dem Anschluss der richtige Eingangssignaltyp gewählt? (Seite 38)

Ist die richtige Eingangsquelle gewählt? (Seite 16)

Eingangssignal nicht kompatibel? (Seite 42)

Bildeinstellungen richtig gewählt? (Seiten 30–31)

Ist die Antenne korrekt angeschlossen? (Seite 14)

Ist „Ein“ für „Nur Audio“ gewählt? (Seite 36)

Kein Ton. Lautstärke zu niedrig eingestellt?

Vergewissern Sie sich, dass der Kopfhörer nicht angeschlossen ist.

Kontrollieren Sie, ob an der Fernbedienung e gedrückt wurde.

Dies ist kein Hinweis auf ein Problem. Die Geräusche treten dadurch auf, dass sich das Gehäuse

Vom Fernseher sind gelegentlich

Knackse zu hören.

temperaturbedingt geringfügig ausdehnt oder zusammenzieht. Das Leistungsvermögen des TV

wird dadurch nicht beeinflusst.

Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung bei hohen und niedrigen Umgebungstemperaturen

Wenn der TV bei niedrigen Temperaturen (z.B. unbeheizter Raum, Büro) verwendet wird, kann das Bild nachziehen oder leicht verzögert

angezeigt werden. Dies ist keine Fehlfunktion und der TV funktioniert wieder normal, wenn sich die Temperaturen im Raum normalisieren.

Der TV nicht an einem warmen oder kalten Ort stehen lassen. Der TV sollte auch nicht an einem Ort aufgestellt werden, an dem direkte

Sonneneinstrahlung vorhanden ist, oder in der Nähe eines Heizgerätes. Dadurch kann sich das Gehäuse verziehen und es kann zu

Fehlfunktionen des LCD-Panels kommen.

Lagertemperatur: e5 °C bis e35 °C.

Informationen zur Software-Lizenz für dieses Produkt

Software-Komposition

Die in dieses Produkt einbezogene Software umfasst verschiedene Softwarekomponenten, an denen Pioneer oder dritte Parteien die

Urheberrechte besitzen.

Von Pioneer entwickelte Software und Open-Source-Software

Die Urheberrechte an den von Pioneer entwickelten oder geschriebenen Softwarekomponenten und verschiedenen relevanten Dokumenten, die

bei diesem Produkt inbegriffen sind, sind Eigentum von Pioneer und stehen unter dem Schutz des Urheberrechts, internationaler Verträge und

anderer relevanter Gesetze. Dieses Produkt macht darüber hinaus von frei verteilter Software und Software-Komponenten Gebrauch, an denen

dritte Parteien die Urheberrechte besitzen. Hierzu gehören Softwarekomponenten, die unter einer GNU General Public License (nachstehend

GPL), einer GNU Lesser General Public License (nachstehend LGPL) oder anderen LIzenzvereinbarungen genutzt werden.

So erhalten SIe den Quellcode

Einige der Lizenzgeber von Open Software verlangen, dass der Verteiler den Quellcode zusammen mit den ausführbaren Software-

Komponenten zur Verfügung stellt. GPL und LGPL enthalten derartige Anforderungen. Für Informationen zum Erhalten des Quellcodes für die

Open Source Software und des Lizenzabkommens von GPL, LGPL sowie anderer Lizenzabkommen werden Sie sich bitte Ihr örtliche Pioneer

Kundendienstellen.

Fragen zum Quellcode für die Open-Source-Software können wir leider nicht beantworten. Der Quellcode der Softwarekomponenten, an denen

Pioneer die Urheberrechte hält, wird nicht ausgegeben.

Danksagungen

In diesem Produkt sind die folgenden Open-Source-Softwarekomponenten enthalten:

• linux kernel • modutils • glibc • zlib • libpng

43

KRL46V_DE.indd 43 2008/07/09 13:56:03

Anhang

Digitale Einstellungen

Download-Setup

Gehen Sie zu „HOME MENU“ > „Einstellungen“

> „Rücksetzen“.

Wählen Sie mit c/d „Ja“ und drücken Sie dann

ENTER.

„Der TV startet automatisch neu. OK?“ erscheint auf

dem Bildschirm.

Wählen Sie mit c/d „Ja“ und drücken Sie dann

ENTER.

„Initialisiere...“ erscheint auf dem Bildschirm und blinkt.

Wenn die Rücksetzung abgeschlossen ist, schaltet

sich das Gerät aus und dann wieder ein. Der

Bildschirm ist jetzt auf die Originaleinstellungen

zurückgestelt.

Information

Nachrichtenliste

Initialisiere...

Updaten des TV über DVB-T

Information

Halten Sie Ihre Software-Version stets auf dem

Empfängerbericht

neuesten Stand. Pioneer stellt von Zeit zu Zeit

aktualisierte Versionen der TV-Basis- und DVB-

Zeigt Berichte zu Fehlern und Änderungen bei Timer-

Software zur Verfügung.

Einstelllungen an.

Rücksetzen

Wenn sich die Einstellungen nach komplizierten

Anpassungen nicht mehr in den Normalzustand

zurückbringen lassen, können Sie das Gerät auf die

Suchen nach Updates*

Werksvorgaben zurückstellen.

*

Alle Länder außer U.K. und Schweden sind für diese

Funktion auf „Nein“ eingestellt.

Einstellungen

Der TV ermittelt im Bereitschaftsmodus automatisch,

Rücksetzen

ob eine neue Software-Version verfügbar ist.

Punkt

1

Ja: Automatisch nach verfügbaren neuen Software-Updates

suchen, wenn der TV auf Bereitschaft geschaltet ist.

Nein: Nicht nach Update-Informationen suchen.

2

Jetzt: Kontrollieren, ob neue Software verfügbar ist.

Downloaden der Software

3

Sie können die Update-Methode wählen.

1

Wenn die Software aktualisiert worden ist,

erscheint zur Kontrolle die Meldung „Neue

Download-Information gefunden.“.

Falls der TV den Update-Service im

Bereitschaftsmodus empfängt, wird nach dem

Einschalten eine Bestätigungsmeldung angezeigt.

2

Folgen Sie den Anleitungen auf dem Bildschirm.

Punkt

Ja: Download sofort starten. Ein Update dauert ungefähr eine

Stunde. Bei laufendem Download ist keine andere Bedienung

möglich.

Zum Annullieren des Downloads drücken Sie bitte ENTER

an der Fernbedienung, solange während des Updates

„Abbrechen“ angezeigt ist.

Nein: Download automatisch mehrere Minuten nach dem

Wechsel in den Bereitschaftsmodus starten.

Kennung

ZUR BEACHTUNG

Einstellungen

Für den Download muss der TV auf Bereitschaft geschaltet bleiben.

Schalten Sie den Strom nicht mit a am TV aus.

Kennung

Das Updaten der Software kann einige Zeit in Anspruch nehmen.

Sie können in der Anzeige für Berichte an den

Kundendienst die TV-Kennnummer einsehen.

LÖSCHEN DER GEHEIMNUMMER

Wenn neue Software erfasst wird, können Sie die

1

Gehen Sie zu „HOME MENU“ > „Einstellungen“.

Update-Informationen kontrollieren und die Software

von der „Nachrichtenliste“ herunterladen.

2

Wählen Sie mit a/b „Autoinstallation“,

„Programm- Einstellungen“, „Kindersicherung“

ZUR BEACHTUNG

und „Rücksetzen“ und drücken Sie dann

Wenn der TV die Software erfolgreich heruntergeladen hat, wird

ENTER. Das Geheimnummer-Eingabefenster.

die Mitteilung in der „Nachrichtenliste“ des „Information“-Menüs

aktualisiert.

Das Software-Update wird nicht ausgeführt, wenn zur

angewiesenen Downloadzeit keine neue Software verfügbar ist.

3

Halten Sie gleichzeitig ik und Pk am TV

gedrückt, bis die Mitteilung auf dem Bildschirm

erscheint.

44

KRL46V_DE.indd 44 2008/07/09 13:56:03

Anhang

Technische Daten

46o

Flachbildschirm-TV

,

Punkt

Modell: KRL-46V

LCD-Panel

46o Advanced Super View & BLACK TFT LCD

Auflösung

2 073 600 Pixel (1 920 g 1 080)

Videofarbsystem PAL/SECAM/NTSC 3,58/NTSC 4,43/PAL 60

TV-Funktion TV-Norm Analog CCIR (B/G, I, D/K, L/L’)

Digital DVB-T (OFDM)

Empfangbare

VHF/UHF Kan. E2–E12 (VHF), Kan. E21–E69 (UHF), Kan. F2–F10, Kan. I21–I69, Kan. IR A–IR J, (Digital:

Kanäle

Kan. E5–E69)

CATV Hyperband, Kan. S1–S41

TV-Tunersystem Automatische Presets: 999 Kanäle (nicht-nordisch) / 9999 Kanäle (nordisch) (ATV: 99 Kanäle),

automatische Eingabe der Kanalnamen, automatisches Sortieren

Audio Analog NICAM/A2

Digital MPEG AUDIO

2

Helligkeit 450 cd/m

Lebensdauer der Hintergrundleuchte 60 000 Stunden (wenn „Hintergr.-Bel.“ auf die Vorgabeposition eingestellt ist)

Betrachtungswinkel H: 176°, V: 176°

Tonleistung

15 W g 2

Lautsprecher

(100 mm g 40 mm) g 4

Anschlüsse Antenne

UHF/VHF 75 q DIN (analog & digital)

RS-232C D-Sub-9-Pin-Stecker

INPUT1 SCART (AV-Eingang, Y/C-Eingang, RGB-Eingang, TV-Ausgang)

INPUT2 SCART (AV-Eingang/Monitor-Ausgang, Y/C-Eingang, AV-Link, RGB-Eingang)

INPUT3 S-VIDEO (Y/C-Eingang), RCA-Cinch (AV-Eingang)

INPUT4 HDMI

INPUT5 HDMI

INPUT6 HDMI, 3,5 mm Ø Klinkenbuchse

INPUT7 15-pin Mini D-sub, 3,5 mm Ø Klinkenbuchse

INPUT8 COMPONENT IN: Y/P

B

(C

B

)/P

R

(C

R

), RCA-Cinch (AUDIO R/L)

DIGITAL AUDIO OUTPUT SPDIF Digital-Audioausgang, optisch

C.I. (Common Interface) EN50221, R206001

OUTPUT RCA-Cinch (AUDIO R/L)

Kopfhörer 3,5 mm Ø Klinkenbuchse (Audioausgang)

OSD-Anzeigesprache Dänisch, Deutsch, Englisch, Estnisch, Finnisch, Französisch, Griechisch, Italienisch, Lettisch,

Litauisch, Niederländisch, Norwegisch, Polnisch, Portugiesisch, Russisch, Schwedisch,

Slowakisch, Slowenisch, Spanisch, Tschechisch, Türkisch, Ungarisch

Stromversorgung 220–240 V Wechselstrom, 50 Hz

Leistungsaufnahme 253 W (0,5 W Bereitschaft) (Standard IEC60107)

Gewicht 25,5 kg (ohne Ständer), 30,5 kg (mit Ständer)

Betriebstemperaturbereich

0 °C bis e40 °C

Im Interesse fortlaufender Verbesserungen behält sich Pioneer das Recht vor, das Design und die technischen Daten für

Produktverbesserungen ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Die angegebenen technischen Leistungsdaten sind nominale

Werte von Produktionseinheiten. Es können Abweichungen von diesen Werten bei einzelnen Geräten auftreten.

ZUR BEACHTUNG

Zeichnungen mit den genauen Abmessungen finden Sie innen auf der Rückseite dieser Anleitung.

45

KRL46V_DE.indd 45 2008/07/09 13:56:04

Entsorgung

Einstufungentabelle für Kinderschutz

Alter

4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

Unbegrenzte

Freigabe

4

Vorzugsweise

mit

4 4 4 4 4

Zustimmung der Eltern

X-rated

4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4

Unbegrenzte Freigabe Vorzugsweise mit Zustimmung

X-rated

der Eltern

Unbegrenzte Freigabe

Vorzugsweise

mit

4

Zustimmung der Eltern

X-rated

4 4

Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und

gebrauchten Batterien

Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten

Symbol für

bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien

Geräte

nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.

Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten

und gebrauchten Batterien bringen Sie diese bitte zu den gemäß der nationalen

Gesetzgebung dafür zuständigen Sammelstellen.

Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien helfen Sie dabei,

wertvolle Ressourcen zu schonen und vermeiden mögliche negative Auswirkungen

Symbolbeispiele

auf die Gesundheit und die Umwelt, die durch eine unsachgemäße Behandlung des

für Batterien

Abfalls entstehen könnten.

Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederverwertung von Altprodukten und

Batterien erhalten Sie von Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung, Ihrem Müllentsorger

oder dem Verkaufsort, an dem Sie die Waren erworben haben.

Diese Symbole gelten ausschließlich in der Europäischen Union.

Für Länder außerhalb der Europäischen Union:

Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihre

Pb

lokalen Behörden oder Händler und fragen Sie dort nach der korrekten

Entsorungsweise.

K058a_A1_De

Gesendete

Einstufung

Vom Anwender

angepasste Einstufung

Gesendete

Einstufung

Vom Anwender

angepasste Einstufung

46

KRL46V_DE.indd 46 2008/07/09 13:56:04

Notizen

47

KRL46V_DE.indd 47 2008/07/09 13:56:04

Notizen

48

KRL46V_DE.indd 48 2008/07/09 13:56:04

ITALIANO

MANUALE DI ISTRUZIONI

Le illustrazioni e l’OSD (On-Screen Display = visualizzazione su schermo) del presente manuale di istruzioni hanno scopo

esplicativo e potrebbero essere leggermente diverse rispetto alle operazioni reali.

Gli esempi utilizzati in tutto il manuale sono basati sul modello KRL-46V.

Indice

Indice .................................................................................. 1

Funzioni del menu ........................................................... 29

Introduzione ....................................................................... 2

Che cosa è il HOME MENU?....................................... 29

Gentile cliente Pioneer................................................... 2

Operazioni comuni ................................................. 29

Importanti precauzioni di sicurezza ................................ 2

Regolazione base ............................................................ 30

Telecomando ................................................................ 3

Impostazioni immagine ............................................... 30

Controllo di altri dispositivi utilizzando

AV SELECTION ...................................................... 31

il telecomando fornito ............................................ 4

Impostazioni suono ..................................................... 31

Marchi...........................................................................8

Impostazioni risparmio energetico ............................... 31

Televisore (Vista frontale) ............................................... 9

Impostazioni canale .................................................... 32

Televisore (Vista posteriore) ........................................... 9

Autoinstallazione .................................................... 32

Preparativi ........................................................................ 10

Impostazioni canale digitale ................................... 32

Accessori forniti .......................................................... 10

Impostazioni canale analogico ............................... 33

Fissare lo stand ........................................................... 10

Password/Impostazioni blocco parentale ............... 34

Inserimento delle batterie ............................................ 11

Impostazioni lingua (lingua, sottotitoli, multi audio) ....... 34

Uso del telecomando .................................................. 11

Utili funzioni per la visione .............................................. 35

Avvertenze per l’uso del telecomando .................... 11

Selezione della dimensione dell’immagine ................... 35

Precauzioni per l’installazione ................................. 12

Selezione automatica dimensione immagine WSS

Guida rapida ..................................................................... 13

(Segnalazione schermo Wide) ............................. 35

Panoramica prima installazione ................................... 13

Selezione manuale dimensione immagine WSS

Prima di accendere ..................................................... 14

(Segnalazione schermo Wide) ............................. 35

Raggruppare i cavi ................................................. 14

Selezione manuale dimensione immagine .............. 35

ITALIANO

Autoinstallazione iniziale .............................................. 15

Selezione manuale dimensione immagine da

Controllo forza del segnale e forza del canale ......... 15

registrare ............................................................. 36

Guardare la TV ................................................................. 16

Selezione automatica dimensione immagine HDMI

... 36

Funzionamento giornaliero .......................................... 16

Altre impostazioni immagine e audio ........................... 36

Accensione/Spegnimento ...................................... 16

Regolazione posizione immagine ........................... 36

Passaggio tra trasmissioni analogiche e digitali ...... 16

Riduzione dei disturbi sullo schermo ...................... 36

Cambio canali ........................................................ 16

Regolazione automatica del volume ....................... 36

Selezione fonte video esterna ................................ 16

Enfatizzazione del dialogo ...................................... 36

Selezione modalità suono ...................................... 16

Solo emissisione dell’audio .................................... 36

EPG (Electronic Programme Guide =

Impostazioni di visualizzazione .................................... 37

Guida elettronica dei programmi) .............................. 17

Visualizzazione canale ............................................ 37

Panoramica EPG ........................................................ 17

Visualizzazione ora e titolo ..................................... 37

Impostazioni utili per l’utilizzo dell’EPG ........................ 17

Altre caratteristiche utili ................................................. 38

Selezione di un programma utilizzando l’EPG .............. 18

Impostare quando utilizzare dispositivi esterni ............. 38

Registrazione programmata tramite EPG .................... 19

Impostazioni fonte d’ingresso ................................38

Annullamento della registrazione programmata ........... 19

Saltare l’ingresso specificato .................................. 38

Televideo ..................................................................... 20

Impostazioni del sistema colore ............................. 38

Utilizzo dell’applicazione MHEG-5 (solo Regno Unito)

... 20

Caratteristiche aggiuntive ............................................ 38

Collegamento di dispositivi esterni ............................... 21

Collegamento di un PC ................................................... 39

Introduzione ai collegamenti ........................................ 21

Collegamento di un PC ............................................... 39

Collegamento HDMI ............................................... 22

Visualizzazione di un’immagine PC sullo schermo ....... 39

Collegamento componente .................................... 22

Selezione dimensione immagine ............................ 39

Collegamento S-VIDEO/VIDEO .............................. 22

Regolazione automatica di un’immagine PC .......... 40

Collegamento SCART ............................................ 23

Regolazione manuale di un’immagine PC .............. 40

Controllo dei dispositivi con SCART

Selezione risoluzione d’ingresso .................................. 40

utilizzando i/o link.A ............................................. 23

Caratteristiche tecniche della porta RS-232C .............. 41

Collegamento altoparlante/amplificatore ................24

Schema di compatibilità PC ........................................ 42

Inserimento di una scheda smart ................................ 25

Lista comando RS-232C ............................................ 42

HDMI CONTROL .............................................................. 26

Appendice ........................................................................ 43

Controllo di dispositivi HDMI utilizzando HDMI

Risoluzione degli errori ................................................ 43

CONTROL ................................................................ 26

Aggiornamento del televisore via DVB-T...................... 44

Collegamento HDMI CONTROL .................................. 27

Reset .......................................................................... 44

Impostazione HDMI CONTROL ................................... 27

Identificazione ............................................................. 44

Funzionamento del dispositivo HDMI CONTROL ......... 28

Dati tecnici .................................................................. 45

Smaltimento dopo la vita utile del prodotto ................. 46

1

KRL46V_IT.indd 1 2008/07/09 14:11:49

Introduzione

Gentile cliente Pioneer

Grazie per aver acquistato il televisore a schermo piatto Pioneer. Per garantire la sicurezza e molti anni di un funzionamento del vostro

apparato senza problemi si prega di leggere attentamente le Importanti precauzioni di sicurezza prima di utilizzare questo apparato.

Importanti precauzioni di sicurezza

Pulizia—Scollegare il cavo CA dalla presa CA prima di pulire il prodotto. Usare un panno umido per pulire il prodotto. Non usare liquidi o

spray per la pulizia.

Acqua e umidità—Non utilizzare l’apparato vicino a dell’acqua, come vasca da bagno, lavandino, lavello, lavanderia, piscina o in luoghi umidi.

Non collocare bicchieri o altri contenitori pieni d’acqua su questo apparato.

L’acqua potrebbe rovesciarsi sul prodotto provocando incendi o cortocircuiti.

Collocazione—Non collocare l’apparato su carrelli, supporti, cavalletti o tavoli instabili. Ciò potrebbe provocare cadute

del prodotto con conseguenti danni personali o al prodotto. Utilizzare esclusivamente carrelli, supporti, cavalletti, staffe

o tavoli consigliati dal fabbricante o venduti insieme al prodotto. Se si appende il prodotto su una parete, assicurarsi di

seguire le istruzioni del fabbricante. Utilizzare solo gli strumenti di montaggio consigliati dal fabbricante.

Se si sposta il prodotto collocato su di un carrello, lo si deve muovere con estrema cautela. Arresti improvvisi, eccessiva

forza e un pavimento irregolare potrebbero provocare la caduta del prodotto dal carrello.

Ventilazione—I fori e altre aperture dell’unità centrale sono state progettate per la ventilazione. Non coprire o bloccare

questi fori e aperture poiché una scarsa ventilazione potrebbe provocare un surriscaldamento e/o accorciare la vita

del prodotto. Non collocare il prodotto sul letto, sul sofà, su coperte o altre superfici simili poiché esse possono tappare le aperture per

la ventilazione. Il prodotto non è stato progettato per installazioni ad incasso; non collocare il prodotto in luoghi racchiusi come librerie o

scaffali che non abbiano una ventilazione appropriata o che non seguano le istruzioni del fabbricante.

Il pannello LCD utilizzato in questo prodotto è fatto di vetro. Quindi si può rompere se il prodotto cade o se viene

colpito. Se il pannello LCD si dovesse rompere fare a attenzione a non ferirsi con il vetro rotto.

Sorgenti di calore—Mantenere il prodotto lontano dalle sorgenti di calore come termosifoni, stufe, caldaie e altri

generatori di calore (incluso amplificatori).

Per evitare incendi non collocare mai nessun tipo di candele o fiamme senza protezione sul o in prossimità del

televisore.

Per evitare incendi o scosse pericolose non collocare il cavo CA sotto il televisore o altri oggetti pesanti.

Non lasciare che un’immagine statica venga visualizzata per molto tempo, potrebbe rimanere un’ombra di questa

immagine sullo schermo.

Quando il cavo di alimentazione è collegato si consuma sempre dell’energia elettrica.

Penetrazione di corpi estranei e di liquidi - Non inserite mai corpi estranei nell’apparecchio attraverso le aperture di

ventilazione o qualsiasi altra apertura. L’alta tensione che scorre all’interno potrebbe infatti causare scosse elettriche e/o

mettere in cortocircuito i componenti interni. Per la stessa ragione, non fate mai penetrare all’interno acqua od altri liquidi.

Manutenzione—Non cercate di effettuare voi la manutenzione del prodotto. Rimuovere le coperture può esporvi al rischio

di scossa e ad altri spiacevoli inconvenienti. Contattate una persona qualificata per la manutenzione.

Il pannello LCD è un prodotto di alta tecnologia che offre immagini con minuziosi dettagli.

Dovuto all’elevato numero di pixel, a volte alcuni pixel non attivi potrebbero apparire sullo schermo come

punti fissi blu, verdi o rossi. Ciò è previsto dalle caratteristiche tecniche del prodotto è non si tratta di un guasto.

Precauzioni quando si trasporta il televisore

Trasportare sempre il televisore in due e tenerlo con due mani, una per lato.

AVVERTENZA:

Questo è un prodotto di classe A All’interno di un ambiente domestico il presente prodotto può causare interferenze radio e

in questo caso l’utente può dover ricorrere ad adeguate misure.

2

KRL46V_IT.indd 2 2008/07/09 14:11:49

Introduzione

TV

1

INPUT

1 2 3 4

2

5 6 7 8

3

TV DTV

RADIO

14

1 2 3

4

4 5 6

7 8 9

INFO

5

0

P.INFO

15

6

CH RETURN

7

P

16

DVD TOPMENU/

8

EXIT

GUIDE

EPG

9

17

10

ENTER

HOME

MENU

RETURN

11

18

MENU

12

HDMI REC STOP

CTRL

19

SCREEN

AV

CM SKIP

SIZE

SELECTION

TOOLS

DVD

HDD

20

SOURCE

SELECT

TV

DVD

13

21

STB DVR VCR

22

Telecomando

1

a (TV) (standby/acceso)

R

Tasti per utili operazioni

(Pagina 16)

1 (Sottopagina)

2

INPUT1–8

(Pagina 20)

Selezionare una fonte d’ingresso

[ (Sottotitoli)

(Pagina 16).

Attivare/disattivare le lingue per i

3

Tasti per la commutazione di

sottotitoli (Pagina 20 e 34).

modalità

k (Mostra Televideo nascosto)

TV

(Pagina 20)

Premere per accedere alla modalità

3 (Fermo immagine/

TV analogica convenzionale.

sospensione)

DTV

Premere per bloccare un’immagine

Premere per accedere alla modalità

in movimento sullo schermo.

TV digitale.

Televideo: Arresta l’aggiornamento

automatico delle pagine del televideo

RADIO

o libera il modo bloccato.

DTV: Commuta tra la modalità

RADIO e la modalità DATI.

m (Televideo)

Quando viene effettuata solo la trasmissione

ATV: Visualizzare il televideo

di dati (no trasmissione radio) tramite DVB,

analogico (Pagina 20).

la trasmissione radio verrà saltata.

DTV: Selezionare MHEG-5 e

televideo per DTV (Pagina 20).

4

Tasti numerici 0–9

Impostare il canale.

T

P. INFO

Inserire i numeri desiderati.

Premere per visualizzare nella

Impostare la pagina in modo

schermata in alo a sinistra le

Televideo.

informazioni del programma

Quando i cinque paesi nordici (Svezia,

trasmesso in forma video digitale

Norvegia, Finlandia, Danimarca e Islanda)

(Solo DTV).

sono selezionati nell’impostazione del

Y

ik/l (Volume)

paese da “Autoinstallazione” (pagina 32)

Alzare/abbassare il volume del

i servizi DTV hanno quattro cifre. Quando

televisore.

è selezionato un altro paese i servizi DTV

U

EPG

hanno tre cifre.

DTV: Visualizza la schermata

5

p (INFO)

generale EPG (Pagine 17–19).

Premere per visualizzare le

I

6 (RETURN)

informazioni (numero canale,

Ritorno alla schermata “HOME

segnale, ecc.) nella parte superiore a

MENU” precedente.

sinistra della schermata (Pagina 37).

O

Tasti per il HDMI CONTROL

6

CH RETURN

Se un’apparecchiatura esterna è

Premere per tornare al canale o

collegata tramite cavi HDMI ed è

all’ingresso esterno selezionato

compatibile con HDMI CONTROL, è

precedentemente.

possibile utilizzare questi tasti HDMI

7

Pk/l (e/f)

CONTROL. Si veda pagina 26 e 28

Selezionare il canale TV.

per i dettagli.

Selezionare la pagina in modo

P

Tasti per la regolazione

Televideo.

dell’immagine

8

e (Silenziatore)

SCREEN SIZE

Audio TV attivato/disattivato.

Selezionare la dimensione delle

9

g (EXIT)

schermo (Pagina 35 e 39).

Uscire dalla schermata di “HOME

AV SELECTION

MENU”.

Selezionare un’impostazione video

W

Tasti colorati (rosso/verde/giallo/

0

a/b/c/d (Cursore)

(Pagina 31).

blu)

Selezionare la voce desiderata nella

Tasti colorati vengono utilizzati per

A

SELECT

schermata d’impostazione.

selezionare le rispettive voci colorate

Commuta la selezione tra TV,

ENTER

sullo schermo (per es. EPG, MHEG-

STB, DVD/DVR e VCR in modo

Eseguire un comando all’interno

5, Televideo).

che si possano controllare altre

della schermata “HOME MENU”.

apparecchiature collegate utilizzando

E

a (SORGENTE)

ATV/DTV: Visualizzare la lista

il telecomando fornito (pagine 4–7).

(Pagina 6–7)

programmi quando non vi è alcuna

S

t (Modalità suono)

altra schermata di “HOME MENU”

Selezionare la modalità suono

in corso.

multiplo (Pagina 16).

Q

h (HOME MENU)

Schermata “HOME MENU” attivata/

disattivata.

NOTA

Premere e mantenere premuto 9 e 18 sul telecomando per visualizzare la dimostrazione “100Hz” con schermo doppio.

3

KRL46V_IT.indd 3 2008/07/09 14:11:50

Introduzione

Controllo di altri dispositivi

utilizzando il telecomando fornito

Utilizzando il telecomando fornito è possibile

controllare altri dispositivi collegati: set-top box (STB),

lettore DVD, registratore (DVR) DVD/HDD, lettore BD o

videoregistratore.

Prima di utilizzare questa funzione è necessario

preimpostare il telecomando fornito con il codice

del fabbricante del dispositivo che deve essere

controllato. Se poi si desidera controllare il dispositivo

premere SELECT sul telecomando e selezionare la

modalità corretta in base all’apparecchio; la selezione

passa da TV, STB, DVD/DVR e VCR. La modalità

correntemente selezionata viene mostrata dai

corrispondenti indicatori di modalità sul telecomando.

TV

INPUT

1 2 3 4

5 6 7 8

TV DTV

RADIO

1 2 3

4 5 6

7 8 9

INFO

0

P.INFO

CH RETURN

P

DVD TOPMENU/

EXIT

GUIDE

EPG

ENTER

HOME

MENU

RETURN

MENU

HDMI REC STOP

CTRL

SCREEN

AV

CM SKIP

SIZE

SELECTION

TOOLS

DVD

HDD

SOURCE

SELECT

TV

DVD

STB DVR VCR

NOTA

Quando si controlla un lettore BD, selezionare la

modalità DVD/DVR.

Preimpostazione dei codici del fabbricante

Premere SELECT sul telecomando per

selezionare STB, DVD/DVR o videoregistratore a

seconda del dispositivo.

Dopo aver confermato che l’indicatore della

modalità precedentemente selezionata si

spegne premere e mantenere premuto SELECT

e poi premere 1 sul telecomando.

Il relativo indicatore di modalità lampeggia.

Premere 09 per inserire il codice del

fabbricante a tre cifre.

Si veda l’elenco dei codici del fabbricanti per

identificare un codice adatto. L’indicatore di modalità

s’illumina per circa un secondo e poi si spegne; la

preimpostazione del codice del fabbricante è stata

completata.

TV

INPUT

1 2 3 4

5 6 7 8

TV DTV

RADIO

1 2 3

4 5 6

7 8 9

INFO

0

P.INFO

DVD TOPMENU/

EXIT

GUIDE

EPG

CTRL

SCREEN

AV

CM SKIP

SIZE

SELECTION

TOOLS

DVD

HDD

SOURCE

SELECT

TV

DVD

STB DVR VCR

NOTA

Se per circa un minuto non viene eseguita alcuna

operazione mentre l’indicatore di modalità sta

lampeggiando, la procedure di preimpostrazione del

codice viene abbandonata.

Se si inserisce un codice non presente nella tabella

della lista un indicatore di modo inizia a lampeggiare

velocemente per circa un secondo e poi torna a

lampeggiare come prima.

Per abbandonare la procedura di preimpostazione

quando l’indicatore sta lampeggiando è possibile

premere SELECT sul telecomando.

I codici del fabbricante di default impostati

in fabbrica per le modalità STB, DVD/DVR e

videoregistratore sono rispettivamente “000”, “100”

e “500”.

Codici del fabbricante

*

Potrebbe vericarsi il caso che alcune delle

apparecchiatura presenti nelle tabelle non possano

essere controllate o lo possano solo parzialmente

con il telecomando fornito.

STB

000 PIONEER 1 (default impostato in fabbrica)

001 PIONEER 2

002 CANAL SATELLITE

003 HUMAX

1

004 PACE 1

005 PACE 2

2

006 QUALI-TV

007 SKY DIGITAL

DVD

100 PIONEER 1 (default impostato in fabbrica)

3

101 PIONEER 2

102 AKAI

103 DENON

104 HITACHI

105 JVC

106 KENWOOD 1

107 KENWOOD 2

108 PANASONIC 1

109 PANASONIC 2

110 PHILIPS 1

111 PHILIPS 2

112 SAMSUNG

113 SHARP

114 SONY 1

115 SONY 2

116 SONY 3

117 THOMSON

118 TOSHIBA

119 YAMAHA

4

KRL46V_IT.indd 4 2008/07/09 14:11:50

Introduzione

DVR

VIDEOREGISTRATORE

200 PIONEER 1

527 PHILIPS 2

201 PIONEER 2

528 PHILIPS 3

202 PIONEER 3

529 SANYO

203 PANASONIC

530 SAMSUNG 1

204 PHILIPS 1

531 SAMSUNG 2

205 PHILIPS 2

532 SAMSUNG 3

206 SHARP

533 SAMSUNG 4

207 SONY

534 SHARP

208 TOSHIBA

535 SONY 1

536 SONY 2

BD

537 SONY 3

300 PIONEER

538 SONY 4

301 LG

539 SONY 5

302 PANASONIC

540 SONY 6

303 SAMSUNG

541 SONY 7

304 SONY

542 THOMSON

305 TOSHIBA

543 TOSHIBA

VIDEOREGISTRATORE

500 PIONEER 1 (default impostato in fabbrica)

501 PIONEER 2

502 AIWA 1

503 AIWA 2

504 AKAI 1

505 AKAI 2

506 AKAI 3

507 DAEWOO

508 GRUNDIG 1

509 GRUNDIG 2

510 GRUNDIG 3

511 GRUNDIG 4

512 HITACHI 1

513 HITACHI 2

514 HITACHI 3

515 JVC 1

516 JVC 2

517 JVC 3

518 JVC 4

519 JVC 5

520 LOEWE 1

521 LOEWE 2

522 MATSUI

523 ORION

524 PANASONIC 1

525 PANASONIC 2

526 PHILIPS 1

5

KRL46V_IT.indd 5 2008/07/09 14:11:51

Utilizzo con altro apparecchio (STB)

E

Tasti di controllo STB (set-top box)

Quando in modalità STB i tasti del telecomando

funzionano come segue.

1

0–9

Funzionamento come tasti numerici.

2

INFO

Premere per visualizzare le informazioni dell’attuale

trasmissione.

3

Pk/l

Premere per passare a un canale successivo o

precedente.

4

EXIT

Premere per uscire dalla schermata di menu di

trasmissione o dalla schermata della guida di

trasmissione.

5

ENTER

Premere per attivare la funzione selezionata.

a/b/c/d

Premere per uscire dalla schermata di menu di

trasmissione o dalla schermata della guida di

trasmissione.

6

MENU

Premere per visualizzare la schermata del menu di

trasmissione.

7

SOURCE a

Accende e spegne il set-top box.

8

GUIDE

Premere per visualizzare la schermata della guida di

trasmissione.

9

RETURN

Quando viene visualizzato la schermata di menu, premere

per ripristinare immediatamente la schermata precedente.

E

Tasti di controllo videoregistratore

Quando in modalità videoregistratore i tasti del

telecomando funzionano come segue.

1

0–9

Funzionamento come tasti numerici.

2

Pk/l

Premere per selezionare i canali del sintonizzatore TV sul

videoregistratore.

3

l (PAUSA/FERMO)

Imposta pause e fermo immagini.

4

p (REC)

Avvio registrazione.

5

SOURCE a

Accende e spegne il videoregistratore.

6

m (REW)

Avanza rapidamente il nastro e consente la ricerca

immagini.

n (RIPRODUZIONE)

Avvia la riproduzione.

o (FF)

Avanza rapidamento il nastro e consente la ricerca

immagini.

7

r (ARRESTO)

Arresto riproduzione.

TV

INPUT

1 2 3 4

5 6 7 8

TV DTV

RADIO

1 2 3

4 5 6

7 8 9

INFO

0

P.INFO

CH RETURN

P

DVD TOPMENU/

EXIT

GUIDE

EPG

ENTER

HOME

MENU

RETURN

MENU

SOURCE

SELECT

TV

DVD

STB DVR VCR

TV

T

RADI

O

1

2

3

4

5

6

7

8

TV

IN

PUT

P

.

INF

O

C

H RETURN

TV

D

V

R

V

CR

D

V

D

S

ELE

C

1

2

3

4

8

5

6

9

T

7

TV

INPUT

1 2 3 4

5 6 7 8

TV DTV

RADIO

1 2 3

4 5 6

7 8 9

INFO

0

P.INFO

CH RETURN

P

HDMI REC STOP

CTRL

SCREEN

AV

CM SKIP

SIZE

SELECTION

TOOLS

DVD

HDD

SOURCE

SELECT

TV

DVD

STB DVR VCR

TV

D

TV

R

ADIO

1

2

3

4

5

6

7

8

TV

I

N

P

UT

P.

INF

O

INFO

C

H RET

U

R

N

C

TR

L

HD

M

I

R

E

C

S

T

OP

HDD

A

V

S

ELE

C

TI

ON

C

M SKIP

D

V

D

TOO

L

S

SCREEN

S

IZE

TV

ST

B

D

V

R

D

V

D

S

ELE

CT

1

2

3

6

7

4

5

Introduzione

Utilizzo con altro apparecchio (videoregistratore)

6

KRL46V_IT.indd 6 2008/07/09 14:11:51

Introduzione

Utilizzo con altro apparecchio (DVD/DVR)

TV

INPUT

1 2 3 4

5 6 7 8

TV DTV

RADIO

1 2 3

4 5 6

7 8 9

INFO

0

P.INFO

CH RETURN

P

DVD TOPMENU/

EXIT

GUIDE

EPG

ENTER

HOME

MENU

RETURN

MENU

HDMI REC STOP

CTRL

SCREEN

AV

CM SKIP

SIZE

SELECTION

TOOLS

DVD

HDD

SOURCE

SELECT

TV

DVD

STB DVR VCR

TV

DTV

R

ADI

O

1

2

3

4

5

6

7

8

TV

I

N

PU

T

P

.INF

O

INF

O

C

H RETUR

N

EXIT

C

TR

L

HD

M

I

R

E

C

S

T

OP

C

M SKIP

TV

ST

B

VCR

S

ELE

CT

1

2

9

3

4

10

11

12

5

13

14

6

15

7

16

8

E

Tasti di controllo DVD/DVR

Quando in modalità DVD/DVR i tasti del telecomando

funzionano come segue.

1

0–9

Funzionamento come tasti numerici.

2

Pk/l (solo registratore DVD/HDD (DVR))

Premere per cambiare il canale del sintonizzatore

incorporato nel registratore DVD/HDD (DVR).

3

ENTER

Premere per attivare la funzione selezionata.

a/b/c/d

Premere per selezionare le voci sulla schermata menu DVD.

4

MENU

Premere per visualizzare il menu DVD.

5

l (PAUSA/FERMO)

Imposta pause e fermo immagini.

6

p (REC) (solo registratore DVD/HDD (DVR))

Avvio registrazione.

7

TOOLS (solo lettore Pioneer BD)

Premere per visualizzare il menu “TOOLS”.

8

SOURCE a

Accende e spegne il lettore DVD o il registratore DVD/

HDD (DVR).

9

TOP MENU DVD

Quando viene premuto questo tasto compare il top menu

DVD.

0

RETURN

Quando viene visualizzato il menu DVD, premere per

ripristinare immediatamente la schermata precedente.

Q

j (RICERCA CAPITOLO)

Ogni volta che si preme si torna all’inizio del capitolo

precdente.

W

k (RICERCA CAPITOLO)

Ogni volta che si preme si va all’inizio del capitolo

successivo.

E

m (SCANDIRE)

Premere per andare indietro.

n (RIPRODUZIONE)

Avvia la riproduzione

o (SCANDIRE)

Premere per avanzare rapidamente.

R

r (ARRESTO)

Premere per fermare la riproduzione o la registrazione. Con

alcuni lettori DVD o registratori DVD/HDD (DVR) premendo

il tasto due volte si può aprire il vassoio del disco.

REC STOP (solo registratore DVD/HDD (DVR))

Premendo p e r allo stesso tempo si arresta la

registrazione. Questa operazione è disponibile solo per

registratori DVD/HDD (DVR) Pioneer e Sony.

T

HDD (solo registratore DVD/HDD (DVR))

Premere per selezionare il disco duro (HDD) per la

riproduzione o per la registrazione.

Y

DVD (solo registratore DVD/HDD (DVR))

Premere per selezionare il DVD per la riproduzione o la

registrazione.

NOTA

Potete controllare un lettore BD in modalità DVD/

DVR.

Il lettore DVD, il registratore DVD/HDD (DVR) e

il lettore BD non possono essere selezionati allo

stesso tempo.

7

KRL46V_IT.indd 7 2008/07/09 14:11:52

Introduzione

Marchi

“HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica

o marchi registrati di HDMI Licensing LLC.”

Prodotto su concessione della Dolby Laboratories.

“Dolby” e il simbolo doppia D sono marchi della Dolby Laboratories.

TruSurround XT, SRS e h il simbolo è un marchio dei laboratori di SRS Labs,

Inc.

La tecnologia TruSurround XT è registrata su licenza di SRS Labs, Inc.

Il logo “HD ready 1080P” è un marchio registrato di EICTA.

Il logo DVB è un marchio registrato della Digital Video Broadcasting—DVB—project.

“x.v.Colour” e sono marchi della Sony Corporation.

8

KRL46V_IT.indd 8 2008/07/09 14:11:53

Introduzione

Televisore (Vista frontale)

Indicatore SLEEP

RLS*

Indicatore STANDBY

Sensore del

Indicatore ON

telecomando

RLS = Room Light Sensor (Sensore della luce della stanza)*

Televisore (Vista posteriore)

1�

Terminale AC INPUT

7�

Terminale INPUT2 (RGB)

12�

Slot COMMON INTERFACE

2�

Terminali INPUT3

8�

Terminale INPUT8 (COMPONENT/

13�

Terminale RS-232C

3�

Terminale INPUT4 (HDMI)

AUDIO)

14�

Terminale INPUT5 (HDMI)

4�

PHONES (cuffie)

9�

Terminale ANT (antenna)

15�

Terminali INPUT6 (HDMI/AUDIO)

5�

Presa SERVICE

10�

Terminali OUTPUT (AUDIO)

16�

Terminali INPUT7 (ANALOGUE

6�

Terminale INPUT1 (RGB)

11�

Terminale DIGITAL AUDIO OUTPUT

RGB/AUDIO)

12

13

1

14

15

16

6 7 8 9 10 11

2

3

4

5

a Tasto (Alimentazione)

Tasto HOME MENU

b Tasto

(Fonte d’ingresso)

Pk/l Tasti programma

(canale)

ik/l Tasti del volume

AVVERTENZA:

L’eccessiva pressione acustica degli

auricolari e delle cuffie può causare

perdita dell’udito.

9

KRL46V_IT.indd 9 2008/07/09 14:11:54

Preparativi

Accessori forniti

Telecomando (g1) Cavo CA (g2) Stand (g1)

Morsetto per il cavo

(g1)

Pagina 3 e 11 Pagina 10Pagina 14Pagina 14

Manuale di istruzioni (il presente)

Batterie alcaline tipo “AA” (g2) ... Pagina 11

Scheda di garanzia

Fissare lo stand

Prima di fissare (o rimuovere) lo stand, scollegare il cavo CA dal terminale AC INPUT.

Prima di mettersi all’opera porre un materiale morbido sulla base su cui verrà appoggiato il televisione. In questo

modo si eviterà di danneggiare il prodotto.

ATTENZIONE

Fissare lo stand nella direzione corretta.

Attenersi scrupolosamente alle istruzioni. La scorretta installazione dello stand potrebbe causare la

caduta del televisore.

1

Controllare che con il televisore siano fornite

3

1

Inserire lo stand nelle aperture della parte

otto viti (quattro viti corte e quattro viti lunghe).

inferiore del televisore. (Tenere lo stand

in modo che non cada dalla base su cui

poggia.)

2

Inserire e avvitare le quattro viti corte

nei quattro fori nella parte anteriore del

televisore.

2

Fissare il montante di sostegno dello stand nella

base utilizzando le quattro viti lunghe con la

chiave esagonale (in dotazione) come mostrato.

Assorbi

impatto

NOTA

Per staccare lo stand effettuare tutte le operazioni di cui

sopra in ordine inverso.

10

TV

1 2 3 4

INPUT

5 6 7 8

TV

DTV

RADIO

1 2 3

4 5 6

7 8 9

INFO

0

P.INFO

CH RETURN

P

EXIT

DVD TOPMENU/

GUIDE

EPG

HOME

ENTER

MENU

RETURN

MENU

HDMI REC STOP

CM SKIP

CTRL

SCREEN

SIZE

SELECTION

AV

SOURCE

TV

TOOLS

DVD

DVD

SELECT

HDD

STBDVR VCR

Chiave

esagonale

Vite corta

Chiave esagonale

Vite

lunga

KRL46V_IT.indd 10 2008/07/09 14:11:56

Preparativi

Inserimento delle batterie

Prima di utilizzare la TV per la prima volta inserire le due batterie alcaline “AA” fornite. Quando le batterie stanno

per scariche e il telecomando non funziona, sostituire con delle nuove batterie di tipo “AA”.

1

Aprire il coperchio delle batterie.

2

Inserire le due batterie alcaline “AA”.

Collocare le batterie con i poli rivolti

verso le corrispondenti indicazioni (e) e

(f) all’interno dell’alloggiamento per le pile.

3

Chiudere il coperchio delle pile.

ATTENZIONE

Un uso non adeguato può provocare la fuoriuscita di sostanze chimiche o l’esplosione. Attenersi scrupolosamente

alle seguenti istruzioni.

Non mischiare batterie di diverso tipo. Batterie di diverso tipo hanno caratteristiche diverse.

Non mischiare le pile vecchie con le nuove. Mischiare le pile vecchie con le nuove può diminuire la durata delle

pile nuove o provocare fuoriuscita di agenti chimici dalle vecchie.

Togliere le pile non appena si scaricano. Gli agenti chimici che fuoriescono dalle pile possono provocare

irritazioni. Se si osserva una fuoriuscita di agenti chimici, assorbirli con un panno.

Le batterie fornite con questo apparato potrebbero durare meno del previsto a causa delle condizioni di

conservazione.

Se si prevede di non usare il telecomando durante un lungo periodo di tempo, togliere le batterie.

Quando si sostituiscono le batterie, utilizzare batterie alcaline invece di batterie zinco-carbone.

Avvertenze per l’uso del telecomando

Evitare che il telecomando subisca colpi. Inoltre, evitare che il telecomando entri

in contatto con liquidi e non collocarlo in ambienti altamente umidi.

Non installare o collocare il telecomando sotto la luce solare diretta. Il calore può

provocare la deformazione dell’unità.

Il telecomando potrebbe non funzionare correttamente se la finestrella del

sensore per telecomando del televisore si trova esposta alla luce diretta del

sole o a una forte luce. In questi casi, cambiare l’angolazione della luce o del

televisore o usare il telecomando tenendolo più vicino alla finestrella del sensore

del telecomando.

TV

30° 30°

1 2 3 4

INPUT

TV

5 6 7 8

DTV

RADIO

INFO

4 5 6

1 2 3

7 8 9

0

P

CH RETURN

P.INFO

EXIT

DVD TOPMENU/

GUIDE

EPG

HOME

MENU

ENTER

MENU

RETURN

CTRL

HDMI REC STOP

SOURCE

CM SKIP

TV

TOOLS

DVD

DVD

SCREEN

SIZE

SELECTION

SELECT

HDD

AV

STBDVR VCR

Uso del telecomando

Usare il telecomando puntandolo verso la finestra del sensore per segnali di telecomando. Oggetti posti tra il

telecomando e la finestra del sensore possono impedirne il corretto funzionamento.

5 m

Sensore del telecomando

11

KRL46V_IT.indd 11 2008/07/09 14:11:57

Preparativi

Vista laterale

Precauzioni per l’installazione

Osservare le seguenti precauzioni quando si installano

Superficie di

elementi come lo stand opzionale.

montaggio

Staffa di montaggio

Quando si utilizzano altri stand, supporti o

Televisore

(o elemento simile)

elementi simili

a schermo

Consultare il proprio rivenditore.

piatto

I seguenti fori di montaggio possono essere utilizzati

per l’installazione.

Vite M6

Vista posteriore

da 12 mm a 15 mm

Fori di

Fori di

montaggio

montaggio

NOTA

I fori di montaggio possono essere utilizzati dopo

aver rimosso le guarnizioni nere e le viti.

ATTENZIONE

Utilizzare viti M6 che vanno in profondità da 12 mm

a 15 mm dalla superficie di montaggio del televisore

a schermo piatto. Si veda la vista laterale illustrata a

destra.

Fare attenzione a non ostruire l’apertura per la

ventilazione nella parte posteriore del televisore a

schermo piatto.

Assicurarsi d’installare il televisore a schermo piatto

su una superficie piana perché il pannello LCD

utilizzato per questo prodotto è di vetro.

I fori per le viti illustrati sopra vanno utilizzati solo per

i prodotti specificati. Non utilizzarli mai per montare

prodotti non specificati.

NOTA

La Pioneer non va ritenuta responsabile per alcun

danno a persone o al prodotto causato dall’utilizzo

degli elementi di montaggio.

12

KRL46V_IT.indd 12 2008/07/09 14:11:57

Guida rapida

Panoramica prima installazione

Quando si utilizza il televisore per la prima volta seguire le seguenti fasi. Alcune fasi possono non essere

necessarie a seconda dell’installazione e del collegamento del televisore.

1 2 3

Collegare il cavo dell’antenna

Accendere utilizzando a sul

al terminale dell’antenna

televisore (Pagina 16).

(Pagina 14).

Eseguire l’autoinstallazione

iniziale (Pagina15).

Impostazione lingua

Se necessario inserire la

scheda smart nella slot

Interfaccia comune vedere

trasmissioni criptate (Pagina

14 e 25).

Collegare il cavo CA al

televisore (Pagina 14).

English

Italiano

Svenska

Impostazione paese

Austria A B/G

Finland

FIN

B/G

Greece GR B/G

Impostazione ricerca

canale

Ricerca analogicaRicerca digitale

Accendere

Guardare la

Preparativi

ed eseguire

televisione

l’autoinstallazione

Congratulazioni!

Ora potete guardare la

televisione.

Se necessario regolare

l’antenna per ottenere la

massima ricezione del segnale

(Pagina 15).

Collegare i

dispositivi esterni

Collegare come

spiegato i dispositivi

4

esterni quali un lettore/

registratore DVD

(Pagina 21–23).

4

Collegare come

spiegato i dispositivi

esterni quali

altoparlanti/

amplificatore (Pagina

21 e 24).

4

Avviare la ricerca

dei canali

13

KRL46V_IT.indd 13 2008/07/09 14:11:59

Guida rapida

Prima di accendere

1�

Inserire con cautela il

modulo CA nello slot

Interfaccia comune

con il lato del contatto

sul davanti.

2�

Il logo sul modulo CA

deve essere esposto

verso l’esterno dal

retro del televisore.

Presa standard

DIN45325 (IEC 169-2)

Posizionare il televisore

* Nucleo in ferrite

75 q cavo coassiale

vicino alla presa CA di

corrente e mantenere la

spina a poca distanza.

(Per Europa, eccetto

Regno Unito e Irlanda)

Cavo CA

Alimentazione dell’antenna

L’antenna deve essere alimentata per ricevere trasmissioni

digitali/terrestri dopo aver collegato il cavo dell’antenna al

terminale nella parte anteriore del televisore.

(Per Regno Unito e

Irlanda)

1�

Premere h e si visualizza la schermata di “HOME MENU”.

2�

Premere a/b per selezionare “Regolazione”.

3�

Premere a/b per selezionare “Impostazione antenna-

DIGITALE”, e poi premere ENTER.

* Nucleo in ferrite

4�

Premere a/b per selezionare “Tens. di alim.” e poi premere

Il nucleo in ferrite deve stare

ENTER.

permanentemente fissato al cavo CA e non

5�

Premere c/d per selezionare “On” e poi premere ENTER.

deve essere mai rimosso.

Raggruppare i cavi

Morsetto per il cavo

Raccogliere i cavi con il

morsetto.

14

KRL46V_IT.indd 14 2008/07/09 14:12:00