Pioneer KRL-46V – страница 8
Инструкция к Домашнему кинотеатру Pioneer KRL-46V

Anhang
Fehlersuche
Problem Lösungsansätze
Kein Strom.•
•
Kontrollieren Sie, ob a (TV) an der Fer
nbedienung gedrückt wurde.
Falls die Anzeige am TV rot leuchtet, a (TV) drücken.
•
Ist das Netzkabel abgetr
ennt?
•
Kontrollieren Sie, ob a am TV gedrückt wurde.
Kein Betrieb möglich.• Externe Faktoren wie Gewitter und statische Elektrizität können Funktionsstörungen
•
verursachen. In solchen Fällen den TV zunächst aus- und wieder einschalten oder das Netzkabel
ziehen und nach ein oder zwei Minuten wieder anschließen.
Kein Ansprechen auf Fernbedienung.•
•
Batterien in falscher Ausrichtung (e, f) eingelegt?
•
Batterien verbraucht? (Durch neue Batterien ersetzen.)
•
Unter zu hellem Licht oder Leuchtstoffbeleuchtung benutzt?
•
Starker Einfall von Leuchtstofflicht in den Fernbedienungssensor?
Bild verstümmelt.• Bild falsch positioniert?
•
•
Sind die Anzeigemodus-Einstellungen (SCREEN SIZE [BILDSCHIRMGRÖSSE]) wie z.B. Bildgröße in
Ordnung? (Seiten 35 und 39)
• Farbtönung anpassen.
Verfärbungen, Farbe blass oder zu
•
dunkel, schlechter Farbabgleich.
•
Ist der Raum zu hell? In zu hellen Räumen kann das Bild dunkel wirken.
•
„Farbsystem“-Einstellung kontrollieren (Seiten 33 und 38).
Plötzliches Ausschalten.• Innentemperatur des Geräts erhöht.
•
Reinigen bzw. alle die Belüftung behindernden Objekte entfernen.
•
Ist „Einschlaf- Timer“ aktiviert? Wählen Sie „Aus“ im „Einschlaf- Timer“-Menü (Seite 32).
•
Ist „Auto Stand-by“ oder „Ecology“ aktiviert?
Kein Bild.• Ist das externe Gerät korrekt angeschlossen? (Seiten 21–23)
•
•
Wurde nach dem Anschluss der richtige Eingangssignaltyp gewählt? (Seite 38)
•
Ist die richtige Eingangsquelle gewählt? (Seite 16)
•
Eingangssignal nicht kompatibel? (Seite 42)
•
Bildeinstellungen richtig gewählt? (Seiten 30–31)
•
Ist die Antenne korrekt angeschlossen? (Seite 14)
•
Ist „Ein“ für „Nur Audio“ gewählt? (Seite 36)
Kein Ton.• Lautstärke zu niedrig eingestellt?
•
•
Vergewissern Sie sich, dass der Kopfhörer nicht angeschlossen ist.
•
Kontrollieren Sie, ob an der Fernbedienung e gedrückt wurde.
• Dies ist kein Hinweis auf ein Problem. Die Geräusche treten dadurch auf, dass sich das Gehäuse
Vom Fernseher sind gelegentlich
•
Knackse zu hören.
temperaturbedingt geringfügig ausdehnt oder zusammenzieht. Das Leistungsvermögen des TV
wird dadurch nicht beeinflusst.
Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung bei hohen und niedrigen Umgebungstemperaturen
•
Wenn der TV bei niedrigen Temperaturen (z.B. unbeheizter Raum, Büro) verwendet wird, kann das Bild nachziehen oder leicht verzögert
angezeigt werden. Dies ist keine Fehlfunktion und der TV funktioniert wieder normal, wenn sich die Temperaturen im Raum normalisieren.
•
Der TV nicht an einem warmen oder kalten Ort stehen lassen. Der TV sollte auch nicht an einem Ort aufgestellt werden, an dem direkte
Sonneneinstrahlung vorhanden ist, oder in der Nähe eines Heizgerätes. Dadurch kann sich das Gehäuse verziehen und es kann zu
Fehlfunktionen des LCD-Panels kommen.
Lagertemperatur: e5 °C bis e35 °C.
Informationen zur Software-Lizenz für dieses Produkt
Software-Komposition
Die in dieses Produkt einbezogene Software umfasst verschiedene Softwarekomponenten, an denen Pioneer oder dritte Parteien die
Urheberrechte besitzen.
Von Pioneer entwickelte Software und Open-Source-Software
Die Urheberrechte an den von Pioneer entwickelten oder geschriebenen Softwarekomponenten und verschiedenen relevanten Dokumenten, die
bei diesem Produkt inbegriffen sind, sind Eigentum von Pioneer und stehen unter dem Schutz des Urheberrechts, internationaler Verträge und
anderer relevanter Gesetze. Dieses Produkt macht darüber hinaus von frei verteilter Software und Software-Komponenten Gebrauch, an denen
dritte Parteien die Urheberrechte besitzen. Hierzu gehören Softwarekomponenten, die unter einer GNU General Public License (nachstehend
GPL), einer GNU Lesser General Public License (nachstehend LGPL) oder anderen LIzenzvereinbarungen genutzt werden.
So erhalten SIe den Quellcode
Einige der Lizenzgeber von Open Software verlangen, dass der Verteiler den Quellcode zusammen mit den ausführbaren Software-
Komponenten zur Verfügung stellt. GPL und LGPL enthalten derartige Anforderungen. Für Informationen zum Erhalten des Quellcodes für die
Open Source Software und des Lizenzabkommens von GPL, LGPL sowie anderer Lizenzabkommen werden Sie sich bitte Ihr örtliche Pioneer
Kundendienstellen.
Fragen zum Quellcode für die Open-Source-Software können wir leider nicht beantworten. Der Quellcode der Softwarekomponenten, an denen
Pioneer die Urheberrechte hält, wird nicht ausgegeben.
Danksagungen
In diesem Produkt sind die folgenden Open-Source-Softwarekomponenten enthalten:
• linux kernel • modutils • glibc • zlib • libpng
43
KRL46V_DE.indd 43 2008/07/09 13:56:03

Anhang
Digitale Einstellungen
Download-Setup
Gehen Sie zu „HOME MENU“ > „Einstellungen“
> „Rücksetzen“.
Wählen Sie mit c/d „Ja“ und drücken Sie dann
ENTER.
„Der TV startet automatisch neu. OK?“ erscheint auf
dem Bildschirm.
Wählen Sie mit c/d „Ja“ und drücken Sie dann
ENTER.
„Initialisiere...“ erscheint auf dem Bildschirm und blinkt.
Wenn die Rücksetzung abgeschlossen ist, schaltet
sich das Gerät aus und dann wieder ein. Der
Bildschirm ist jetzt auf die Originaleinstellungen
zurückgestelt.
Information
Nachrichtenliste
Initialisiere...
Updaten des TV über DVB-T
Information
Halten Sie Ihre Software-Version stets auf dem
Empfängerbericht
neuesten Stand. Pioneer stellt von Zeit zu Zeit
aktualisierte Versionen der TV-Basis- und DVB-
Zeigt Berichte zu Fehlern und Änderungen bei Timer-
Software zur Verfügung.
Einstelllungen an.
Rücksetzen
Wenn sich die Einstellungen nach komplizierten
Anpassungen nicht mehr in den Normalzustand
zurückbringen lassen, können Sie das Gerät auf die
Suchen nach Updates*
Werksvorgaben zurückstellen.
*
Alle Länder außer U.K. und Schweden sind für diese
Funktion auf „Nein“ eingestellt.
Einstellungen
Der TV ermittelt im Bereitschaftsmodus automatisch,
Rücksetzen
ob eine neue Software-Version verfügbar ist.
Punkt
1
Ja: Automatisch nach verfügbaren neuen Software-Updates
suchen, wenn der TV auf Bereitschaft geschaltet ist.
Nein: Nicht nach Update-Informationen suchen.
2
Jetzt: Kontrollieren, ob neue Software verfügbar ist.
•
Downloaden der Software
3
Sie können die Update-Methode wählen.
•
1
Wenn die Software aktualisiert worden ist,
•
erscheint zur Kontrolle die Meldung „Neue
Download-Information gefunden.“.
•
Falls der TV den Update-Service im
Bereitschaftsmodus empfängt, wird nach dem
Einschalten eine Bestätigungsmeldung angezeigt.
2
Folgen Sie den Anleitungen auf dem Bildschirm.
Punkt
Ja: Download sofort starten. Ein Update dauert ungefähr eine
Stunde. Bei laufendem Download ist keine andere Bedienung
möglich.
•
Zum Annullieren des Downloads drücken Sie bitte ENTER
an der Fernbedienung, solange während des Updates
„Abbrechen“ angezeigt ist.
Nein: Download automatisch mehrere Minuten nach dem
Wechsel in den Bereitschaftsmodus starten.
Kennung
ZUR BEACHTUNG
Einstellungen
•
Für den Download muss der TV auf Bereitschaft geschaltet bleiben.
Schalten Sie den Strom nicht mit a am TV aus.
Kennung
•
Das Updaten der Software kann einige Zeit in Anspruch nehmen.
Sie können in der Anzeige für Berichte an den
Kundendienst die TV-Kennnummer einsehen.
LÖSCHEN DER GEHEIMNUMMER
Wenn neue Software erfasst wird, können Sie die
1
Gehen Sie zu „HOME MENU“ > „Einstellungen“.
Update-Informationen kontrollieren und die Software
von der „Nachrichtenliste“ herunterladen.
2
Wählen Sie mit a/b „Autoinstallation“,
„Programm- Einstellungen“, „Kindersicherung“
ZUR BEACHTUNG
und „Rücksetzen“ und drücken Sie dann
•
Wenn der TV die Software erfolgreich heruntergeladen hat, wird
ENTER. Das Geheimnummer-Eingabefenster.
die Mitteilung in der „Nachrichtenliste“ des „Information“-Menüs
aktualisiert.
•
Das Software-Update wird nicht ausgeführt, wenn zur
angewiesenen Downloadzeit keine neue Software verfügbar ist.
3
Halten Sie gleichzeitig ik und Pk am TV
gedrückt, bis die Mitteilung auf dem Bildschirm
erscheint.
44
KRL46V_DE.indd 44 2008/07/09 13:56:03

Anhang
Technische Daten
46o
Flachbildschirm-TV
,
Punkt
Modell: KRL-46V
LCD-Panel
46o Advanced Super View & BLACK TFT LCD
Auflösung
2 073 600 Pixel (1 920 g 1 080)
Videofarbsystem PAL/SECAM/NTSC 3,58/NTSC 4,43/PAL 60
TV-Funktion TV-Norm Analog CCIR (B/G, I, D/K, L/L’)
Digital DVB-T (OFDM)
Empfangbare
VHF/UHF Kan. E2–E12 (VHF), Kan. E21–E69 (UHF), Kan. F2–F10, Kan. I21–I69, Kan. IR A–IR J, (Digital:
Kanäle
Kan. E5–E69)
CATV Hyperband, Kan. S1–S41
TV-Tunersystem Automatische Presets: 999 Kanäle (nicht-nordisch) / 9999 Kanäle (nordisch) (ATV: 99 Kanäle),
automatische Eingabe der Kanalnamen, automatisches Sortieren
Audio Analog NICAM/A2
Digital MPEG AUDIO
2
Helligkeit 450 cd/m
Lebensdauer der Hintergrundleuchte 60 000 Stunden (wenn „Hintergr.-Bel.“ auf die Vorgabeposition eingestellt ist)
Betrachtungswinkel H: 176°, V: 176°
Tonleistung
15 W g 2
Lautsprecher
(100 mm g 40 mm) g 4
Anschlüsse Antenne
UHF/VHF 75 q DIN (analog & digital)
RS-232C D-Sub-9-Pin-Stecker
INPUT1 SCART (AV-Eingang, Y/C-Eingang, RGB-Eingang, TV-Ausgang)
INPUT2 SCART (AV-Eingang/Monitor-Ausgang, Y/C-Eingang, AV-Link, RGB-Eingang)
INPUT3 S-VIDEO (Y/C-Eingang), RCA-Cinch (AV-Eingang)
INPUT4 HDMI
INPUT5 HDMI
INPUT6 HDMI, 3,5 mm Ø Klinkenbuchse
INPUT7 15-pin Mini D-sub, 3,5 mm Ø Klinkenbuchse
INPUT8 COMPONENT IN: Y/P
B
(C
B
)/P
R
(C
R
), RCA-Cinch (AUDIO R/L)
DIGITAL AUDIO OUTPUT SPDIF Digital-Audioausgang, optisch
C.I. (Common Interface) EN50221, R206001
OUTPUT RCA-Cinch (AUDIO R/L)
Kopfhörer 3,5 mm Ø Klinkenbuchse (Audioausgang)
OSD-Anzeigesprache Dänisch, Deutsch, Englisch, Estnisch, Finnisch, Französisch, Griechisch, Italienisch, Lettisch,
Litauisch, Niederländisch, Norwegisch, Polnisch, Portugiesisch, Russisch, Schwedisch,
Slowakisch, Slowenisch, Spanisch, Tschechisch, Türkisch, Ungarisch
Stromversorgung 220–240 V Wechselstrom, 50 Hz
Leistungsaufnahme 253 W (0,5 W Bereitschaft) (Standard IEC60107)
Gewicht 25,5 kg (ohne Ständer), 30,5 kg (mit Ständer)
Betriebstemperaturbereich
0 °C bis e40 °C
•
Im Interesse fortlaufender Verbesserungen behält sich Pioneer das Recht vor, das Design und die technischen Daten für
Produktverbesserungen ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Die angegebenen technischen Leistungsdaten sind nominale
Werte von Produktionseinheiten. Es können Abweichungen von diesen Werten bei einzelnen Geräten auftreten.
ZUR BEACHTUNG
•
Zeichnungen mit den genauen Abmessungen finden Sie innen auf der Rückseite dieser Anleitung.
45
KRL46V_DE.indd 45 2008/07/09 13:56:04

Entsorgung
Einstufungentabelle für Kinderschutz
Alter
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Unbegrenzte
Freigabe
4
— — — — — — — — — — — — — —
Vorzugsweise
mit
4 4 4 4 4
— — — — — — — — — —
Zustimmung der Eltern
X-rated
4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
Unbegrenzte Freigabe Vorzugsweise mit Zustimmung
X-rated
der Eltern
Unbegrenzte Freigabe
— — —
Vorzugsweise
mit
4
— —
Zustimmung der Eltern
X-rated
4 4
—
Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und
gebrauchten Batterien
Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten
Symbol für
bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien
Geräte
nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten
und gebrauchten Batterien bringen Sie diese bitte zu den gemäß der nationalen
Gesetzgebung dafür zuständigen Sammelstellen.
Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien helfen Sie dabei,
wertvolle Ressourcen zu schonen und vermeiden mögliche negative Auswirkungen
Symbolbeispiele
auf die Gesundheit und die Umwelt, die durch eine unsachgemäße Behandlung des
für Batterien
Abfalls entstehen könnten.
Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederverwertung von Altprodukten und
Batterien erhalten Sie von Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung, Ihrem Müllentsorger
oder dem Verkaufsort, an dem Sie die Waren erworben haben.
Diese Symbole gelten ausschließlich in der Europäischen Union.
Für Länder außerhalb der Europäischen Union:
Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihre
Pb
lokalen Behörden oder Händler und fragen Sie dort nach der korrekten
Entsorungsweise.
K058a_A1_De
Gesendete
Einstufung
Vom Anwender
angepasste Einstufung
Gesendete
Einstufung
Vom Anwender
angepasste Einstufung
46
KRL46V_DE.indd 46 2008/07/09 13:56:04

Notizen
47
KRL46V_DE.indd 47 2008/07/09 13:56:04

Notizen
48
KRL46V_DE.indd 48 2008/07/09 13:56:04

ITALIANO
MANUALE DI ISTRUZIONI
•
Le illustrazioni e l’OSD (On-Screen Display = visualizzazione su schermo) del presente manuale di istruzioni hanno scopo
esplicativo e potrebbero essere leggermente diverse rispetto alle operazioni reali.
•
Gli esempi utilizzati in tutto il manuale sono basati sul modello KRL-46V.
Indice
Indice .................................................................................. 1
Funzioni del menu ........................................................... 29
Introduzione ....................................................................... 2
Che cosa è il HOME MENU?....................................... 29
Gentile cliente Pioneer................................................... 2
Operazioni comuni ................................................. 29
Importanti precauzioni di sicurezza ................................ 2
Regolazione base ............................................................ 30
Telecomando ................................................................ 3
Impostazioni immagine ............................................... 30
Controllo di altri dispositivi utilizzando
AV SELECTION ...................................................... 31
il telecomando fornito ............................................ 4
Impostazioni suono ..................................................... 31
Marchi...........................................................................8
Impostazioni risparmio energetico ............................... 31
Televisore (Vista frontale) ............................................... 9
Impostazioni canale .................................................... 32
Televisore (Vista posteriore) ........................................... 9
Autoinstallazione .................................................... 32
Preparativi ........................................................................ 10
Impostazioni canale digitale ................................... 32
Accessori forniti .......................................................... 10
Impostazioni canale analogico ............................... 33
Fissare lo stand ........................................................... 10
Password/Impostazioni blocco parentale ............... 34
Inserimento delle batterie ............................................ 11
Impostazioni lingua (lingua, sottotitoli, multi audio) ....... 34
Uso del telecomando .................................................. 11
Utili funzioni per la visione .............................................. 35
Avvertenze per l’uso del telecomando .................... 11
Selezione della dimensione dell’immagine ................... 35
Precauzioni per l’installazione ................................. 12
Selezione automatica dimensione immagine WSS
Guida rapida ..................................................................... 13
(Segnalazione schermo Wide) ............................. 35
Panoramica prima installazione ................................... 13
Selezione manuale dimensione immagine WSS
Prima di accendere ..................................................... 14
(Segnalazione schermo Wide) ............................. 35
Raggruppare i cavi ................................................. 14
Selezione manuale dimensione immagine .............. 35
ITALIANO
Autoinstallazione iniziale .............................................. 15
Selezione manuale dimensione immagine da
Controllo forza del segnale e forza del canale ......... 15
registrare ............................................................. 36
Guardare la TV ................................................................. 16
Selezione automatica dimensione immagine HDMI
... 36
Funzionamento giornaliero .......................................... 16
Altre impostazioni immagine e audio ........................... 36
Accensione/Spegnimento ...................................... 16
Regolazione posizione immagine ........................... 36
Passaggio tra trasmissioni analogiche e digitali ...... 16
Riduzione dei disturbi sullo schermo ...................... 36
Cambio canali ........................................................ 16
Regolazione automatica del volume ....................... 36
Selezione fonte video esterna ................................ 16
Enfatizzazione del dialogo ...................................... 36
Selezione modalità suono ...................................... 16
Solo emissisione dell’audio .................................... 36
EPG (Electronic Programme Guide =
Impostazioni di visualizzazione .................................... 37
Guida elettronica dei programmi) .............................. 17
Visualizzazione canale ............................................ 37
Panoramica EPG ........................................................ 17
Visualizzazione ora e titolo ..................................... 37
Impostazioni utili per l’utilizzo dell’EPG ........................ 17
Altre caratteristiche utili ................................................. 38
Selezione di un programma utilizzando l’EPG .............. 18
Impostare quando utilizzare dispositivi esterni ............. 38
Registrazione programmata tramite EPG .................... 19
Impostazioni fonte d’ingresso ................................38
Annullamento della registrazione programmata ........... 19
Saltare l’ingresso specificato .................................. 38
Televideo ..................................................................... 20
Impostazioni del sistema colore ............................. 38
Utilizzo dell’applicazione MHEG-5 (solo Regno Unito)
... 20
Caratteristiche aggiuntive ............................................ 38
Collegamento di dispositivi esterni ............................... 21
Collegamento di un PC ................................................... 39
Introduzione ai collegamenti ........................................ 21
Collegamento di un PC ............................................... 39
Collegamento HDMI ............................................... 22
Visualizzazione di un’immagine PC sullo schermo ....... 39
Collegamento componente .................................... 22
Selezione dimensione immagine ............................ 39
Collegamento S-VIDEO/VIDEO .............................. 22
Regolazione automatica di un’immagine PC .......... 40
Collegamento SCART ............................................ 23
Regolazione manuale di un’immagine PC .............. 40
Controllo dei dispositivi con SCART
Selezione risoluzione d’ingresso .................................. 40
utilizzando i/o link.A ............................................. 23
Caratteristiche tecniche della porta RS-232C .............. 41
Collegamento altoparlante/amplificatore ................24
Schema di compatibilità PC ........................................ 42
Inserimento di una scheda smart ................................ 25
Lista comando RS-232C ............................................ 42
HDMI CONTROL .............................................................. 26
Appendice ........................................................................ 43
Controllo di dispositivi HDMI utilizzando HDMI
Risoluzione degli errori ................................................ 43
CONTROL ................................................................ 26
Aggiornamento del televisore via DVB-T...................... 44
Collegamento HDMI CONTROL .................................. 27
Reset .......................................................................... 44
Impostazione HDMI CONTROL ................................... 27
Identificazione ............................................................. 44
Funzionamento del dispositivo HDMI CONTROL ......... 28
Dati tecnici .................................................................. 45
Smaltimento dopo la vita utile del prodotto ................. 46
1
KRL46V_IT.indd 1 2008/07/09 14:11:49

Introduzione
Gentile cliente Pioneer
Grazie per aver acquistato il televisore a schermo piatto Pioneer. Per garantire la sicurezza e molti anni di un funzionamento del vostro
apparato senza problemi si prega di leggere attentamente le Importanti precauzioni di sicurezza prima di utilizzare questo apparato.
Importanti precauzioni di sicurezza
•
Pulizia—Scollegare il cavo CA dalla presa CA prima di pulire il prodotto. Usare un panno umido per pulire il prodotto. Non usare liquidi o
spray per la pulizia.
•
Acqua e umidità—Non utilizzare l’apparato vicino a dell’acqua, come vasca da bagno, lavandino, lavello, lavanderia, piscina o in luoghi umidi.
•
Non collocare bicchieri o altri contenitori pieni d’acqua su questo apparato.
L’acqua potrebbe rovesciarsi sul prodotto provocando incendi o cortocircuiti.
•
Collocazione—Non collocare l’apparato su carrelli, supporti, cavalletti o tavoli instabili. Ciò potrebbe provocare cadute
del prodotto con conseguenti danni personali o al prodotto. Utilizzare esclusivamente carrelli, supporti, cavalletti, staffe
o tavoli consigliati dal fabbricante o venduti insieme al prodotto. Se si appende il prodotto su una parete, assicurarsi di
seguire le istruzioni del fabbricante. Utilizzare solo gli strumenti di montaggio consigliati dal fabbricante.
•
Se si sposta il prodotto collocato su di un carrello, lo si deve muovere con estrema cautela. Arresti improvvisi, eccessiva
forza e un pavimento irregolare potrebbero provocare la caduta del prodotto dal carrello.
•
Ventilazione—I fori e altre aperture dell’unità centrale sono state progettate per la ventilazione. Non coprire o bloccare
questi fori e aperture poiché una scarsa ventilazione potrebbe provocare un surriscaldamento e/o accorciare la vita
del prodotto. Non collocare il prodotto sul letto, sul sofà, su coperte o altre superfici simili poiché esse possono tappare le aperture per
la ventilazione. Il prodotto non è stato progettato per installazioni ad incasso; non collocare il prodotto in luoghi racchiusi come librerie o
scaffali che non abbiano una ventilazione appropriata o che non seguano le istruzioni del fabbricante.
•
Il pannello LCD utilizzato in questo prodotto è fatto di vetro. Quindi si può rompere se il prodotto cade o se viene
colpito. Se il pannello LCD si dovesse rompere fare a attenzione a non ferirsi con il vetro rotto.
•
Sorgenti di calore—Mantenere il prodotto lontano dalle sorgenti di calore come termosifoni, stufe, caldaie e altri
generatori di calore (incluso amplificatori).
•
Per evitare incendi non collocare mai nessun tipo di candele o fiamme senza protezione sul o in prossimità del
televisore.
•
Per evitare incendi o scosse pericolose non collocare il cavo CA sotto il televisore o altri oggetti pesanti.
•
Non lasciare che un’immagine statica venga visualizzata per molto tempo, potrebbe rimanere un’ombra di questa
immagine sullo schermo.
•
Quando il cavo di alimentazione è collegato si consuma sempre dell’energia elettrica.
•
Penetrazione di corpi estranei e di liquidi - Non inserite mai corpi estranei nell’apparecchio attraverso le aperture di
ventilazione o qualsiasi altra apertura. L’alta tensione che scorre all’interno potrebbe infatti causare scosse elettriche e/o
mettere in cortocircuito i componenti interni. Per la stessa ragione, non fate mai penetrare all’interno acqua od altri liquidi.
•
Manutenzione—Non cercate di effettuare voi la manutenzione del prodotto. Rimuovere le coperture può esporvi al rischio
di scossa e ad altri spiacevoli inconvenienti. Contattate una persona qualificata per la manutenzione.
Il pannello LCD è un prodotto di alta tecnologia che offre immagini con minuziosi dettagli.
Dovuto all’elevato numero di pixel, a volte alcuni pixel non attivi potrebbero apparire sullo schermo come
punti fissi blu, verdi o rossi. Ciò è previsto dalle caratteristiche tecniche del prodotto è non si tratta di un guasto.
Precauzioni quando si trasporta il televisore
Trasportare sempre il televisore in due e tenerlo con due mani, una per lato.
AVVERTENZA:
Questo è un prodotto di classe A All’interno di un ambiente domestico il presente prodotto può causare interferenze radio e
in questo caso l’utente può dover ricorrere ad adeguate misure.
2
KRL46V_IT.indd 2 2008/07/09 14:11:49

Introduzione
TV
1
INPUT
1 2 3 4
2
5 6 7 8
3
TV DTV
RADIO
14
1 2 3
4
4 5 6
7 8 9
INFO
5
0
P.INFO
15
6
CH RETURN
7
P
16
DVD TOPMENU/
8
EXIT
GUIDE
EPG
9
17
10
ENTER
HOME
MENU
RETURN
11
18
MENU
12
HDMI REC STOP
CTRL
19
SCREEN
AV
CM SKIP
SIZE
SELECTION
TOOLS
DVD
HDD
20
SOURCE
SELECT
TV
DVD
13
21
STB DVR VCR
22
Telecomando
1
a (TV) (standby/acceso)
R
Tasti per utili operazioni
(Pagina 16)
1 (Sottopagina)
2
INPUT1–8
(Pagina 20)
Selezionare una fonte d’ingresso
[ (Sottotitoli)
(Pagina 16).
Attivare/disattivare le lingue per i
3
Tasti per la commutazione di
sottotitoli (Pagina 20 e 34).
modalità
k (Mostra Televideo nascosto)
TV
(Pagina 20)
Premere per accedere alla modalità
3 (Fermo immagine/
TV analogica convenzionale.
sospensione)
DTV
Premere per bloccare un’immagine
Premere per accedere alla modalità
in movimento sullo schermo.
TV digitale.
Televideo: Arresta l’aggiornamento
automatico delle pagine del televideo
RADIO
o libera il modo bloccato.
DTV: Commuta tra la modalità
RADIO e la modalità DATI.
m (Televideo)
•
Quando viene effettuata solo la trasmissione
ATV: Visualizzare il televideo
di dati (no trasmissione radio) tramite DVB,
analogico (Pagina 20).
la trasmissione radio verrà saltata.
DTV: Selezionare MHEG-5 e
televideo per DTV (Pagina 20).
4
Tasti numerici 0–9
Impostare il canale.
T
P. INFO
Inserire i numeri desiderati.
Premere per visualizzare nella
Impostare la pagina in modo
schermata in alo a sinistra le
Televideo.
informazioni del programma
•
Quando i cinque paesi nordici (Svezia,
trasmesso in forma video digitale
Norvegia, Finlandia, Danimarca e Islanda)
(Solo DTV).
sono selezionati nell’impostazione del
Y
ik/l (Volume)
paese da “Autoinstallazione” (pagina 32)
Alzare/abbassare il volume del
i servizi DTV hanno quattro cifre. Quando
televisore.
è selezionato un altro paese i servizi DTV
U
EPG
hanno tre cifre.
DTV: Visualizza la schermata
5
p (INFO)
generale EPG (Pagine 17–19).
Premere per visualizzare le
I
6 (RETURN)
informazioni (numero canale,
Ritorno alla schermata “HOME
segnale, ecc.) nella parte superiore a
MENU” precedente.
sinistra della schermata (Pagina 37).
O
Tasti per il HDMI CONTROL
6
CH RETURN
Se un’apparecchiatura esterna è
Premere per tornare al canale o
collegata tramite cavi HDMI ed è
all’ingresso esterno selezionato
compatibile con HDMI CONTROL, è
precedentemente.
possibile utilizzare questi tasti HDMI
7
Pk/l (e/f)
CONTROL. Si veda pagina 26 e 28
Selezionare il canale TV.
per i dettagli.
Selezionare la pagina in modo
P
Tasti per la regolazione
Televideo.
dell’immagine
8
e (Silenziatore)
SCREEN SIZE
Audio TV attivato/disattivato.
Selezionare la dimensione delle
9
g (EXIT)
schermo (Pagina 35 e 39).
Uscire dalla schermata di “HOME
AV SELECTION
MENU”.
Selezionare un’impostazione video
W
Tasti colorati (rosso/verde/giallo/
0
a/b/c/d (Cursore)
(Pagina 31).
blu)
Selezionare la voce desiderata nella
Tasti colorati vengono utilizzati per
A
SELECT
schermata d’impostazione.
selezionare le rispettive voci colorate
Commuta la selezione tra TV,
ENTER
sullo schermo (per es. EPG, MHEG-
STB, DVD/DVR e VCR in modo
Eseguire un comando all’interno
5, Televideo).
che si possano controllare altre
della schermata “HOME MENU”.
apparecchiature collegate utilizzando
E
a (SORGENTE)
ATV/DTV: Visualizzare la lista
il telecomando fornito (pagine 4–7).
(Pagina 6–7)
programmi quando non vi è alcuna
S
t (Modalità suono)
altra schermata di “HOME MENU”
Selezionare la modalità suono
in corso.
multiplo (Pagina 16).
Q
h (HOME MENU)
Schermata “HOME MENU” attivata/
disattivata.
NOTA
Premere e mantenere premuto 9 e 18 sul telecomando per visualizzare la dimostrazione “100Hz” con schermo doppio.•
3
KRL46V_IT.indd 3 2008/07/09 14:11:50

Introduzione
Controllo di altri dispositivi
utilizzando il telecomando fornito
Utilizzando il telecomando fornito è possibile
controllare altri dispositivi collegati: set-top box (STB),
lettore DVD, registratore (DVR) DVD/HDD, lettore BD o
videoregistratore.
Prima di utilizzare questa funzione è necessario
preimpostare il telecomando fornito con il codice
del fabbricante del dispositivo che deve essere
controllato. Se poi si desidera controllare il dispositivo
premere SELECT sul telecomando e selezionare la
modalità corretta in base all’apparecchio; la selezione
passa da TV, STB, DVD/DVR e VCR. La modalità
correntemente selezionata viene mostrata dai
corrispondenti indicatori di modalità sul telecomando.
TV
INPUT
1 2 3 4
5 6 7 8
TV DTV
RADIO
1 2 3
4 5 6
7 8 9
INFO
0
P.INFO
CH RETURN
P
DVD TOPMENU/
EXIT
GUIDE
EPG
ENTER
HOME
MENU
RETURN
MENU
HDMI REC STOP
CTRL
SCREEN
AV
CM SKIP
SIZE
SELECTION
TOOLS
DVD
HDD
SOURCE
SELECT
TV
DVD
STB DVR VCR
NOTA
Quando si controlla un lettore BD, selezionare la
modalità DVD/DVR.
Preimpostazione dei codici del fabbricante
Premere SELECT sul telecomando per
selezionare STB, DVD/DVR o videoregistratore a
seconda del dispositivo.
Dopo aver confermato che l’indicatore della
modalità precedentemente selezionata si
spegne premere e mantenere premuto SELECT
e poi premere 1 sul telecomando.
Il relativo indicatore di modalità lampeggia.
Premere 0–9 per inserire il codice del
fabbricante a tre cifre.
Si veda l’elenco dei codici del fabbricanti per
identificare un codice adatto. L’indicatore di modalità
s’illumina per circa un secondo e poi si spegne; la
preimpostazione del codice del fabbricante è stata
completata.
TV
INPUT
1 2 3 4
5 6 7 8
TV DTV
RADIO
1 2 3
4 5 6
7 8 9
INFO
0
P.INFO
DVD TOPMENU/
EXIT
GUIDE
EPG
CTRL
SCREEN
AV
CM SKIP
SIZE
SELECTION
TOOLS
DVD
HDD
SOURCE
SELECT
TV
DVD
STB DVR VCR
NOTA
•
Se per circa un minuto non viene eseguita alcuna
operazione mentre l’indicatore di modalità sta
lampeggiando, la procedure di preimpostrazione del
codice viene abbandonata.
•
Se si inserisce un codice non presente nella tabella
della lista un indicatore di modo inizia a lampeggiare
velocemente per circa un secondo e poi torna a
lampeggiare come prima.
•
Per abbandonare la procedura di preimpostazione
quando l’indicatore sta lampeggiando è possibile
premere SELECT sul telecomando.
•
I codici del fabbricante di default impostati
in fabbrica per le modalità STB, DVD/DVR e
videoregistratore sono rispettivamente “000”, “100”
e “500”.
Codici del fabbricante
*
Potrebbe vericarsi il caso che alcune delle
apparecchiatura presenti nelle tabelle non possano
essere controllate o lo possano solo parzialmente
con il telecomando fornito.
STB
•
000 PIONEER 1 (default impostato in fabbrica)
001 PIONEER 2
002 CANAL SATELLITE
003 HUMAX
1
004 PACE 1
005 PACE 2
2
006 QUALI-TV
007 SKY DIGITAL
DVD
•
100 PIONEER 1 (default impostato in fabbrica)
3
101 PIONEER 2
•
102 AKAI
103 DENON
104 HITACHI
105 JVC
106 KENWOOD 1
107 KENWOOD 2
108 PANASONIC 1
109 PANASONIC 2
110 PHILIPS 1
111 PHILIPS 2
112 SAMSUNG
113 SHARP
114 SONY 1
115 SONY 2
116 SONY 3
117 THOMSON
118 TOSHIBA
119 YAMAHA
4
KRL46V_IT.indd 4 2008/07/09 14:11:50

Introduzione
DVR
VIDEOREGISTRATORE
200 PIONEER 1
527 PHILIPS 2
201 PIONEER 2
528 PHILIPS 3
202 PIONEER 3
529 SANYO
203 PANASONIC
530 SAMSUNG 1
204 PHILIPS 1
531 SAMSUNG 2
205 PHILIPS 2
532 SAMSUNG 3
206 SHARP
533 SAMSUNG 4
207 SONY
534 SHARP
208 TOSHIBA
535 SONY 1
536 SONY 2
BD
537 SONY 3
300 PIONEER
538 SONY 4
301 LG
539 SONY 5
302 PANASONIC
540 SONY 6
303 SAMSUNG
541 SONY 7
304 SONY
542 THOMSON
305 TOSHIBA
543 TOSHIBA
VIDEOREGISTRATORE
500 PIONEER 1 (default impostato in fabbrica)
501 PIONEER 2
502 AIWA 1
503 AIWA 2
504 AKAI 1
505 AKAI 2
506 AKAI 3
507 DAEWOO
508 GRUNDIG 1
509 GRUNDIG 2
510 GRUNDIG 3
511 GRUNDIG 4
512 HITACHI 1
513 HITACHI 2
514 HITACHI 3
515 JVC 1
516 JVC 2
517 JVC 3
518 JVC 4
519 JVC 5
520 LOEWE 1
521 LOEWE 2
522 MATSUI
523 ORION
524 PANASONIC 1
525 PANASONIC 2
526 PHILIPS 1
5
KRL46V_IT.indd 5 2008/07/09 14:11:51

Utilizzo con altro apparecchio (STB)
E
Tasti di controllo STB (set-top box)
Quando in modalità STB i tasti del telecomando
funzionano come segue.
1
0–9
Funzionamento come tasti numerici.
2
INFO
Premere per visualizzare le informazioni dell’attuale
trasmissione.
3
Pk/l
Premere per passare a un canale successivo o
precedente.
4
EXIT
Premere per uscire dalla schermata di menu di
trasmissione o dalla schermata della guida di
trasmissione.
5
ENTER
Premere per attivare la funzione selezionata.
a/b/c/d
Premere per uscire dalla schermata di menu di
trasmissione o dalla schermata della guida di
trasmissione.
6
MENU
Premere per visualizzare la schermata del menu di
trasmissione.
7
SOURCE a
Accende e spegne il set-top box.
8
GUIDE
Premere per visualizzare la schermata della guida di
trasmissione.
9
RETURN
Quando viene visualizzato la schermata di menu, premere
per ripristinare immediatamente la schermata precedente.
E
Tasti di controllo videoregistratore
Quando in modalità videoregistratore i tasti del
telecomando funzionano come segue.
1
0–9
Funzionamento come tasti numerici.
2
Pk/l
Premere per selezionare i canali del sintonizzatore TV sul
videoregistratore.
3
l (PAUSA/FERMO)
Imposta pause e fermo immagini.
4
p (REC)
Avvio registrazione.
5
SOURCE a
Accende e spegne il videoregistratore.
6
m (REW)
Avanza rapidamente il nastro e consente la ricerca
immagini.
n (RIPRODUZIONE)
Avvia la riproduzione.
o (FF)
Avanza rapidamento il nastro e consente la ricerca
immagini.
7
r (ARRESTO)
Arresto riproduzione.
TV
INPUT
1 2 3 4
5 6 7 8
TV DTV
RADIO
1 2 3
4 5 6
7 8 9
INFO
0
P.INFO
CH RETURN
P
DVD TOPMENU/
EXIT
GUIDE
EPG
ENTER
HOME
MENU
RETURN
MENU
SOURCE
SELECT
TV
DVD
STB DVR VCR
TV
D
T
V
RADI
O
1
2
3
4
5
6
7
8
TV
IN
PUT
P
.
INF
O
C
H RETURN
TV
D
V
R
V
CR
D
V
D
S
ELE
C
1
2
3
4
8
5
6
9
T
7
TV
INPUT
1 2 3 4
5 6 7 8
TV DTV
RADIO
1 2 3
4 5 6
7 8 9
INFO
0
P.INFO
CH RETURN
P
HDMI REC STOP
CTRL
SCREEN
AV
CM SKIP
SIZE
SELECTION
TOOLS
DVD
HDD
SOURCE
SELECT
TV
DVD
STB DVR VCR
TV
D
TV
R
ADIO
1
2
3
4
5
6
7
8
TV
I
N
P
UT
P.
INF
O
INFO
C
H RET
U
R
N
C
TR
L
HD
M
I
R
E
C
S
T
OP
HDD
A
V
S
ELE
C
TI
ON
C
M SKIP
D
V
D
TOO
L
S
SCREEN
S
IZE
TV
ST
B
D
V
R
D
V
D
S
ELE
CT
1
2
3
6
7
4
5
Introduzione
Utilizzo con altro apparecchio (videoregistratore)
6
KRL46V_IT.indd 6 2008/07/09 14:11:51

Introduzione
Utilizzo con altro apparecchio (DVD/DVR)
TV
INPUT
1 2 3 4
5 6 7 8
TV DTV
RADIO
1 2 3
4 5 6
7 8 9
INFO
0
P.INFO
CH RETURN
P
DVD TOPMENU/
EXIT
GUIDE
EPG
ENTER
HOME
MENU
RETURN
MENU
HDMI REC STOP
CTRL
SCREEN
AV
CM SKIP
SIZE
SELECTION
TOOLS
DVD
HDD
SOURCE
SELECT
TV
DVD
STB DVR VCR
TV
DTV
R
ADI
O
1
2
3
4
5
6
7
8
TV
I
N
PU
T
P
.INF
O
INF
O
C
H RETUR
N
EXIT
C
TR
L
HD
M
I
R
E
C
S
T
OP
C
M SKIP
TV
ST
B
VCR
S
ELE
CT
1
2
9
3
4
10
11
12
5
13
14
6
15
7
16
8
E
Tasti di controllo DVD/DVR
Quando in modalità DVD/DVR i tasti del telecomando
funzionano come segue.
1
0–9
Funzionamento come tasti numerici.
2
Pk/l (solo registratore DVD/HDD (DVR))
Premere per cambiare il canale del sintonizzatore
incorporato nel registratore DVD/HDD (DVR).
3
ENTER
Premere per attivare la funzione selezionata.
a/b/c/d
Premere per selezionare le voci sulla schermata menu DVD.
4
MENU
Premere per visualizzare il menu DVD.
5
l (PAUSA/FERMO)
Imposta pause e fermo immagini.
6
p (REC) (solo registratore DVD/HDD (DVR))
Avvio registrazione.
7
TOOLS (solo lettore Pioneer BD)
Premere per visualizzare il menu “TOOLS”.
8
SOURCE a
Accende e spegne il lettore DVD o il registratore DVD/
HDD (DVR).
9
TOP MENU DVD
Quando viene premuto questo tasto compare il top menu
DVD.
0
RETURN
Quando viene visualizzato il menu DVD, premere per
ripristinare immediatamente la schermata precedente.
Q
j (RICERCA CAPITOLO)
Ogni volta che si preme si torna all’inizio del capitolo
precdente.
W
k (RICERCA CAPITOLO)
Ogni volta che si preme si va all’inizio del capitolo
successivo.
E
m (SCANDIRE)
Premere per andare indietro.
n (RIPRODUZIONE)
Avvia la riproduzione
o (SCANDIRE)
Premere per avanzare rapidamente.
R
r (ARRESTO)
Premere per fermare la riproduzione o la registrazione. Con
alcuni lettori DVD o registratori DVD/HDD (DVR) premendo
il tasto due volte si può aprire il vassoio del disco.
REC STOP (solo registratore DVD/HDD (DVR))
Premendo p e r allo stesso tempo si arresta la
registrazione. Questa operazione è disponibile solo per
registratori DVD/HDD (DVR) Pioneer e Sony.
T
HDD (solo registratore DVD/HDD (DVR))
Premere per selezionare il disco duro (HDD) per la
riproduzione o per la registrazione.
Y
DVD (solo registratore DVD/HDD (DVR))
Premere per selezionare il DVD per la riproduzione o la
registrazione.
NOTA
•
Potete controllare un lettore BD in modalità DVD/
DVR.
•
Il lettore DVD, il registratore DVD/HDD (DVR) e
il lettore BD non possono essere selezionati allo
stesso tempo.
7
KRL46V_IT.indd 7 2008/07/09 14:11:52

Introduzione
Marchi
•
“HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica
o marchi registrati di HDMI Licensing LLC.”
•
Prodotto su concessione della Dolby Laboratories.
•
“Dolby” e il simbolo doppia D sono marchi della Dolby Laboratories.
•
TruSurround XT, SRS e h il simbolo è un marchio dei laboratori di SRS Labs,
Inc.
•
La tecnologia TruSurround XT è registrata su licenza di SRS Labs, Inc.
Il logo “HD ready 1080P” è un marchio registrato di EICTA.•
Il logo DVB è un marchio registrato della Digital Video Broadcasting—DVB—project.•
“x.v.Colour” e sono marchi della Sony Corporation.•
8
KRL46V_IT.indd 8 2008/07/09 14:11:53

Introduzione
Televisore (Vista frontale)
Indicatore SLEEP
RLS*
Indicatore STANDBY
Sensore del
Indicatore ON
telecomando
RLS = Room Light Sensor (Sensore della luce della stanza)*
Televisore (Vista posteriore)
1�
Terminale AC INPUT
7�
Terminale INPUT2 (RGB)
12�
Slot COMMON INTERFACE
2�
Terminali INPUT3
8�
Terminale INPUT8 (COMPONENT/
13�
Terminale RS-232C
3�
Terminale INPUT4 (HDMI)
AUDIO)
14�
Terminale INPUT5 (HDMI)
4�
PHONES (cuffie)
9�
Terminale ANT (antenna)
15�
Terminali INPUT6 (HDMI/AUDIO)
5�
Presa SERVICE
10�
Terminali OUTPUT (AUDIO)
16�
Terminali INPUT7 (ANALOGUE
6�
Terminale INPUT1 (RGB)
11�
Terminale DIGITAL AUDIO OUTPUT
RGB/AUDIO)
12
13
1
14
15
16
6 7 8 9 10 11
2
3
4
5
a Tasto (Alimentazione)
Tasto HOME MENU
b Tasto
(Fonte d’ingresso)
Pk/l Tasti programma
(canale)
ik/l Tasti del volume
AVVERTENZA:
L’eccessiva pressione acustica degli
auricolari e delle cuffie può causare
perdita dell’udito.
9
KRL46V_IT.indd 9 2008/07/09 14:11:54

Preparativi
Accessori forniti
Telecomando (g1) Cavo CA (g2) Stand (g1)
Morsetto per il cavo
(g1)
Pagina 3 e 11 Pagina 10Pagina 14Pagina 14
•
Manuale di istruzioni (il presente)
Batterie alcaline tipo “AA” (g2) ... Pagina 11•
•
Scheda di garanzia
Fissare lo stand
•
Prima di fissare (o rimuovere) lo stand, scollegare il cavo CA dal terminale AC INPUT.
•
Prima di mettersi all’opera porre un materiale morbido sulla base su cui verrà appoggiato il televisione. In questo
modo si eviterà di danneggiare il prodotto.
ATTENZIONE
•
Fissare lo stand nella direzione corretta.
•
Attenersi scrupolosamente alle istruzioni. La scorretta installazione dello stand potrebbe causare la
caduta del televisore.
1
Controllare che con il televisore siano fornite
3
1
Inserire lo stand nelle aperture della parte
otto viti (quattro viti corte e quattro viti lunghe).
inferiore del televisore. (Tenere lo stand
in modo che non cada dalla base su cui
poggia.)
2
Inserire e avvitare le quattro viti corte
nei quattro fori nella parte anteriore del
televisore.
2
Fissare il montante di sostegno dello stand nella
base utilizzando le quattro viti lunghe con la
chiave esagonale (in dotazione) come mostrato.
Assorbi
impatto
NOTA
•
Per staccare lo stand effettuare tutte le operazioni di cui
sopra in ordine inverso.
10
TV
1 2 3 4
INPUT
5 6 7 8
TV
DTV
RADIO
1 2 3
4 5 6
7 8 9
INFO
0
P.INFO
CH RETURN
P
EXIT
DVD TOPMENU/
GUIDE
EPG
HOME
ENTER
MENU
RETURN
MENU
HDMI REC STOP
CM SKIP
CTRL
SCREEN
SIZE
SELECTION
AV
SOURCE
TV
TOOLS
DVD
DVD
SELECT
HDD
STBDVR VCR
Chiave
esagonale
Vite corta
Chiave esagonale
Vite
lunga
KRL46V_IT.indd 10 2008/07/09 14:11:56

Preparativi
Inserimento delle batterie
Prima di utilizzare la TV per la prima volta inserire le due batterie alcaline “AA” fornite. Quando le batterie stanno
per scariche e il telecomando non funziona, sostituire con delle nuove batterie di tipo “AA”.
1
Aprire il coperchio delle batterie.
2
Inserire le due batterie alcaline “AA”.
•
Collocare le batterie con i poli rivolti
verso le corrispondenti indicazioni (e) e
(f) all’interno dell’alloggiamento per le pile.
3
Chiudere il coperchio delle pile.
ATTENZIONE
Un uso non adeguato può provocare la fuoriuscita di sostanze chimiche o l’esplosione. Attenersi scrupolosamente
alle seguenti istruzioni.
•
Non mischiare batterie di diverso tipo. Batterie di diverso tipo hanno caratteristiche diverse.
•
Non mischiare le pile vecchie con le nuove. Mischiare le pile vecchie con le nuove può diminuire la durata delle
pile nuove o provocare fuoriuscita di agenti chimici dalle vecchie.
•
Togliere le pile non appena si scaricano. Gli agenti chimici che fuoriescono dalle pile possono provocare
irritazioni. Se si osserva una fuoriuscita di agenti chimici, assorbirli con un panno.
•
Le batterie fornite con questo apparato potrebbero durare meno del previsto a causa delle condizioni di
conservazione.
•
Se si prevede di non usare il telecomando durante un lungo periodo di tempo, togliere le batterie.
•
Quando si sostituiscono le batterie, utilizzare batterie alcaline invece di batterie zinco-carbone.
Avvertenze per l’uso del telecomando
•
Evitare che il telecomando subisca colpi. Inoltre, evitare che il telecomando entri
in contatto con liquidi e non collocarlo in ambienti altamente umidi.
•
Non installare o collocare il telecomando sotto la luce solare diretta. Il calore può
provocare la deformazione dell’unità.
•
Il telecomando potrebbe non funzionare correttamente se la finestrella del
sensore per telecomando del televisore si trova esposta alla luce diretta del
sole o a una forte luce. In questi casi, cambiare l’angolazione della luce o del
televisore o usare il telecomando tenendolo più vicino alla finestrella del sensore
del telecomando.
TV
30° 30°
1 2 3 4
INPUT
TV
5 6 7 8
DTV
RADIO
INFO
4 5 6
1 2 3
7 8 9
0
P
CH RETURN
P.INFO
EXIT
DVD TOPMENU/
GUIDE
EPG
HOME
MENU
ENTER
MENU
RETURN
CTRL
HDMI REC STOP
SOURCE
CM SKIP
TV
TOOLS
DVD
DVD
SCREEN
SIZE
SELECTION
SELECT
HDD
AV
STBDVR VCR
Uso del telecomando
Usare il telecomando puntandolo verso la finestra del sensore per segnali di telecomando. Oggetti posti tra il
telecomando e la finestra del sensore possono impedirne il corretto funzionamento.
5 m
Sensore del telecomando
11
KRL46V_IT.indd 11 2008/07/09 14:11:57

Preparativi
Vista laterale
Precauzioni per l’installazione
Osservare le seguenti precauzioni quando si installano
Superficie di
elementi come lo stand opzionale.
montaggio
Staffa di montaggio
Quando si utilizzano altri stand, supporti o
Televisore
(o elemento simile)
elementi simili
a schermo
•
Consultare il proprio rivenditore.
piatto
•
I seguenti fori di montaggio possono essere utilizzati
per l’installazione.
Vite M6
Vista posteriore
da 12 mm a 15 mm
Fori di
Fori di
montaggio
montaggio
NOTA
•
I fori di montaggio possono essere utilizzati dopo
aver rimosso le guarnizioni nere e le viti.
ATTENZIONE
•
Utilizzare viti M6 che vanno in profondità da 12 mm
a 15 mm dalla superficie di montaggio del televisore
a schermo piatto. Si veda la vista laterale illustrata a
destra.
•
Fare attenzione a non ostruire l’apertura per la
ventilazione nella parte posteriore del televisore a
schermo piatto.
•
Assicurarsi d’installare il televisore a schermo piatto
su una superficie piana perché il pannello LCD
utilizzato per questo prodotto è di vetro.
•
I fori per le viti illustrati sopra vanno utilizzati solo per
i prodotti specificati. Non utilizzarli mai per montare
prodotti non specificati.
NOTA
•
La Pioneer non va ritenuta responsabile per alcun
danno a persone o al prodotto causato dall’utilizzo
degli elementi di montaggio.
12
KRL46V_IT.indd 12 2008/07/09 14:11:57

Guida rapida
Panoramica prima installazione
Quando si utilizza il televisore per la prima volta seguire le seguenti fasi. Alcune fasi possono non essere
necessarie a seconda dell’installazione e del collegamento del televisore.
1 2 3
Collegare il cavo dell’antenna
Accendere utilizzando a sul
al terminale dell’antenna
televisore (Pagina 16).
(Pagina 14).
Eseguire l’autoinstallazione
iniziale (Pagina15).
Impostazione lingua
Se necessario inserire la
scheda smart nella slot
Interfaccia comune vedere
trasmissioni criptate (Pagina
14 e 25).
Collegare il cavo CA al
televisore (Pagina 14).
English
Italiano
Svenska
Impostazione paese
Austria A B/G
Finland
FIN
B/G
Greece GR B/G
Impostazione ricerca
canale
Ricerca analogicaRicerca digitale
Accendere
Guardare la
Preparativi
ed eseguire
televisione
l’autoinstallazione
Congratulazioni!
Ora potete guardare la
televisione.
Se necessario regolare
l’antenna per ottenere la
massima ricezione del segnale
(Pagina 15).
Collegare i
dispositivi esterni
Collegare come
spiegato i dispositivi
4
esterni quali un lettore/
registratore DVD
(Pagina 21–23).
4
Collegare come
spiegato i dispositivi
esterni quali
altoparlanti/
amplificatore (Pagina
21 e 24).
4
Avviare la ricerca
dei canali
13
KRL46V_IT.indd 13 2008/07/09 14:11:59

Guida rapida
Prima di accendere
1�
Inserire con cautela il
modulo CA nello slot
Interfaccia comune
con il lato del contatto
sul davanti.
2�
Il logo sul modulo CA
deve essere esposto
verso l’esterno dal
retro del televisore.
Presa standard
DIN45325 (IEC 169-2)
Posizionare il televisore
* Nucleo in ferrite
75 q cavo coassiale
vicino alla presa CA di
corrente e mantenere la
spina a poca distanza.
(Per Europa, eccetto
Regno Unito e Irlanda)
Cavo CA
Alimentazione dell’antenna
L’antenna deve essere alimentata per ricevere trasmissioni
digitali/terrestri dopo aver collegato il cavo dell’antenna al
terminale nella parte anteriore del televisore.
(Per Regno Unito e
Irlanda)
1�
Premere h e si visualizza la schermata di “HOME MENU”.
2�
Premere a/b per selezionare “Regolazione”.
3�
Premere a/b per selezionare “Impostazione antenna-
DIGITALE”, e poi premere ENTER.
* Nucleo in ferrite
4�
Premere a/b per selezionare “Tens. di alim.” e poi premere
Il nucleo in ferrite deve stare
ENTER.
permanentemente fissato al cavo CA e non
5�
Premere c/d per selezionare “On” e poi premere ENTER.
deve essere mai rimosso.
Raggruppare i cavi
Morsetto per il cavo
Raccogliere i cavi con il
morsetto.
14
KRL46V_IT.indd 14 2008/07/09 14:12:00