Pioneer DJM-850-S: Aanvullende informatie

Aanvullende informatie: Pioneer DJM-850-S

background image

25

Nl

Nederlands

Aanvullende informatie

Verhelpen van storingen

!

  Verkeerde bediening kan vaak de oorzaak zijn van een schijnbare storing of foutieve werking. Wanneer u denkt dat er iets mis is met dit apparaat, 

controleert u eerst de onderstaande punten. Soms ligt de oorzaak van het probleem bij een ander apparaat. Controleer daarom ook de andere com-

ponenten en elektrische apparatuur die gebruikt wordt. Als u het probleem aan de hand van de onderstaande controlepunten niet kunt verhelpen, 

verzoekt u dan uw dichtstbijzijnde officiële Pioneer onderhoudsdienst of uw vakhandelaar om het apparaat te laten repareren.

!

  De disc-speler kan soms niet goed werken vanwege statische elektriciteit of andere externe invloeden. In dergelijke gevallen kunt u de normale 

werking herstellen door de stekker even uit het stopcontact te trekken en die even later weer in te steken.

Probleem

Controle

Oplossing

De stroom wordt niet ingeschakeld.

Is het netsnoer naar behoren aangesloten?

Steek de netsnoerstekker in het stopcontact.

Er klinkt niet of nauwelijks geluid.

Staat de [

CD/LINE

PHONO

LINE

USB */*

keuzeschakelaar in de juiste stand?

Zet de [

CD/LINE

PHONO

LINE

USB */*

] keuzeschakelaar naar de ingangsbron 

voor het kanaal. (pagina 15)

Zijn de aansluitsnoeren goed aangesloten?

Zorg dat de aansluitsnoeren juist zijn aangesloten. (pagina 7)

Zijn de aansluitbussen en de stekkers vuil?

Maak de aansluitbussen en de stekkers schoon voordat u aasluitingen gaat 

maken.

Staat [

MASTER ATT.

] ingesteld op [

–6 dB

], enz.?

Ga naar het [

CLUB SETUP

]-scherm en wijzig [

MASTER ATT.

]. (bladzijde 24)

Er wordt geen digitaal geluid 

weergegeven.

Is de bemonsteringsfrequentie (fs) voor de digitale 

audio-uitgang wel geschikt voor het aangesloten 

apparaat?

In het [

CLUB SETUP

]-scherm stelt u [

Digital Master Out Sampling Rate

] in 

volgens de specificaties van de aangesloten apparatuur. (bladzijde 24)

Vervorming in het geluid.

Is het uitgangsniveau van de geluidsweergave via 

het [

MASTER

] kanaal correct ingesteld?

Verstel de [

MASTER LEVEL

]-instelling zodanig dat de hoofdkanaalniveau-indica-

tor oplicht tot ongeveer [

0 dB

] bij het pieksignaalniveau. (Pagina 15)

Stel [

MASTER ATT.

] in op [

–3 dB

] of [

–6 dB

]. (bladzijde 24)

Is het niveau van het inkomend geluid voor elk 

kanaal goed ingesteld?

Verstel de [

TRIM

]-instelling zodanig dat de kanaalniveau-indicator oplicht tot 

ongeveer [

0 dB

] bij het pieksignaalniveau. (Pagina 15)

De crossfader werkt niet.

Zijn de 

CROSS FADER ASSIGN

 (

A

THRU

B

keuzeschakelaars correct ingesteld?

Stel de [

CROSS FADER ASSIGN

 (

A

THRU

B

)] keuzeschakelaar correct in voor 

de diverse kanalen. (Pagina 15)

Het starten van de DJ-spaler via de 

fader lukt niet.

Staat [

FADER START

] ingesteld op [

OFF

]?

Ga naar het [

USER SETUP

] scherm en stel [

FADER START

] in op [

ON

]. (bladzijde 

24)

Zet de [

FADER START

]-toets op het bedieningspaneel op [

ON

]. (Pagina 15)

Is de DJ-speler juist aangesloten op de 

[

CONTROL

]-aansluiting?

Verbind de [

CONTROL

]-aansluiting op de juiste manier met uw DJ-speler via een 

bedieningskabel. (pagina 7)

Zijn de audiosnoeren goed aangesloten?

Sluit de audio-ingangsaansluitingen van dit apparaat met een audiosnoer aan 

op de audio-uitgangsaansluitingen van de DJ-speler. (pagina 7)

De [

BEAT EFFECTS

] werkt niet.

Is de [

1

2

3

4

MIC

CF.A

CF.B

MASTER

] keuze-

schakelaar correct ingesteld?

Draai de [

1

2

3

4

MIC

CF.A

CF.B

MASTER

] keuzeschakelaar en selecteer het 

kanaal waarop u het effect wilt toepassen. (Pagina 17)

[

SOUND COLOR FX

] werkt niet.

Staat de [

COLOR

]-instelling in een geschikte 

stand?

Draai de [

COLOR

]-instelling met de klok mee of er tegenin. (bladzijde 17)

[

BEAT COLOR FX

] werkt niet.

Staat de [

SOUND COLOR FX

] [

BEAT

]-toets op 

[

ON

]?

Zet de [

SOUND COLOR FX

] [

BEAT

]-toets op [

ON

]. (bladzijde 17)

De externe effectgenerator is niet te 

gebruiken.

Is de [

ON/OFF

] toets voor [

BEAT EFFECTS

] inge-

steld op [

ON

]?

Druk op de [

ON/OFF

] toets voor [

BEAT EFFECTS

] om [

SND/RTN

] in te stellen op 

[

ON

]. (bladzijde 17)

Is de externe effectgenerator juist aangesloten op 

de [

SEND

] of [

RETURN

]-aansluiting?

Sluit een externe effectgenerator aan op de [

SEND

] en de [

RETURN

]-

aansluitingen. (bladzijde 7)

Vervorming in het geluid van een 

externe effectgenerator.

Is het audio-uitgangsniveau van de externe effect-

generator wel juist ingesteld?

Verstel het audio-uitgangsniveau van de externe effectgenerator.

Het tempo (

BPM

) is niet meetbaar of 

de gemeten waarde van het tempo 

(

BPM

) is onwaarschijnlijk.

Staat het audio-ingangsniveau te hoog of te laag 

ingesteld?

Verstel de [

TRIM

]-instelling zodanig dat de kanaalniveau-indicator oplicht tot 

ongeveer [

0 dB

] bij het pieksignaalniveau. (Pagina 15)

Bij sommige muziekstukken kan het niet goed mogelijk zijn om het tempo 

(

BPM

) te meten. Gebruik de [

TAP

] toets om het tempo met de hand in te voeren. 

(bladzijde 17)

Het gemeten tempo (

BPM

) verschilt 

van het tempo dat staat aangegeven 

op de CD.

De waarden kunnen wel eens ietwat verschillen, vanwege de verschillende meet-

methoden voor het 

BPM

. Wellicht is het niet nodig correcties te maken.

De MIDI-sequencer laat zich niet 

synchroniseren.

Is de synchronisatiefunctie van de MIDI-sequencer 

ingesteld op “Slave”?

Stel de synchronisatiefunctie van de MIDI-sequencer in op “Slave”.

Is de MIDI-sequencer die u gebruikt wel geschikt 

voor de MIDI-tijdklok?

MIDI-sequencers die niet geschikt zijn voor de MIDI-tijdklok kunnen niet worden 

gesynchroniseerd.

De MIDI-bedieningsfunctie werkt niet. Staat het MIDI-kanaal wel ingeschakeld?

Druk op de [

ON/OFF

] toets voor [

MIDI

]. (

Bedienen van DJ-software met de MIDI-

functie

 op bladzijde 18)

Zijn alle MIDI-instellingen naar behoren gemaakt?

Voor het gebruik van DJ-programma’s met dit apparaat moeten de MIDI-

berichten worden toegewezen aan het DJ-programma dat u gebruikt. Zie voor 

nadere aanwijzingen voor het toewijzen van berichten de handleiding van uw 

DJ-software.

Dit apparaat wordt niet herkend nadat 

het is aangesloten op een computer.

Is het stuurprogramma wel goed geïnstalleerd op 

uw computer?

Installeer het stuurprogramma. Als het reeds geïnstalleerd is, moet u het 

opnieuw installeren. (bladzijde 8)

background image

Probleem

Controle

Oplossing

Het geluid van een computer wordt 

niet weergegeven door dit apparaat.

Zijn dit apparaat en de computer wel juist 

aangesloten?

Sluit dit toestel en de computer direct op elkaar aan met behulp van de meegele-

verde USB-kabel. (bladzijde 8)

Zijn de instellingen voor de geluidsweergave-

apparatuur naar behoren gemaakt?

Stel in op dit apparaat onder de instellingen voor de geluidsweergave-appara-

tuur. Zie voor nadere aanwijzingen over de instellingen voor uw applicatie de 

gebruiksaanwijzing voor uw applicatie.

Staat de [

CD/LINE

PHONO

LINE

USB */*

keuzeschakelaar in de juiste stand?

Stel de [

CD/LINE

PHONO

LINE

USB */*

] keuzeschakelaar in op de [

USB */*

stand. (Pagina 15)

Er kan niet worden meegeluisterd met 

effectgeluid, ook niet wanneer er op 

de [

CUE

] toets voor [

BEAT EFFECTS

wordt gedrukt.

Het circuit dat de [

ECHO

], [

UP ECHO

], [

SPIRAL

], [

REVERB

], [

ROLL

], [

SLIP ROLL

en [

REV ROLL

]-echogeluiden genereert, bevindt zich achter het effectcircuit, dus 

het effectgeluid kan niet worden gecontroleerd. Dit is geen storing.

Het geluid zal worden vervormd wan-

neer een analoge speler wordt verbon-

den met de [

PHONO

] aansluitingen 

van dit toestel.

Het is ook mogelijk dat de indicator 

voor het kanaalniveau niet veranderd, 

ook niet wanneer er aan [

TRIM

] wordt 

gedraaid.

Heeft u een analoge speler aangesloten met een 

ingebouwde phono-equalizer?

Voor analoge spelers met ingebouwde phono-equalizers moet u de speler 

aansluiten op de [

CD/LINE

] of [

LINE

]-aansluitingen. (pagina 7)

Als de analoge speler met ingebouwde phono-equalizer een PHONO/LINE keuze-

schakelaar heeft, moet u deze op PHONO zetten.

Is er een audio-interface voor computers aangeslo-

ten tussen de analoge speler en dit toestel?

Als de audio-interface voor computers een uitgang op lijnniveau heeft, moet u 

deze aansluiten op de [

CD/LINE

] of [

LINE

]-aansluiting. (pagina 7)

Als de analoge speler een PHONO/LINE keuzeschakelaar heeft, moet u deze op 

PHONO zetten.

26

Nl

background image

27

Nl

Nederlands

Blokschema

[BEAT EFFECT (SND/RTN

)

]

Effect CH Select

Effect CH Select

Effect Out

Cable Check

RETURN

SEND Out

CHx

CF A/B

MIC

Master

CHx

CF A/B

MIC

Master

Return Level

No Cable

Effect SW

Cable Exist

Effect_CUE

Effect_CUE

[Mono Split / Stereo SWITCH & MIXING]

Mono Split

Stereo

2posi

MIXING

MONO SPLIT/

STEREO SWITCH

[BEAT EFFECT(Others)]

Effect CH Select

Effect CH Select

Effect Out

CHx

CF A/B

MIC

Master

CHx

CF A/B

MIC

Master

Effect SW

Level Depth

CHx Cue On/Off SW

CHx_CUE

Effect Cue On/Off SW

Effect_CUE

CUE 

Mixing

L

R

SEL

Mono Split

Stereo

Master Cue On/Off SW

Master_CUE

Master 

Mixing

L

R

H.P. MIX R Out

H.P. MIX L Out

SEL

SEL

3posi

2posi

SOUND

COLOR

EFFECT

CHx

3Band

EQ/

ISOLATOR

CHx

BEAT

EFFECT

CHx

BEAT

EFFECT

CHx

BEAT

EFFECT

CHx

BPM Detect CHx Select

Level meter  CHx

Send/

Return

CHx

CUE

Monitor

CHx

Phono

AMP

CH1,4

Analog_PHONO

Analog_CD LINE

USB

CF Assign

3posi

Assign A

CHx

Assign Thru

CH1-4

Assign B

CHx

CH Fader

3posi

CH

Fader

Curve

Switch

3posi

2posi

2para

4para

Cross

Fader

Curve

Switch

Thru

CF A

CF B

MIC Monitor SW

CHx in

CHx Timecode

2Band

MIC EQ

MIC1,2

MIC1/2 in

Post CHx Fader

TalkOver ON/OFF

Rec Out

Master_CUE

MIC_Out

MIC

MIC_Out

Cross Fader B

Cross Fader A

BPM Detect Master

Level meter Master

CH1-4 COMMON

CH1-4 COMMON

MIC1,2 COMMON

Digital Trim

CHx _CUE

BPM Detect CF A

BPM Detect CF B

BPM Detect MIC

Send/

Return

CF A

BEAT

EFFECT

MIC

Send/

Return

MIC

BEAT

EFFECT

CF B

Send/

Return

CF B

Cross

Fader

BEAT

EFFECT 

Master

Talk

Over

Master

CUE

Talk

Over

Level

Talk Over 

Mode

Advanced 

/Normal

Master

Mono/

STEREO

Send/

Return

Master

Master

Balance

Master

Balance

Master

Level

HP Level

Booth

Level

SEL

MIC Output

to Booth Monitor

On/Off SW

Booth Out

REC out

USB Common out

Digital out

Master

H.P. out

Boost

Boost

ATT

MIC

FILTER

MIC In

Level

detect

TalkOver ON/OFF

MIC 1,2

MIX

Off

On

TalkOver

BEAT

EFFECT

CF A

BEAT

EFFECT

SOUND

COLOR

EFFECT

CHx

BEAT

Effect

(SND/RTN)

Return in

Send out

CHx

CF A/B

MIC

Master

Effect CH Select

Mixer 

Audio 

Output 

Select

CHx Timecode

Post CHx Fader

Cross Fader A

Cross Fader B

MIC

Rec Out

CHx_CUE

Effect_CUE

Master_CUE

Mono Split/

Stereo 

SWITCH

& MIXING

MIC1

MIC2

Digital MASTER

RETURN

CH1_USB1/2

PHONES

MASTER

BOOTH

REC

SEND

USB1/2

USB3/4

USB5/6

USB7/8

D SP

MIC

ADC

I/F

μ

 

com

USB

DAC

PHONES

MASTER 1

REC

DAC

SEND

MUTE

BOOTH

MUTE

DAC

MUTE

MASTER 2

MUTE

MUTE

MUTE

MUTE

DIGITAL

MASTER

FPGA

DIT

MIC1 LEVEL

MIC2 LEVEL

CH1_Analog

CH2_Analog

CH3_Analog

CH4_Analog

CH2_USB3/4

CH3_USB5/6

CH4_USB7/8

USB

CH1 USB1/2 IN

CH1 USB1/2 OUT

CH2 USB3/4 IN

CH3 USB5/6 IN

CH4 USB7/8 IN

CH2 USB3/4 OUT

CH3 USB5/6 OUT

CH4 USB7/8 OUT

USB

Type B

CH1

CH1_ASEL_OUT

CD/LINE

PHONO

ADC

CH2

CH2_ASEL_OUT

CD/LINE

LINE

ADC

CH3

CH3_ASEL_OUT

CD/LINE

LINE

ADC

CH4

CH4_ASEL_OUT

CD/LINE

PHONO

ADC

RETURN

ADC

background image

Over handelsmerken en 

gedeponeerde handelsmerken

!

  Pioneer en rekordbox zijn handelsmerken of gedeponeerde handels-

merken van PIONEER CORPORATION.

!

 Microsoft

®

, Windows

®

 7, Windows Vista

®

, Windows

®

 XP en 

Windows

®

 zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van 

Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.

!

  Apple, Macintosh en Mac OS zijn handelsmerken van Apple Inc., 

geregistreerd in de V.S. en andere landen.

!

  ASIO is een handelsmerk van Steinberg Media Technologies GmbH.

Specificaties

Algemene

Stroomvereisten ........................ 220 V tot 240 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz

Stroomverbruik ...................................................................................... 32 W

Stroomverbruik (in de ruststand) ....................................................... 0,45 W

Gewicht hoofdapparaat  .......................................................................7,7 kg

Buitenafmetingen ......................320 mm (B) × 108 mm (H) × 381 mm (D)

Toegestane bedrijfstemperatuur........................................+5 °C tot +35 °C

Toegestane luchtvochtigheid ................ 5 % tot 85 % (zonder condensatie)

Audiogedeelte

Bemonsteringswaarde  .......................................................................96 kHz

MASTER D/A-omzetter ........................................................................32 bits

Andere A/D- en D/A-omzetters ............................................................24 bits

Frequentiekarakteristiek

CD

/

LINE

 .........................................................................20 Hz t/m 20 kHz

Signaal/ruisverhouding (nominaal uitgangsvermogen, A-WEIGHTED)

PHONO

............................................................................................ 92 dB

CD/LINE

 ......................................................................................... 106 dB

MIC1

MIC2

 ..................................................................................... 84 dB

Totale harmonische vervorming (20 kHzBW)

CD/LINE

 — 

MASTER1

.................................................................0,004 %

Standaard ingansniveau / Ingangsimpedantie

PHONO

............................................................................. –52 dBu/47 k

W

CD

/

LINE

 ............................................................................ –12 dBu/47 k

W

MIC1

 ................................................................................ –52 dBu/8.5 k

W

MIC2

 ................................................................................. –52 dBu/49 k

W

RETURN

 ............................................................................ –12 dBu/49 k

W

Standaard uitgangsniveau / Belastingsimpedantie / Uitgangsimpedantie

MASTER1

 ..............................................+6 dBu/10 k

W

/360 

W

 of minder

MASTER2

 ..............................................+2 dBu/10 k

W

/390 

W

 of minder

REC OUT

 ..................................................–8 dBu/10 k

W

/22 

W

 of minder

BOOTH

 ..................................................+6 dBu/10 k

W

/360 

W

 of minder

SEND

 ...................................................... –12 dBu/10 k

W

/1 k

W

 of minder

PHONES

 .................................................+8,5 dBu/32 

W

/10 

W

 of minder

Nominaal uitgangsniveau / Belastingsimpedantie

MASTER1

 ........................................................................+24 dBu/10 k

W

MASTER2

 ........................................................................+20 dBu/10 k

W

Overspraak

LINE

 ................................................................................................. 82 dB

Kanaalequalizerkarakteristiek

HI

 ....................................................................–26 dB tot +6 dB (13 kHz)

MID

 ...................................................................–26 dB tot +6 dB (1 kHz)

LOW

 ................................................................ –26 dB tot +6 dB (70 Hz)

Microfoonequalizerkarakteristiek

HI

 ..................................................................–12 dB tot +12 dB (10 kHz)

LOW

 ............................................................ –12 dB tot +12 dB (100 Hz)

In / uitgangsaansluitingen

PHONO

-ingangsaansluiting

Tulpstekkerbussen .............................................................................2 st.

CD

/

LINE

 ingangsaansluiting

Tulpstekkerbussen ........................................................................... 4 stk.

LINE

 ingangsaansluiting

Tulpstekkerbussen .............................................................................2 st.

MIC1

 ingangsaansluiting

XLR-aansluiting/klinkstekkerbus (

Ø

 6,3 mm) ................................ 1 stk.

MIC2

-ingangsaansluiting

Klinkstekkerbus (

Ø

 6,3 mm) ..............................................................1 st.

RETURN

 Ingangsaansluitingen

Klinkstekkerbus (

Ø

 6,3 mm) ..............................................................1 st.

MASTER

-uitgangsaansluiting

XLR-aansluiting  ............................................................................... 1 stk.

Tulpstekkerbussen ............................................................................1 set

BOOTH

-uitgangsaansluiting

Klinkstekkerbus (

Ø

 6,3 mm) ..............................................................1 st.

REC OUT

-uitgangsaansluiting

Tulpstekkerbussen ............................................................................1 set

SEND

-uitgangsaansluiting

Klinkstekkerbus (

Ø

 6,3 mm) ..............................................................1 st.

DIGITAL MASTER OUT

 coaxiale uitgangsaansluiting

Tulpstekkerbussen ............................................................................1 set

MIDI OUT

-aansluiting

5-polige DIN ..................................................................................... 1 stk.

PHONES

-uitgangsaansluiting

Stereo-klinkstekkerbus (

Ø

 6,3 mm) ..................................................1 st.

USB

-aansluiting

B type .................................................................................................1 set

CONTROL

-aansluiting

Mini-klinkstekkerbus (Ø 3,5 mm) ......................................................4 st.

  De technische gegevens en het ontwerp van dit product kunnen 

vanwege voortgaande verbetering zonder voorafgaande kennis-

geving worden gewijzigd.

  Gebruik de [

MASTER1

]-aansluitingen alleen voor gebalanceerde 

uitgangssignalen. Verbinding met een ongebalanceerde sig-

naalbron (bijv. via tulp (RCA) aansluitingen) met behulp van een 

XLR-RCA adapterkabel (of adapterstekker) enz. kan de geluids-

kwaliteit verlagen en/of resulteren in ruis.

Voor verbinding met een ongebalanceerde signaalbron (bijv. via 

tulp (RCA) aansluitingen) dient u de [

MASTER2

]-aansluitingen te 

gebruiken.

!

©

 2012 PIONEER CORPORATION. Alle rechten voorbehouden.

28

Nl

background image
background image

2

Es

Le damos las gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea a fondo estas instrucciones de utilización para que aprenda a utilizar correcta-

mente su modelo. Después de haber terminado de leer estas instrucciones, guárdelas en un lugar seguro para, en caso de ser necesario, consultarlas 

en el futuro.

En algunos países o regiones, la forma de la clavija de alimentación y de la toma de corriente pueden ser algunas veces diferentes de la mostrada en 

las ilustraciones explicativas. Sin embargo, el método de conexión y funcionamiento de la unidad es el mismo.

El punto exclamativo dentro un triángulo 

equilátero convenido para avisar el usuário 

de la presencia de importantes 

instrucciones sobre el funcionamiento y la 

manutención en la libreta que acompaña el 

aparato.

La luz intermitente con el símbolo de punta 

de flecha dentro un triángulo equilátero. 

Está convenido para avisar el usuario de la 

presencia de “voltaje peligrosa” no aislada 

dentro el producto que podría constituir un 

peligro de choque eléctrico para las 

personas.

ATENCIÓN:

PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE 

ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS 

PARTES DENTRO NO UTILIZADAS, 

LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

IMPORTANTE

D3-4-2-1-1_A1_Es

Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar. De conformidad con la legislación 

vigente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de 

tratamiento, recuperación y reciclado.

Las viviendas privadas en los estados miembros de la UE, en Suiza y Noruega pueden devolver gratuitamente sus productos electrónicos usados 

en las instalaciones de recolección previstas o bien en las instalaciones de minoristas (si adquieren un producto similar nuevo).

En el caso de los países que no se han mencionado en el párrafo anterior, póngase en contacto con sus autoridades locales a fin de conocer el 

método de eliminación correcto.

Al actuar siguiendo estas instrucciones, se asegurará de que el producto de desecho se somete a los procesos de tratamiento, recuperación y 

reciclaje necesarios, con lo que se previenen los efectos negativos potenciales para el entorno y la salud humana.

K058b_A1_Es

ADVERTENCIA

Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo 

de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún 

recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o 

un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo, 

salpicaduras, lluvia o humedad.

D3-4-2-1-3_A1_Es

ADVERTENCIA

Antes de enchufar el aparato a la corriente, lea la sección 

siguiente con mucha atención.

La tensión de la red eléctrica es distinta según el 

país o región. Asegúrese de que la tensión de la 

alimentación de la localidad donde se proponga 

utilizar este aparato corresponda a la tensión 

necesaria (es decir, 230 V ó 120 V) indicada en el 

panel lateral.

D3-4-2-1-4*_A1_Es

ADVERTENCIA

Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con 

fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del 

aparato.

D3-4-2-1-7a_A1_Es

Entorno de funcionamiento

Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento

+5 °C a +35 °C; menos del 85 % de humedad relativa 

(rejillas de refrigeración no obstruidas)

No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en 

lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del 

sol (o de otra luz artificial potente).

D3-4-2-1-7c*_A1_Es

Antes de hacer o cambiar las conexiones, 

desconecte la alimentación y desenchufe el cable 

de la alimentación de la toma de CA.

D44-9-3_A1_Es

Este producto es para tareas domésticas generales. 

Cualquiera avería debida a otra utilización que tareas 

domésticas (tales como el uso a largo plazo para 

motivos de negocios en un restaurante o el uso en un 

coche o un barco) y que necesita una reparación 

hará que cobrarla incluso durante el período de 

garantía.

K041_A1_Es

PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA 

MANIPULACIÓN DEL CABLE DE 

ALIMENTACIÓN

Tome el cable de alimentación por la clavija. No 

extraiga la clavija tirando del cable. Nunca toque el 

cable de alimentación cuando sus manos estén 

mojadas, ya que esto podría causar cortocircuitos o 

descargas eléctricas. No coloque la unidad, algún 

mueble, etc., sobre el cable de alimentación. 

Asegúrese de no hacer nudos en el cable ni de unirlo a 

otros cables. Los cables de alimentación deberán ser 

dispuestos de tal forma que la probabilidad de que 

sean pisados sea mínima. Una cable de alimentación 

dañado podrá causar incendios o descargas eléctricas. 

Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el 

reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado 

PIONEER más cercano, o a su distribuidor.

S002*_A1_Es

background image

3

Es

PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN

Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar 

espacio en torno al mismo para la ventilación con el fin 

de mejorar la disipación de calor (por lo menos 5 cm

detrás, y 3 cm en cada lado).

ADVERTENCIA

Las ranuras y aberturas de la caja del aparato sirven 

para su ventilación para poder asegurar un 

funcionamiento fiable del aparato y para protegerlo 

contra sobrecalentamiento. Para evitar el peligro de 

incendio, las aberturas nunca deberán taparse ni 

cubrirse con nada (como por ejemplo, periódicos, 

manteles, cortinas) ni ponerse en funcionamiento el 

aparato sobre una alfombra gruesas o una cama.

D3-4-2-1-7b*_A1_Es

Si la clavija del cable de alimentación de CA de este 

aparato no se adapta a la toma de corriente de CA 

que usted desea utilizar, deberá cambiar la clavija por 

otra que se adapte apropiadamente. El reemplazo y 

montaje de una clavija del cable de alimentación de 

CA sólo deberá realizarlos personal de servicio 

técnico cualificado. Si se enchufa la clavija cortada a 

una toma de corriente de CA, puede causar fuertes 

descargas eléctricas. Asegúrese de que se tira de la 

forma apropiada después de haberla extraído.

El aparato deberá desconectarse desenchufando la 

clavija de la alimentación de la toma de corriente 

cuando no se proponga utilizarlo durante mucho 

tiempo (por ejemplo, antes de irse de vacaciones).

D3-4-2-2-1a_A1_Es

PRECAUCIÓN

El interruptor de la alimentación 

POWER

 de este 

aparato no corta por completo toda la alimentación 

de la toma de corriente de CA. Puesto que el cable de 

alimentación hace las funciones de dispositivo de 

desconexión de la corriente para el aparato, para 

desconectar toda la alimentación del aparato deberá 

desenchufar el cable de la toma de corriente de CA.  

Por lo tanto, asegúrese de instalar el aparato de 

modo que el cable de alimentación pueda 

desenchufarse con facilidad de la toma de corriente 

de CA en caso de un accidente. Para evitar correr el 

peligro de incendio, el cable de alimentación también 

deberá desenchufarse de la toma de corriente de CA 

cuando no se tenga la intención de utilizarlo durante 

mucho tiempo seguido (por ejemplo, antes de irse de 

vacaciones).

D3-4-2-2-2a*_A1_Es