Pioneer CU-RF100-U: Uso della funzione di comunicazione RF

Uso della funzione di comunicazione RF: Pioneer CU-RF100-U

Capitolo 2:

Uso della funzione di

comunicazione RF

ATTENZIONE

Prima di effettuare o modificare i collegamenti, disattivare l’alimentazione elettrica e

scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro. L’alimentazione elettrica dovrà essere

collegata come ultima fase.

Y

PRPB

ANTENNA

FM UNBAL 75 AM LOOP

RS-232C

CONTROL

I

IN

OUT

EXTENSION

Il ricevitore è controllabile puntando il

La funzione di comunicazione RF

telecomando in qualsiasi direzione (360°)

(massima distanza in linea d’aria per la

Con questo telecomando, la comunicazione a

comunicazione a due vie: circa 10 metri).

due vie fra il ricevitore ed il telecomando è

possibile collegando l’adattatore RF accluso ai

L’uso è possibile anche in presenza di

terminali RS-232C e CU-RF100/EXTENSION del

ostacoli (persino di prodotti in rack).

ricevitore. Per istruzioni sul collegamento

Le informazioni nel display del ricevitore

dell’adattatore RF, vedi sopra. Le

possono venire visualizzate in quello del

comunicazioni a due vie permettono l’uso delle

telecomando mentre lo usate.

seguenti funzioni:

5

It

R

IN

IN

OU

T

CU-RF100_DE_IT_NL_RU.book Page 5 Wednesday, March 17, 2010 6:31 PM

IR blaster (richiesto solo per controllare

altri componenti via comunicazione RF a

due vie) (max. 4 componenti)

1

(

OUTPUT 5 V

150 mA MAX

)

2

Ricevitore

Adattatore RF

È possibile controllare il ricevitore o altri

componenti installati su di un rack.

L’uso è possibile in qualsiasi direzione il

Uso del telecomando

telecomando sia puntato (360°).

CU-RF100_DE_IT_NL_RU.book Page 6 Wednesday, March 17, 2010 6:31 PM

Le comunicazioni RF possono venire usate

per controllare fino a 4 componenti

Pairing dell’adattatore RF e del

collegati al ricevitore (usando l’IR blaster

telecomando

accluso. Per maggiori dettagli, vedere Uso

Il pairing è necessario per poter fare uso della

di altri componenti via comunicazioni RF a

comunicazione RF. Collegati l’adattatore RF ed

pagina 7).

il ricevitore, fare quanto segue.

I nomi nel display degli ingressi del

telecomando possono venire sincronizzati

1 Accendere il ricevitore.

con quelli cambiati con Input Name del

2 Impostazione di ‘

RF Remote Setup

’ o

menu Input Setup del ricevitore (vedere le

EXTENSION Setup

’ su ‘ON’ in ‘

Other Setup

istruzioni per l’uso del ricevitore) in modo

del ricevitore

automatico. Per maggiori dettagli, vedere

Per dettagli, vedere le istruzioni per l’uso del

Cambio del nome di ingressi in sincronia col

ricevitore.

ricevitore a pagina 8.

3 Premere il pulsante

SETTING

del pannello

Cambiando l’ingresso del ricevitore, il

anteriore dell’adattatore RF.

display del telecomando e la modalità di

Il LED dell’adattatore RF lampeggia in rosso.

uso passano automaticamente a tale

ingresso. Per maggiori dettagli, vedere

4 Tenere premuto

MULTI OPERATION

e

Impostazione della modalità di uso del

premere

VIDEO PARAMETER

del

telecomando a pagina 9.

telecomando.

Sul display del telecomando appare PAIRING.

Importante

5Premere

ENTER

del telecomando.

La distanza di comunicazione in linea

AUTHORIZATION lampeggia ed il pairing

d’aria è una stima approssimativa e può

viene fatto. Se il pairing ha successo, SUCCESS

differire dal valore reale.

viene visualizzato e l’operazione finisce. Il LED

dell’adattatore RF si illumina in verde.

A seconda del’ambiente di uso, le funzioni

che richiedono la comunicazione a due vie

Il contenuto del display del ricevitore viene

fra ricevitore e telecomando possono non

visualizzato in quello del telecomando. Per

funzionare bene. Per dettagli, comprese le

maggiori dettagli, vedere Display del

avvertenze sull’ambiente di comunicazione

telecomando a pagina 24.

e le procedure per l’uso ed altro, vedere

Se ERROR appare, il pairing è fallito.

Avvertenze per l’uso del telecomando

Controllare i collegamenti e la distanza

onnidirezionale RF a pagina 10.

dall’adattatore RF e riprendere dalla fase 1.

La modalità di uso del telecomando del

Nota

ricevitore deve essere “RF” perché sia possibile

Si può cancellare o abbandonare una

controllare il ricevitore con la comunicazione a

qualsiasi operazione tenendo premuto

due vie. Fare questa impostazione come

MULTI OPERATION per un paio di

descritto in Uso del ricevitore via comunicazioni

secondi. Per tornare indietro di un passo,

RF a pagina 7.

premere RETURN.

6

It

CU-RF100_DE_IT_NL_RU.book Page 7 Wednesday, March 17, 2010 6:31 PM

Uso del ricevitore via

Uso di altri componenti via

comunicazioni RF

comunicazioni RF

Usare questa procedura per impostare il

Con la comunicazione RF a due vie è possibile

telecomando per il controllo del ricevitore via

controllare fino ad altri 4 componenti. Usare

comunicazione RF a due vie. Le impostazioni

l’IR blaster per far comunicare l’adattatore RF

possono venir fatte individualmente per la zona

ed altri componenti e portare l’impostazione

principale, quella ZONE 2 e quella ZONE 3.

del telecomando su RF. L’impostazione del

Collegare anticipatamente il ricevitore e

telecomando è modificabile individualmente

l’adattatore RF e fare il pairing dell’adattatore

per ciascun ingresso.

RF e del telecomando.

Per installare uno scaffale sopra

1 Tenere premuto

MULTI OPERATION

,

il componente

premere

HOME MENU

.

Nastro a doppia

Sul display del telecomando appare SETUP

faccia

MENU.

2Usare

/

per scegliere ‘

IR/RF SELECT

,

poi premere

ENTER

.

Controllare che il pairing fra le unità sia

avvenuto. Se RECEIVER MAIN appare, il

Sensore di telecomando

pairing ha avuto successo: passare alla fase 3.

Se RF MODE ONLY lampeggia, il pairing è

fallito e va ripetuto prima di fare questa

operazione (vedere Pairing dell’adattatore RF e

del telecomando a pagina 6).

3Usare

/

per scegliere la zona del

ricevitore per la comunicazione RF a due vie e

Rack

premere ENTER.

4Usare

/

per scegliere ‘

RF MODE

,

poi

1

Per l’installazione su di un

premere

ENTER

.

componente

Scegliere IR MODE per tornare all’uso dei

Nastro a

doppia

raggi infrarossi.

faccia

5 Per controllare altre zone via la

comunicazione RF a due vie, ripetere le fasi 3

e 4.

6 Tenere premuto

MULTI OPERATION

per

due secondi per uscire e memorizzare quanto

Sensore di telecomando

fatto.

Nota

1

Se

RECEIVER

viene scelto e

RF MODE

viene impostato nella fase 3,

HMG NET RADIO

,

ADAPTER PORT

,

iPod USB

e

TUNER

si portano automaticamente in modalità RF. Notare che

RF MODE

non è impostabile per

OPTION 1

e

OPTION 2

.

7

It

CU-RF100_DE_IT_NL_RU.book Page 8 Wednesday, March 17, 2010 6:31 PM

1 Collegare l’IR blaster al terminale IR

4Usare

/

per scegliere l’ingresso del

Blaster dell’adattatore RF e fissare il

componente da controllare via comunicazioni

trasmettitore al componente da controllare

RF, poi premere

ENTER

.

con la comunicazione RF a due vie.

Scegliere l’ingresso del componente sul quale

l’IR blaster era stato installato nella fase 1.

Adattatore RF

5Usare

/

per scegliere ‘

RF MODE

,

poi

premere

ENTER

.

Scegliere IR MODE per tornare all’uso dei

raggi infrarossi.

L’uso è impossibile se l’IR blaster non è

6 Se anche gli altri selettori d’ingresso

installato nella posizione giusta. Se

devono passare alla comunicazione RF,

possibile, installarlo sopra il sensore di

ripetere le operazioni 4 e 5.

telecomando dell’altro componente. Se

installato al di sotto, le luce esterna o altro

7 Tenere premuto

MULTI OPERATION

per

potrebbero impedire la comunicazione.

due secondi per uscire e memorizzare quanto

Installare l’IR blaster ben fissato in una

fatto.

posizione vicina al sensore di telecomando

dell’altro componente. Per quanto

Cambio del nome di ingressi in

riguarda la posizione del sensore di

telecomando dell’altro componente,

sincronia col ricevitore

vederne le istruzioni per l’uso.

Impostazione predefinita: MANUAL

Togliere bene tutto lo sporco dalla

I nomi nel display degli ingressi del

posizione dove va applicato il nastro a

telecomando possono venire sincronizzati con

doppia faccia.

quelli cambiati con Input Name del menu

Tenere presente che il nastro a doppia

Input Setup del ricevitore (vedere le istruzioni

faccia è forte e che tentando di toglierlo

per l’uso del ricevitore) in modo automatico.

dopo averlo applicato si possono causare

Esistono due modalità: AUTO, nella quale i

danni.

nomi degli ingressi del ricevitore vengono

acquisiti automaticamente, e MANUAL, nella

2 Tenere premuto

MULTI OPERATION

, poi

quale i nomi vengono acquisiti solo per gli

premere

HOME MENU

.

ingressi scelti manualmente. Anche se i nomi

Sul display del telecomando appare SETUP

degli ingressi vengono cambiati manualmente

MENU.

in Cambio manuale del nome di un ingresso a

3Usare

/

per scegliere ‘

IR/RF SELECT

,

pagina 17, quando la sincronizzazione dei

poi premere

ENTER

.

nomi viene effettuata tali nomi vengono

Controllare che il pairing fra le unità sia

cancellati e riscritti.

avvenuto. Se RECEIVER MAIN appare, il

1 Tenere premuto

MULTI OPERATION

, poi

pairing ha avuto successo: passare alla fase 4.

premere

HOME MENU

.

Se RF MODE ONLY lampeggia, il pairing è

Sul display del telecomando appare SETUP

fallito e va ripetuto prima di fare questa

MENU.

operazione (vedere Pairing dell’adattatore RF e

del telecomando a pagina 6).

8

It

CU-RF100_DE_IT_NL_RU.book Page 9 Wednesday, March 17, 2010 6:31 PM

2Usare

/

per scegliere ‘

SYNC

RENAMING

,

poi premere

ENTER

.

Impostazione della modalità di

1

Sul display lampeggia MANUAL.

uso del telecomando

Impostazione predefinita: ON

3Usare

/

per scegliere ‘

AUTO

’ o

MANUAL

,

poi premere

ENTER

.

Se la modalità di uso del telecomando viene

Se si sceglie AUTO, l’impostazione è

attivate e l’ingresso del ricevitore viene attivato,

completa. I nomi degli ingressi del ricevitore

il display del telecomando e il selettore della

vengono acquisiti automaticamente ogni volta

modalità di funzionamento passano

che l’ingresso viene cambiato col

automaticamente a quell’ingresso. Scegliere

telecomando. Passare alla fase 7.

OFF se non si desidera che la funzione cambia

automaticamente quando viene cambiato

Se si è scelto MANUAL, passare alla fase 4.

3

l’ingresso del ricevitore.

4 Premere il selettore d’ingresso del

componente il nome del cui ingresso del

1 Tenere premuto

MULTI OPERATION

, poi

2

premere

HOME MENU

.

ricevitore volete acquisire e premere

ENTER

.

Sul display del telecomando appare SETUP

Il nome dell’ingresso del ricevitore viene

MENU.

acquisito. Comparso PLEASE WAIT il nome

dell’ingresso del ricevitore lampeggia. Se il

2Usare

/

per scegliere ‘

OPERATION

nome non è stato cambiato con Input Name

MODE

,

poi premere

ENTER

.

del menu Input Setup del ricevitore (vedere le

Controllare che il pairing fra le unità sia

istruzioni per l’uso del ricevitore), NO CHANGE

avvenuto. Se SYNCHRO ON appare, il pairing

lampeggia.

ha avuto successo: passare alla fase 3. Se RF

MODE ONLY lampeggia, il pairing è fallito e va

5Premere

ENTER

per memorizzare il nome

ripetuto prima di fare questa operazione

dell’ingresso visualizzato dal telecomando.

(vedere Pairing dell’adattatore RF e del

COMPLETE viene visualizzato ed il nome

telecomando a pagina 6).

dell’ingresso memorizzato.

3Usare

/

per scegliere ‘

SYNCHRO ON

6 Per acquisire i nomi di altri ingressi del

o ‘

SYNCHRO OFF

,

poi premere

ENTER

.

ricevitore, ripetere le fasi 4 e 5.

Il telecomando visualizza OK a conferma

7 Tenere premuto

MULTI OPERATION

per

dell’operazione.

due secondi per uscire e memorizzare quanto

4 Tenere premuto

MULTI OPERATION

per

fatto.

due secondi per uscire e memorizzare

quanto fatto.

Nota

1 Se RF MODE ONLY lampeggia, il pairing non è riuscito o RECEIVER può trovarsi su IR MODE in IR/RF SELECT del

telecomando. In tal caso, eseguire il pairing e regolare RECEIVER su RF MODE in IR/RF SELECT del telecomando. Per

maggiori dettagli, vedere Pairing dell’adattatore RF e del telecomando

a pagina 6 e Uso del ricevitore via comunicazioni

RF

a pagina 7.

2 Il selettore di ingresso HDMI non funziona.

3 • Se l’ingresso del telecomando viene cambiato, l’ingresso del ricevitore cambia anch’esso ma, nel caso di ingressi

per i quali la funzione diretta di telecomando (pagina 17) è su off, se l’ingresso del telecomando viene cambiato,

quello del ricevitore non cambia e solo la schermata di uso del telecomando cambia.

• La modalità di uso del telecomando funziona solo se il selettore del telecomando si trova su SOURCE.

9

It

CU-RF100_DE_IT_NL_RU.book Page 10 Wednesday, March 17, 2010 6:31 PM

Se tali dispositivi vengono usati insieme a

Avvertenze per l’uso del

questo telecomando, si possono avere

interferenze e quindi cadute del segnale.

telecomando onnidirezionale RF

Per migliorare la ricezione, provare a:

Avvertenze riguardanti le lunghezze

Spegnere il dispositivo che emette le onde

radio.

d’onda

Questo telecomando è progettato per

Allontanare il dispositivo causa delle

prevenire la ricezione non autorizzata dei

interferenze (Allontanare sia il

segnali trasmessi, ma è necessario

telecomando che l’adattatore RF dal

ugualmente prendere precauzioni contro

dispositivo che causa l’interferenza).

di essa e l’ascolto non autorizzati. Questo

Non usare il telecomando nei seguenti

telecomando produce onde radio e un’altra

ambienti, dato che si potrebbero altrimenti

persona potrebbe usare un ricevitore per

avere interruzioni della comunicazione:

intercettare le vostre trasmissioni. Per

Luoghi dove sia in uso un altro dispositivo

questo, il dispositivo non deve venire usato

sulla frequenza dei 2,4 GHz, ad esempio un

per trasmissioni richiedenti privacy.

dispositivo dotato di tecnologia wireless

Questo telecomando utilizza la banda di

Bluetooth, o vicino a un dispositivo capace

frequenza dei 2,4 GHz. Questa banda è usata

di produrre campi magnetici, elettricità

anche da altri dispositivi come i seguenti. In

statica o interferenze radio (in certi

particolare, i dispositivi la cui esistenza non

ambienti, le onde radio non si propagano

sempre è conosciuta solo elencati nella lista 2.

bene).

1 Esempi di dispositivi comuni utilizzanti la

Allontanare la radio.

banda dei 2,4 GHz:

Se del rumore appare sullo schermo di un

Telefoni senza fili

televisore, è possibile che il telecomando

•Fax senza fili

produca interferenze nell’ingresso

dell’antenna del televisore, nel dispositivo

Forni a microonde

video, sintonizzatore BS o sintonizzatore

Router LAN wireless

CS. Allontanare questo telecomando

Dispositivi AV wireless

dall’ingresso dell’antenna del dispositivo.

Unità di controllo videogiochi wireless

Gamma utilizzabile

Dispositivi terapeutici a microonde

Progettato solo per l’uso domestico (la

Dispositivi dotati di tecnologia wireless

distanza di trasmissione del segnale può

Bluetooth

venire ridotta dall’ambiente o dalle

condizioni ambientali).

2 Altri dispositivi utilizzanti la banda dei

2,4 GHz:

Nei seguenti casi, questo telecomando può

•Sistemi antifurto

non funzionare a causa della trasmissione

scadente o incostante delle onde.

Radio per radioamatori

Se la trasmissione del segnale viene

Sistemi di controllo della distribuzione di

bloccata da un muro in cemento armato o

fabbriche e magazzini

metallo.

Sistemi di identificazione wireless per

Se ci sono grandi mobili in metallo vicini.

ferrovie e veicoli di emergenza

In luoghi affollati o vicino ad edifici che

ostruiscono la visuale.

10

It

CU-RF100_DE_IT_NL_RU.book Page 11 Wednesday, March 17, 2010 6:31 PM

Luoghi dove sia in uso un altro dispositivo

Esempi di apparecchi che richiedono

sulla frequenza dei 2,4 GHz, ad esempio un

particolare attenzione:

dispositivo dotato di tecnologia wireless

Apparecchi acustici, pacemaker ed altri

Bluetooth, o vicino a un dispositivo capace

dispositivi elettronici ad uso medico o

di produrre campi magnetici, elettricità

terapeutico, rilevatori di fumo/fiamme,

statica o interferenze radio.

apriporta automatici ed altri dispositivi

Se si vive in condominio (appartamenti,

automatici.

condomini, ecc.) dove l’appartamento

Chi usa pacemaker ed altri dispositivi

accanto ha un forno a microonde vicino a

elettronici ad uso medico o terapeutico

questo telecomando. Tenere presente che

deve consultarne il fabbricante o

il forno a microonde non interferisce con

negoziante sulle possibili ripercussioni

questo telecomando se è spento.

delle onde radio di questo telecomando.

Se si usano più telecomandi

Non usare in aerei, ospedali ed altri luoghi

onnidirezionali RF nello stesso luogo.

dove l’uso di apparecchi che producono

onde radio sia proibito, dato che si possono

Riflessione del segnale

altrimenti avere effetti dannosi sulle

Il segnali che arrivano al telecomando

comunicazioni di volo o sui dispositivi

includono quelli trasmessi in linea retta

medici. Seguire le avvertenze e direttive

dall’unità principale (onde dirette) e quelli

delle istituzioni mediche.

che arrivano dopo esser stati riflessi da

muri, mobili ed altri edifici (onde riflesse).

Le onde riflesse generate da ostacoli e

superfici riflettenti possono far degradare

la qualità del segnale. In tali casi, provare a

cambiare la posizione del telecomando.

ATTENZIONE

Salvo nei casi di sua chiara responsabilità

legale, Pioneer rifiuta ogni responsabilità

per danni recati all’utente o terze parti

dall’uso di questo telecomando.

Per un uso sicuro

Non usare dispositivi elettronici che usino

onde radio di alta precisione o bassa

intensità, dato che questi possono non

funzionare più correttamente.

11

It