Pioneer CU-RF100-U: Informazioni aggiuntive
Informazioni aggiuntive: Pioneer CU-RF100-U

CU-RF100_DE_IT_NL_RU.book Page 26 Wednesday, March 17, 2010 6:31 PM
Capitolo 5:
Informazioni aggiuntive
Risoluzione dei problemi
Le operazioni non corrette sono spesso interpretate come problemi o malfunzionamenti. Se si
ritiene che il telecomando abbia qualche problema, controllare quanto segue. Se il problema non
può venire eliminato neppure facendo i controlli suggeriti, chiedere al più vicino centro assistenza
indipendente autorizzato da Pioneer di eseguire le riparazioni necessarie.
Sintomo Soluzione
È impossibile attivare
• Se il telecomando è regolato sulla modalità di comunicazione RF a due vie, il
l’alimentazione.
ricevitore non può venire acceso se RF Remote Setup o EXTENSION Setup
non è regolato su ON (vedere le istruzioni per l’uso del ricevitore).
• Se il telecomando è regolato sulla modalità di comunicazione RF a due vie,
controllare se l’adattatore RF è collegato correttamente al ricevitore.
Non è possibile utilizzare il
• Regolare la modalità del telecomando in modo uguale a quella dell’unità
telecomando.
principale (vedere Uso di più ricevitori a pagina 13).
• Controllare se la modalità del telecomando del ricevitore è impostata
correttamente (vedere le istruzioni per l’uso del ricevitore).
• Provare a sostituire le batterie del telecomando (vedere Installazione delle
batterie a pagina 4).
• Utilizzare il telecomando entro circa 7 metri e con un angolo di 30 gradi dal
sensore di telecomando del pannello anteriore (vedere Gamma operativa del
telecomando con trasmissioni ad infrarossi (IR) a pagina 25).
• Controllare che non siano presenti ostacoli tra il ricevitore e il telecomando.
• Verificare che sul sensore di telecomando non si riflettano fonti luminose
intense o fluorescenti.
• Controllare i collegamenti della presa CONTROL IN (vedere le istruzioni per
l’uso del ricevitore).
Il ricevitore o altri
• Potrebbero eserci interferenze radio con altri dispositivi. Provare ad
componenti non sono
aumentare la distanza da forni a microonde, dispositivi LAN wireless, altri
utilizzabili con le
dispositivi wireless, ecc. (vedere Avvertenze per l’uso del telecomando
comunicazione RF a due vie.
onnidirezionale RF a pagina 10).
• Provare a sostituire le batterie del telecomando (vedere Installazione delle
batterie a pagina 4).
• Se il LED dell’adattatore RF è spento, l’adattatore RF potrebbe non essere
collegato correttamente al ricevitore. Controllare se l’adattatore RF è collegato
correttamente al ricevitore (vedere Uso della funzione di comunicazione RF a
pagina 5).
• Il pairing dei dispositivi può essere cessato. Rifare il pairing (vedere Pairing
dell’adattatore RF e del telecomando a pagina 6).
• Quando il telecomando o l’unità principale vengono reinizializzati, lo viene
anche la funzione di comunicazione RF. Rifare le impostazioni (vedere Uso
della funzione di comunicazione RF a pagina 5).
26
It

CU-RF100_DE_IT_NL_RU.book Page 27 Wednesday, March 17, 2010 6:31 PM
Sintomo Soluzione
Non è possibile controllare
• Se la batteria è scarica, è possibile che i codici di preselezione siano stati
altri componenti con il
cancellati. Immettere nuovamente i codici di preselezione.
telecomando del sistema.
• I codici di preselezione potrebbero essere errati. Eseguire nuovamente la
procedura per l’immissione dei codici di preselezione.
• I comandi di telecomandi di altri apparecchi appresi con la funzione di
apprendimento in alcuni casi possono non venire appresi correttamente. In tal
caso, registrare di nuovo tali comandi usando la funzione di apprendimento
(vedere Programmazione dei segnali provenienti da altri telecomandi a
pagina 14). Se non funzionano ugualmente, possono essere in un formato
speciale non apprendibile dal telecomando di questo ricevitore. Usare quindi il
telecomando dell’altro apparecchio.
Il display del telecomando
Il lampeggiare può avvenire quando le batterie sono quasi scariche. Sostituire
lampeggia.
le batterie con altre nuove (vedere Installazione delle batterie a pagina 4).
* La distanza di trasmissione in linea retta è una
Specifiche
stima. Le distanze di trasmissione effettive
dipendono dalle condizioni di uso.
Telecomando
Alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DC 3 V
Distanza stimata di trasmissione in linea retta*
Nota
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Circa 10 m
• Le specifiche e il design sono soggetti a
Banda di frequenza radio . . . . . . . . . . . . . 2,4 GHz
possibili modifiche senza preavviso, per
Sistema di modulazione
motivi di miglioramenti del prodotto.
. . . . . .Direct Sequence Spread Spectrum (DSSS)
Dimensioni
. . . . . . . . . . . 51 mm (L) x 255 mm (A) x 34 mm (P)
Pubblicato dalla Pioneer Corporation.
Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 g
Copyright © 2010 Pioneer Corporation.
Tutti i diritti sono riservati.
Adattatore RF
Alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DC 5 V
Distanza stimata di trasmissione in linea retta*
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Circa 10 m
Banda di frequenza radio . . . . . . . . . . . . . 2,4 GHz
Sistema di modulazione
. . . . . .Direct Sequence Spread Spectrum (DSSS)
Dimensioni
. . . . . . . . . . 49 mm (L) x 21 mm (A) x 64,5 mm (P)
Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 g
27
It

CU-RF100_DE_IT_NL_RU.book Page 2 Wednesday, March 17, 2010 6:31 PM
WAARSCHUWING
Dit apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk
Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een
gebruik. Indien het apparaat voor andere doeleinden
elektrische schok te voorkomen, mag u geen voorwerp
of op andere plaatsen wordt gebruikt (bijvoorbeeld
dat vloeistof bevat in de buurt van het apparaat zetten
langdurig gebruik in een restaurant voor zakelijke
(bijvoorbeeld een bloemenvaas) of het apparaat op
doeleinden, of gebruik in een auto of boot) en als
andere wijze blootstellen aan waterdruppels,
gevolg hiervan defect zou raken, zullen de reparaties
opspattend water, regen of vocht.
in rekening gebracht worden, ook als het apparaat
D3-4-2-1-3_A1_Nl
nog in de garantieperiode is.
K041_A1_Nl
Gebruikersinformatie voor het verzamelen en verwijderen van oude producten en
batterijen
De symbolen op producten, verpakkingen en bijbehorende documenten geven aan
Symbool voor
dat de gebruikte elektronische producten en batterijen niet met het gewone
toestellen
huishoudelijk afval kunnen worden samengevoegd.
Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste
behandling, het opnieuw bruikbaar maken en de recyclage van gebruikte producten
en batterijen.
Door een correcte verzamelhandeling zorgt u ervoor dat het verwijderde product en/of
Symbolen
batterij op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, wordt
voor batterijen
gerecycleerd en het niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu.
Voor verdere informatie betreffende de juiste behandling, het opnieuw bruikbaar
maken en de recyclage van gebruikte producten en batterijen kunt u contact opnemen
met de plaatselijke overheid of een verkooppunt.
Deze symbolen zijn enkel geldig in de landen van de europese unie.
Indien u zich in een ander dan bovengenoemde landen bevindt kunt u contact
opnemen met de plaatselijke overheid voor meer informatie over de juiste verwijdering
Pb
van het product.
K058a_A1_Nl
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Vor der Inbetriebnahme
- Verwendung der HF- Kommunikationsfunktion
- Steuerung Ihrer übrigen Systemgeräte
- Bedienelemente und Displays
- Zusätzliche Informationen
- Contenuto
- Prima di iniziare
- Uso della funzione di comunicazione RF
- Controllo del resto del sistema
- Controlli e display
- Informazioni aggiuntive
- Inhoud
- Voordat u begint
- Gebruik van de RF- communicatiefunctie
- De rest van het systeem bedienen
- Bedieningselementen en displays
- Aanvullende informatie
- Содержание
- Перед началом использования
- Использование функции РЧ связи
- Управление остальными функциями системы
- Органы управления и индикаторы
- Дополнительная информация