AEG TS 55 E 419290: Español
Español: AEG TS 55 E 419290
DATOS TÉCNICOS Sierra de incisión
TS 55 E
Potencia de salida nominal ................................1500 W
Información sobre ruidos / vibraciones
-1
Velocidad en vacío ..............................................5500 min
Determinación de los valores de medición según norma EN 60 745.
Disco de sierra - ø x oricio ø. ....................... 160 x 20 mm
El nivel de ruido típico del aparato determinado con un ltro A
Profundidad de corte a 45°.. ...............................39 mm
corresponde a:
Presión acústica (K = 3 dB(A)).....................................93 dB (A)
Profundidad de corte a 90°. ................................55 mm
Resonancia acústica (K = 3 dB(A)) ............................104 dB (A)
Peso sin cable ........................................................5,4 kg
Usar protectores auditivos!
Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones)
determinado según EN 60745.
2
Valor de vibraciones generadas a
..............................4,7 m/s
h
2
Tolerancia K = ............................................................1,5 m/s
ADVERTENCIA
El nivel vibratorio indicado en estas instrucciones ha sido medido conforme a un método de medición estandarizado en la norma EN 60745,
y puede utilizarse para la comparación entre herramientas eléctricas. También es apropiado para una estimación provisional de la carga de
vibración.
El nivel vibratorio indicado representa las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Si, pese a ello, se utiliza la herramienta eléctrica
GB
E
para otras aplicaciones, con útiles adaptables diferentes o con un mantenimiento insuciente, el nivel vibratorio puede diferir. Esto puede
incrementar sensiblemente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo.
Para una estimación exacta de la carga de vibración deberían tenerse en cuenta también los tiempos durante los que el aparato está apagado
o, pese a estar en funcionamiento, no está siendo realmente utilizado. Esto puede reducir sustancialmente la carga de vibración durante todo
el periodo de trabajo. Adopte medidas de seguridad adicionales para la protección del operador frente al efecto de las vibraciones, como por
ejemplo: mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles adaptables, mantener las manos calientes, organización de los procesos
de trabajo.
ADVERTENCIA! Rogamos leer las indicaciones de
percusión con un conducto con energía aplicada también podrá
seguridad y las instrucciones, también las que contiene
poner bajo tensión partes metálicas del aparato y causar un choque
el folleto adjunto. En caso de no atenerse a las advertencias de
eléctrico.
peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga
Al realizar cortes longitudinales emplear siempre un tope, o
eléctrica, un incendio y/o lesión grave.
una guía para ángulos rectos. Esto permite un corte más exacto y
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones
además reduce el riesgo a que se atasque la hoja de sierra.
para futuras consultas.
Siempre utilizar las hojas de sierra con las dimensiones
correctas y el oricio adecuado (p. ej. en forma de estrella o
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
redondo). Las hojas de sierra que no correspondan a los elementos
de montaje de ésta, giran excéntricas y pueden hacerle perder el
PELIGRO:
control sobre la sierra.
Mantener las manos alejadas del área de corte y de la hoja de
Jamás emplear arandelas o tornillos de sujeción de la hoja de
sierra. Sujetar con la otra mano la empuñadura adicional o la
sierra dañados o incorrectos. Las arandelas y tornillos de sujeción
carcasa motor. Si la sierra circular se sujeta con ambas manos, éstas
de la hoja de sierra fueron especialmente diseñados para obtener
no pueden lesionarse con la hoja de sierra.
unas prestaciones y seguridad de trabajo máximas.
No tocar por debajo de la pieza de trabajo. La caperuza
protectora no le protege del contacto con la hoja de sierra por la parte
inferior de la pieza de trabajo.
Causas y prevención contra el rechazo de la sierra:
Adaptar la profundidad de corte al grosor de la pieza de
- El rechazo es una fuerza de reacción brusca que se provoca al
trabajo. La hoja de sierra no deberá sobresalir más de un diente de
engancharse, atascarse o guiar incorrectamente la hoja de sierra, lo
la pieza de trabajo.
que hace que la sierra se salga de forma incontrolada de la pieza de
trabajo y resulte impulsada hacia el usuario;
Jamás sujetar la pieza de trabajo con la mano o colocándola
sobre sus piernas. Fijar la pieza de trabajo sobre una base de
- Si la hoja de sierra se engancha o atasca al cerrarse la ranura de
asiento rme. Es importante que la pieza de trabajo quede bien
corte, la hoja de sierra se bloquea y el motor impulsa el aparato hacia
sujeta para reducir el riesgo a accidentarse, a que se atasque la hoja
el usuario;
de sierra, o a perder del control sobre el aparato.
- Si la hoja de sierra se gira lateralmente o se desalinea, los dientes
Sujete el aparato de las supercies aisladas de agarre al
de la parte posterior de la hoja de sierra pueden engancharse en la
efectuar trabajos en los cuales la perforadora de percusión
cara superior de la pieza de trabajo haciendo que la hoja de sierra se
pueda entrar en contacto con conductores de corriente
salga de la ranura de corte, y el aparato salga despedido hacia atrás
ocultos o con el propio cable. El contacto de la perforadora de
en dirección al usuario.
Español
27
- El rechazo se debe a la utilización inadecuada y/o procedimientos
Asegurar la placa base contra un desplazamiento lateral
o condiciones de trabajo incorrectos y puede evitarse tomando las
al realizar „cortes por inmersión“ que no sean a 90°. El
precauciones que se detallan a continuación.
desplazamiento lateral de la hoja de sierra puede hacer que ésta se
bloquee y sea rechazada.
Sujetar rmemente la sierra con ambas manos manteniendo
los brazos en una posición que le permita oponerse a la
No depositar la sierra sobre una base si la caperuza
fuerza de reacción. Mantener el cuerpo a un lado de la hoja
protectora no cubre la hoja de sierra. Una hoja de sierra sin
de sierra; jamás colocarse en línea con ella. Si la sierra retrocede
proteger, que no esté completamente detenida, hace que la sierra
bruscamente al ser rechazada, el usuario puede hacer frente a esta
salga despedida hacia atrás, cortando todo lo que encuentra a su
fuerza de reacción siempre que haya tomando unas precauciones
paso. Considerar el tiempo de marcha por inercia hasta la detención
adecuadas.
de la sierra.
Si la hoja de sierra se atasca, o en caso de tener que
interrumpir el trabajo por cualquier otro motivo, soltar el
Función de la cuña de partir
interruptor de conexión/desconexión manteniendo inmóvil
Usar la cuña separadora apropiada para la hoja de sierra
sierra, y esperar a que se haya detenido completamente la
empleada. La cuña separadora deberá ser más gruesa que el disco
hoja de sierra. Jamás intentar sacar la sierra de la pieza de
base, pero de un grosor menor que el ancho del diente de la hoja de
trabajo o tirar de ella hacia atrás mientras esté funcionando
sierra.
la hoja de sierra, puesto que resultaría rechazada. Investigar y
subsanar convenientemente la causa de atasco de la hoja de sierra.
Ajustar la cuña separadora de la forma indicada en las
instrucciones de manejo. Un grosor, posición o alineación
Para continuar el trabajo con la sierra, centrar primero la
incorrectos pueden ser la causa de que la cuña separadora no permita
hoja de sierra en la ranura y cerciorarse de que los dientes
evitar el rechazo del aparato.
GB
E
de sierra no toquen la pieza de trabajo. Si la hoja de sierra está
atascada, la sierra puede llegar a salirse de la pieza de trabajo o ser
Utilice siempre la cuna de partir tambien al realizar „cortes
rechazada al ponerse en marcha.
de inmersion“. La cuna de partir presiona hacia arriba al llevar a
cabo incisions y, una vez nalizadas, se introduce con un movimiento
Soportar tableros grandes para evitar un rechazo al atascarse
de resorte automatico en la ranura de serrado al avanzar la sierra
la hoja de sierra. Los tableros grandes pueden moverse por
circular.
su propio peso. Los tableros deberán ser soportados a ambos lados,
tanto cerca de la línea de corte como al borde.
Para que la cuña separadora cumpla su función, ésta deberá
estar alojada en la ranura de corte. Al realizar cortes pequeños,
No usar hojas de sierra melladas ni dañadas. Las hojas de
la cuña separadora no trabaja y no evita el rechazo del aparato.
sierra con dientes mellados o incorrectamente triscados producen
una ranura de corte demasiado estrecha, lo que provoca una fricción
No utilizar la sierra con la cuña separadora deformada. Incluso
excesiva y el atasco o rechazo de la hoja de sierra.
una ligera deformación puede provocar que la caperuza protectora se
cierre más lentamente.
Apretar rmemente los dispositivos de ajuste de la
profundidad y ángulo de corte antes de comenzar a serrar. Si
¡Utilice protección auditiva! La exposición a niveles de ruido
la sierra llegase a desajustarse durante el trabajo puede que la hoja
excesivos puede causar pérdida de audición
de sierra se atasque y resulte rechazada.
Utilice el equipamiento de protección. Mientras trabaje con
Prestar especial atención al realizar un “corte por inmersión”
la máquina lleve siempre gafas protectoras. Se recomienda utilizar
en tabiques u otros materiales de composición desconocida.
ropa de protección como máscara protectora contra el polvo, guantes
Al ir penetrando la hoja de sierra ésta puede ser bloqueada por
protectores, calzado resistente y antideslizante, casco y protección
objetos ocultos en el material y hacer que la sierra sea rechazada.
para los oídos.
El polvo que se produce cuando se usa esta herramienta puede ser
perjudicial para la salud (por ejemplo cuando se trabaja en madera
Función de la cubierta de protección
de haya o roble, piedra o pintura que pueda contener plomo u otros
Antes de cada utilización cerciorarse de que la caperuza
productos químicos nocivos). Use un sistema de absorción de polvo y
protectora cierre perfectamente. No usar la sierra si la
utilice una máscara adecuada de protección contra el polvo. Limpie el
caperuza protectora no gira libremente o no cubre la hoja
polvo depositado, por ejemplo con un aspirador.
de sierra instantáneamente. Jamás bloquear o atar la caperuza
Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo cualquier
protectora con la hoja de sierra descubierta. Si la sierra se le cae
trabajo en la máquina.
puede que se deforme la caperuza protectora. Cerciorarse de que
la caperuza protectora se mueva libremente sin que llegue a tocar
Enchufar la máquina a la red solamente en posición desconectada.
la hoja de sierra ni otras partes en cualquiera de los ángulos y
Mantener siempre el cable separado del radio de acción de la
profundidades de corte.
máquina.
Controlar el funcionamiento y el estado del muelle de
Antes de empezar a trabajar compruebe si está dañada la máquina,
recuperación de la caperuza protectora . Antes de su uso hacer
el cable o el enchufe. Las reparaciones sólo se llevarán a cabo por
reparar el aparato si la caperuza protectora o el resorte no funcionan
Agentes de Servicio autorizados.
correctamente. Las piezas deterioradas, el material adherido
No se pueden emplear hojas de sierra cuyos datos codicados no
pegajoso, o las virutas acumuladas pueden hacer que la caperuza
corresponden a estas instrucciones de manejo.
protectora se mueva con dicultad.
Por favor no emplear muelas abrasivas !
Español
28
En caso de serrar aluminio, por razones de seguridad se tienen que
SÍMBOLOS
adoptar las siguientes medidas:
- Preconectar un interruptor de corriente de defecto (FI, RCD, PRCD).
Lea las instrucciones detenidamente antes de conectar
- Conectar la máquina a un aparato de aspiración apropiado.
la herramienta
- Limpiar periódicamente los depósitos de polvo acumulados en la
carcasa del motor y en la caperuza de protección de la máquina.
- El aluminio debe serrarse solamente con las hojas de sierra
¡ATENCIÓN! ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO!
especiales previstas para tal n.
- En caso de serrar placas, hay que lubricar con petróleo, los perles
de capa delgada (hasta 3 mm) se pueden trabajar sin lubricación.
El polvo que se produce durante estos trabajos puede
ser nocivo a la salud; es por ello es aconsejable que
APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD
no penetre al cuerpo. Utilice por ello una máscara
protectora contra polvo.
La sierra circular se puede utilizar para cortar madera maciza,
maderas encoladas, materias similares a la madera, perles de
Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de
aluminio, metal no férrico y materias plásticas.
protección.
No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no sea su
uso normal.
Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE
cualquier trabajo en la máquina.
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto
GB
E
está en conformidad con las normas o documentos normalizados
Accessorio - No incluido en el equipo estándar,
siguientes. EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
disponible en la gama de accesorios.
EN 61000-2-3, de acuerdo con las regulaciones 2006/42/CE,
Madera maciza (dura, blanda), tableros de virutas y de
2004/108/CE
bras aglomeradas, madera estraticada, tableros de
madera, planchas enchapadas y recubiertas
Rainer Kumpf
Plásticos, plásticos reforzados con bras de vidrio (GFK),
Winnenden, 2010-10-25
Manager Product Development
papel y tejidos, vidrio acrílico
Autorizado para la redacción de los documentos
técnicos.
Tableros de bras ligados con yeso y cemento
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Conectar solamente a corriente AC monofásica y sólo al voltaje
indicado en la placa de características. También es posible la conexión
Placas y perles de aluminio hasta 15 mm
a enchufes sin toma a tierra, dado que es conforme a la Clase de
Seguridad II.
¡No deseche los aparatos eléctricos junto con los
MANTENIMIENTO
residuos domésticos! De conformidad con la Directiva
Europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos
Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar despejadas en
eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo
todo momento.
con la legislación nacional, las herramientas eléctricas
Limpar sólamnte con un paño seco. Ciertos lipiadores pueden dañar
cuya vida útil haya llegado a su n se deberán recoger
los plásticos y otras supercies aisladas. Mantenga el asa siempre
por separado y trasladar a una planta de reciclaje que
limpia de polvo y grasa
cumpla con las exigencias ecológicas.
Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos AEG. Piezas
cuyo recambio no está descrito en las instrucciones de uso, deben
sustituirse en un centro de asistencia técnica AEG (Consulte el folleto
Garantia/Direcciones de Centros de Asistencia Técnica).
En caso necesario, puede solicitar un despiece de la herramienta.
Por favor indique el número de impreso de diez dígitos que hay
en la etiqueta y pida el despiece a la siguiente dirección: AEG
Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße10, D-71364Winnenden,
Germany.
Español
29