AEG SRC 4333 iP: FRANÇAIS
FRANÇAIS: AEG SRC 4333 iP

FRANÇAIS
17
Indications générales de sécurité
• Cet appareil n‘est pas destiné à être utilisé par des per-
sonnes (y compris des enfants) aux capacités physiques,
Avant d’utiliser cet appareil, lire attentivement ce manuel
sensorielles ou mentales réduites ou ne disposant pas
et le conserver avec le Certicat de Garantie, la facture
de l‘expérience et/ou des connaissances nécessaires à
et, si possible, l’emballage d’origine, y compris l’emballage
moins qu‘elles ne soient supervisées ou reçoivent d‘une
interne. Si cet appareil est donné à une tierce personne,
personne responsable de leur sécurité des instructions
transmettre le manuel avec.
concernant l‘utilisation de l‘appareil.
• An d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution,
• Surveillez les enfants et assurez-vous qu‘ils ne jouent
ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité. Ne
pas avec l‘appareil.
pas utiliser l’appareil à proximité d’eau (par ex salle de
bain, piscine, cave humide).
Symboles utilisés dans ce manuel
• Cet appareil est conçu uniquement pour l’utilisation
Les notes importantes de sécurité sont marquées de façon
privée et dans la limite de ce pour quoi il a été conçu.
distincte. Y faire attention an d’éviter les accidents et
Cet appareil n’est pas destiné à l’utilisation commerci-
dommages sur l’appareil.
ale.
• Brancher l’appareil uniquement dans une prise cor-
AVERTISSEMENT:
rectement installée. S’assurer que la tension de l’appareil
Avertit contre les dangers pour la santé et indique les
correspond à l’alimentation de secteur.
risques potentiels de blessure.
• En cas d’utilisation d’adaptateurs externes, faire at-
ATTENTION:
tention à la polarité et la tension. Insérer correctement
Indique de potentiels dangers pour l’appareil ou d’autres
les piles.
objets.
• Eviter de couvrir les ouvertures de ventilation de
l’appareil.
NOTE :
• Ne jamais ouvrir le corage de l’appareil. Une répa-
Souligne les conseils et informations donnés à l’utilisa-
ration inadéquate peut entraîner un réel danger pour
teur.
l’utilisateur. Si l’appareil, en particulier le cordon élec-
trique, est endommagé, cesser de l’utiliser et le faire
réparer par un technicien qualié. Vérier régulière-
Situation des commandes
ment que le cordon électrique n’est pas endommagé.
• An d’éviter tout danger, un cordon électrique endom-
1 Socle pour iPod / iPhone
magé doit être remplacé uniquement par le fabriquant,
2 Bouton AL.SET (Réglage de l’heure de l’alarme)
ses services clientèle ou une personne semblablement
3 Bouton AL MODE
qualiée, par un cordon identique.
4 Bouton AL1/AL2 (Heure de l’alarme)
• Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une péri-
5 Bouton MUTE (Muet)
ode assez longue, débrancher le cordon électrique et
6 Bouton de contrôle du VOLUME
retirer les piles.
7 Haut-parleur
8 Bouton
Ces symboles doivent être repérés sur l’appareil et ont les
9 Ecran LCD
signications suivantes:
10 Intervalle d’alarme (SNOOZE/NAP)
11 Bouton de contrôle SET Fréquences
Le symbole d’éclair avertit l’utilisateur de
12 Bouton de sélection des AUDIO
haute tension dangereuse dans l’appareil.
13 Bouton DIMMER
14 Bouton Intervalle réveil pour arrêt retardé (TIMER)
Le point d’exclamation souligne la présence
15 Bouton TIME SET (Réglage de l’heure)
d’instructions ou remarques d’entretien
importantes inscrites à côté du symbole.
Panneau arrière (sans image)
Antenne laire FM
Enfants et personnes invalides
Fiche AUX
• Pour la sécurité de vos enfants, garder hors de leur
Entrée DC
portée tous les emballages (sachets en plastique, pièces
de cloisonnement, polystyrène etc.).
Télécommande
1 Bouton MENU
AVERTISSEMENT !
2 Bouton
(Lecture/Pause)
Ne pas laisser de jeunes enfants jouer avec les
3 Bouton (sélection de musique avec l’iPod/iPhone)
emballages danger d’étouement !
4 Bouton de sélection des AUDIO
5 Bouton (sélection de musique avec l’iPod/iPhone)

18
FRANÇAIS
6 Bouton AL1/AL2
ATTENTION:
7 Bouton SNOOZE/DIMMER
• N’utilisez que l’adaptateur de puissance fourni pour
8 Bouton AL MODE
cet appareil. Ne l’utilisez pas avec d’autres appareils.
9 Bouton AL SET
• N’utilisez que l’adaptateur de puissance qu’avec 5 V
10 Bouton PRESET
(
), d’autres adaptateurs pourraient endom-
11 Bouton ENTER
mager cet appareil.
12 Bouton (syntonisation +)
Bouton
(syntonisation -)
NOTE :
Bouton + (Augmenter le volume)
Débranchez l’appareil du secteur si vous prévoyez de ne
Bouton – (Diminuer le volume)
pas l’utiliser pendant une longue période.
13 Bouton
(Marche/arrêt)
Installation/remplacement de la pile de la télécommande
Première utilisation de l’appareil/Introduction
NOTE :
• Sélectionner un emplacement adéquat pour l’appareil :
Dans certaines conditions, la pile au lithium dans le boî-
sec, plat et non glissant, où il peut être facilement
tier à pile de la télécommande a été xée avec un lm
manipulé.
protecteur pour le transport. Ceci permet de prolonger
• Assurer une ventilation susante de l’appareil.
sa durée de vie. Retirer ce lm pour préparer la télécom-
• Retirer la feuille protectrice de l’écran si elle est tou-
mande avant la première utilisation.
jours en place.
La pile dans la télécommande est une pile-bouton au li-
Insertion des piles (de secours)
thium à longue durée de vie. Si la portée d’opération de la
(Piles non fournies avec cet appareil).
télécommande vient à réduire, suivre les étapes suivantes:
En cas de coupure de courant ou si l’appareil est débran-
• Ouvrir le boîtier à pile en dessous de la télécommande.
ché, les réglages seront conservés grâce aux piles.
• Remplacer la pile par une autre du même type
(CR 2032). Vérier que la polarité est correcte.
1. Ouvrez le compartiment des piles situé sous l’appareil.
• Fermer le boîtier à pile.
2. Insérer 2 piles R03 “AAA” de 1,5V. Respecter la polarité
(indiquée dans le compartiment à piles).
Lorsque la télécommande ne doit pas être utilisée pendant
3. Fermer le compartiment à piles.
longtemps, retirer la pile an que l’acide ne “coule” pas.
4. Si l’appareil n’est pas utilisé pendant longtemps, retirer
les piles de l’appareil an d’éviter que l’acide ne coule.
AVERTISSEMENT:
• Ne pas exposer les piles à une forte chaleur ni aux
ATTENTION:
rayons du soleil. Ne jamais jeter des piles au feu.
• Ne jamais utiliser des piles de types diérents ou des
Danger d’explosion !
piles anciennes et neuves ensemble.
• Conserver les piles hors de portée des enfants. Ce ne
• Les piles ne doivent pas être jetées avec les ordures
sont pas des jouets.
ménagères. Les déposer dans un centre de récupéra-
• Ne pas ouvrir des piles par la force.
tion compétent ou les rendre au vendeur.
• Eviter le contact avec des objets métalliques. (An-
AVERTISSEMENT:
neaux, clous, vis etc.) Danger de court-circuit !
Ne jamais exposer des piles à de hautes températures ni
• Les court-circuits peuvent surchauer voire enam-
à la lumière directe du soleil, ni les jeter au feu : danger
mer les piles. Ceci peut être cause d’incendie.
d’explosion !
• Lors du transport de piles, couvrir les bornes avec une
bande adhésive pour plus de sûreté.
• Lorsqu’une pile coule, ne pas mettre en contact le
Alimentation électrique
liquide avec les yeux ou la peau. En cas de contact de
• Insérezr la prise électrique dans une prise trois points
l’acide avec les yeux, rincer avec de l’eau distillée et
de 230V, 50Hz, correctement installée.Branchez
consulter un médecin en cas de problème.
l’appareil à l’aide du connecteur mâle en l’insérant dans
le connecteur femelle DC IN de l’appareil.
ATTENTION:
• S’assurer que la tension correspond aux indications de
Ne pas jeter les piles avec les déchets ménagers. Porter
l’étiquette de la prise.
les piles usagées dans un centre de collecte ou à un
• Si vous n’installez pas de piles de secours, le réglage de
vendeur.
l’heure et des stations sera supprimé en cas de panne
de courant ou si vous débranchez l’appareil du secteur.

FRANÇAIS
19
Réglage de l’heure
Fonctionnement général
Vous disposez de deux modes pour régler l’heure.
NOTE :
Certains boutons peuvent se trouver aussi bien sur
Automatique
l’appareil que sur la télécommande.
Branchez l’iPod ou l’iPhone au port de la station d’accueil
Des boutons identiques ont la même fonction.
(1). Après un court instant, l’heure s’ache sur l’iPod/iP-
hone.
Activation/désactivation de l’appareil (8/13)
Manuel
L’appareil peut être mis en veille en appuyant sur
. Une
nouvelle pression sur ce bouton réactive l’appareil.
NOTE :
La mise à l’heure manuelle s’annule automatiquement
Luminosité de l’écran
dès qu’un iPod/iPhone est branché au port de la station
Il est possible de sélectionner ou désactiver la luminoisité
d’accueil.
de l’écran avec la touche DIMMER (SNOOZE/DIMMER)
1. Appuyez sur le bouton TIME SET (15). Les heures
(13/7).
clignotent ensuite.
NOTE :
2. Appuyez sur les boutons
/ (2 sur la télécommande)
La luminosité de l’écran s’éteint automatiquement
pour régler l’heure. Appuyer sur le bouton TIME SET
lorsque vous mettez l’appareil en mode Veille.
pour conrmer.
3. Appuyez sur les boutons
/ pour régler les minutes.
4. Appuyer encore sur le bouton TIME SET pour enregis-
Volume
trer le réglage de l’heure.
Il y a deux options :
• Utilisez le bouton de contrôle VOLUME (6 sur l’appareil)
NOTE :
pour régler le volume souhaité.
• Vous pouvez également régler l’heure avec le bouton
• Le volume est réglé avec les boutons +/- (12 sur la
de contrôle SET fréquences (11 sur l’appareil).
télécommande).
• Lorsque l’heure s’ache, vous pouvez sélectionner
entre les formats 12 heures et 24 heures en mainte-
Télécommande infrarouge
nant le bouton TIME SET enfoncé.
Pour une commande à distance de 5m. Si la portée de la
• Le format 12 heures indique :
télécommande diminue, les piles doivent être changées.
AM = matin, PM = après-midi
Garder libre l’espace entre la télécommande et le capteur
de l’appareil an d’assurer un fonctionnement correct.
Compatibilité iPod/iPhone
MUTE (5)
En raison de la variété importante de modèles et de géné-
Pour couper immédiatement le volume. Appuyez à nou-
rations d’iPod et d’iPhone sur le marché, la compatibilité
veau sur le bouton MUTE pour annnuler cette fonction.
absolue ne peut pas être garantie. Avant de connecter un
iPod/iPhone, vérier qu’il a une interface compatible.
NOTE :
Pour des raisons techniques, la fonction activée ne
Une entière compatibilité des fonctions de télécommande
s’ache pas.
ne peut pas non plus être garantie. Utilisez normalement
votre iPod/iPhone, quand il est dans sa station d’accueil.
Fréquence Radio
NOTE :
Selon la version du logiciel de votre iPhone le message
• Appuyer sur (8/13) pour activer l’appareil.
d’erreur suivant peut s’acher :
• Appuyez plusieurs fois sur la touche AUDIO (12/4)
“Cet accessoire n’a pas été conçu pour une utilisation
jusqu’à ce que l’écran indique “FM”.
avec iPhone. Il est possible qu’un bruit soit audible et
• Utilisez le bouton de contrôle SET (11) ou les boutons
que la force du signal soit réduite.”
/ (12) pour régler la station souhaitée.
Dans ce cas, appuyez sur “OK”.
• Si la réception est trop faible et qu’il y a une interfé-
rence sur le canal, essayez d’améliorer la réception en
changeant la position de l’antenne et/ou en l’enroulant
ou en la déroulant.

20
FRANÇAIS
Enregistrer la station de radio
• Insérez votre iPod ou iPhone dans la station
1. Pour enregistrer la station trouvée, maintenez le
d’accueil (1).
bouton PRESET (10 sur la télécommande) enfoncé
ATTENTION :
pendant environ 3 secondes. Un préréglage clignote
Vérier que l’iPod/iPhone est branché droit dans
sur l’écran (par ex.01)
le port. Ne pas renverser ni incliner l’iPod/iPhone
2. Appuyez sur les boutons
/ (3/5 sur la télécom-
lorsqu’il est branché dans le port. Cela pourrait
mande) pour sélectionner un préréglage de station
endommager la station et/ou l’iPod/iPhone.
entre 01 et 20.
3. Appuyez brièvement sur le bouton PRESET pour enre-
• La lecture depuis iPod/iPhone démarre dans le
gister la station de radio.
mode programmé à l’heure du réveil. Le volume
augmente progressivement.
Rappeler les stations de radio enregistrées
HINWEIS:
Pour sélectionner la station de radio enregistrée, appuyez
• Consulter les indications du manuel de vo-
d’abord sur le bouton PRESET. Utilisez maintenant les bou-
tre iPod/iPhone pour sélectionner le mode
tons
/ pour sélectionner l’emplacement de stockage.
désiré.
• Si l’iPod/iPhone n’est pas connecté à
Fonction réveil
l’appareil, le réveil est automatiquement en
mode BUZZER.
Deux heures de réveil diérentes peuvent être program-
mées; procéder comme suit:
NOTE :
• La première ou la seconde heure d’alarme s’active
• Appuyez sur le bouton
(8/13) pour éteindre l’appareil.
lorsque le symbole “
” ou “ ” s’ache à l’écran.
• Utilisez le bouton AL1/AL2 (4/6) pour sélectionner une
• Le volume de l’alarme est un paramètre d’usine par
ou deux heures d’alarme.
défaut et ne peut pas être réglé.
• Appuyez sur le bouton AL.SET (15/9). L’heure de réveil
précédemment réglée s’ache sur l’écran. Les heures
clignotent.
Eteindre le réveil
• Appuyer sur les touches / pour régler les heures.
Appuyer sur
pour éteindre le réveil jusqu’au lendemain.
Appuyez sur le bouton AL.SET pour conrmer. Les
minutes clignotent.
Fonction Snooze (réveil retardé)
• Pour régler les minutes, appuyer sur les touches / .
Appuyer sur SNOOZE/NAP (10/7) pour désactiver la sonne-
Appuyez sur le bouton AL.SET pour conrmer.
rie pendant environ 9 minutes.
NOTE :
Vous pouvez également régler l’heure de l’alarme
Désactivation du réveil
avec le bouton de contrôle SET fréquences (11 sur
• Pour désactiver les heures d’alarme, appuyez sur le
l’appareil).
bouton AL1/AL2 (4/6) plusieurs fois jusqu’à ce que
• Utilisez maintenant le bouton AL MODE (3/8) pour
l’écran de l’alarme ne s’ache plus.
sélectionner votre mode de réveil.
Il est possible de choisir les options suivantes :
Minuteur extinction (bouton TIMER (14))
- “BEEP”(Buzzer) :
En mode ON, réglez l’heure de l’appareil pour qu’il s’allume
Une sonnerie est émise lorsque l’heure de réveil est
automatiquement en mode veille. Sélections disponibles :
atteinte. Le volume augmente progressivement.
15, 30, 45, 60, 75, 90 et OFF (éteint). Appuyer sur ce
- “FM” (Radio) :
bouton plusieurs fois jusqu’à ce que le temps de minu-
Lorsque l’heure de réveil est atteinte, la radio
tage souhaité s’ache. Au bout de la période de temps
s’allume sur la dernière station réglée. Le volume
programmée, l’appareil s’éteint automatiquement.
augmente progressivement.
- “
” (iPod/iPhone) :
NOTE :
ATTENTION :
Pour des raisons techniques, la fonction activée ne
s’ache pas.
Avant de connecter l’iPod/iPhone, vérier que la
radio n’est pas en mode iPod.
Appuyez sur le bouton
(13) pour annuler cette fonction.
• Si un adaptateur est fourni avec votre iPod,
L’appareil passé en mode veille.
branchez-le au port de la station d’accueil. Le
bon branchement de l’iPod dans le port iPod ne
peut être vérié que si l’adaptateur est branché.

FRANÇAIS
21
Lecture de chiers musicaux à partir de
MENU (1 sur la télécommande)
Appuyer sur cette touche pour acher le menu iPod/
l’iPod/iPhone
iPhone ou revenir au menu précédent.
(iPod/iPhone non fourni)
1. Si un adaptateur est fourni avec votre iPod, branchez-
ENTER (11 sur la télécommande)
le au port de la station d’accueil. Le bon branchement
Appuyer sur cette touche pour activer une fonction ou af-
de l’iPod dans le port iPod ne peut être vérié que si
cher le menu suivant.
l’adaptateur est branché.
2.
Insérez votre iPod ou iPhone dans la station d’accueil (1).
/ (3/5 sur la télécommande)
Appuyer sur ces touches pour faire déler dans un sens ou
ATTENTION:
dans l’autre le menu iPod/iPhone.
Vérier que l’iPod/iPhone est branché droit dans
le port. Ne pas renverser ni incliner l’iPod/iPhone
lorsqu’il est branché dans le port. Cela pourrait
Chargement de l’iPod/iPhone
endommager la station ou l’iPod/iPhone.
La batterie de votre iPod/iPhone se charge dès que l’iPod/
3. Appuyez sur le bouton
(8/13) pour allumer l’appareil.
iPhone est branché à une station d’accueil. Pour cela,
Appuyez plusieurs fois sur le bouton AUDIO (12/4),
l’appareil doit être branché à l’alimentation.
jusqu’à ce que “iPod” s’ache.
NOTE :
NOTE :
• Si un adaptateur est fourni avec votre iPod, bran-
Vous ne pouvez sélectionner le mode iPod que si
chez-le au port de la station d’accueil pour vous
l’iPod/iPhone est branché.
assurer que l’iPod s’adapte correctement au port.
4. Selon le modèle d’iPod/iPhone, relâcher d’abord le
• Les diérentes versions d’iPod/iPhone ne supportent
verrouillage des touches et démarrer la lecture si
pas toutes le mode charge.
nécessaire avec la touche
(2 sur la télécommande).
• La durée de chargement dépend de l’iPod / iPhone
5. Suivre les indications du manuel de votre iPod/iPhone
utilisé et des ses conditions de fonctionnement.
pour l’utilisation des commandes.
ATTENTION:
Prise d’entrée AUX (AUX IN à l’arrière)
Revenir en mode radio avant de déconnecter l’iPod/
Connectez ici un appareil de lecture analogique. Con-
iPhone de cet appareil an d’éviter d’endommager
nectez des appareils de lecture tels qu’un lecteur MP3,
l’iPod/iPhone.
un lecteur CD, etc. pour écouter la musique sur les haut-
parleurs.
NOTE :
Si vous recevez un appel alors que l’iPhone posé sur la
1. Connecter l’équipement externe dans la che AUX
station est en train de lire de la musique, alors la lecture
avec le jack stéréo 3,5mm.
s’arrêtera et vous entendrez la sonnerie.
2. Sélectionner maintenant le mode de sortie AUX avec
la touche AUDIO (12/4).
3. Plus d’instructions pourront être trouvées dans le
Description des commandes iPod/iPhone
manuel de la source audio externe.
(2 sur la télécommande)
4. Écoutez de la musique qui se lit à partir d’appareils
Mise en pause et reprise de la lecture. Appuyer pour
externes sur les haut-parleurs. Vous pouvez utiliser les
reprendre la lecture.
boutons +/- (12 sur la télécommande) ou le bouton
de contrôle VOLUME (6 sur l’appareil) pour régler le
(12 sur la télécommande)
volume.
Appuyer 1 x = Recommence la piste au début.
Appuyer 2 x = Revient à la piste précédente.
NOTE :
Appuyer 3 x = Revient à 2 pistes avant, etc. Appuyer
Régler le volume de l’équipement externe à un niveau
longuement en cours de lecture pour
raisonnable.
rechercher une piste précédente dans
l’ordre des pistes.
Nettoyage
(12 sur la télécommande)
• Avant nettoyage, débrancher l’appareil.
Appuyer pour passer aux pistes suivantes. Appuyer
• Nettoyer l’appareil avec un chion doux et humide
longuement en cours de lecture pour rechercher une piste
sans détergent.
suivante dans l’ordre des pistes.
• Ne pas plonger l’appareil dans l’eau.

22
FRANÇAIS
Dépannage
Erreur Cause Solution
L’appareil ne
L’appareil est
Débranchez la che
fonctionne pas
bloqué ou "ne
électrique pendant
répond pas"
environ 5 sec. Puis,
Elimination/Signication du symbole
allumez à nouveau
“Elimination”
l’appareil.
Prendre soin de l’environnement, ne pas jeter des appareils
Caractéristiques techniques
électriques avec les ordures ménagères.
Porter les appareils électriques obsolètes ou défectueux
Modèle : .............................................................................SRC 4333 iP
dans les centres de récupération municipaux.
Batterie de sauvegarde : ................................2x 1.5 V, R03, AAA
Poids net : ...................................................................................0,68 kg
Aider à éviter les impacts potentiels sur l’environnement
Consommation électrique : .....................................................10 W
et la santé en luttant contre les déchets sauvages.
Adaptateur électrique externe
Vous contribuerez ainsi au recyclage et autres formes de
Entrée : ......................................................AC 100-240 V, 50/60 Hz
réutilisation des appareils électriques usagés.
Sortie : ................................................................................DC 5 V / 2 A
Polarité : ................................................................................
Votre municipalité vous fournira les informations néces-
Classe de protection : .........................................................................II
saires sur les centres de collecte.
Radio
Portée de fréquence : ............................FM 87,5 ~ 108 MHz
Modications techniques réservées !
Cet appareil est conforme à toutes les directives CE en
vigueur, telles que les directives sur la compatibilité
électromagnétique et les faibles tensions et a été fabriqué
selon les derniers règlements de sécurité.
“Made for iPod” et “Made for iPhone“ signient qu’un
accessoire électronique a été tout particulièrement conçu
pour être branché à un iPod ou iPhone et a été certié par
le développeur pour répondre aux normes de performan-
ces Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement
de cet appareil ni de sa conformité aux normes de sécurité
et des régulateurs.